Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, October 21, 1914, Page 7, Image 7

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    BfBIČKA VE VLAKU
V _tJé pohraniční utaníei ty
í m- wkizcjf 711 léta hostě x 'la
- # -- " ' ' '
ická iroka ktcr)'ui by nenapadlo
jinak putovatí Win kdyby tu ne-
byla kuchyně (ak hledaná a kdy
by o obsluhu hostii nepečovala
iíiuwt jak broskvička Hvěží lo~
Iniiii4 k nakousnutí Touto
f dvojici vabídel vyhrává tu za lěta
lumt iiikk f tak dobře na
yioiifM vra'iva pln usmevu 1o
Vnítř íc kde se zotavuje po lot-
li í fií rn _ v I 'ii Ir (Ímiiijui if i i
i si aii ( n j inu" jjr
' jii navrací Restauratér je mí
nění i w mít knždého roku rn'
co nového objevit za pultem na-
lěvarny proto tu každá dívka
vy kI ukuje- pouze jedinou kapitu
lací Ale za to je to vždy ěísniec
jako kvetoucí jablůňka
Tak' doktor Vykrnec který
trávil líto v tyrolských těch ko
pcích nelitoval týdně dvakráte
renty Kkoro d vouhodinně aby se
napil pravého plzeňského najedl
se poctivě a nakoukal do lilie
tiýcli očí reHtauraěiií víly — ano:
lvdné dvakráte sc obtěžoval přes
iva vrchy ale pak se vraeivul
rozjařen byť i pozdě do vísky
i kde in ii krávy od rána buěívidy
I do oken Ženušce pohodlně íí
I kal že sc ehndí dívat na vídoú--ké
listy V restauraci v čarov
ném kruhu kol hezké ď-vy se
známil se s veselým důstojníkem
Ten si také kupovával pohledni-
er Z pUVahnveli riléek jež tiskl
tak upřímné každý kdo se s ni
nu sblížil Iyl to nějaký dobro
myslný služebník Mariův proto
dal doktoru Vykrnei pražskému
idvokAtu a ohhájeí znameniténiu
několikero rad Kterak se může
pobavili výlety v Tyrolsku a kle
ri k se mu jisté bude zamlouval"'
iiívšlěva Itálie Je do ní skoro
jen odskok tím a tím vlakem
se dostane do Verony - odklidí
j' málo cesty k rozkoším íJard-f-kcho
jezera anebo pouhý výlet
na laruny benátské Napovídal
f
J
Módní svét
L079 fiaty pro ilečny a mladé
ženy — Střih ve i velkostech :
I I 17 a H roku Jent zapo
I telil jardu H palcové látky
na velkost Hi b l
1059-10G2 Šaty pro dAmy -Živňtik
fk'i' - otnh v t vilko
i3 ím
A Nil
slech : i4 : Ii li a 1 1 pal
it pin pra Sukně hi
bílili V ( Velkostech '''J -JI '-'
is i a 'ť' pab u v pátu Va
'oji h1 jardu I" palcové látkv
i prMtfcdht Velkonl Sukně pil
doleiiím k rj méii ? jurdu
V v obran ní Kount úuje dva
mně iKiistrv no hi kaidv to
t( Jlr na ob ludu dbioo a
1071 tkly pro divc-iU Mnh
c vr!kt b H I ' a l lo
I I ll polí eb 4 l' ud bi
j'iVe IUk Ol '!lkt"! !' b
t(3 pro diNčvU
pliilikm eUi ) itřlm - tnli
v!kilnt ' t' li a H
t VjMujc J' Hdt li pal
liUw iti v lki-t li řokA
t M k IU }! Hť4l
KU 4m4 IU1H
V'4-a)Mi IUuliÍ
tw w
toho o ítftUkýeh pf íjemnoMteeh
tolik že jednoho dne rozlouéíl
náá íwlvokát n reHtaura-í --- pro
zvliátií radon t dftjníkovu í h
mdcnkou nalévaékou a odejel
na jižní vahy hraničních hor
Kám paní doktorová necítila
turiHhcky Ta mísila houby
Najedl kc v Kalií Mp('4" sa
látů z rajských jablíéck írů i
rjžovjích nákyjiú donyta podíval
hc víclíjukýni Talíjánkáui hlubo
c do očí ptx-hulnal hí na krajin
ných rozkoíích a vracel w micc n
klipsou o něco lehčí ale m dusí
přeplněnou dojmy u vzpomíná
ním 1'rotože pak na eentách -talxkými
reMauranty získal též
zkiiMcnoKtí ím hc tu w jména An
(ílíěanúin kteíí zpropítným umějí
stláti doatňvá víeho pohodlí
koupil hí na veronském nádraží
okázale nějaké dtaré číslo TimcHÚ
a tím na nástupišti kolem sebe
tak důkladné mával že hc Nám
rvéaiu přcHvěiIcení fioaniílicil Na
lomuje okázale do antřlíckýeh Še
velů řcéi křikl si pak na kon
duktéra že chce do Holzana a že
jede druhou třídou Tise pak do
dal že by rád pohodlně Tomu
všichni konduktéři na zeměkouli
rozumějí Oslovený také mrkl
vv'znamně a řekl rovněž nehluč
né aby pán okamžik sečkal že se
připnou vozy Tak vsunul Vv
krnee do vozu staré sice podoby
tde zde jej za to obmyslil jedním
z vyéaloiiiiěn Celí oddělení Tam si
nás cestovatel uéini svrchované
pohodlí děkuje nebi že jej obda
řilo tak rozšafným průvodčím na
cestě do vlasti Vyjel z Verony
spokojeně jíkn malý král
Na stanici Oomcjíilara zahlédl
množství pasažérů kteří pobíhali
Kolem trati jako rozumu baveni
luz je vlak vsoukal Ale tito
tneibiií lidé jej přestali zajímat
neboť zahlédl před bulTetcni div
činu která docela nepospíchala
Stála na nástupišti s kabelkou v
nice a éekala Myla to dle úsudku
Vvkrneova který ženskému po
kolení vždy byl nakloněn Talián
lui velmi uzpůsobená (''ervené
fátky skoro moderní z ní činily
jakýsi nápadný květ v prose ná
dražní Tmavý vlas tělíčko jako
od soust ružníka dobře zpracova
né tvářiéky z přismahlé pleti
kvetoucí do nachová ryšku u lí
mečku levnější slunečník síťko
vé rukavice všecko si prohlédl
dobře Vykrnce ale pak se zase
vrátil ke tvářičkám kde bylo po
důlku v nichž sedělo ětveráctví
7a hubičku do těch malin pod
vzdorným nosánkem dal by du
kát tak se cenil podnikavý
muž kterého dráždilo že si dívka
do vlaku nějak netroufá rolibil
takovouto Taliánku s veselýma o
čima to považoval v této chví
li staiiiěního zdržení za lahůdku
která by jeho manželskému cítění
nijak nevadila 1'važoval stále
se více i více rozpaluje jak bV to
hezky provedl Vkusné a s ji
stotou odbornici ví Vzal by ji
I olein pasu druhou rukou by si
podržel opálenou bradičku a
rovna lam kde maliny rudnou
do nachu složil by hubičku
žhavou jak se na jižní území slu
si Kdyby
V loni se dívčina nějak v nain
ně usmála určilvm směrem ďd
kvvla hlavičkou u všech ko
lumíku to je telegrafie ► kon
duktérem Ten chvátá nyní ve
líc vlaku hodiv hlavou směrem k
děvčátku Ta se iobéhne a
přímo d vou kde si Vykrnce
hov! Ilvílka ousedliÍht oddíle
ní se rozlétnou a co se jiŽ vlak
hvbá v padá divcuia do vozu a
lieVVsokoU plcpHhU Miekce v V
c' idoiUii llého opérildbl
To e iíia IMoli kélií soudí
'vk!loc Snad be lUtku pslť
všik be' illlkilU do třídy druhé
'll Vseeli nvvch pŮVldiech vbtšika
panenka m v v t upovala I 't i J
Velkv Hl s bcV ědohiim V utilnet
doklolovo llvdbl J"ko
pul tek a Jako pláce v lotiámc
klci l vklliec o Vie bdoVíd a
iéik %ib- l počtl lainH'1
prii v o tvrdou ' li'k 'i ktiliu
'ipídl tnu la biď 'k i o ni
t lkoviel helHoihotli kdvi til
četu 1-iMil Pm )diío ulioptlsl
tofélíliHlI pooA' up I ttdh lil picí!
kf -y j I Vob'1 Ikl i bivik
(tm ii p( t- id
V p lk J" tu Vilike" b řp po
tévtti In M'l (do ky pu tta
n itt h vloptije a I iv k v
lilo puk lv m jl' lv vm nobl!
vkno' jd píidM fiiHia
'nl í- k bdk vblillItV V VV
l Na loi lrnil finkciíi
M bral lul lid viii Icf bv toho
w- lobvbl liiOibil llvťa Tfkti
ikc řVoi'1'oli t (mlh Ui'l bvtkv
potvrzují že jo ijejlcjáí zárukou
úspěchu vždy lítok be dlouhých
okolk fi To a to poví -- hovor
rozpředc — a ontalní j'j jíž v ru
kou božích a trochu i vlastních
Proto povídal příatoiipíl k acda
din za jehož vyKokým opěradlem
ve druhém oddělení H" dobře da
řilo hezké Talíáncc a vypnul
se nad okraj -
Zase i rychle uHednnl iívířka
uhánějícího vozu totiž KouéaMiié
otevřela a v oddělení hezounké
ccHlovalelky kc vySvíhnul ojiále
ný konduktér 1'bezpeéil za ne
Ion dvířka ii hned byl u dívky
Vykrnce za anglickým IímIcui
zbynlřil pozor Vida jak ne lali
ánským konduktérům někdy do
hře daří! Teď je u xlecínky m
červenými šaly teď jedu jeho
smělá ruka nějak kolem hezkého
tílka — teď ~- teď — ~ 11 všech
dasů! Ten muž hovoří écHky!
Ano - éesky! Vykrnce by mohl
Ktenografovat že wlyší — - ve nvé
mateřštině: "lionem Márínko
hnbiěkii !"
Ne není to halucinace sluchu
vždyť se i panenka po česku
brání: "Ale dejte pokoj — vedle
je někdo — "
"Ale lakový pitomý Angličan —
Márinko přece nemyslí že ten
toziimí česky lionem -- já mu
sím před stanicí zase ven po
slouchala hubičku hez
kou!" " Ale Anton je to slyšet -já
nechci!"
"Ten čte noviny - ten se o nás
houby stará! Márínko — sem k
tou hmbiékou! Vm se budu hně
vat! Ona mi ji slíbila když ji
svezu Teď sedí jako milostpaní
a já musím dostat hubičku! I'u
de 1o""
"Anton pro boba kdyby
se sem podíval ne! Až v ne
děli až přijdete k nám víle
pree "
"Ale Márinko co pak si my
slí že já budu do neděle čekat ''
Ta hubička mí patří -"
Vykrnce nyní slyšel jen šelest
tukoii dech bránící se dívčiny a
nepovolný zápas o úspěch Hubi
čka visela v povětří ale nebylo
Ize jí dostal na pravé místo
I posedl tedy advokáta škodo
libý nepřítel lidí Vykrnce se
povznesl na opěradlo a podíval se
na souboj ve kterém se obratné
dívéiči stále ještě dařilo Ani ho
nepostřehli zápasníci ale uslyše
li záhy jeho klidné skoro žadoni-
é : "Ale Márinko dejte mu tu
hubičku když jste ji slíbila - ví
te "
Nedomluvil - nedomluvil !
Konduktérská uniforma oddělila
H' o červené šatů tváří a rtů
jakoby byli odstřelili Oba ú
častnící půtky tak roztomilé ote
vřeli ústa i oéi a pověsili se po
hledy nu muže který k nim mlu
ví od stropu téměř češtinou tak
jasnou jako by stáli někde na sta
roniéslskéiii rynku
" Kaělc dovolit " počal kon
duktér Úkosilivé lliéle anglické
ho svého pasažéra
Ale k vysvětlováni nedošlo lo
komol i vu m nějak a vysoká hvíz
dl i konduktér zasalutoval tedy
jen lehce a vybral se svižně zase
vovii Na slupátkil se ještě jed
onu v oddělení zahleděl a puk
znnel Zase jen tclcgraliii drá
ty proplétaly zciichané peiillc
i jý iit ii pud oknem írajicím do
bor Krajina ropaky hoříc osi
měla
'ykrm-c iispcklovítl vrušeoí a
počitl se šetrně vyptáv ali po pť i
či ně tohutii iicoči-ká váného cešst v 1
v Italu a než se vlak zastavil by
lo inu poslouženo dvěma hnilé
UVIIM IVotopISV Kiilidllklil se
ituilii! ii severní llllln s česlům
í eiltti b iu etlklovalll 1'l'olekce
koloist poillilkali lil nul poluobbt
k slllbe lili sltllli drae llllsk-'
1 Máťllik! Ji de fa pillsl Vt mf kle
l liii-iká U pí iťllelisl V a V Ale
''ImUI tu kuchal kil II i holl íidtte
! k t r kolaloktela vblsli pu-
vi dl k i vplsk vio biiicnm h b
iii ii slu-liv v i mi l' 1 1 (ticov c
i ttlhtiii oběiiiti tu ilcjšpa
postoupl íil lvi lokti í ptk
pak
io iHiuusdt e itjikíil pťlina
álinka To tv jo tk li dbtin
nn-li lnulo drloVh ' ! -i
o id ptlik holko Jlrtbo 'o se
tioktol' lodnVí ib l b ltki' k bi
I íooe te hištu N kt-tlili- v 'i l l
I losbl k '(! ' í W tor 1 1 V 1 1 k -t in b
lilii VvkllCo (j Ijsrtdd tu pAltil
I oíb11 lot klil V o I vk dbmhn
s(Vobbovd jo l vi jii Vlk e ft
l'ioo kil V i lo IioiM VvkřluC i4o
lati i litivop i piU tvbnou kra l vu
kolt oolil btHor Vt lli C líži
'l- k"0'k(r Věděl iblbto )k
uhlazuje v duettu horkoil divák
To í tak zajišťoval bezpečí pro
rebc i pro Márínku l'ro! zůata
lo jen pří iiéjakéřo bonbonu ulov
žertu a kokelerii opěradlem zmír
něné Joo konduktér byl Mra
lg a nevčil ani utarým vago
'nům líídských železnic
Na iiádraží v ISorghetto vyhlédl
však HOUHi-d Vykrncíiv z vozu a
jako na udici ne mu zde chytil ně
jaký velmožný přítel Měl ko
►tým aulomobílÍMty lak velkopan
ký že sj n ním mohl troufali í
do samohybu o Mu k onakých m
ltch A en vy vábil Hpoleéníku
Vy kmen vu i xc zavazadly na ce
stu ailničním prachem a éadem
benzínu Musil to býti velmožřiý
nějaký automobilisln dle chvatu
h jakým v vzdával doktorův Kpo
lucestovatel zaplacené jízdy vla
kem královské italské dráhy
den íc nu jiéšince u kolejí ocitl
kdesi se ozvalo příjemné "J'ar
tenza!" a vlak w: poroučel
Nyní byl Vykrnec přece jen h
krajankou sám ]'od ítí na za
vazadla mohla se prosmýknou! i
hubička lak soudil že by na
odborné výstavě měla právo na
první cenu Kdyby ovšem Má-
rínka chtěla Hovořil ledy a
zkoumal zda by se mohlo přistou
pili po I (teoretických úvodech k
operaci 'm do pevnosti lak chrá
nčné hubička nevletí jen tak vše
lijak lo zkušený advokát vě
děl Iludc třeba nějaké příležito
stí a zejména je třeba aby v do
bývané tvrzi byla někde schována
dobrá vůle Ta je obyčejné jako
pod pokličkou Najít tu pokličku
je vyhráno'
Márinka hovořila pak se i smá
la náběhům Vykrncových poklon
sc trochu vyhýbala a zase nad
cházela byla to veselá hra ko
čičky s myšákem který si myslí
že tentokráte on kořist1 lapí I'ž
i mluvili o hubičkách To bylo
tak nebezpečné jako planoucí mr
ká n patrony Kdyby byl Vykr
nce v sousedním oddělení a niko
liv za opěradlem mořskou travou
naditým popadl by Márinku
sevřel takto a
Vlak zastavil Myli opět ve sta
ničí Vykrnec se trochu upořá
dal aby vy prchl oheú z tváří a
pak se podíval oknem kde je
konduklérské nebezpečí
Mylo před vlakem na pěšině ale
bledé a plné rozpaku líozpakii
pochopitelných neboť před ním
vozy prohlížel od dvířek k dvíř
káni postupuje revisor !
Kiálovský železniční revisor
Vykrnei' pochopil konduktérský
děs Jen dvě oddělení ještě a Má
rinka objeví se před revisorem —
bez lístku! Revise je tu asi vác
ná dnes ji podnítilo nejspíše
nějaké udání asi telegrafické -"Co
počít" ptal se zsinalý zrak
konduktéra cvakajícího u dveří
klíčem jak Velel IcVIsor
"Máte nějaký jízdní lístek'"
otázal se Vykrnec Márinky
'"Nemám!'' křikla tušíc z ná
iilosli dotaZII Velikost liehepcěí
"1c tu rev ise !" křikl Vykrnec
a ohlédl se do zadu liciuohl b by
ilivku někde skrýt Co se tak
číma ve svém oddílu metl spatřil
něco co rázem zvedl Vesele
zvedl jako když ohař na lovu
koroptev zavadí Sevřel to po
malé prohlídce dlaní a natočiv se
do prostoty Mánnčiiiy šeptl:
I st n li ii li hubičku dám vám
lis! k liž do Aly líoktiétc Ze je
dete l'ell kdvhv se V II H plili
Ale oll se liel-ptí "
' l'ro živého boha " vydechla
Moinka a poslala i in tok ti k y
kuní Ale bob váí lěžiei plilo
ilosli oilchOll se od opétadll a
kutil "Ji n bod- !i to hubí
iki" l'bi!i'"
Malinka odskoi ibi od sile tia
ivuadbi a odvrátila hněvivé
b V hlavičce jí boulilo 1'llstl
I holt ll Alllollil blldo pl lipllšloll
lul~lo pojde I lot klololU VI
si !' í vdivkv itso se oliii ibl k
Vsktoei i plosi bio se lni Ucho
oili!i IJukll Vfllllbl (I IlOIIO
íi bdl o poliioo
llllhok-i -Cíl 1 " u!ll p-lllj
- 1 1 II -too
bUÓ OVlkl lo dtlnku l'i f si
lu I 1 1 d V i 1 o I I V nul V sloupl
' t l-llo bo ii k I I biV 1 oble j ll
i Si í m klik) poblnil-o
il Máiikíi ' 1'ltii'" luli
U lodi ivildtit klil l s V lo
vi-isím hboipil k vlraao bilo
ki HIMIII 1
I u'ik sku it d dl iOC Hinsl
t i IíO" kdil si n s!íipi'ki cb
i í i h Mlíčni Ol i! lil klorviii
s ibvčl kondukt r bt ivou vu
sk ll
1'nt Hdk l ko ♦ oi Ikti
i ii 1 tb d t nutí !k iu
THE
MEliCIIANTS NATIONAL BANK
0r OMAHA NCB
UNITED 8TATE8 DKřOaiTORY
Capital $00000000 Surplu and profiti $7000000
The Merchants National
Banka otevřela spořitelní
oddélenf a bude platiti na
uložené peníze 3 procenta
úroku ročnó ------
Chceme 8 vámi obchodovat
jjl ' - : 2776 é
!f LUTJKW DMA K K KlíANK T IIAMILTON É
ý PřiJt Vlc4t Pnwidiiut jj
f MM) V ÍIAMLTON li JI MK1LK : li JjtJOIMLK i
('(Mlíinr A't "uIjt A m 't Cmlixt jjí
' íií
pm1SBW!jWBBjBIB!iBj1jBjBKi+B
mtm-i+t n%m mimi ' t i umM mim m
l "Staré SpoleHlivéw 1
Omaskó oblíhctic pivo ni
WM J SW0B0DA malo-obchodník Tel Pong 222 £
————_ _________
M l 'i B B B B t B i B f B t B B B ' B □ ? B B B B B B B t B D
F C BLISS
proiluvač liovčitilio dubytka
KOMMISSIONÁÍil V DOBYTKU
Miiiie au -li'iti k ue n(nt i rilí-1lii tiinu „ uprAviiosi ruCliiic Nuď rudu ludě liiíns
(f Hjinii z (ln lelci (lliikii ii nikdy v iilmu jiil-k I'mlniiiirn' iíuílilciiei vMv irnHlli
ric"iiii t kriijmii') iuir1 vidy iiclvy' neuu irZiu Ift ili-tt nu imiJUm illc juholl illylkv
KtiiiMlni ( rromt vr-rojjeme Ooliiluri Krujiuifi tiif
K ť VVcIliiiioi )i-l ("'iicli u rto nu iií-Ik lruťli! t lmiii dfiví-rmi
BLISS & WELLIY1AN
Room 254 New Exchange Bldg Union Stock Yards - SO OMAHA NERRASKA
Revise u Vykrnce Konec pře
hlídky 1'íAťali a ověna několika
— "rartenzal"
Vlak kc vybral z nádnií
Ilubiěka byla odevzdána hned
a nádrazitii líyla dlouhá jako
tunel prostřední vclikonti Byla
knisná a Vyknu-c hc duňoval že
na ni iicziipomcne ani v den po
hledního Hondu
1'oděkbvat za záchranu přÍHcI
ěeský Antonín až na nádraží v
Ale když byl Márinku z vozu vy
jmut a vyslechl o pán v odděle
ní NouHcdním byl tuk velice laskav
íi iiiilezcnyui lístkem posloužil
Maliny ziistnly v Itálii Vykr
nce je dnes předsedou banky a
tloustne už nebezpečně Ale ani
touto hospodářský příznak nevy
hnal mu hlavy vpoiuínku kle
nik mu automobil odvezl společ
níka po kterém zbyl jídni lístek
pro siásU jeihioho éesko ilalskěho
tlili llželsl v í
Pocit edravi
vládne tmu kde yiuivn jest
správná a kde záíva jest správ
ná Imu jest i dravá chuť k jí
dlu Sevciovu aludcění llořká
iSi-vcrn Sloiuach llillcrsl jest
nivnei siltvkou pru každého
Měla by oběd b v 1 1 bl ÚHU jlko
posdovalel a dodavaltl dobrě
obuli k jídlu I diíi práci ai
v ací v spi áv noiii chodu a ubrání
ZiUiv itoílll liepol ádkulll Ji st lo
vvboinv lok při (íácpě lodlniv
luli ncaživ nosil t i hlavě ho
tcéď tl JchI vřele cxlpoiuóov áu
ktaiviii a oLhvm lub-iu k on vu
bsoolitnill 'illc ubélin divkll tl
udiule mi uvojo ťdmví Na
oib o V hktUIMich Hlicb pit
lnu (ni obdlolij obllUnU 'í foli
ia a i mi v l- Sov ra ' t V
ibn baptil lovva Vhviluo
IH lil
Bj4ttU nbvl oilnjil tu-i
li khlí poídi NdVrtkoVít OMVO
Viitito V idle lotliilnkti li pln' lil
vUtA I !
Kotórn íi
Stoup
iUÍ Vilť i li-li t ulivlnt!
Krocorní loleitUký
i % i mi Tk Iwiif ísn
II „(„ li-k uWII) vi ly pkl t
I l lt t fc inol l(l- tli IM ll S i f 0
t Hi ' 4 " W
F F WELLMAN
pnutu vně vepř dobytka
X Chceme Vám prodatl
A dříví pro Váí dům
VX a stál
V V
mm -
-lr X X POÍítk t)CZPlt-
X __X oémBUváical
- v i -
Plfitoilocí- X
nv mtcrl(llu X
aovcencnoiin X ~ i X
VailtUnlcI X
HOWLAN D f K
Kl 7 Nn 1k Si S OrxkNib
NAUČÍME VÁS ANGLICKY
puAtiiii v iiiloilikii iiii'-kIi'Ii'Ii Kuru f"
ziistňvít fj liti úloh ktmě kiimíI&iiih
jednu ilruliě juk idk jn Jik vy
i in nv ut Kiiiluii rkiiiiAkn upravíme :i
im% rňliini' 1'f ínui iioctivř it Hvfiilanti
tě inetliinliiii i i [ 1 r i novou InlnItKiiiil
lil l"'i)i lii)Vi'i jsou vítiini Píiluítn kolek
na oiiimM' ii fniilluiiii V A in hliřít lni
it-ttist VIKLA BRATŘÍ
Lonsdale Minnesota Adverti
hellinrit
Jan Yirák
český pozemkový a pojišťovací
jednatel
i trní kirtjuní! Kilu IjmlM i
itnlut ii nul' kiiuii( iimjelnk yul uiáiu
nu i !') vilkí vvlitr krivxiiýťti h I '
níili nmjnlkfti tíž i furiny
l'n}iťiijí tnll uhni lurnáilu vft
tu' vtělil o li f li I lil IOílulll illllliy
ilo ii v 'un v i luhy kuilt m kniiUk
riil jfihtčliiiUtu i vylo kn
:i Iíhuiii iiisiiolky tmi kiHiít jiiolw -
VlilciiVt V&Hi !iiltt!tUllt
0f4uvu: Uk Jllui ttl ulk
Tlfn: JWanU 3Jfll
0%
MtVAYS
IOUIS llliKKA
Cviiivř praU wf vln y i4ř
v i l 4t —► - i IV
idi en i n- t i-i t
lil r-U vk t '- ll I IdHliUlM
m