Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, May 29, 1918, PART 3, Page 4, Image 26

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Strana i
POKKOK
Amfikaftuacni vydatn
pjMíýchlStátůyumstnym se 'staj povstání jicbf 'vzpoury' proti mJ
pomáhal neh nadržoval nepřátelům' její('AýSak koiígres usne-1
voličem presidenta a náměstka jeho a nikdo ňcdržii úřad občanský
neb vojenský pod Spojenými Státy kdoi přisahav dříve jnkoíto
Člen kongresu neb jakožto jiný úředník Spojených Státu aneb ja
kožto clen některého státního zákonodárstva aneb jakožto výkon
ný
Sr
anebo
žením dvou třetin 'jednoho každého 'doínu' iůůžeodstřanitiítakQyou
nezpůsobilost
4 Platnost veřejného dluhu Spojených Států po zákonu opráv
něného počítajíc v to dluhy zdělané k zapravení výslužeb aneb ná
hrad za služby konané k potlačeni povstání anebo vzpoury nebudiž
brána v pochybnost Avšak ani Spojené Státy ani kterýkoli stát
přijímejtež a plaťtež dluhu nebo závazku zdělaného k podporování
povstání neb vzpoury proti Spojeným Státům aniž pak pohledává
ni nějaké za ztrátu aneb vymanění nějakého otroka nýbrž veškeré
takové dluhy závazky a pohledávky buďtež pokládány za nezákon
né a neplatné
5 Kongres mějž moc prováděti ustanovení článku tohoto při
měřenými zákony-
Článek 15— (1870)-— 1 Hlasovací právo občanu Spojených
Států nebudiž nikomu odepřeno neboli zkráceno Spojenými Státy
neb některým ze států za příčinou plemene barvy aneb někdejšího
nevolnictví
2 Kongres mějž moc prováděti článek tento přiměřenými zá
kony Článek 16— Kongres mějž právo ukládati a sbírati daně z příj
mů z jakéhokoliv pramene bez poměrného rozdělování na jednotlivé
státya bez ohledu na census a sčítání
Článek 17— Senát Spojených Států budiž složen z dvou sená
torů z každého státu zvolených lidem na lhůtu šesti let a každý z
nich mějž jeden hlas Voliči každého státu mějtež totéž oprávnění
jaké vyžaduje se pro voliče nejpočetnějšího odboru státní zákono
dárný Uprázdní-H se místo v zastoupení kteréhokoliv státu v senátě
výkonná autorita takového státu vypíše volby k vyplnění takového
místa s tím opatřením že zákonodárná kteréhokoliv státu může
splnomocniti nejvyššího výkonného úředníka k dočasnému jmeno
vání nástupce do té doby kdy lid může vyplniti místo uprázdněné
volbami jak zákonodárná nařídí
Tento dodatek nebudiž vykládán tak aby dotýkal se voleb neb
lhůty kteréhokoliv senátora zvoleného před tím než tento čánek
stal sc součástkou konstituce '
: : — 1 k—
Vládní naturalisační
program
1 — Potřeba amerikanisace
Sjednocený' americký lid za bitevní linií je nutností k úspěš
nému vedení války Spojených Státech nalézá se Ki0000OO v
cizině narozených lidí a 33000000 lidí cizího původu Přítomnost
tohoto počtu cizozemců a polo-eiozcmeů tvoří následující problé
my jichž luštění je těsně spojeno se sjednocením Ameriky pro !
válku -
(a) JI noho tisíc mužů cizího původu kteří nemluví angli
cky dostatečné aby rozuměli vojenským rozkazům a
instrukcím nalézá se nyní ve cvičebních táborech
(b) Protiamerická propaganda za účelem převrácení ne-
samcrikanisovanýeh mass v protiamerickó obyvatelstvo
je prováděna mezi cizozemci nepřáteli Spojených Státu -
(c) Industriální nesnáze byly vyvolávány mezi cizozemci
(d) Odhaduje se že 1000000 v cizině narozenveh bělochů
neumí anglicky ale mluví místo toho 100 jazvků a dia
lektů 2 — Současná situace
Úřadovna Spojených Států pro školství a vzdělání byla pově
řena federální vládou tímto úkolem amerikanisace Krom tohoto od
boru federální vlády je velké množství organisací a agentur úřed
ních i neúředních které pokoušejí se jednati s problémem amerika
nisace bez dostatečné spolupráce a vztahů jedny k druhým Úřa
dovna Spojených Státu pro školství a vzdělání navázala styky s čet
nými těmito organisacemi prostřednictvím poradní rady amerika
nisačuí známé jako Národní výbor jednoho sta Úřadovna zmíně
ná žádá státní obranné rady aby
(a) pomáhaly v provádění její národního amerikanisačtií
ho programu
(b) by podnikly provádění státního amerikanisačního pro
gramu a
(e) ve spojení s tím snažily se sjednotiti všechny státní a
místní organisace v jednotný systém
3 — Národní program
ro'lí projp-ani úřadovny Spojených Států pro školství a vzdě
lání žádá následující práci v snaze "učiniti angliéinu jazykem celé
ho národa":
(a) Celonárodní kampaň publikační za účelem zajištění ú- '
časti přislěhovalců ve večerních školách a za účelem zí
skání zájmu Američanů pro tento projekt
(b) Vydávání a rozesílání rozvrhů práce pro agentury spo
lupracující a bulletiny pro školní autority
(c) Vydávání a rozesílání federální soustavy standard a me
thod zahrnujících zákonodárství organisaei admini
straci a výchovnou extensi
(d) Vydávání a rozšiřování vzdělávacích rádců pro přistě
hovalce (c) líozesílání jmen přicházejících přistěhovalců kteří ne
jsou schopni mluvit i anglicky různým školním auto
ritám i
(ť) Vydávání a rozšiřování letáčku v cizích jazycích
(Z) Spolupráce všech organisací na základe jednoho fede
rálního programu amerikanisace
-Státní program
(a) Stanovení státního amerikanisačního výboru za jehož
členy jsou navrhováni následující: Zástupce státní ra
dy obranné zástupkyně státní divise ženského výboru
zástupce státní školní rady jeden anebo více zaměstna-
vatelů cizozemců zástupci jiných htátních rad zajíma
jících se o tento problém a zástupci dobrovolných ogen-
tur ameriKanisacnich
Je žádoucím aby tento výbor pověřil výkonnou prací
"státního ředitele amerikanisace" zástunee vvehovné
ho i industriáluího stanoviska
(c) Okamžitá kampaň pod heslem "Uéíwte angliéinu jazy- '
kem bvého státu" V této kampaní zahrnuta jsou násle
dující opatření:
FroamTická kampaá prostřednictvím řečníkft úřLhxen ti
plakátů a pod k rozníceni vlastenectví mezi cizozemci Tato prác
zahrnuje: '
h) K"dakéií články v í-ečích přistěhovalců v túoíazyčnttE
i'X'í
4-
(b)
1
GETTYSBURSKÁ REČ
jPiesidenta Lincolna V
PRESIDENT Abraham Lincoln
promluvil dne 10 iistopadu
roku 1803 na bojišti Octtysbur
ském kde počátkem stejného ro
ku konfederační generál Lee utr
pěl velkou porážku' a jež prohlá
šeno na to národním vojenským
hřbitovem řeč která považuje se
za jednu z těch uejpamátnějšíeh
jež kdykoliv pronduveny byly a
merickými presidenty President
Lincoln mimo jiné pravil:
Před osmdesáti lety naši otcové
vytvořili na pevnině této nový ná
rod jenž počat byl ve svobodě a
zasvěceu zásadě že všichni lidé
jsou stvořeni sobě rovni Vedeme
nyní velkou válku občanskou kte
rá je zkouškou zdali tento národ
anebo kterýkoliv jiný nflrod tak
to počatý a takto zasvěcený mů
že se na dlouho udržeti Sešli
jsme se na velikém bojišti tctoi
války" Přišli jsme zasvětit část
tohoto bojiště jako místo posled
ního odpočinku pro ty kdo zde
dali svůj život aby národ mohl
žít Je slušno a správno že tak
činíme Ale v širším smyslu vza
to my nemůžeme zasvětit tuto
půdu Ti stateční mužové živí i
mrtví kteří zde bojovali zasvětili
tuto půdu daleko nad naši moc
abychom my něco přidali nebo
ubrali Svět málo si povšimne to-
ho co my zde řekneme ani si
toho nebude dlouho pamatovati
ale on nikdy nezapomene co zde
vykonali oni My živoucí spíše
bychom se měli zasvětit nedokon
čené práci kterou oni tak daleko)
obětavě dovedli My spífie bychom j
se zde měli zasvětit té veliké úlo-
ze která dosud jest před námij
ne vykonána — abychom od třeli-
to úcty hodných mrtvých čerpali!
zvýšenou oddanost věci které oni-
zde dali poslední plnou míru od
danosti — abychom se zde pevné!
rozhodli že tito mrtví nezemřeli j
nadarmo že tento národ budemí-J
ti iipvs zrozeui svobody -zvládá
lidu lidem a pro lid nesejde s
tohoto světa
JOHN DEERE PONY TRAGTOR PLUHY
rííř''1 :' :J''- 'J':-' '" ' " '' '
Lehký vlastní silou zvedací traktorový pluh jenž se dá ke každému traktoru vý
roby standardní přizpúsohiti
Člověk na traktoru má dokonalou kontrolu na pluh ať v tahu při otáčení nebo
couvání — John Deere Tractor Plows skutečně linioví potřeby pro "jednoho člověka"
Jsou vypraveny s pravými John Deere spodky Čistí se dohře obrací a půdu dobře k
setí připraví ¥
John Deere rychle oddělitelné radlice — odstraní se ve třiceti vteřinách zamění
v šedesáti vteřinách Nemůžete převrátit strojeni hnaný pluh abyste radlice naměnili
Zvedací síla — Zatažením za přesúvué lano snadno se zvednou pluhy Další za
tažení a pluhy se opět vnoří do země
Vysoké a rovné zvedání — Zadní konec se zvedne vysoko jakož i předek N'e
liromadí chrastí při zatáčení
Zvláště těžké hřídele zhotovené z John Deere zvláštní ocele Zaručené že se ne
ohnou nebo nezlomí
Zadní kola z jednoho Iuimi s uzavřenou pikslou' NVnatftčí se na ně ani nehro
madí ehraMÍ Jmmi volná při zvednutí pluhu: nepoddajná když se oře
Hloubka se řídí hlavní pákou dá se upravit pro různé traktory Příhodná a ve
lice snadné s ní zacházení
Připínaeí zařízení jest opatřeno s dřevěným svorníkem tak že náhlý náraz na
překážku nepoškodí pluh pouze zlomí sc tento svorník
Je to unit když se oře Pluh jest důklad-
Ilřídele jsou přimknuté k nápravám
ne pro všechny podmínky zbalaucován
Číslo 5 pluh opatřený jako 2- nebo 3- spodkový pluh sc 12- anebo 14-palcovými
spodky Číslo 6 pluh opatřený jako se 3 ucho 4 spodky pluh se ló-palcovými spodky
Mohou byt i vypraveny dle přání s Juliu Deere kombinací otáčecího krajadla a
hladiče jež sc dají upravili pro zajištění dobré práce za všech poměrů
JOHN DEERE PLOW COMPANY
OMAHA SIOUX FALLS
(b) Přeložení a vydání tiskem důležitých řečí o válečných
předmětech jakož i zákonech a pravidlech dotýkajících
se cizozemců
(e) Zužitkování v cizině narozených řečníků k řečnění ku
' cizozemcům ve vlastním jejich jazyku
(d) Mobilisacc cizozemských živlů samotných prostřednic
tvím konferencí na kterých zástupci jejich shodli by se
na základně pro spolupráci
'2 Amerikanisace cizozemců prostřednictvím výchovy:
(a) Vzdělání v anglickém jazyku Podpora organisace tříd k
vzdělávání se v angličiuě ve večerních školách v settle- !
menteeh anebo v továrnách o poledních hodinách a (v
místech kde bylo by to radno) přímé zřízení takových
tříd v poledních hodinách anebo mezi pracovními šichtami
1 Upozorňování na všechny třídy k učení se anglickému jazyku
a amerikanisační které jsou otevřeny přistěhovalcům
2 Podněcování škol aby podstoupily výchovný úkol pro přistěho
valec rozesíláním školním autoritám seznamu anglicky nemluvících ci
zozcniců v jejich distriktech
3 Snaha za účelem získání státní pomoci pro večerní školy pro při
stěhovalce státního doblížitele na takové školy státního výcviku
pro učitelské síly pro tyto školy a je-li možno povinné docházky do
večerní školy pro negramotné a anglicky nemluvící mladé osoby od
1G do L'l roků stáří přijetím přiměřeného zákona Vzorná osnova
takového zákona byla připravena úřadovnou pro školství a vzdělání
4 Snaha po získání městských dozorců na vzdělávací práci mezi
přistěhovalci pod místními školními radami ve městech majících ve
liké" množství přistěhovalého obyvatelstva
ó 'Uspořádání za účelem získání pro přistěhovalce zdarma uéeb
iiych knih angličiny zahrnuje v to vlastenecké proslovy podané
v jednoduchém slohu
(b) Výchova cizozemců v amerických zvycích a ideálech
(Poučení o těchto jdeáleeh cizozemci často nejlépe mů
že být i podáno ženou z jeho národa)
1 Uspořádání pro kuchařské pletací a podobné třídy pro přistě
hovalé ženy v střediskách přistěhovalců a vedení takových tříd ta
kovým způsobem aby využitkováno jich bylo současně k poučení o
ameriekýchjdeálecb u zvycích jakož i k naučení anglickému jazy
ku Iuní školky jsou cenným přídavkem k těmto třídám Skupiny
v cizině narozených žen které jsou nyní zaměstnány přípravou' ple
teného zboží obvazků a jiných potřeb pro vojíny poskytují cenné
základny pro takové třídy
- K''rní této práč na domovy aby přistěhovalá žena byla zí
skána stejným způsobeni
3 Občanství:
(a) Práce za účelem zjednodušení a snadného pochopení
prostředků za účelem získání občanství
fb) Uveřejňování různých pokynů a vysvětlení postupu při-
rozdělovaní mezi pmtélio-
občení ve formě pamfletů
válce
i
Vzájemná spolupráce pro cizozemce: Snolunráče víecb o™
saei a agentur úředních i neúředních které zaměstnávají w jíž ame
rikamsaéní prací ve státě a zřízení základních zásad pro tuto prácí
po eelem statě Taková práce může býlí vykonána:
(n) státními a mifcfuími občasnými konferencemi zátup'-rj
hlavních orjanífcací a agentur anebo
íb) ustanovením centrální 'vzájemně nracuiící knfcrenee
o auieríkamsaei w zástupci všech hlavních aserika-i- rj
Prohlášení
které jste slyšeli
KOLIKRÁT již jste výslech-
X V Iv lv 1 11
li vyjádřeni včera byl bo
hatým mužem dnes nemá ani
centu" jež bylo učiněno o mu
žích kteří byli v ukládání pe
něz svých tuze horlivými? Oni
chtěli velké výdělky Riskovali
své peníze Nastal poprask —
' "Dnes nemají centu" To je ta
historie
Plození peněz jež jest zajištěnu gruntov
ním majetkem který si nemůže pomoci
ale rok po roce nabývá hodnoty druh' ji
stoty kterou banky pojišťující společno
sti a důvěrníci a správci pozůstalosti hor
livě vyhledávají—jsou IKDIXVM ulože
ním peněz 'na výběr ea že se chcete pod
robit náhodě
Prvé Ily pot bekové Pozemkové Hondy
jež nabízíme' tvoří nejbezpečnější nej
pevnéjší vzor uložení peněz se zajištěným
výdělkem 6 procent splatných půllét ně
Vydávání těchto boudu jest zabezpečeno
moderními úřadovními budovami hotely
mho apartmeiitnínii domy v prospívají"
cích městech na Středozápadu Jistota je
vždycky asi dvakráte laková jako obnos
vydání hondu
JJoudy jsou rozděleny na částky kolísají
cí od f"0 do !fl(K)() M lížete jé koupil v
příhodných obnosech aby vašim fondům
vyhovovaly
Pošlete si pro naši knížku "Proč by str
měli kupovat boudy" Obsahuje mnoho
zajímavých ponaučení pro iikladatdc p
něž JOHN (' KVťUXOVSKV ředitel českého oddéh ní
Bankers Realty Investment Co
CoaMnenUl and CommírdaJ Bauk Blág„
CHICAGO ILLINOIS
BEE ZVlLVím OMAHA KEBEA8KA
i
i i