Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, August 28, 1918, Part 3, Page 6, Image 18

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    i
♦1
Strana 6
POKROK
í
i
e
i
!llllllllllllllil!!llllll!!!llllll!lllíllllllll!llllll!M
KJiiiiiiiiniiiniiiiiiiiiiiiíiiii!
!l!!l!l!illl!lllll!IHIIII
-
ř'"!n j 3
í "'i v J
U - t '
lití: v'" ts
V F KUNCL
V M
t!lllllllllllllllllllll!l!lll!lll!!lllltl!!llllllllllllir1lllllllllllll!!llilllll
NÁVŠTĚVNÍCI BAZARU SVOBODY
BUĎTE NÁM VÍTÁNI!
V Oř
iraejstarei
Wejvětšf
VLASTNÍ
O
v čísle 1244 jižní 13 ulice Omaha Nebr
řeznický sávod v ©mase
V
4
" -1
i I
3 s
Závcd tento jest jeden z nejpřednějšich a nejlépe vedených v městě neb
zla Izq cbdržeti nejen zboži nejlepší a čeratvé avšak též váhu poctivou a ob
sluhu nejvzornější
Václav P Kunci narodil se dne 21 září roku 1867 v Dražejově v kraji
píseckém a do Ameriky přijel s rodiči a ostatními sourozenci v roce 1881 ja
ko hoch čtrnáctiletý Rodiče jeho nejprve usadili se v městečku West Point
Neb ale po krátkém čase odebrali se dq Omahy Václav měl své počátky v
Omaze velmi krušné a zkusil velmi mnoho Pracoval postupně v dílně dout
níkářské vykonával těžkou a unavující práci v místní hřebíkárně a taktéž v
cihelně V roce 1885 poštěstilo se mu získati místo v oboru řeznickém v němž
neúnavně pracoval avšak značného úspěchu se dodělal V roce pak 1887 roz
hodl se pro obchod samostatný který s nepatrným jměním započal ale z ma
lých počátků se vyšinul tak že dnes obchod jeho se směle může zařaditi me
zi obchody největší v městě Hodno však podotknouti že pouze pilnou svo
jí prací a starostmi obchod svůj vypracoval na stupeň na kterém dnešního
dne stojí Muž tento nedbal dlouhých pracovních hodin které byl nucen
tráviti velmi často ve svém obchodě a rovněž kdy poměry tomu dovolova
ly neskrblil úpravou a rozšířením obchodní místnosti nýbrž hleděl a hledí
vždy by místnost byla vypravena co možná nejmodepěji a zákazníci měli
při nakupování toho nejlepšího pohodlí Jen bystrou myslí a vážnou úva
hou tec podobné skvéie proípívati Obchod tento jenž se nalézá v čísle
1244 již 13 ulice těší se nejen značné přízni Cechů nýbrž dlouhá řada Ame
rikánů denně tento obchod navštěvuje ze všech končin města A právě je3t
to důvěra solidarita a poctivé jednání co činí tento obchod tak oblíbeným
Pan Kunci jest občanem velice váženým nejen v kruzích českých ale i
jinonárodních Jest povahy skromné a nedbá o žádné zvláštní pocty Před
sedmi lety byl jmenován státním guvernérem Shallenbergerem jedním z jeho
plukovníků avšak cti této ihned odepřel když došla zvěsť jak guvernér se
zachoval ohledně osobní svobody Jest upřímným Čechem vždy pracuje pro
každý podnik a není jediné sbírky neb jiné dobročinné žádosti kde by bohatě
nepřispěl Hlavně v přítomné vážné době kdy povinnost nás volá pomáhati
a hájiti svobodu a práva naše nezůstane nikdy pozadu Rovněž jest pilným
a podnikavým členem Podporující Jednoy Sokol Tyrš táboru Columbus čís
69 W 0 W a předsedou spolku řezníků Byl hlavním ředitelek konvence
spolku řeznického a zásluhou jeho bylo že sjezd odbýval se v našem městé
minulého roku Jest též členem klubu Moosc' podporující organisace a pod
nikavý pracovník Rytířů Ak-Sar-Ben 4
Rodinu svoji vychoval velmi řádně a hlavně pečoval by dítkám jeho do
stalo se co možná nejlepšího vzdělání Proto vším právem zasluhuje muž tak
to jednající úctu a podporu každého kdo jej zná
fa'
Pan V F Kunci jest velmi pilným pracovníkem a jako jeden z pokladníků výboru Bazaru Svobodu osvědčil se znamenitě neb ob(
tuje každou svoji prázdnou chvíli k účelu tomuto a hledí by Bazar dosáhl zdaru nejvyšsího
r „
: Iil!lfflliEl!!lil]llň!i!IUll!l!lll!!l!IIIIIll!lllira
i "
illlíllillllllllllll Illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllli
ČESKOSLOVENSKÁ ARMÁDA NA PŮDĚ FRANCIE
7H
i
4 n
jí i
1 1
i c9
s - t
I
7 fí" yfr
Přehlídka jednoho pluku československé armády ve Francii Vojáci jsou v plné válečné výzbro
Přehlídka konala se v jednom krásném městec-ku v jihotápadní Francii
" ř
l
' í
' )venských vojáků tvoří již ee-
a zajímavou literaturu a měly
i - i „ i —
vyli zaciiovan auy jmirmj
lo jakýra duchem byli ovládáni
ši vojáci kteří na čtyřech stra
eh světa rozvinuli české prapo-'-
a do všech koutů světa zane-
českou váleénickou slávu Ce
loslovenský voják dlouho od
m jstí odloučený nalezl pojítko s
fil zemí pro kterau bojuje v
e písni —
tBylo to jediné kouzlo kteří mu
ylo V ní mohl se vyplakat v
I mohl si požalovat V rí mohl
itl flllllll sviii )i ui:iii)iiu a ji
lihl w nadchnouti pro další zk
g Česká pÍMeň Nikdo nevý
ší její sílu nikdo nepochopí
h obrovský vliv mela na dueha
í tato česká píseů a naSi hoši
naží íby ú jí lidé oblíbili —
ívají cestou i'aťviéÍKté a cestou
víi?itf zpívají na bitevní fron
a zpívají i ve chvíÍK:h odpociri-
kdy mysl se rozpomene na sti
domov a srdce zatouží po mat
po milence po ženě po úsmě
dětí drahých
) písní naSí českoslovenští do-
volniei e probouzejí a s ní i
r-ijí Bez pín by nemohli bý-
ti ani chvíli Vkládají dp ní ce
lou svou duši — jsou v ní jejich
žaloby i přání A když se tak na
ši hoši rozzpívají všechno tichne
a tam -e řraneii i ptáci prý u-
miKaji any zaslechli jimavou pi
seú Jídí bez vlasti kteří shromáž
dili se v cizině aby bojovali za
práva lidská a zanesli prapor svo
body přes mrtvoly nepřátel do
drahé své vlasti Všude se diví že
ti éestí vojáci tolik zpívají I v
Itálií která přece také hodné zpí
vá A všude mají ty naše hochy
rádi pro ty jejich písničky jímž
sice nerozumějí ale z nichž mno
ho tuší pro toho jejich obdivuho
dného ducha jenž vyjadřován je
v těch jejich zpěvech
V don oslavy pádu Basílly dne
14 července naši vojáci zpívali
pil pochodu Paříží Bylí jedinými
vojáky mezi těmi tížící již tvořili
velký oslavný průvod kteří poča
stovali Pařížany písničkou A tou
pÍMiiékou si získali jejich srdce
Druhého dne Paříž mluvila jenom
o téch "zpěvácích" kteří si ji
podmanili Věděli že jsou to Če
choslováci ale dali přednost volá
ní "Vive les Chanteurs!" (At li
jí zpěváci!) před "Vive les Tché-
coslovaques!" V tom slově "zpě
váci "byla velká pocta Paříž na-
znaéiti chtěla že naši se jí vezpí
vali do srdee
Jeden z vojáku který nalézal
se mezi diváky píše o tom zajíma
vém výjevu do Ameriky svým
přátelům následovně: "Lid volá
jméno ('echoslovákú tleská jása
vé je pozdravuje čestná stráž dů
stojnietvo i vojáci a civilní diváci
vzdávají čest a zdraví náš prapor
rudo-bílý zářící jasnými barvami
v rozích se znaky českých zemí:
Čech Moravy Slezska a Sloven
ska hrdé neseny statečným pra
porečníkem Najednou ticho —
hluk v obecenstvu rázem umlkl
Proč? Co se stalo? A tu slvš! —
Zpěv ! Nikdo jiný nezpíval jenom
Čechoslováci si zazpívají! Novin
ka! Při nastalém tichu jasně jest
slyšet i slova naší krásné písně:
"Pro vítězství za praporem!" —
Však ticho netrvalo dlouho Ve
lebná píseú jež krásně zněla a ná
dherně rozléhala se náměstím
Svorností byia dozpívána Obe
censtvo děkovalo za příjemné pře
kvapeni potleskem i výkřiky
chvály obdivu a nadšení A nové
záplavy květin prší na naše ho
chy kteří hlavou vztýčenou ku
předu kráčí"
Píseň tu zpívají naši dobrovol
níci denně je prý to krásná pí
seň Neznáme její nápěvu a tex
tu Známe jen úryvek ale ten na
značuje že píseň mluví z duše na
šich vojínů a je vyjádřením jejich
odhodlání zanésti prapor svobody
do drahé nasi vlasti
Prapor vlá v onlelťh pfci
vlasteneckých citu zář —
kdp jsi Čecli zapuď vzdech —
hrilú povznes svoji tvář
Svoboilu národu nese jeho rhrabrý
syn —
ra Bílou za Honí
pomstu nepřátelům svým!
i
Tu píseň již dávno měli čeští
nakladatelé hudebnin v Americe
vydat s notami i textem Řla bv
jistě dohře na odbyt! Pěkně bv
působilo kdyby zpívala se v na
šich shromážděních Kdo ví nebu-de-li
to jednou nová česká hvm-
na! Vydali "Barušku" a jiné po
dobné popěvky a dobře na nich
pochodili Při vydání této revo
luční písně českých vojáku — ru
číme jim za to — pochodili by
právě tak dobře a krom toho vy
konali by dobrý čin
Není to ale jediná píserí kterou
nasi zpívají Každý z nich zná i
velebnou Marseillaisu a zpívají ji
Francouzům česky i francouzsky
Když přijel první oddíl Ruska
a zazpíval ji v přístavišti Fran
couzové nevycházeli z úžasu Prv
ní výprava z Ruska měla skvělý
pěvecký sbor — bylo prý v něm
na 200 českých učitelů — a naši
kantoři od nepaměti jsou zname
nitými zpěváky Ve Winchesteru
v-Anglii zapěli hymnu anglickou
a Angličané si vyžádali opaková
ni A ku cti jejich budiž řečeno
že se stejným nadšením přijali i
"Kde domov múj?" Marseillaisa
je oblíbena mezi našimi voiákv
ve Francii poněvadž je krásnou
písní boje a odhodlání a oni mají
radí silácké pwně Slyšte:
Ve zbraň již dítkv Francie
den slávy na trfm zasedá!
Hle proti nám tyranie
krvavý prapor pozvedá
Poslyšte jak po krajích tam
zástupy řídí zbť-sile
píieháí vraždit v loktech vám
ženy i dítky roirmilč
I)o zbranř nhíftnč
v svůj řik se každý řaď
jen dál jen dál
krev nečistá ať skropí luh i sad
Je krásná ta -píseň naší drahé
Francie Každá sloka — bromo
vý úder Každé slovo — hrozba
nepříteli svobody Proto ji naši
hoši tak rádi zpívají a jistě ta slo
va i procifují Je to i jejich pí
seň Jde i z jejich srdcí Mluví i
za ně když praví :
Posvátná lásko k otřinř
t sprovoď ty naňe mstitele
svobodo drahá hrdinní
bojuj za naše přátele!
K praporům našim rychle spřj
vítězství na tvůj mužný hlas
nechr vrahové — než zeepeněj —
co vít"ze zří slavné nás
A když naši hoši zaznívali t1
ných plic svou "Bývali Čechové
statní jonáci" a slibují že obno
ví slávu jména českého je krásně
u srdce jim i tem kdož je po
slouchají Francouzský president
Poincaré když mu tuto píseň naši
hoši zazpívali při příležitosti ode
vzdávání praporu slzel prý po-
Z ČESKOSLOVENSKÉHO TÁBORA V STAMFORD CONN
0 6
?2tV
' ''''' J- ' jf-Vr K"fK2-
-z & ics % h$m
ťTOU --nv(-yiř v t rlT '"tfj X Mí f
i 11 1 I
Conn
Skupina československých dobrovolníků ze Spojených Států připravená v táboře v Stamford
Vur }f í° FrT' 11 fl VnU ebůU tH WorY ™rickou vlajku hvězd a r ruhň a
rudo-bíle dary to osad z Vtertrh rrm tív„ i J 7 r PJun" 8
ridm ziumý amtnckí ochař BorKliin na jhoí pozemku k lalťzí "UMf i
v