Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Tägliche Omaha Tribüne. (Omaha, Nebr.) 1912-1926 | View Entire Issue (Dec. 6, 1918)
wfejM jw A.M. v -uthJtx Aiava-n-Wu a w v .. ii.fcw-i, w .VfciOS!;- Seite 3 Tägliche Omaha Tribüne-Freitag, öcii 6. Dezember 1918. v ) . ' . ;. A ' lr ) KRYPT0K Augengläser sind ein feine! Weih nachts Geschenk Niedrigere Miete Niedrigere Preise - 0. l.C. LASSEN QR. A B TAPBQX rttatcut auiALtflra I üi r i ii!'!IMMi!l,WMMVMUMiIs Optische Wahrheiten I "i Die Kunst, Gläser anzupassen Z f itr Kopsschnierzen, Schielaugen, f Magen Krankheiten und weib 5 liche Unregelmäßigkeiren ist der. 1 schieden von icnj Anpassen von 1 Gläsern fiir das Singe allein, und ich bin vorbereitet, alle? 'dies zu Ihrer Zufriedenheit zu I tun. 1 Es macht nichts auS, 'welcher H Art Ihr Augenkraickheit ist. Kommen Sie zur Untersuchung, c kostet Ihnen nichts. Gläser 'korrekt' anppasst j OTTOJ.BRADSHAVV Doktor drr Ophthalmologie fj i 322, 3. Flur, Skrurities Bldg. I 16. . parnam Str., j ; Cmnlja " Nebracka mpmmmmmmmämmmm RUTH FLYNN Alavier- und Gesangslehrerin Absolvierte im Jahre 1911, daS Chicago'er Musical Col lege mit höchstm Ehren und erhielt goldene Anerken nungömcdaille. Zimmer 14 Valdridge Block 20. und Farnarn tBd Allerlei u. Karten- SAMEIN Feterita, Milo Mais. Sorghun Alfalfa Sa. men, Deutscher. Sibi. rischer, Manitoba und Japanischer Millet. Schreibt sofort nm unseren Katalog! 7ftCtMASK, 0!nt fitrfiS IfMil der . nglii. OCHS GRAIN COMPANY "Hoisington KanfaS. Plurnhiflg- und Keizungs - Kontsaktor vapsr Vacuttm tze!zungs-)ngincur Ueparatttren eine . Spezialität ftoffrwrff läge für arssz? und Iii'iue Auftrage bereitwilligst geliefert. f f 1 0 rrnn'C:r., Crne ?..b. ';':,a.ie Tougla- ' H'E PARATÜREN für - Ofsn.Fürnacss u. Darnpfkssssl OMAHA STOVE REPAIR W0RIC3 1206-8 Di1m Str. Phoo Tylf 20 &$&mam&t William Sternberg Veutscher Advokat Zürnt 950 95t. Drnaha National Bank-AeböuZ. , ItL tcualal 962. CrnaSa, Nebr. traQJ2SPEWgM M S?UMMn? !A r -J? V4 WWWU B.GRUNIVALD HHtHHtHWWWWtti4HHWHWMHHH f !:! Der Ausrulir Wo A. (14. Fortsetzung.) .Höre," rief ich Sawelitsch zu, schicke sofort lemand zum Fluß, den Husaren entgegen, und laß sie wissen, in welcher Not wir uns befinden .Aber wen soll ich schicken, o Gott! Alle bis auf dse Dorfjungen sind ja , Aufrührer geworden. Die Pferde ha ben sie auch weggenommen. Ach Gott, nun sind sie schon auf dem Hofe, vor der Scheune!" Da wurden auch schon mehre Stimmen laut. Ich gab meiner Mut )er und Marie ein Zeichen, in die Ecke zu treten, zog meinen Degen und stellte mich neben dem Tor an die Wand. Mein Bater , stellte sich, mit den Pistolen neben mich. Das Schloß knarrte, das Tor ging auf, und der Kopf des Gehilfen des Schul zcriwurde sichtbar. Ich versetzte ihm einen Hieb mit dem Degen, so daß er "vornüber stürzte und den Eingang versperrte. Im selben Moment seu erte mein Bater eine der Pistolen ab. Die Leute jenseits des Tores prallten unter Fluchen zurücke Ich zog den verwundeten Gehilfen in die Scheune hinein und machte das Tor wieder zu. Der ganze Hof füllte sich nun mit Bewaffneten an. Unter ihnen erkannte ich auch Schwabrin. Er rief mich beim Namen. .Hier bin ich, was willst du?" frag te ich. , j .Ergib dich, Grinew, aller Wider .stand ist zwecklos! Schone deine alten ältern! Nichts vermag dich mehr zu retten. Ich lasse euch all! umbnn gen." Versuch's, Verräter!" . ,Oh, das wird mir sehr leichkfab len. Ich lasse einfach die Scheune in Brand stecken. Wir werden sehen, was du dann sagst. Jetzt gehe ich zu mei nem Mittagessen.' Du kannst unter dessen über die Sache nachdenken. Auf Wiederfehen I Schwabrin stellte vor der Scheune einen Posten auf und entfernte sich. Wir schwiegen alle. Jeder von uns ging- seinen Gedanken nach. Ich suchte 'mir vorzustellen, was für Qualen der rachsüchtige Schwabrin nur ersinnen konnte. Ich machte mich aus das Schlimmste gefaßt. Wieder verstrichen zwei Stunden. Vom Dorfe hzr drang zu uns das ' Johlen der Betrunkenen. Unser Wach ter hatte sich am liebsten den Ze chenden angeschlossen, er überschüttete . uns deshalb mit Drohungen und Schmähungen. Endlich entstand wie der eine große Bewegung aus dem Hofe, und wir vernahmen Schwahrins Stimme: . - .Nun. habt ihr's euch überlegt? Wollt ihr euch auf Gnade und Un gnade ergeben?" Niemand von uns antwortete. Schwabrin befahl, Stroh herbeizu holen. In einigen Augenblicken ' lo derte das Feuer auf, und durch die Nitzen drang dichter Rauch zu uns -herein. Marie trat auf mich zu und sagte mit fester Stimme: .Lassen Sie doch nicht meinetwegen sich selbst und Ihre alten Eltern um kommen. Lassen Sie mich heraus, ich will mit Schwabrin sprechen. Er wird auf mich hören." .Ich lasse Sie nicht allein zu die sem Halunken!" rief ich. .Sprich doch keine Dummheiten, mein Kind!" sagte mein Vater. Ver halte dich .riujig und schweige! Wenn wir schon' sterben müssen, so wollen wir wenigstens gemeinsam sterben. Horch" .Ergebt ihr euch nun?" schrie Schwabrin. In fünf Minuten seid ihr Abraten wie Truthähne!" Nein, Schurke, wir ergeben uns nicht!" antwortete ihm die Donner stimme meines Vaters. - Sein altes, runzliges Gesicht war von einer Willenskraft beseelt, die so gar mich in Erstaunen setzte. Seine Augen unter den grauen Brauen glühten. ' Dann wandte er sich mir zu und rief: .Jetzt!" Damit stieß er daS Tor auf. Die hellauf lodernden Flammen wälzten sich hinein und züngelten an den Balken, welche mit trdckcnem Moos bewachsen waren, empor. Mein Vater seuerte einen Schuß ab, und mit dem Nuf .Mir nach!" schritt er über die brennende Schwelle. Ich er griff meine Mutter und Marie und führte sie hinaus inS Zreie. Am Eingang lag Smabrin am Vo ' den, niedergestreckt von der Greisen Hand meines Bateis. sCie Neoellen umringten uns. Ich hieb noch ein paarmal mit dem Degen um mich, aber dci flog mir ein wohlgezieller Stein gegen die Brust, ich fiel zu Bc den und verlor für einen Augenblick das Bewußtsein. , Als ich wieder zu mir kam, sah ich Schwabrin verwundet auf dem Grase sitzen. Meine Familie befand sich in seiner Nähe.- Eine Unmenge Gesinde! aller Art: Bquern, Kosaken ysind Baschkiren umgab uns. Schwab rin war totenbleich. Die eine Hand hielt er aus seine Wunde. Sein Ge s'cht war von Schmnj und Wut m kt hsahri. j j Puschkin. ' '. v 44Kii. zerrt. Er hob langsam den Kopf, blickte mich an, und brachte mit schwacher, gerochener Stimme her vor: ' ' . .Hängt ihn und alle anderen nur sie nicht!" Die Menge stürzte sich sofort auf uns und schleppte uns davon. Aber mit einem Male ließen unö die Leute los und stoben nach allen Seiten auseinander: Hinein zum Tor kam Surin geritten an der Spitze einer Schwadron Husaren, den blan len Säbel in der Hand. Die Aufrührer zerstreuten sich nach allen Seiten. Die Husaren jagten ih nen nach, schlugen sie nieder und nah men sie gefangen. Surin sprang vom Pferde, machte eine respektvolle Verbeugung vor mei nen Eltern und drückte mir fest die Hand. .Jcl) komme wohl zur' rechten Zeit, nicht wahr?" sprach Surin zu uns. Mein Vater dankte ihm mit ruh! ger, wenn auch vor Aufregung noch bebender Stimme. Meine Mutter umarmte ihn und nannte ihn unseren rettenden Engel. Dann führte uns mein Vater ins Haus. Als Surin an Schwabrin vorüber ging, blieb er stehen und fragte: .Wer ist das?" .Das ist der Anführer der Bande", antwortete mein Vater. Gott hat meine Hand gelenkt, um diesen juiy gen Schurken zu züchtigen und an ihm das Blut meines Sohnes zu rä chen!" Es ist Schwabrin!" sagte ich zu Surin. So, Schwabrin?, Husaren, er greift ihn und übergebt ihn dem Arzt zur Behandlung. Schabrin muß unbedingt dem Gerichtshof in Kasan vorgeführt werden, denn seine Ge ständnisse können von großer Wichtig lcitsein!", Schwabrin schlug die matten Li der auf. Sein Gesicht drückte nichts als körperlichen Schmerz aus. In einen Mantel gehüllt wurde er von den Husaren davongetragen. Wir traten ins Haus. Wehmütig blickte ich um mich, von den Erinne rungen an meine Kindheit über wältigt. Kein Gegenstand war noch von seinem Platze gerührt. S'chwab rin hatte nicht erlaubt, daß man plündere bei all seiner Verkam menheit hatte er doch noch einen Wi derwillen gegen blindes Rauben be wahrt. ' , Die Dienerschaft kam wieder zum Vorschein. Das Gesinde hatte nicht am Aufstand!' teilgenommen und freute sich von ganzem Herzen über die Rettung ihrer Herrschaft. Am meisten aber war Sawelitsch glücklich. Er hotte nämlich während der allge meinen Aufregung Schwabrins Pferd aus dem Stalle geholt und war heim lich nach der Fähre geritten. Er fand das Regiment bereits diesseits der Wolga auf der Rast. Als Surin hörte, in welcher Not wir uns besän den, ließ er sofort aufsitzen, eilte uns zu Hilfe und kam gerade noch zur rechten Zeit. Surin bestand darauf, daß der Ge Hilfe des Schulzen, der Rädelsfllh rer der Bande, geköpft würde. Bald konnten die Aufrührer zu ' ihrem Schreck den Kopf ihres Anführers auf einer Stange vor der Scheune sehen. Gegen Abend versammelten wir uns alle am Teetisch. Wir unter hielten uns lebhaft und sprachen von der überstandencn Gefahr. Nichts trübte an diesem Abend das Gefühl meines Glücks. Am nächsten Morgen wurde mei nem Vater gemeldet, die Bauern hat ten sich vor dem Hause versammelt, um ihn um Verzeihung zu Ntten. Als mein Vater auf der Freitreppe er schien, fielen sie alle auf die Knie. Nun, ihr Dummköpfe," rief mein Vater, .was ist euch eingefallen, unter diel Aufruhrer zu geben? .Wir bekennen uns schuldig, Va terchen!" antworteten sie wie aus ei nem Munde. .Schuldig, schuldig! Daö sind mir schöne Sachen; erst treiben sie Unfug, und dann kriechen sie zu Kreuze. Nun, ich will euch vergeben, weil Gott mir die Freude gewährt hat, meinen Sohn wiederzusehen!" , . .Wir bekennen uns schuldig!" wie verholten die Bauem in einem fort. Schon gut, schon gut! Seht nur, was für schönes Wetter wir haben! Gerade gut zur Heuernte! Und waS habt ihr Tagediebe während dieser drei lanqen . Tage getrieben? Nun aber schaut zu, daß -ihr keine Zeit mehr verliert. Macht euch sofort an die Arbeit und gebt acht, daß mir das Heu rechtzeitig eingefahren wird! Hol la, marsch!" Die Bauern verneigten sich tief bis zur Erde und gingen an ihr Tagewerk, als ob nichts vorgefallen wäre. Schwabrin! Wunde erwieö sich olS nicht tödlich. Er konnte bald un ter Bewachung nach Kasan geschickt werden. Ich sah von meinem Fen ster aus, wie er in den Wagen gesetzt wurde. Surin mußte weitcrmarschieren. Obwohl ich große Lust verspürte, noch einigk Tag! im elterlichen Hause zu bleiben, so beschloß ich doch, dem Re giment zu folg'n. Am Abend vor meiner Abreise bat ich meine Eltern um die Erlaubnis. Marie zu heiraten. Unter Freudcntränen erteilten sie uns ihren Segen. , . Am folgenden Tage marschierte daö Regiment ab. Surin nahm von mei nen Eltern und Marie .Abschied. Wir waren alle überzeugt, daß der innere Krieg nicht lange mehr dauern wllr de. Ich hoffte, spätestens in einem Monat wieder zu Hause zu sein. Ich stieg in den Wagen, wiederum in Be gleitung meines treuen Saivelitsch. Noch lange blickte ich zurück nach mei nem Elternhause, das ich nun zum zweitenmal verließ. Eine düstere Ahnung bemächtigte sich meiner. Mir war, ajs ob mir jemand zuflüsterte, daß noch nicht alles Unglück vorüber sei. . I Ich will mich nicht mehr mit der Beschreibung unseres Marsches sowie mit der Beendigung ds Krieges auf halten. Ich will nur so viel sagen, daß die Not zum Himmel schrie. Die Verwaltung war überall aufgehoben. Die Gutsbesitzer versteckten sich in den Wäldern. Räuberbanden durchzogen das Land. Die Vorgesetzten, der ein zelncn Regimenter, dir. zur Verfol gung Pugatschews ausgeschickt waren, straften nach Willkür Schuldige wie Unschuldige. Der Zustand der ganzen Gegend, wo der Aufruhr getobt hatte, war entsetzlich. Pugatschew floh, verfolgt von Oberst Michelson. Bald erfuhren wir von seiner vollkommenen Nieder läge. Surin erhielt die Nachricht von der Gefangennahme Pugatschews zugleich mit dem Befehl nicht weiter zumarschieren. De.r Krieg war zu Ende. Endlich war es mir möglich, zu meinen Eltern zu fahren, endlich! Aber bei alle'dem vergällte- mir ein eigentümliches Gefühl die Freude: der Gedanke an Pugatschew, der das Blut so vieler unschuldiger Opfer vergos fen hatte, und die Hinrichtung, die seiner harrte, erfüllten mein Herz mit Trauer. Pugatschew, Pugatschew", dachte ich bei mir, warum hat dich nicht ein feindliches Bajonett oder eine Kartätsche getroffen? Das wäre noch das beste für dich gewesen!" Der Ge danke an Pugatschew war bei mir un zertrennlich mit einem der entsetzliche sten Augenblicke meines Lebens und mit der Erlösung Maries aus den Händen Schwabrins verknüpft. Surin gab mir Urlaub. Schon in wenigen Tagen sollte ich wieder im Kreise nieiner Lieben sein. Plötzlich )raf mich ein unerwartete Schlag. . ' An dem Tage meiner Abreist, in demselben Augenblicks da ich mich in den Wagen setzen wollte, trat Surin mit fehr besorgter Miene in mein Zimmer. Er hielt ein Blatt Papier in den Händen. Etwas gab mir ei nen Stich ins Herz. Ich erschrak, ohne selbst zu wissen warum: Er schickte meinen Burschen aus dem Zimmer und sagte, er habe mir etwas mitzu teilen. Was denn?" fragle ich voll Un ruhe. Eine kleine Unannehmlichkeit." er widerte er und reichte mir das Pa picr. Lies! Ich habe es soeben er halten." (Fortsetzung folgt.) S p üne. Ihr Männer seht schöne sie Euch Weibern gern nach, nachdem den Kopf verdreht haben. Im Birmanenkriege star ben von den bei Nangoon kampieren den englschen Truppen 00 Prozent durch das Klima. Die S e l b st e r z i e h u n g strebt darnach, den" Kritiker, in uns zu be friedigen; die 1 Selbstzufriedenheit hat ihn bestoclstn. Im Kloster St. Gallen (so im S. und 10. Jahrhundert) diente der Obst Ganten zugleich als Fried. Hof. Inder Welt existiert wohl mehr Äarrhcit als Elend denn ausweinen Ikann sich der Mensch, aber ncht aus -rT-jr. tUll.en. Von den acht Monolith'Fäu len der Ozeanograph.ischen Museum in Monaco, wiegt jede 16,000 Kilo gramm. Stanley verlor auf seiner Expedition, um Livingstone zu su chen, von den 178 Pfund seines Kör pcrS b8. Im Basutolande pslegte man früher als Köder in Fallgruben für Löwen lebende, kleine Kinder zu vettvcnden. Wenn man zu einer Frau sagt: Ich liebe Dich!" so heißt das schon so halb und halb: .Nicht wahr. Du liebst mich?!' . ( i ist ganz gut, wenn ein Mann mehrere Sprachen sprechen kann; er muß aber stets wissen, Njo von er spricht. DasUngarischehat bcsonde re Ausdrücke fiir den älteren oder den jüngeren, die ältere und die jün gcre Schwester. M a n e r k e n n t die Menschen in ihrcin innersten Wesen an der Art, wie sie Verfolgungen und Bckidi gungen vergelten, ,' - I Ihre gcschkftl!ch Ausbeutung steht noch j der Kindheit. Eigentlich ist es keine neue pflanz liche Erscheinung, von welcher nach stehend die Rede sein soll; sondern sie ist in Mexiko längst wohlbekannt und wächst in verschiedenen ? Teilen der AztekeN'Republik wild. Aber man ist erst in' neuester Zeit auf ihren großen gejchäjtlichi.;n Wert ausmcrljmn geworden, und die Me xikancr, auch die, welche sie ausbeu ten, haben sie noch nie erfolgreich in größeren Mengen angebaut. Das ist die Pslanze, welche in Mexiko Zacation genannt wird. Aber ihr volkÄümlichster Name ist .Bescnwurzel", und er ist auch der bezeichnendste. Sie gehört zur gro ben Familie der Gräser und ist in den mexikanischen Gebirgsregionen bodcnftändiz: , die beste Qualität wächst im Staate Mexiko selbst. Sie liefert vorzügliches Material für Bürsten und Besen, und bekanntlich herrscht schon seit einigen Jahren ein starker Mangel an solchen Stössen, wchalb die Wurzel der Zacation überall, wo man sie kennen gelernc hat, hochwillkommen ist, zumal ihre Qualität sich als unübertrefflich er wiesen hat. Im übrigen dient sie zu vielerlei Zwecken, neuerdings auch zu mili' tauschen. Aus , ihr werden die z linderförmigcn Bürsten zum ,Polst reu großer Geschütze hergestellt. Schon dieses Bedürfnis allein würde eine starke Nachfrage erzeugen; man che ihrer zivilen Verwendungen find aber auch auf die Tauer noch wich tiger. Aus den größeren und dicke reu Wurzeln wcrdc vorzugsweise Stallbürsten fabriziext; die feinere Qualität aber wird, unter Vcrini jchuiig mit tierischen Borsten mei stens Ziir Haiishaltungs-Zwecke be nutzt. , Doch ist letztere Venucndung erst ganz neuen Datums; sie dürfte indes noch eine große Zukunft ha ben, wen sie sachuerstäüdig ,enlwik kclt wird. Mehr oder weniger kann man aber von allen Zweigen der ZacationJndiistrie dasselbe sa gen; vielleicht erreicht, diese ihren Höhepunkt erst in den Händen un ternehrnendcr amerikanischer Ge schäftsleute, welche nachgerade da hinter kommen, waZ sie an dieser Pflanze haben. Geradezu 'sprunMlse wächst der Begehr nach den Wurzeln, die so überaus zäh und haltbar, dabei auch geschmeidig genug sind. Tasz das Angebot mit der Nachfrage nicht Schritt gehalten hat,, wird lediglich daraus zurückgeführt, daß die, Mexi kaner es bislang unterlassen haben, die Pflanze in beträchtlichen Men gen zu kultivieren. Diese Unter lassung ist übrigens in den meisten Fällen keine Folge von Trägheit, sondern die Sache ist die: Man hat gefunden, daß die Pflanze, wenn sie unter Kultur gebracht wird, sich zwar rascher . entwickelt, aber die Qualität keine so seine ist, wie b wildwachsenden Pflanzen. Solcher art sind wenigstens die bisherigen Erfahrung!. Die feine Qualität aber bestimmt großenteils die Höhe des Preises. Hier liegt eine Auf gäbe vor, die noch gelöst werden muß und wahrscheinlich durch ver besserte Produktions Methoden ge löst wird. Mittlerweile beschränken sich die Mexikaner darauf, die Wurzeln wi! der Pflanzen zu Markte zu brinaen. Die Eingeborenen reißen die Pslan zcn au?, trennen die Wurzeln ab und bringen sie in Schwcfeldampf. Es folgen mehrere Waschungen und schließlich nochmals ein Schwefel Dampfbad. Die Rinde wird abge schabt, und die Wurzel dann ver sandfertig gemacht. Derzeit wird die Wurzel in fünf verschiedenen Klassen verkauft zum Preis von $15 bis zu $50 für den Ballen (von etwa 110 Pfund) an mexikanischen Häfen. ; , Wer weiß, wa? die richtigen Un ternchmer auS, dieser Industrie noch machen werden, wenn wieder voll kommen geordnete, Verhältnisse in Mexiko bestehen? Das Land ist hier noch wohlfeil, und die'Arbeits kraft ist es noch mehr! Schwedische Holzhau ser in der Stadt Wien. Wie aus dem Ratliause in Wien mitgeteilt wird,', ist mit der Aukstellung der probeweise aus Schweden einzufüh rendcn Holzhäuser bereits begonnen worden. ES werden vorläuiig in Hictzing (Lainz) vier und in Kagran drei Häuser, und zwar oerichiedene Typen, errichtet werden. Sollten sich die schwedischen Holzhäuser bewäh ren, so wird voransjichtlich in kür zesler Zeit die Aktion in größerem Umfange aufgenommen werden. Da die Wiener Zinmerl. lte und Mon teure mit der ZusammenstelHng dieser Häuser infolge deren ei., r tigen ttonstrukrionsweife nicht oer traut sind, wurden aus Schweden die erforderlichen Arbeitskräfte be rufen. . ' Vom Unglück erst j Zieh ab die Schuld, a Was übrlz bleibt Trog in (Äcduldl ' : . Th. Ttorm. ' Einträgliche neue Pflanzt Rom Kaum zum tzkiden-rümpf. WundcrdsNer Forlschritt einer neue amerikanifchen Industrie. Erst seit dem Jahre Wl ist die Fabrikation , kunstlicher Seide aus Holzbrei zu einer amerikanischen In dustrie gelvorden; und es läßt sich bereits sagen, daß die Ver. Staaten gute Aussicht haben, eine der leiten den Nationen der Welt in der Her stcllung dieses wichtigen Ersatzstotjes zu werden. ', Schon ist auch die amerikanische Ausfuhr dieses Stosses oder seiner Prodi,l??' eine für die kurze Zeit große geworden, während auch die Einsuhr noch immer groß geblieben ist. In dem Rechnungsjahr, welches am 30. Juni 1918 abschloß, wurden sechs Millionen Paar Etrümpse von derartiger Seide ausgeführt. Was die Einsuhr bctrifst, so ist in den letz ten zehn Jahren für etwa 30 Millio. nen deutscher Kunstseide in die Ver. Staaten eingeführt worden, Haupt fächlich in Gestalt von Gam oder Fäden. Vor dein Wclt'Arniageddon waren diese Artikel besonders aus Großbritannien, ' Deutschland, Bel gien und Frankreich bezogen worden; aber iin Gefolge des Wcltbrandes kam die Zufuhr aus Belgien und Deutschland ganz ins Stocken, wäh rcnd die von Großbritannien und Frankreich sich wesentlich, verringerte. Im Jahre 10U hatte die Seiden garneinsuhr dieser Sorte 2,759,000 Pfund betragen: aber 1!)1 sank sie ans 293,000 Pfund herab. Hauptsächlich durch diesen Abfall wurden die Amerikaner stärker zur einheimischen Fabrikation von Kunst seide angelegt, wie es ja noch mit manchen anderen Erzeugnissen oder Naturfunden gegangen ist. 9U, als diese Industrie in den Ver. Staa ten begründet wurde, erzielte man ei e Produktion von 320,000 'Pfund, 1917 aber eine solche von 6y2 MI lionett Pfund! Uzt.d voraussichtlich wird diese Industrie auch serner au haltend Deitcrwachsen, bei guten Preisen. ' 1 . Zu der soeben erwähnten Produk tion von 1917 ist im selben Jahre noch eine Einfuhr von über einer Million Pfund Kunstseide gekom' nren. Dies deutet daraus hin baw die Menge solcher Seide, die 1917 in Jndustrilpl der V?r. Staaten wci jtcrverarbcitct wurde, etwa viermal so groß war, wie im Jahre 1914, ob wohl es noch an einem vollständigen amtlichen Ausweis hierüber fehlt. Meistens .wurde der Stoss ' zu Strumpswaren verwendet; er wird aber 'noch zu vielen anderen wich tigen Zwecken benutzt, und er kann sür wcitaiitz öie meisten Zwecke als Ersatz sür Naturseide dienen. Künstliche Seide solcher Art wird aus Zellulose hergestellt, welche aus dem Holzbrci von - Bäumen gewon nen worden ist, mit Hilfe gewisser Chemikalien. Die künstliche Zollu lose ist beinahe gleichartig mit der natürlichen vorn Gespinst der - Sei denraupe,- und sie wird in Seidenfä den verwandelt, indem sie durch' sehr kleine Oeffnungen in nietallcnen Platten gedrückt wird. Sie fällt' so dann in eine präparierte Flüssigkeit,, welche die Fäden durchweg sestinacht. Ganz und gar kommen Gewebe skoffe, welche aus künstlichen Seiden stoffen hergestellt find, sreilich nicht denjenigen , aus der Naturseide, gleich. Doch wer weiß, wie weit die se Fabrikation noch vervollkommnet werden mag? Die heutigen Kunst seide-Fabrikate sind schon bedeutend besser, als die früheren waren. Die bisher erzeugten Kunstseide Waren zeichnen sich besonders durch ihren Glanz aus, welcher noch gröszec ist als derjenige von NaturseideWa ren; doch suhlen sich die ersteren et was rauher an, als die aus dem na türlichen Stoff, aber an Stärke ilnd Elastizität lassen sie kaum noch etwas, vermissen. , Warnung vor Schuh dicben und Hehlern. Einer Ober fchmester eines, Spitals in Bern wur de kürzlich ein Neisekorb, u. a. ent haltend ein Paar neue Schuhe im Werte von 80 Fr., aus dein Korridor eines Hauses in der Stadt gestohlen. Die Schuhe wurden sofort voir- der Diebin bei einem Schuhtrödler ver kauft. Trotz der täglichen polizeilichen Kontrolle wurden diese'Cchuhe nicht als gekauft vorgewiesen, sondern die Inhaberin der Trödlcrbewilligung wuhte nichts besseres zu tun, als die Schuhe so schnell wie möglich zu gu tem Preise abzusetzen. Taö Miüge schick wollte es nun, daß die Trödle rin gerade in dem Snjtd Hausiertc, wo die Bcstohene in Stcllung war. Die Oberschwester nahm ft .selbst verständlich die Schuhe ohne weiteres ab und überbrachte sie der Polizei. Die Trödlerin hatte sür die Schuhe Fr. ö bezahlt, verlangte jedoch Fr. 10 dafür. Die Diebin konnte bisher nicht mehr crmittel werden; der von ihr angegebene Name erwies sich als falsch. Bereits letztes Jahr wurde dem Ehemann "wegen solcher Ge schäftslnisfe die Trödlerbewilligunz entzogen u. diese später auf Zusehen hin seiner Frau übertragen. Gegen das Ehepaar ist Strafanzeige erjmt tct worden. . Leutnant Paul Flothow schreibt aus Frankreich Zwei Briefe bat Frau Max Flo thow in rascher Aufeinanderfolge von ibrem in Frankreich bei der Amerikanischen Expedition Armee stehenden Sohn. Leutnant : Paul Flothow, erhalten einen unterm 21'. Oktober, den zweiten unterm 3l. Oktober. In dem ersten Brief schreibt er unter andern: : Liebes Muttcrlek Ich werde wieder versetzt; . für Dich wird dieses eine angenehme Nachricht sein, aber nicht für mich, denn meine Chancen auf Beförder ung werden dadurch'geringer. Werde wohl alle Possnung, ins ??eucr zu koinnnn, aufgeben müssen. Habe Be fehl erhalten, mich ins Hauptquar. tier zu bestelln, und das 'kam so: Bei dein deutschen Eramen schnitt ich in der Division als Bester ab, und werde im Rüro dcS Hauptquar ticrs verwendet werden. Mein Traum,! zu avanzicren. ist dahin. Ich miiß dieseii Platz verlassen, fasse ' die Sache abcc phllosophrscy aus, vielleicht ist es doch zu mcmcm Glück. Aber, Muttcrle, wenn uy hciin komme, werde ich Dir keine Tavfcrkeitsmedaillen zeigen können. denn ick werde den Gegner wohl nicht an der Front zil Gesicht vckom men. Dies nag für Dich eine Freude sein, sür mich aber nicht." In dem zweiten Bner erfzt es: Liebes Muttcrle! Ich bin Hilft, ftatistiker, des Kriegsgefangenenla gers; eö ist durchweg Büroarbeit: meine Pflicht ist, die Gefangenen liste in Ordnung zu halten. ES ist . ein verantwortlicher Posten; die Ar bcit aber ist interessant, Pa ich mich mit den Gefangenen unterhalten kann, und tc diesen manches er fahre. -Die meisten von ihnen glau ben. wsz der ricg vaig voruvcr sein wird. Ich sende Dir zwei Bil der Hindniburg und den Kaiser bewahre sie für mich auf. Dieser Bries sollte Dich ain Daiiksagungs tage erreichen, und, Mutterle, Trn hast alle Ursache, dankbar zu sein, denn Dir sind noch' alle drei Sohne erhalten geblieben. Denke daran, wie viele Mütter' um den Tod ihrer Söhne, die in: Kriege gefallen find, trauern. Bin gesund und munter und erwarte bald wieder hmn zu sein, denn der Krieg scheint seinen Ende entgegen zu gehen." DerPantoffelhtldaufbkm ' i - Rade. . ' Er: .In unsel'm Brautstand war' noch schön dg hatte Jedes sein ei ' genes Rad! Seit wir aber verheirathct ' sind, hat meine Frau ein Tsndem an geschafft, und, da geht's an jedem Gast, baus wie neun Teufel vorüber!" ttlKjftflzierte Anzeigen! - Stellung verlangt. Junges deutsches Ehepaaik mit 2 Kindern sucht Platz aus einer Farm für ieincn gewissen Anteil. Offerte, unter Box 23-1 Tribüne. 1218. Stellungsgesuch Männlich. , Aelterer deutscher Mann sucht Stellung als Feuermann und Wach ter. Jos. Miller, Omaha, Tribüne. Sicherheiten gekauft und verkauft. Liberty Bonds und andere erst.' klassige Sicherheiten gekauft und ver kauft. Mock's Bond House, 1421 First National Bank Bldg., Omaha. Neb. ' 1220 " Land-Agenten verlangt. Agenten vcrla.tJfür Land Ver kauf. Gute Komnüssion. 721 First Natl. Bank Bldg., Omaha, Nebtf. Kost und Logik. Das preiswürdigste Essen e! Peter Rum?. Deutsche Küche. 160 Dodge Strafze,2. Stock. tf ' Möbel'varawren. . Omaha Furniture Repair Works, Ad. Karaus. 2910 Farnam Straße. Tel. Hamey 1002. 121518 Geprüfte Hebamme . Frau A. SMetvarv, 1822 Clark Straße. Tel. Wc'M579. ,.1-28.19 Gluck bringende Trauringe bei Bro degaards, 1ö. und DoutaS Ctr, i ölrkmlchrk. Kebrauchte .lckmjdie ZZkolsre,.-. Tel. TvuglaS 2019. Le Bron & Gray. 11 Süd 13. Str. Advokate. H. Fischer, deutscher RecktSanwall und Notar. Grundakte geprüft. Zimmer 1418 First National Bank Building. Man unterstütz dis heLtt&a Dresse, indem man u ibrer Lerbrei! 7 vj CKttoft ' .Ml