Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, March 10, 1920, EDITORIAL SECTION, Image 9

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    v V
CAST KEDAKCNI
EDITO RIAL SECTION
POKRO K
PRAVDA O SMRTI PRINCE RUDOLFA
' QVÉTU do-italo se několika vr
J i o smrti rakouského korun
rtiho prince Rudolf a v loveckém
'íámeťku Mayerlingu v noci dne
HO ledna roku 1859 avSak žádná
z nieh neodpovídala pravdě Po
1 ok dloubo dokud Habsburkové se
udržovali na trůně nedala se prav
da ííci n tnk' nebyla nikým řeče
na Jedině jedenadvacet osob by-
hřích r Ubohý Rtulolf a uWM j~
ho inalú baronka SnaÍili paléi
ti aspoft na níkolik okaéftků ii
vottf štřuí u oba zaplatili t vito
iníbu smrtí v osamSléra loveckém
zámečku kde fchado toto jejich
štěstí jako světlo svíčky v pul
kém závanu vi(bru
Nikdo ve Vídni nepochyboval o
tom že korunní princ Rudolf ulo-
lo seznámeno se skutečnými fakty1" bd podle svých preuicu v
hrobce kapucínské AVsak Doz
ní otcové soudili jinak Nebylo
n praví se všichni tito lidé po
voláni byli k císaři Františku do
sefovi který na nich vynutil pří
sahu že zachovají pravdu o přípa
du korunního prince v tajnosti
A ku cti jejich budiž řečeno že
dané slovo všichni plnili Něko
lik rakouských řlechticů lokaj
"drožkář lékař a kněz byli jediný
mi kteří mohli sdělili pravdu a-
však ?a několik dní po Rudolfové
smrti odcházeli t císařského hradu
s pečetí čestného slibu že Vikdv
nevvzradí skutečných fakt A tak
Pod nečetí přísahv byla uzavřena
na dne jejich duší tragedie modro
krevného skandálu jenž nemá RO-j
bé rovna v evropské historii
Ale panovnický dlím Habsbur
ský se skroutil pod váhou světové
války Kdo dnes dbá slova dané
ho starému despotovi T Také jiné
zdroje informací se otevřely n ze
svědectví -pndnirého-est aréna -byla
pravdivá historie o mayerl in ir
ské tragedii fc poprvé je tu po
dávána světu- '
l'asně ráno dne 31 ledna roku
1S9 šířila se rychlostí blesku po
Vídni zpráva že korunní princ Ru
dolf je mrtev Bylo oznámeno žo
podlehl záchvatu srdeční vady bě
hem lovu Nebylo žádné lékařské
pomoci po ruce a korunní princ
skonal
Davy zvědavého lidu shromaž
ďovaly te'u císařského dvora aby
získaly dalších zpráv o tragedii
Soncii t jevil se s císařem i císa
řovnou avšak nikdo nepromluvil
hKhílif kIovo nro princezna Stě-
pánku vdovu Nebylrfádnýra ta
jemstvím že manželství není šťast
ným a vypravovalo se že Štěpán
ka je toho hlavně příčinou Ko
runní prine byl považován za li-
- beráluího člověka dobrého srdce a
nikdo nevěřil že by sám mohl do-
pustit i se něčeho zlého
líěhem dopoledne přišly -dodatečné
zprávy že korunní princ
skonal v zámku Mayerlingu na
svém loveckém revíru kam ode
bral sc na hon s některými svými
přáteli Odpoledne pak kdosi sdě-
lil tajemně Že korunní princ vlast
uč zakopl o svoji pušku která spu
stila a náboj roztříštil mu lebku
Pověst sc ujala avšak ještě před
večerem vystřídána byla jinou že
vlastně hajný jehož ženu korunní
princ políbil zastřelil 'korunního
prince
A zatím co tyto pověsti byly ší
řeny po celé Vídni a z ní po celé
říši kdosi vzpomenul milostné a
féry korunního prince s baronkou
Marii Večeřovou která vyvrcholi
la v malém skandálku v předena
zejících divech Tito dva milenci
scházeli se po řadu měsícfcv palá-
ei své důvěrnice hraběnky Lari
sehové v Janské ulici Princezna
Štěpánka dověděla Ke o těchto
schůzkách trochu zaplakala na
čež zavolala znovědníka svého
otce který dopsal papeži v zále
vitími rozvodu Dva dnv před
tragedií v Mayerlingu došla od
pověď z Vatikánu starému císaři
DWR 10 BfíEZNA 1920
Sníh a led drtí budovy v Cambridge Mass
i
vptatř
Zkt "POKROK' nejdří? cl
la Adttrtltmctt ResltCoňt
Trr "POKROK" Fint
i ' ii i ti i jitílXJW-i--jJ'" ''
i j
ViiMiUŠku Josefovi v které za
vrhována byla jakákoliv myšlenka
na rozvod Bylo zdánlivě doeíle
no smíření mezi Štěpánkou a Ru
dolfem a to měloJ)ýti oslaveno ro
diímoii hostinou Korunní jirinc
slíbil že e vzdá styků s baron
kou Večeřovou a vrátí se k svému
rodinnému krbu
Jaké pak vzrušení mezi navšte-
vovatelí kaváren a divadel vuten
Wch nak v pozdních hodinách
nočních vyvolala poveid že právě
lvlo zjištěno že vlastně korunní
rríoc zahvuul nebevraŽdou v ná
ičí mladé ženy a že touto ženou
byla krásná baronka Večeřová!
Mnoho slzí prolito bylo té nocí pro
korimího prince a jeno miiennu
Lidé w modlili za ubohé dvě duše
n v mnohých oknech vídeříských
rlomácností objevily M hořící sví
ěky jako o vzkříšení Milovali m
Droti zákonňra lidské společnosti
a eírkve a zaplatili nyní ta svftj
možno vyhnout! se starým obřa
dům které nařizovaly aby starý
císař zaklepal na vrata kláštera a
řádal o dovolení aby směl uložiti
liozfistatky svého syna podle
mrtvol jeho předku Kapucíni u
činí dotaz: Zemřel svou vlastní ru
kou? Postane-li se jim odpovědi
kladné odeprou dáti svolení k u
loení jeho rakve do hrobky Je
nriu přímý rozkaz od papeže mú
že vést i k jinému stanovisku
Nepochybně starý telegrafní zří
ženec který po sloení přísahy
mlčenlivosti poslal dva tisíce slov
kterými rakouský císař žádal pa
peže o dovolení pohřbení syna v
rodinné hrobce dosud žije Pa
pežského dovolení bylo získáno a
starý císař sám opíraje se o roh
rakve ubíral se k místu kde po
zůstatky syna m?ly být i uloženy
Všichni ostatní zůstali v kapli kde
panovalo mrtvé mlčení které pře
rušováno bylo jenom vzlyky bel
gické královny Henríetty matky
Stěpánčiny Královna chvílemi
upadala v zuřivost neboť smrt ko
runního prince připravila její dce
ru o trůn
Po skončení pohřebních obřadů
rakouský dvůr zapečetil tajemství
rakve korunníhS prince Rudolfa
Žádnpodrobhostio smrti jeho ne
dostalv se na veřejnost Dovolil
li starv císař aby o Rudolfovi
mluvilo se jako o sebevrahovi je
muž církev upírala i pohřeb na
posvěceném místě pak zajistí za
tragedií touto bylo ncco jexte mno
hem horšího Jaké strashvv dra
ma se odehrálo v loveckém zimku
Mayerlirigu? Pro jaké tragb-ké
příčiny korunní princ vzdal se trů
nu rodin v i svého života?
Klcpavé jazvky ve Vídni dáva-
lv do oběhu rirne sensacni histo-
rie Svět některé z nich měl při
ežitost vvsleehnouti a časem je
bral za bernou minci výpravo
valo se že v Mayerlingu byla u
pořádána pitka při které koňak
nahradil šampaňské a jeden z opi
K-ťh hostí urazil baronku Mam
Prohlásil prý že okolnost ze je
favoritkou korunního prince ne
znamená ještě že je nejhezčí ze
všech žen' Korunní princ jak hi
storie vvprávřla dále naklonil st
k své milence a požádal: "Ukažte
jim svoje krásné hrdlo!" Baron
ku polil rňrněnee a odepřela vyho
věti přání Rudolfovu To prý po
dráždilo Rudolfa do té míry ze
roztrhl jí šat na prsou a křičel:
"Která z vašich dam může se vy
rovnat i v kráse této?" Baronka
hodila mu za to sklenku mezi oči
Tím jenom přilila oleje do ohně a
Rudolf prý ji zastřelil dobré mi
řenou ranou clo spánku Jeden i
přítomných hostí po té roztříšti
mu lebku bronzovým svícnem Tak
zněla jedna verse
Jiná verse pak vyprávěla
Baltazzi známý zámožný maji
táií ve Vídni jenž byl zamilován
do baronky a byl s ní zasnouben
vrazil tlo zámečku vo chvíli kdy
baronka před Rudolfem klečela a
prosila aby ji neopouštěl poně
vadž sc ocitla v požehnaném sta
vii Mezi Rudolfem a Baltazzjm
došlo prý k hádce během které
posléže jmenovaný střelen byl do
podbřiší Po té klidně prý Rudolf
dal se do pití bez ohledu na to že
ve vedlejší místnosti lckaři praco
valí na záchraně oběti jeho zuří
vosti Baronka Večeřová činila
mu výčitky a když je posměškem
UUIIJIlal Vlian nc pnu
ma Rudolf si nepovííml že po
Žila jedu a za chvíli usnul Pro
budiv se nalezl nedaleko sebe
mrtvolu své milenky To na něho
působilo prý tak že se zastřeli
Ještě jiné podobné historie se vy
pravovaly a to jenom mělo za na
sledek že pravda o tom co stalo
se v Mayerhnřu dne 30 ledna
1889 byla stále více zahalována
Teprve nyní po třicíti letech
ífc?-'
[ravda vychází na jevo a z vypra
vování železničního úředníka lo-
aje představeného kláštcra a
starého francouzského učitele dá
se sestavit! následující historie:
Korunní princ Rudolf odebral
se na loveckv zámek Maverling a-
by si irá několik dní odpočinul
než vrátí se ku dvoru a splní svůj
ib o řádném soužití se svou zá
konnou manželkou princeznou
litěpánkou Avšak příležitost pro
poslední dostaveníčko s malou ba
Prudkost zimy na východě je naznačována touto fotografií Pod tíhou několika tisíc liber sněhu a
edii skladiště v Cambridge Mass se v minulých dnech sřítilo jak patino je na našem obrázku Na ste-
tí nikdo se v té chvíli v budově nenalézul a tak nebvlo žádných zírat na životech
ronkóu pro rozlučnon hostinu a
vysvětlení všeho toho co se udá-
byla tak lákavou že nedovedl
si toho všeho odepřít i Drožkař
íratfish s kterým Rudolf byl v
ejpřátelštějších stycích a který
yl y pravém slova smyslu důvěr
níkem všech jeho milostných a-
vantur zajel pro baronku Veče
řovou do obchodní části a zavezl
ji v krytém kočáře do Mayerlingu
Zde bylo shromážděno jenom ně-
olik nejdú věrnějších přátel Ru
olfových zahrnuje v in jeho po-
)oéníka hraběte Hovose "jakož i
osobního lokaje korunního prin
e Loška
Byl uspořádán hon ale Rudolf
na nem nebral ucasti ro nomi
yla malá hostina a přátelé se roz
jeli Rudolf zbyl u stolu s baron
kou a hrabětem Hoyosem a jenom
vě lahve šampaňského byly vy
prázdněny Oba muži byli v do
bré míře a jejich-společnice byla
také šťastnou Hoyos odebral se
brzy i jídelny do své místnosti v
lájovně při loveckém jzámečku
zanechav milence o samotě V lo
veckém zámečku zůstal toliko lo
kaj Lošek a tomu bylo nařízeno
aby nikoho nevpouštěl
Matka baronky Večeřové kte
rá tehdáž měla zařízenou domác
nost v Salesianské ulici ve idni
pohřešila Marií Zavolala hraběn
ku Lariscbovou s kterou baronka
Marie odebrala se odpoledne na
nákup a žádala za vysvětlení ne
přítomnosti své dcery Hraběnka
zřejmě byla zaražena a prohlásila
že u Rodecka na Uhelném trhu
byl takový nával lidu že byly od
sebe odtrženy a více se neshledaly
tu počal se projevovati jižní
temperament matky baronČiny --
)ylaC řeckého původu — a my
šlenka že dcera její odebrala se
na dostaveníčko s Rudolfem ji již
neopustila Strhlá se bouře Mat
ka hrozila že poví všechno osa
řovně a císaři Hraběnka pokou
šela se ji uklidniti ale bez jakého
koliv výsledku Baronka zavolala
pak ' snoubence své dcery Baltaz-
ziho jehož informovala o zmizení
Marie a svém podezření
Baltazzi zavolal drožku sebral
několik revolverů a shromáždil
skupinu svých důvěrných přátel
Jedním z nich byl Don Miguel í
Bragauzy Bylo asi jedenáct ho
din v noci když projížděli videu
skými předměstími k Mayerlingu
A zatím co starší baronka Veče
řová neklidně pobíhala po pokoji
a čekala na další zprávy o své dce
ři také myšlenky jiné ženy blou
dily k osamělému loveckému zá
mečku Princezna Štěpánka oče
kávala Rudolfa k společné večeři
a když na její dí-peši dostalo se jí
odpovědi že se manžel její poně-
kud cítí nevolně byla také jata
nodezřením Princ Filifo Kobur-
ský její Švagr marně snažil se ji
uklidniti
"Xcjcdiiá se jistě o nic vážné
ho" prohlásil "Nepochybně na
stydl na honu Tohle počasí je
zrádné Snad byl upoután na lůž
ko nastuzením anebo se trochu po-
ranil při pádu s koně"
Avšak princezna Štěpánka se
nenechala tak snadno přesvědči
li neboť tušila že za tím vězí ně
co zcela jiného Věděla o milost
ných stycích svého manžela s ba
ronkou Večeřovou Ženský dů
vtip jí naznačil že Rudolf náhlé
onemocnění jenom předstírá a že
jsou jiné 'příčiny které zadržely
i ' i
jej na noc v lovecicnni zamecKii
"Nepůjdu spál dokud nezvím
pravdy" prohlásila Štěpánka h
svému švnkru Filip znovu pro-hlá-il
že její obavy jsou zbytečné
načež slíbil že odebéře se na fo-
vecky zamele aby zjistil-co se
vlastně přihodilo Odešel aa ně
jakou chvíli jiný uzavřený kočár
hnal se s větrem o závod k osamě
lému loveckému zámečku kde -je
viště jiz připraveno bylo pro trn
gedii jež měla otřásli celou Kvro
pou Bvla tmavá noc Nevlídno
bylo pod širým nebem 1 clo uza
vřených kočárů pronikala zima
Cosi těžkého zdálo ge viseli v o
vzduňí Světla na vídenských
předměstích sotva byla s to pro
niknouti tmu mlhavé -noci
Asi o půl noci skupina mužů na
padla lovecký zámek Jak mno
ho jicl) bylo? Kdo ví? Jenom dvě
jména jsou známa — snouoence
Večeřové Baltazziho a Dona Mi-
guela 7 Braganzy Lokaj Losek
pospíšil si dáti milencům výstra
hu avšak útočníci šli mu v pa
tách Korunní princ dle všelro
ilyšol hlomoz a svedl s útočníky
íňtku v jídelně Baltazzhnu při
této půtce rozražena hlava lahví od
šampaňského Po přemoženi ko
runního prince družina útočníků
naskákala rychle do kočáru a od
jela Hrabě Hoyos a hajný vy
plašeui ze spánku pokřikem a hlo
mozem vyšli z hájovny ve chvíli
kdy kočár zatáčel na cestě Chtěli
vnikuouti do zámečku avšak Lo
šek jim zastavil cestu Co stalo
se pak v následující půl hodině
může býti jen dohadováno z udá
lostí následujících dvou dni
Pobočník a lokaj odebrali sf po
té k hájovně a zde tise rozmlou
vali o událostech noci Žádný z
nich neměl odvahy porušiti příkaz
koruiiílio prince a vstoupiti do lo
veckého zámečku Okna jídelny
byla tmavá avšak v ložnici kmita
lo žlutavé světlo svíce O 4 hodi
ně ranní přijel k zámečku uzavře
ný kočár z něhož vystoupil princ
Filip Koburský a spěchal rychle k
verandě zámečku IjOscR inu za
stoupil cestu Filip jej odstrčil
Dal slib princezně Štěpánce a mu
sí jei splniti Hrajiě Hoyos mu po
šeptal že korunní princ u sebe má
dámu Přes to však Filip trval na
tom žo do zámku musí za každou
cenu vstoupiti Když sdělili mu
co událo se před několika hodí
nami odebral se ke dveřím ložni-
ii t vrt __ 1
ce a zaKiepai aiíccio se neozvai
Pokusil se otevřití některé z po
stranních dveří avšak všechny by
Iv dobře uzavřeny Poněvadž si
tuace zdála se podezřelou yp rol o
měny dvéře a otevřeny V jídel
ně byla tma ale z protější ložnice
přicházel slabý paprsek světla
Princ Koburský přešel jídelnu a
stanul v němém úděsu nad obra
zem který spatřil v ložnici Jedna
i i - i
svíce v lozil ici ciosua nořeni a
vrhala slabou zář na dvě těla le
žící na luzku v onjeti — Korunní
ho prince Rudolfa a Večeřovou
V jedné rnce Rudolf dosud třímal
malý revolver a v ruce druhé oto
čené kolem krku Večeřové měl
malé toaletní zn-adélko Obě těle
byla pokryta krví Když pak roz-'
svíceno bylo také v jídelně nale
zena mrtvola líaltazziiio
Filip zůstal na zámečku s Loš
kem a hrabě Hoyos odelaral se do
Vídně aby oznámil hroznou novi
nu císaři O polednách dostavil se
do Mayerlingu Y''°f- Widerlfofcr
'i upravil mrtvolu kornníbo prin
ce tak aby císař a císařovna mo
hli jej spatřiti O 4 hodině přišel
dvorní kaplan Meyer kterého po
slala císařovna aby pomodlil se
za nešťastného jejího syna Byl
nucen čekat i dvě hodiny nežli mu
bylo dovoleno vstoupiti Mrtvola
Itorunhíhó prince později doprave
na byla do Vídně k pohřbení v Cí
sařské hrobce u Kapucínů
Mrtvola Večeřové pohřbena by
la na hřbitově kláštera Heiligen
kreuz několik mil od Myeiiingu
Mrtvola její dopravena byla do
kláštera důstojníkem osobní strá
že císařovy který požádal opata
aby bylo dovoleno mladou dívku
tu uložiti k věčnému spánku na
posvěcené půdě Opat zdráhal se
přání vyhověti a povolil teprve te
hdy 'kdy opatřen byl z Vídně cer
tifikát že dívka byla katoličkou a
že zahynula neznámou rukou
Vesnický truhlář zhotovil pro
stou rakev a tři ženy z jeho rodi
ny oblékly nešťastnou Večeřovou
do hrobu Tyto tři ženy také do
provodily nebohou ku hrobu Sám
opat vykropil rov
Zbývá již málo dodati Krátce
po pohřbu korunního prince ná
bytek ze zámku Mayerlingu byl
odprodán Koupil jej ředitel
Scholer ' který uložil tyto němé
svědky hrozné tragedie ve své vil
le v Moedlingu Chtěl prý zabrá
niti tomu aby se nábytek nedostal
do rukou nějakého majitele pano
rámy který pak zajisté by byl o
mtřil nějaké voskové figury {
měl by tak velkou přitažlivost na
ňzných jarmarcích Lovecky zá
meček Mayerling proměněn byl na
malý klášter Karmelitánek Míst
nost kde odehrála se hrozná tra
gedie byla přeměněna na kapli
x
loeíleno bylo vítězství" prohlásil
Ihiynes "Šestnáct millionň koní
sloužilo v této válce Byla to hroz
ná práce již člověk jim určil Noc
po noci ku příkladu tisíce jich
po lúdíiiní třiW práci při do
pravě dél po blátivých cestách po
tiísiřných blátem roztěká jícím se
v potu jejich těl stálo po celou
noc v studené bažinaté vodě ohří
vajíce so- toliko vlastní krví za
tím co německé střely praskaly
nad nimi a mezi nimi
"Nespočetné tisíce psů mezků
oslíků volů velbloudů sobů ho
lubů a kunárňí zahynuly ve svět o-
vé válce Ba zlaté rybky na něž
by člověk naposled myslel jako o
činiteleeh válečných připojily se
k boji proti Němcům Bylo jich
používáno k zjištění není-li voda
nepřítelem otrávena
"Je nemožno přesněji odhad
nouti počet psů kteří brali účast
na válce Italové zaměstnali sa
motni 13000 psů V bojích v Al
pách Většina 7 nich byla ber-
uardinského plemene které nejlé
pe se osvědčilo Jiných používáno
bylo na bitevních liniích jako ku
rýrň K takové službě bylo třeba
psů rychlých a rozumných a zji
stilo se že opětně bernardini a je
jich kříženci se nejity e osvědčují
Pro jejich bystrost zrakovou a
slnchovou bylo jich zaěasto po
užíváno jako stráží Byli opatřeni
protiplynovými maskami a vycvi
čeni tak aby nelekali se střelby
"Více jaYuOOO holubů použí
váno bylo Italy Tito holubi se o-
svědčili"jako spolehliví poslové z
předních zákopů voznic ponorek
aeroplanň Belgičtí aviatikové
nechtěli se bez nich ani vydati na
cestu do vzdušných výšin Také
anáři hráli důležitou rolli ve vál
ce L-asto v zTkopech první vlna
plynového útoku ani nebyla po
cítěna' mužstvem Tezky otravný
mrak přihnal se náhle tak že mu
ži nezískali ani dostatek času aby
si nasadili protiplynové masky
Kanáři ale jevili velkou citlivost
a při prvním závanu otravného
vzd nelni dávali na jevo neklid do
ráželi na své klece a tak zavčas o-
znamovali chystaný plynový útok
O mezcích slyšel jsem jenom
chválu Vykonali opravdu yzác-
nou prací Mnozí italští důstojni
ci prohlašovali že vlastně jenom'
oni dopomohli Itálii k vítězství
Bylo jich používáno hlavně k do
pravě děl a jich přesunování i na
taková místa která by kůň ne
dosáhl Vojáci měli mezky rádi a
zacházeli s nimi velice šetrně Je
jich věrnost a trpělivost všeobecně
překvapovala
"Generál Allenby použil čtyři
cit i tisíc velbloudů v palestinské
kampani proti Turkům Velblou
di tito prokazovali velké služby
vojsku avšak vojáci měli s nimi
velké potíže Byli zlí a zaěasto ú
točili na-vojáky Trpělivost není
v seznamu jejich vlastností Přes
to ale bylo nutno jich použiti po
něvadž ku kampani v těchto mí
stech jiná zvířata se nehodila
"Zvířata nikdy nehrála tak dů
ležitou rolli v histori světa jako
ve světové jálce a nikdy před tím
neprokázala tak velkých služeb
lidskosti Nebyla to jejich válka
avšak zvířata ta umírala a bojo
vala věrně Nečekala na ně žáefc
ná zvláštní pocta a žádná zvlášt
ní odměna avšak jejich věrnost
byla obdivuhodná a úloha' kte
rou zvířata hrála ve válce měla
by nás věsti k tomu abychom la
skavěji a lépe jednali se zvířaty
která jsou kolem nás"
NEMl HRDINOVÉ
SVĚTOVÉ VÁLKY
ERNEST líarold Baynes známý
americký přírodoznulec vrátil
v minulveh dnech z cesty po
Evropě Egyptě a Palestině kde
věnoval hlavní pozornost studiu u
lohy jakou ve světové válce kona
li koně psi a jiná zvířata Na
těchto svých cestách zjistil zají
mavá data a po svém návratu pro
hlásil že zvířata ve válce právě
skončené prokázala člověku větší
službu než v kterýchkoliv válkách
předcházejících Snad poprvé v
této válce v takové míře použito
bylo psů v práci milosrdné a zví
řata tato se osvědčila v prekvapu
jící míře
"Nepoctívání a neopěvováni
snášejíce nepopsatelné" utrpení
němou věrností až do konce dali
své životy v celých millionech aby
Jen slušné a spravedlivé
Paní Marie Stillerová psala nám
dne 31 ledna ze Stanta Rosa
Cal : "Trinerovo Léčivé Hořké
Víno jest můj celoroční lék Vá
žím si ho jiiko nejlepší medicíny
Mívala jsem moc hlavy bolení a
Trinerovo Léčivé Hořké Víno
mně pomohlo A ještě jiná věc:
jak se krásně po něm spí a snad
každý ví jak spánek člověka po
silní zvláště když člověk není již
příliš mlád Stojí-li to za uve
řejnění jsem spokojena" Zaji
sté že ano neboť jest jen slušné a
spravedlivé uvědomit! o skvělém
výsledku Trinerova Léčivého Hoř
kého Vína i jiné kdož podobně tr
pí Váš lékárník neb obchod s
léky je má na sklade a zkuste
též Trinerovu Angeliku Hořkou
jež nemá rovné co do osvěžování
podpokaných sil životních a ener
gie — - Joseph Triner Company
1333-43 S Ashland Ave Chica-
b