Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Danskeren. (Neenah, Wis.) 1892-1920 | View Entire Issue (March 31, 1911)
En Kærlighedshistorie. k-· Fort-Mag of Alsted Lind. (Sluttet.) - Juden hun kunde svare et Ord, var han dorte. Da han var kommen sied, gav han en af Tjenerne Ordre til, saa snart Hendes Naade havde iorladt Hufei, da at give ham Meddelelse derom. Han vilde ocrre at trwffe i det og det Tths. Den unge Frue var i Forstningen som bedøvet, — saa inderlig ulykkeliql Men efterhaanden reiste der jig en Trods i hendes Einst Hunde yendes Mond jaaet at wide, at hun cn Tid yaode t1«oet, hun holdt af den andeu? Eller var han kommen til dinndslab om, at lJun om Natten for ikke at fkyfe ihjel havde hceldet sig op mod den fremmede MissionæH Lige megetl En himmelraas bende Uretfærdighed at kalde hende utro! Længe kckmpede hun med sig felv. Skulde hun tle efter ham? — Aa, det var jo oprørendel Utro——? crn Teile-? Trodsen Vokjede i hendes cheL Gan-? Bel, hun ilulde gaa, fom han havde bedet hende, og jkke ven de tilbage, inden han lom og bad om Tilgivelsel Hun gik hen til et Gemme og fremtog nogle Benge tog derefter nogle faa silasdningsstykker og gik saa med tolige, faste Stridt ned ad Trappen. Kommen ned satte hun lig i en tohjulet Drosle') og bad Tjeneren bringe hende ned til den lille Hann. En anden Tjener bad l)1:n om at lebe i Foroejen og opsisge en Rippen som vilde være i Stand til at afiejle om faa Lieblikke Hvor meget hun end længtes eiter sine Forældre, stunde hun dog ikke faa jig ielv til at rejfe til dem. Naar det rygtedes i hendes Hjemby, at hendes Mand havde jaget hende bort paa Grund af Utroskab, vilde hnn bli ve set paa med umilde Blikle Nej, hun vilde ikke hjeml Snart var hun kommen om Bord paa et Stil-, som lidt efter gled fra Land, og som da det var naaet uden om Sandgrundene, satte Kursen mod Sydvest. Da Kanemekti lidt efter lom hjem, var yan ble ven mer rolig. Nu haude jo den kvalsnlde Opgtsrelie fun det Sied, den ssmukke, men giftige Blomst var bortkaftetl — Der gil een Dag, to Dage, der gik hele fjorten. Saa com en Eftermiddag Anun Zias Veninde fra Sat supors, Onaga, for at aflægge et Bei-g. Hun var kom men med Satsuporodamperen og havde haft jin Birke ftol oq fine Tjenere nied ocn Bord. Da hun naaede Im nemetkis Gus, lod hun sig melde. Til hendes ftoke For undring kom ikke Anun Zia, men dennes Mond og mod tog heade. De formelle Hilsener udvetsledes, hvoreftek Kanes mekki med tilbørlig Heflighed fette den unge Dame ind og bad hende tage Plads. Derpaa lod han en Pige gøke EOpoartning for Gesten Selvsplgelig kunde Anun Zins Fravwrelse og Grun den dertil ilte længe lades uomtalt. Kammein fortlarede Sagen saa flaansomt som muligt. Anun Zia havde tilftaaet, sagde han, at hun holdt met-e uf en anden end af ham, hvorfor han havde tilbagegivet hende Frihedm As og til havde hans Rest en underlig, graaddirs rende Klang. Da Onaga spnrgte, om han havde nagen Anelse om, hvem det var, Anun Zia holdt af og nu havde givct sig den til, fremtog han den fsk omtalte Tegning ou for klarem-, at det var en af hans Embedsbrødre, som han nogle iaa Gange havde hilset paa, men sorn han egent lig slet itte kendte noget til. Onaga geniendte den fremmedes Ansfigt, stent hun haode tun set liam eenGang. Hun hujtede nu tun alt for godt Anun Zias Ord onl, at hun holdt af den ubes fendte Tilbeder. Danweren laa endnu i Bugten ved Schatotan. Fsrit næfte Morgen jkulde den vende tilbage til Sat suporo. Men allercde om Aftenen gis Onaga om Botd for at tilbkinge Natten i den hyggelige stahyt Oni Lliorgenen sit hun til jin ftore Glcrde at se, at hendes Venindes Tilbeder com um Bord for, fotn det lod til, at foretage Neffen med til Satfuporo. Hun gis hen til hain og ipumte, eftek at hat-e bilfet, hvokdan Hendes Naade Fru Anun Zia befandt fig. Han lod til at blive megct forundret over wore spørasclen »Hvad mener Ebers Naade2« »Ih, jeg ntener, om hnn er rast og ved godt Mod!« ,,Ooem taler J om?« Onc min Veninde, Frn Anun Zin, som for faa Ugek siden blev gift med Hans Naade Kanetnekki!« »Ah, Ftanemekiis Huftrul Hon kan Ebers Naade falde paa at spsrge mig om hendc? For Reiten —- der start-, at hendes Mund hat jaget hende bort —" »Der siges —- ——? Ved Eders Naade da itke, hvor den otntalte Dame nu opholder sig ?« »Jeg hat ikke den Ære at kende hendel« »Og dog forfiktede Ebers Nande hende en Aften i Satiupom at J elskede, ja tilbad hende, og at hvis Inn itke bønhsrte Eder. ikulde hun komme til at angre det bitter-M Ei Udttyk as Beftyrtetlfe viste sig pan den hemme des Ansigt, men det forfvandt lige saa hurtigt, som det var kommst «Eders Rande behager at spøget Eller maaske J foweksler ans med en anders-« Onaga forlod den fremmede, gik hen i Forftavnen( oq fqa nd over legerne Sn Tjener Xom og bsiede sig dybt for hende. »New Rande svil maaske have den Godhed at spl qe miq ned i Kahytten? Min Herre, den htie Lenöfyrste sf Catfuporo tnster at tale med Idee-« Lensfyrfien var en vcekdiq, graahaaret Olding med et Par ualmindeliqe kluge og milde Øjnr. Onaga hilscde ærbødigt paa den høje,Herre. Han fmllede venligt og inddsd hende til at tage Plads paa ·) En Jinriksjcn som trcekkes af en Mand. IF Gudvtceppet. Derpaa bød han de tilstedeværende Tjenere. at forlade Kahyttm l« »Mit Barn,« sagsde han, »du jeg for lidt siden vari oppe paa Dækket, faa jeg, du ftod og talte med en Her-: re, og nu svilde jeg gerne vjde, om du kender noget til» tæl mig, mit Baru, hvordan det hele hænger 5ammen. Jeg hat nemlig mine Grunde til ikke at tro denne Herre« altfor godt. Men desværre har jeg stadig manglet Be-« vifer, hvorfor han hidtil er gaaet fri for den Straf,·3 han fortjener. Men hans Tid vil komme, derom er jegH overbevist l« j Onaga fortalte nu om den fremmedes Paatræn·; genhed over for Anun Zia og om det Mede, som huni —- Onaga — havde overvæket Hun var overtydet otn,i sagde hun, at den paatrcengende Frier og den her om l Bord værende Herre var en og famme Person. Hun. fortalte ogsaa, at Anun Zia havde erklæret, hun holdt» af hom. l »Ved du ilet ikke mere om Sagen, mit Barn?« l Onsaga fortalte alt, oedrørende sit Des-g hos Fdanesz mekki. l »Jeg tror sikkcrt,« sagde Lendfyrstem da hun slutsj tede, »at den unge Kanemekki. hvem jeg kender person-» lig, er bleven ført bog Lyfet af den anden, idct denn-e, paa en eller anden Maade har fat de Trnsler i VcerkJ som han i sin Tid stdstødte mod din Veninde. Min For modning bliver dog en Smule vaklende derved, at den; unge Pige erkleekede, at hun holdt af hom. Jmidlertidk ital vi nok vide at trcenge til Bunds i denne Sag. JeH har en tro Tjener med om Bord. Han har ofte skaffetj Lys iSager, der var dunkle fom Natten, og han vill sikkert ogsaa finde Rede i denne. Med førfte Skib skalH han atter tage til Schakotan for at tilvejebringe Nerli-; gere Oplysningerl« ! ham.« i »Kun meget lidt, Eders Højhedt Jeg har vare set ham een Gang — —« ! »Jeg hsrte lidt af Samtalen, J fette. —- — For-i l Faa Dage senere fik den unge Kanemekki i Scha kotan»Bef-g af en yngre Herre, fom foreviste et Brev fta Hang Højhed Lensfyrften af Satsuporo. Kanemekki anmodedes i Brevet om at yde Overs bringeren al den Hjcelp, han Hunde, for om muligt at afsløre en Forbryder. Lensfyrftenis »Tjener« udbad sig alle de Uplysmni get-, Kanemekki kunde give om fin Embedsbroder, og den ulykkeliae Ægteniand fortalte med skælvende Stemme oin sit Møde med den fremmede i Tehufet, om deres Folgeftab hen ad Gaden og endelig oin det hos Maleken udstillede Maleriudkast. »Vi! Ebers Naade behage at folge med mig hen til den omtalte Maler?« Kanemekti fnlgte med. Og efter at de en Tid havde talt nied Maleren, tilstod denne, at han var bleven købt til at tegne det omtalte Udkaft og til at udstille det. Han fortalte ogsaa, hvotledes den fornemme Kunde en Tag var kommen farende ind til ham og havde bedet ham komme med hen og se nd paa Gaden. Der vilde komme en ung, smuk Dame forbi, fom den fremmede endelig niaatte have et Villide af, hvorfor Maleren maatte ind prente iig hendes Træk saaledes, at han var i Stand til atter at gengive dem. At den unge Dame netop stand iede for at betragte et Maleri i Vinduet, qjorde Hvervet saa meget lettere. »Men,« udbrød lianemetti i stært Sindbevægelfe, »l)oornaar var det da, at De var lientet hen til Hotels let og saa den unge Dame ligge isin Monds Arme?« ,,Jeg hat aldrig været shentet hen til Hotellet, Eders Naadel« »Men hoor lunde De da tegne det stamlsse Udtast?« udbrød Kanemekki. »Det var en let Sag for mig —- desoærrel« sten nede Maleken. »Im havde jo set baade den fremniede Herre og den nnge Dame. Og Hans Naade gav mig en stor Pengefum for at tegne Billedet og oed pagsende Lejlighed at freniføre en Fortlaring, som han indgao migl Jeg elendiqe Menneile tænkte ikke paa, at Historicn kunde faa aloorlige Folgeri« »Man kan ogfaa lobe Guld for dyktl« sagde Fur stens »Tjener«. »Bist vil De sitkekt komme til at er fare i dette Tilfældel« »Naadel) stønnede Maleren, som endnu laa med Ansigtet mod Gulotasppet »Staa op,« bød Lensfyrftens »Tjener«, og laan mig i Haft en Pensel og noget Papie. Jeg maa have ftssevet et Brev til min Hei-re om, at han alletede nu kan lade den frastte Entbedsmand fængsle Han har gi vet Politiet Ordre til at have Øje med hom, men det vil være ulige lettere at passe paa Starken, nuar han fidder gemt bag Laas og Buckel-« ,,Tjeneren« skreo —— eller malede —- i Haft et Brev og gik ud i Byen for at faa en Leber fendt af Sted med det. Her maa indskydes den Oplysning, at den treatme de, om hvem et Net nu begyndte at trække fig samtnen, en mark Aften i entom Gyde havde ment at trwsse Ma leren og gennemboret hans Bryft med sit Sværd. Hver det vak, der com til at lide Dsden i Stedet for Malen-n, vedtommer ikke denne Fortaslling. Nok er det, Maler-en var iluppen fri, —- desvcere for Starken. Men KanemekM Aldrig faa snart begyndte Sam menhængen i dette Vcev at blive ham klar, sprend hakt ftyrtede ud paq Gaden og næsten lo og græd paa ern Gang. Hvor mange Grader sank itlc hanö Vwrdighcd detvedl Men det tænkte shan ikke paal Hurtig ilede han mod sit Hiern. Og da han havde naaet dette, gav han sig iFærd med at skrive et Brev, en ydmyg Bøn om Til givelse. Forend om et Par Dage afgik nemlig lkke Dam peken til Satfupoto. Han strev dog ikte færdigt. Det faldt ham omfider ind, at han maatte kunne leje ct Sejlfkib eller en min dre Damper til at tage af Sted allerede famme Dag· Et Pak Tjenere blev sendt ned til Hunnen for at here, om der var et passende, hurtigiejlende Skib at hyre. Stmts efter at de var gaaet, kom Lensfyrftens ,,Tjener«. «Edets Naade tillade mig at spørge, om J hat no gen Anelse om, hvor Hendes Naade, Eders Gemalinde vil være at søge2« »Ganile iikkert er hun vendt tilbage til fine For ældre i Satsupom Og jeg vil nu leje et Skib, der hur tigft muligt kan bringe mig til hende.« »Eders Naade tager fejl,« sagde Lensfyrstens »Tie ner«, »Eders Gemalinde er ikke i Satsuporo. Heller ikle her i Byen. Jeg har indhentet Oplysninger derom. Hnn er afrejft med Damperen, som gaar stil Yokohama og Tokio —- en Stipper her fra Byen fette hende om Bord. —- Men da Damperen anløber Hakodate, Mijako og end nu et Par Byer paa fin Rejse, er der jo nogen Sand synlighed for, at hun er staaet af i en af disse Byer!« »Saa maa Skibet, jeg lejer, foretage samme Reife!« »Jeg har mine Grunde til at tro, at Hendes Nan de vil ver-re at finde i Hakodatel« sagde Lensfyrstens »Tjener«. »Eders Naade tillade mig at ledsage Eder, da jeg maaske vil kunne være Eber til en Smule Nytte, og da jeg hoaber, at Hendes Naade kan give mig yder ligere Oplysninger om Skurkenl« »Jntet vil veete niig kcerere, end om J vil gøre mig den Ære at ledsage mig!« udbrød Kanemelki Lcnsfyrstens »Tjener« havde Ret i fin Formodning, out, at Anun Zia opholdt sig i Hakodate. Da hun forlod Hjemmet i Schakotan, var hun straks kommen til at tænke paa den fremmede Missio nær, fom hun havde fattet ubetinget Tillid til. Hun rejste altsaa til Hakodate, fandt Missionærens Hjem og bad om Lov til at bo der en lille Tid Hun fortan ikke Grunden til, at hun saa hurtigt cfter sin Hjemkomst havde forladt sin Mand. Saa vel Zinner som hans Huftru havde inderlig Medfølelse med den unge japanefifke Frue, som Skæbs ncn tog paa med faa haarde Hænder. Med Glæde aabs nedc de deres Hjem for hende. Efter nogle Døgns Forløb —- de var gaaet for holdsvis hurtigt for Anun Zia —- kom en Formiddag Frn Zinner ind og fortalte, at der ftod to i europceiske Dragter klcedte Japanefere udenfor og bad om at faa Hendes Naade, Tawara no Kanemekkis Gemalinde i Tale, om hun, fom de formodede, befandt sig i dette Husk Anun Zia rødmede ftærtt. De to Gæfter blev ført ind. Den ene kastede sig for hendes Fødder. Den anden blev bestehent staaende bag en Papvceg. Anun Zia baade lo og groed paa een Gang. »Min tcere Mand, min Tawaral Jeg vidfte nok, at du vilde komme!« udbrød hun og bøjede sig ned til hum Lensfyrstens ,,chner« holdt fig endnu bag Pap kulissen Fru Zinner vinkede ham ind i et andet Værel se, for at Ægtefolkene ufokftyrret kunde talc mcd hinan den. ! En lang Fortlaring fandt Sted fra begge Sider, og lyse, lyktclige Smil tændtes esterhaanden paa begges Aafyn. Og Kanemekki lagde Armen om sin smutte Huftrus Midje —- —. l l BN FORTÆLLMC " tm det- dnnskamerikanske Kiklceliv I I Aborgengr2. —- uf —- ; .1. .l. Kll«"l)SlG-. ! l. - BÄRNDOMMBN »M0’(«1- N- du lnsllig?" spurxztis den lillss s·s,«v Zum-sys- lCltm isn Munde-g Murgmh du lntn Yaugncultk In. wsd Umlq Nknulse tsr »j(sg (l(«f. qsg (.l(«t N· du .·j0 ugsmy 1«)lna —— ils-t, l)l(«v du (l(-n Ganz-, (ln Nov v(l;)l)t", bunt-»dr- Moden-tu l ,,S()fi(·l Vll du komme nd og ging mig; Ui liilsk jllimmlgrusktnng«, Isunlotik un Stein-ne nscl Wildwu (Mren, »Mit tagt-r lmns on lille Times ’I’i(l. lsllna kam »so godt ltjuslpcd Sjg solv i Tijct og gim l skule, ug klen ljllks sovek vel n»l(, til vi er kanr(1ig(s..« Elna gjokde Sig i stand og gjlc tankefuld hen ad Vejen laugs med Bakken til Landsbyskolen Ileniles Barndomshjem var et net lille I-Iu8, sum las- smnlit ved en Bank, der snoede sig ind imellem Bakkerne i eån at« Jyllands Iledeegne. Pan den stein dreside sk Baskken var der tke Større Bøndergaur de, som lau lunt hvek for sig lidt tilbage i Kløkterne. Der-o- Makker strukte sig langt nd i syd· Jordeme ps- Bækkens Nord-ide, der krs Arilds Tid havcle ligget hen uopdykkot og bevokset med Krat, ans-as ak Guardmmndene for omtrent værdiløse. Mem Bl nas Puder, Knud Petersen —- ogsaa kaldet Kund Krat —- en Hnsmandssøn km Nabosognet, sagde ved sjg selv en Dag, ban gik over Landst: »Der er Guld under Kratrod". For sing sparenkillingcr Its-b to law Kratbakken og blev Saale-des selvojer. Ak bogemsbygning var Kund en Kraktlmrh en klittig og dygtig Mand, der Sjælclen ellor aldrig opgav sin : Plan. Omkring Auset plantede han en dejljg Have og Kratbalklken blos korvaudlet til en krugtbar Mark. Kund troedo fuldt og fast, at ethvert Men neske kan komme lgennem Ver-den ved sin egen lljmlp, om han bat-e man have Helbred og vil hmnge i. »Med diese minc vaer luus jeg arbejdct mig selv op kro. Banden ak", plejede han at sige ved visse bejlighodek. For Besten var htm godmodig, tjonsts villig og aflloldt as sine Naboen Eun- llustm sotio —- on Gaardmandsduttek trf »O ( s Rambælc, en høj og smulk Krindej hevde dedde lært et sætte sin Lid til Herren. I Begyndelsen var Ægteskabet Særdeles lylckeljgtz men i de Senere Ast havde der okte hvilet en mørk sky over Knuds An sigt; thi Sokje kunde ikke længere kølge heim i tylkt og tyndt Ved et Missionsmøde, hvortil Knud var kørt med Familien — dog mest for et køje Naboen, Kristen Lindberg —- blev soij vakt til Erkendelse ak sjn synd, og ekter laengere Tjds hear-de, indre Kampe fjlc lum Naade til at kunne tko sine synders Forludelse. Soers mGlcelsesperiode ver en nmsten uudhol delig Tid for Kund. Det pinte ham et se det kor henvterende glade, men nu sea bedrøvede Ansjgt Men hens største Smerte bestod dog i selvbebrpjs delse over-, at han havde taget ein elskede Eustru til det skæbnesvangre Møde 08 da Sofje blev glad i Trer paa sin Frelser og begyndte at tale meel Kund om disse Ting, frygtede han end were og sag de til sin Nabo Lake-n ,,Dette her er bat-e et endet Udslag ak den missionske Aand, hvem ved, hvor det ender.« Kund forstod n0k, at her var gode Its-ad dyre. Mnn han besluttede om muligt At udktsi sofie kr »Vildt«a1·elsen«. Og om dette viste sig krugtesløst, da at redde Børnene Men Kund var noget beregi nende og mente, det ver bedst at gaa korsigtigt frem. Blna, deres ældste Dattel-, ver afholdt ak alle. Hun var nemlig en saadan dejlig, livsglad lille Pi ge, med friske, redmossede Kinder, ombølgede as møkke Lokker, med livlige klare Øjne, som vidnedc om svulmende Kraft, et kærljgt Sind, god Pol-stand og et godt Humøn sin lille søster Bertha tog hun sig af med stor 0mhu, og Børnene i Naboleget syn tes ikke ret, der var Gang i hegen, naar ikke Blns var til Stede. Kom der en Tvist op jblandt Berneo ne, kunde Blna som Regel eltid fee den bilagt. »Mo’er« — segde Blna om Eftermi(ldagen, di hun kom hjem km Skolen — ,,jeg ved nok, at jes blev et Guds Bam, da jeg blev døbt, men jeg vidste ikke, at jeg blev hellng ,,.lo,« svarede Moderen, »alle Guds Børn er helljge.« « »Br- Lars døbt?" Spurgte Blna. ,,-Jo, det er han« ,,Mo’er, er Lars Saa ogsaa hellig·l" ,,Men Barn, livorkor spielt-get du dog om det7" »Jo, Mo’er, for Lars —- han bander, og der-sont han var hellig, saa vilde han vist ikke bande." ,,I-lvornaak har du hørt hatn bandel" ,,-Jeg hørte det i Akte-S, da han og Mads Fortl sen var den« ,,-Jeg troede, du sov korinden, de kom,« bemer kede Moder-en ,,Nej, jeg sov ikke Jeg hørte alt det, de sag de." ,,Men Klo’ek, har Lars altid villet bandei" ,,Nej," svarede sokie, »der var en Tid, jeg var rigtig glad ved Lake-. Det var den Gang, da vi var Born, og Lars var hjemme hos sin Mo’er. Eun last te liam at bede og at holde Herr-eng Befalinger. Men det samme Poraak, som Lars blev konklrmekeh døde hans Mo’er, og han kom ud at tjene iblandt fremmede. Alt gik godt, saa længe han huskeds sin Moders Pormaninger; men ekter en Tids Forljb glomte lian dem, og da gik det galt. Nu kan has baade drikke Brændevin og bande. Og siden has er bleven Gaardmand, mener han, at han ved Be sked om alle Tjng." ,,Mc-n naar lian nu saadan bander, saa skal vi da ikke holde ak dam. Prelseren holder da ikke af dem, der ban(ler," sagde Elna. »Drehe-wen elsker syndige Mennesker og vil frelse dem; men lian hader Synden Vi- vil bede for Lan-« at han maa finde tilbage til samfnnd med Sin Modeer Gud, inden det bliver for sent. Bn Gang i Tidon bliwr ogsna du stor og skal ud at tjene — —- men jog baalielx at du vil altid blive ved at bede til Herren og got-e hans Villie,« sagde Moder-en »Ja, Mo’er det vil jeg," svarede Ema ,,Men nnar jog skal ud at tjene, saa vil jeg«langt, langt l)ort —— san langt, som man kan last-e med der-Uba nen. kleg vil til Silkeborg og til Himniell)·jerget« og saa vil jcg kyire lige til Amerika for at besøge Tantes lllarie og Louise og den lille Thomas. —- — Men jeg vil komme hjem til dig hver Søndag os gaa med dig i Kirke.« Det Ord ,,Amerika" fløj som en Pil jgermem Moderhjertet. Pm den Kant ventede hun sig ikke noget godt. Hun havde okte nol: været vidne til skilsmjssek imellem Pormldre og Beim, year diss sidste korlod Hjemmet kot- nt rejse til »Unngm mens forjættede Land i Vesten." Ihm hin-de ogsss til Tidek ladet sig korstaa med, at det vilde blive audholdeligt for hende, om nagen nk heudes Bøw Sknlde fee i sinde at rejse derben. Men nu, de Øn Sket blev udtalt ek hendes eget Bam, syntes sage at vaer rykket hende endnu nækmeke ind pna Li vet· IIun tog Baknet pas Skødet og segdm »Ein-— Amerika er langt bot-ten Kommer du kørst der-, set ser Mo’er dig nok aldrig mere, og jeg frygtets kor. at du der ovre i dot store Land skal komme dort kr Jesus.« »Er Jesus de iklce der ovke, hvor Tente etf" spukgte Blut-. ,,’I’ante skriver jo de om Jesus ok o Kirken i sine Bkeve, som Feder lasset- tor os. Aver ledes Lea jeg m blive bot-te for hem, om jeg kos over til Ameüksf" Henkelden i dybe Pauker sverede Mode-ev ,,Ju, der er see mange, det- lksn tele ok skrive os Jesus uden dog at Lende det Liv, som hatt levek i sine troende Vennek." Betydaingen at diese Ord totstod Bla- ikke, di hun spurgte ej heller. « Gottwey