i ♦1 Strana 6 POKROK í i e i !llllllllllllllil!!llllll!!!llllll!lllíllllllll!llllll!M KJiiiiiiiiniiiniiiiiiiiiiiiíiiii! !l!!l!l!illl!lllll!IHIIII - ř'"!n j 3 í "'i v J U - t ' lití: v'" ts V F KUNCL V M t!lllllllllllllllllllll!l!lll!lll!!lllltl!!llllllllllllir1lllllllllllll!!llilllll NÁVŠTĚVNÍCI BAZARU SVOBODY BUĎTE NÁM VÍTÁNI! V Oř iraejstarei Wejvětšf VLASTNÍ O v čísle 1244 jižní 13 ulice Omaha Nebr řeznický sávod v ©mase V 4 " -1 i I 3 s Závcd tento jest jeden z nejpřednějšich a nejlépe vedených v městě neb zla Izq cbdržeti nejen zboži nejlepší a čeratvé avšak též váhu poctivou a ob sluhu nejvzornější Václav P Kunci narodil se dne 21 září roku 1867 v Dražejově v kraji píseckém a do Ameriky přijel s rodiči a ostatními sourozenci v roce 1881 ja ko hoch čtrnáctiletý Rodiče jeho nejprve usadili se v městečku West Point Neb ale po krátkém čase odebrali se dq Omahy Václav měl své počátky v Omaze velmi krušné a zkusil velmi mnoho Pracoval postupně v dílně dout níkářské vykonával těžkou a unavující práci v místní hřebíkárně a taktéž v cihelně V roce 1885 poštěstilo se mu získati místo v oboru řeznickém v němž neúnavně pracoval avšak značného úspěchu se dodělal V roce pak 1887 roz hodl se pro obchod samostatný který s nepatrným jměním započal ale z ma lých počátků se vyšinul tak že dnes obchod jeho se směle může zařaditi me zi obchody největší v městě Hodno však podotknouti že pouze pilnou svo jí prací a starostmi obchod svůj vypracoval na stupeň na kterém dnešního dne stojí Muž tento nedbal dlouhých pracovních hodin které byl nucen tráviti velmi často ve svém obchodě a rovněž kdy poměry tomu dovolova ly neskrblil úpravou a rozšířením obchodní místnosti nýbrž hleděl a hledí vždy by místnost byla vypravena co možná nejmodepěji a zákazníci měli při nakupování toho nejlepšího pohodlí Jen bystrou myslí a vážnou úva hou tec podobné skvéie proípívati Obchod tento jenž se nalézá v čísle 1244 již 13 ulice těší se nejen značné přízni Cechů nýbrž dlouhá řada Ame rikánů denně tento obchod navštěvuje ze všech končin města A právě je3t to důvěra solidarita a poctivé jednání co činí tento obchod tak oblíbeným Pan Kunci jest občanem velice váženým nejen v kruzích českých ale i jinonárodních Jest povahy skromné a nedbá o žádné zvláštní pocty Před sedmi lety byl jmenován státním guvernérem Shallenbergerem jedním z jeho plukovníků avšak cti této ihned odepřel když došla zvěsť jak guvernér se zachoval ohledně osobní svobody Jest upřímným Čechem vždy pracuje pro každý podnik a není jediné sbírky neb jiné dobročinné žádosti kde by bohatě nepřispěl Hlavně v přítomné vážné době kdy povinnost nás volá pomáhati a hájiti svobodu a práva naše nezůstane nikdy pozadu Rovněž jest pilným a podnikavým členem Podporující Jednoy Sokol Tyrš táboru Columbus čís 69 W 0 W a předsedou spolku řezníků Byl hlavním ředitelek konvence spolku řeznického a zásluhou jeho bylo že sjezd odbýval se v našem městé minulého roku Jest též členem klubu Moosc' podporující organisace a pod nikavý pracovník Rytířů Ak-Sar-Ben 4 Rodinu svoji vychoval velmi řádně a hlavně pečoval by dítkám jeho do stalo se co možná nejlepšího vzdělání Proto vším právem zasluhuje muž tak to jednající úctu a podporu každého kdo jej zná fa' Pan V F Kunci jest velmi pilným pracovníkem a jako jeden z pokladníků výboru Bazaru Svobodu osvědčil se znamenitě neb ob( tuje každou svoji prázdnou chvíli k účelu tomuto a hledí by Bazar dosáhl zdaru nejvyšsího r „ : Iil!lfflliEl!!lil]llň!i!IUll!l!lll!!l!IIIIIll!lllira i " illlíllillllllllllll Illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllli ČESKOSLOVENSKÁ ARMÁDA NA PŮDĚ FRANCIE 7H i 4 n jí i 1 1 i c9 s - t I 7 fí" yfr Přehlídka jednoho pluku československé armády ve Francii Vojáci jsou v plné válečné výzbro Přehlídka konala se v jednom krásném městec-ku v jihotápadní Francii " ř l ' í ' )venských vojáků tvoří již ee- a zajímavou literaturu a měly i - i „ i — vyli zaciiovan auy jmirmj lo jakýra duchem byli ovládáni ši vojáci kteří na čtyřech stra eh světa rozvinuli české prapo-'- a do všech koutů světa zane- českou váleénickou slávu Ce loslovenský voják dlouho od m jstí odloučený nalezl pojítko s fil zemí pro kterau bojuje v e písni — tBylo to jediné kouzlo kteří mu ylo V ní mohl se vyplakat v I mohl si požalovat V rí mohl itl flllllll sviii )i ui:iii)iiu a ji lihl w nadchnouti pro další zk g Česká pÍMeň Nikdo nevý ší její sílu nikdo nepochopí h obrovský vliv mela na dueha í tato česká píseů a naSi hoši naží íby ú jí lidé oblíbili — ívají cestou i'aťviéÍKté a cestou víi?itf zpívají na bitevní fron a zpívají i ve chvíÍK:h odpociri- kdy mysl se rozpomene na sti domov a srdce zatouží po mat po milence po ženě po úsmě dětí drahých ) písní naSí českoslovenští do- volniei e probouzejí a s ní i r-ijí Bez pín by nemohli bý- ti ani chvíli Vkládají dp ní ce lou svou duši — jsou v ní jejich žaloby i přání A když se tak na ši hoši rozzpívají všechno tichne a tam -e řraneii i ptáci prý u- miKaji any zaslechli jimavou pi seú Jídí bez vlasti kteří shromáž dili se v cizině aby bojovali za práva lidská a zanesli prapor svo body přes mrtvoly nepřátel do drahé své vlasti Všude se diví že ti éestí vojáci tolik zpívají I v Itálií která přece také hodné zpí vá A všude mají ty naše hochy rádi pro ty jejich písničky jímž sice nerozumějí ale z nichž mno ho tuší pro toho jejich obdivuho dného ducha jenž vyjadřován je v těch jejich zpěvech V don oslavy pádu Basílly dne 14 července naši vojáci zpívali pil pochodu Paříží Bylí jedinými vojáky mezi těmi tížící již tvořili velký oslavný průvod kteří poča stovali Pařížany písničkou A tou pÍMiiékou si získali jejich srdce Druhého dne Paříž mluvila jenom o téch "zpěvácích" kteří si ji podmanili Věděli že jsou to Če choslováci ale dali přednost volá ní "Vive les Chanteurs!" (At li jí zpěváci!) před "Vive les Tché- coslovaques!" V tom slově "zpě váci "byla velká pocta Paříž na- znaéiti chtěla že naši se jí vezpí vali do srdee Jeden z vojáku který nalézal se mezi diváky píše o tom zajíma vém výjevu do Ameriky svým přátelům následovně: "Lid volá jméno ('echoslovákú tleská jása vé je pozdravuje čestná stráž dů stojnietvo i vojáci a civilní diváci vzdávají čest a zdraví náš prapor rudo-bílý zářící jasnými barvami v rozích se znaky českých zemí: Čech Moravy Slezska a Sloven ska hrdé neseny statečným pra porečníkem Najednou ticho — hluk v obecenstvu rázem umlkl Proč? Co se stalo? A tu slvš! — Zpěv ! Nikdo jiný nezpíval jenom Čechoslováci si zazpívají! Novin ka! Při nastalém tichu jasně jest slyšet i slova naší krásné písně: "Pro vítězství za praporem!" — Však ticho netrvalo dlouho Ve lebná píseú jež krásně zněla a ná dherně rozléhala se náměstím Svorností byia dozpívána Obe censtvo děkovalo za příjemné pře kvapeni potleskem i výkřiky chvály obdivu a nadšení A nové záplavy květin prší na naše ho chy kteří hlavou vztýčenou ku předu kráčí" Píseň tu zpívají naši dobrovol níci denně je prý to krásná pí seň Neznáme její nápěvu a tex tu Známe jen úryvek ale ten na značuje že píseň mluví z duše na šich vojínů a je vyjádřením jejich odhodlání zanésti prapor svobody do drahé nasi vlasti Prapor vlá v onlelťh pfci vlasteneckých citu zář — kdp jsi Čecli zapuď vzdech — hrilú povznes svoji tvář Svoboilu národu nese jeho rhrabrý syn — ra Bílou za Honí pomstu nepřátelům svým! i Tu píseň již dávno měli čeští nakladatelé hudebnin v Americe vydat s notami i textem Řla bv jistě dohře na odbyt! Pěkně bv působilo kdyby zpívala se v na šich shromážděních Kdo ví nebu-de-li to jednou nová česká hvm- na! Vydali "Barušku" a jiné po dobné popěvky a dobře na nich pochodili Při vydání této revo luční písně českých vojáku — ru číme jim za to — pochodili by právě tak dobře a krom toho vy konali by dobrý čin Není to ale jediná píserí kterou nasi zpívají Každý z nich zná i velebnou Marseillaisu a zpívají ji Francouzům česky i francouzsky Když přijel první oddíl Ruska a zazpíval ji v přístavišti Fran couzové nevycházeli z úžasu Prv ní výprava z Ruska měla skvělý pěvecký sbor — bylo prý v něm na 200 českých učitelů — a naši kantoři od nepaměti jsou zname nitými zpěváky Ve Winchesteru v-Anglii zapěli hymnu anglickou a Angličané si vyžádali opaková ni A ku cti jejich budiž řečeno že se stejným nadšením přijali i "Kde domov múj?" Marseillaisa je oblíbena mezi našimi voiákv ve Francii poněvadž je krásnou písní boje a odhodlání a oni mají radí silácké pwně Slyšte: Ve zbraň již dítkv Francie den slávy na trfm zasedá! Hle proti nám tyranie krvavý prapor pozvedá Poslyšte jak po krajích tam zástupy řídí zbť-sile píieháí vraždit v loktech vám ženy i dítky roirmilč I)o zbranř nhíftnč v svůj řik se každý řaď jen dál jen dál krev nečistá ať skropí luh i sad Je krásná ta -píseň naší drahé Francie Každá sloka — bromo vý úder Každé slovo — hrozba nepříteli svobody Proto ji naši hoši tak rádi zpívají a jistě ta slo va i procifují Je to i jejich pí seň Jde i z jejich srdcí Mluví i za ně když praví : Posvátná lásko k otřinř t sprovoď ty naňe mstitele svobodo drahá hrdinní bojuj za naše přátele! K praporům našim rychle spřj vítězství na tvůj mužný hlas nechr vrahové — než zeepeněj — co vít"ze zří slavné nás A když naši hoši zaznívali t1 ných plic svou "Bývali Čechové statní jonáci" a slibují že obno ví slávu jména českého je krásně u srdce jim i tem kdož je po slouchají Francouzský president Poincaré když mu tuto píseň naši hoši zazpívali při příležitosti ode vzdávání praporu slzel prý po- Z ČESKOSLOVENSKÉHO TÁBORA V STAMFORD CONN 0 6 ?2tV ' ''''' J- ' jf-Vr K"fK2- -z & ics % h$m ťTOU --nv(-yiř v t rlT '"tfj X Mí f i 11 1 I Conn Skupina československých dobrovolníků ze Spojených Států připravená v táboře v Stamford Vur }f í° FrT' 11 fl VnU ebůU tH WorY ™rickou vlajku hvězd a r ruhň a rudo-bíle dary to osad z Vtertrh rrm tív„ i J 7 r PJun" 8 ridm ziumý amtnckí ochař BorKliin na jhoí pozemku k lalťzí "UMf i v