Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, August 12, 1914, Page 11, Image 11

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    1'OKItOK" lNK VI HlďNA 1!H
% CURRER BCLLOVÁJ
_ m t r f AiiAAnoiir
SIKUItlV LUVtUUIJohI i
pfrtLOÍIL DB KAKfcL FUNK Z
tiieee #'
DÍL TftETÍ
Kamtola XXXV
Neodjel do (JumbrídKo druhlio
dno jak clitfil Odkládal kvfij od
jcyd cel týdon tt nii-zi tím íu n
dul mí cítili jak krutý treat luft
1m dobrý vínk píínný avčdomítý
víuk lu-UHnířilelný muž uvalili
mi nřkolio kdo mu ublížil Aniž
y otc v hní) projovíl ukutkcm un-
pYítolntvl unií by promluvil
'zhurta dovedl mnfi Vnutili pře
uvidění ž JHfm W! oHlii mimo
výnlunf jeho pfínč
No lo hy John elioval duchu
nmtlvoMtí j-n2 pravému kfcHťanu
ricpíMuHÍ — w U by zkřivil mi
vinnu tm hluvč ní to bylo zcffla v
jclio mod luk hvoii poviilioii tak
nvýini zmadami byl povýScii nad
HproHt' choutky pomaly odpiiHtil
mi výraz U zbrdlírn jím a jeho
láHkon alo iiezapomiiřl třeli hIov
a po celý život kvuj i mflj jicn
nezapomene Čťtlii jnem to v
jeho zraku když lio na inno obrá
til h: jnou Hlllo vi-paína ta ulovil
ve vzduchu mezi mnou a ním
kdykoliv jm-m promluvila zazní
valy lilaKcm mým v jeho m! uch a
jejich ozvřna přizvukovala každé
odpovřdi kterou mi dal
Nezdráhal ni rozmlouvat i e
mnou dokonce zval mne jiiko o
byPcjnS každého jitra nbyeh při
sedla ku Htolu a obavám He že
zkažený řlovřk v něm měl potěňe
nl řo dovedl ho vSím nvým umé
ním v hloveeh a pohybech zdán
livě! jako obyčejně) HprAvném dá
ti na jevo každým uloveni ncHpo
kojenoHt e mnou kdežto dříve
duch HilílnoHti dodával jnkěhoHÍ
půvabu jeho mluvě a chovaní —
Vůči mně ve ukutočnoHti už di
vno nebyl žádným člověkem alo
mramorem jeho oko byla chlad
n A ukvčla modr A perla jeho ju
yyk pouhým mluvícím nÚNtrojem
— ničím víeo
VSo to bylo mi mukou — vy
branou zdlouhavou mukou
Uvnitř mne užíral oheň nevole
a ťhvčjné vzruHcní zármutku
kterv mne llaěil a tínnil Hkrz no-
ukrz Cítila jnem — kdybych byla
jeho ženou že tento dobrý muž
čistý jako hluboký pramen bez
světla slunečního brzo by mne lí
bil aniž by prchla z mých žil je
dna kapka krve anebo zinkal na
řvčm křišťálovém Hvědomí nej
iiioiihÍ Hkvrnu zločinu ZvliiAtě
inem to cítila kdykoliv jnem uci-
uila nějaký pokua usmířit i ho —
Nešel nikterak vstne mym po
kusům o Hiiilřenl On nezakousel
žádných muk našeho hněvu -
žádné touhy po udobření a přes
to že vícekrát než jednou moje
mocně padající nlzy svlažily strán
ku nad kterou jsme se oba klo
nili nevyvolaly žádného většího
účinku na něho jako by jeho
srdce opravdu bylo z kamene a
nebo ji kovu Ke svým sestrám
zatím byl poněkud laskavějším
než obyčejně jakoby se obával
že chladnost pouze ke 'mní by
mne dostatečně nepřesvědčila jak
úplně jsem byla zapuzena a pro
klatá proto přidal sílu protivy a
to jak určitě vím nečinil e lo
inyhlnosti ale Ze zásady
Večer tiel odejel i domova U
viděla jsem ho náhodou proeháw
ti sn o nápadu luee v náhradě
a vzpoiiiťuuvši si při pohledu na
něho že tento mni ačkoliv nyní
jiiiaivný kdywi íaehránil mi ii
vut a ž jsme MUcl přllunl by
la jsem nuwu9 pohnuta! chtěla
jsem učinili poslední pokus
bych inovu lkala si j"ho piált l
stl VyiU jsviu a lilUtU k ně
mu idyl utál pM e o lr
iu promluvil jem ihned přimo
k vlci
uJohm jiii '4ťttstmi proto
e do#tvl n i ihk hnívAtď -turwrl
přátvU!"
"tHuifdio i jsmp přáteli"
U ilidu4 tnlpuvěr 14 lili fcAU p
IoimvaI vvehAirjiid měU% l M
hUm jii idyl jwitt w ťHik
U
"Ne Johliť m-jiHH piitrlu J4
iu me hý%U Vy Uk iU"
"S-j-ottf! Tv j ťh14 S
t uin pMď' lu-přvjt hn ii
ib hthii h MrV
l w Hop U t'hv t
imu přil Ji '
U píiluiti přiU lvH i p
iu sU iailoMMti tl rwKvi
IťoWv-H lulumdshl i"'
i roiiu U h4Ííw rÍMo-iu "
0iMM prid 'VU pHl
jest rozumné! 11 já jsem dalek to
ho abych vA považoval za cizin
ku" Toto promluveno klidným
chladným taliem bylo dosti pří
kré) i odpuzující Kdybych dbala
hrdosti a hněvu byla bych hned
odešla od něho alo cosi vo mn6
klíčilo HÍlnějí než ony pocity —
Ctila jsem hlubocí) nchopností a
zAsady uvého bratrance Jeho
přátelství bylo mi cenným zbaví
ti se ho trápilo mne kruté Ne
chtěla jsem nechuti tuk brzo po
kusu opět ho dobýti
"Musíme se tnkto rozloučit
Johne f A když odjedete do In
die opustíte mne tak aniž byste
promluvil ke mně přívětivějšího
slova než jste dosud pronesli"
Odvrátil ho nyní docela od mě
síce a hleděl mi do obličeje
"KdyŽ odjedu do Indie opu
stím vAs Jakže vy nepřijdete do
Indiof"
'Trávil jste že nemohu leč
bych si vAs vzala "
"A vy HÍ mne nechcete vzítí? —
Trváte při tom rozhodnutí?"
čtenářko víte jako jA jakou
hrůzu ti chladní lidé dovedou vlo
žit! do svých ledových otázek t
Jak nelibost jejich dovede zuřit
jako bouře ledového moře
"Ne Johne nevezmu si vás
Trvám při svém rozhodnutí"
Lavina se hnula a sklouzla tro
chu ku předu nic dosud nesřítila
HC
"Ještě jednou proč toto od
mítnutí" tázal se
"Dříve" odvětila jsem "pro
to že jste mne nemiloval nyní
proto že mne skoro nenávidíte
Kdybych si vás měla vzíti vy by
ste mne ubil Vy mó již ubíjíte"
Jeho rety a líce zbledly — ze
sinaly "Já že bych vAh ubil — já vás
ubíjím? Takových slov neměla
jste užiti prudkých neženských
a nepravdivých Prozrazují ne
blahý stav mysli Zasluhují přís
ného pokárání Zdála by so neo
mluvitelnými avšak jest povin
ností člověka odpiistiti svému
bližnímu i když hřeší sedmasedm
desAt krátě''
Nyní jsem byla u konce Váž
ně si přejíc vymýtili z jeho my
sli stopu své dřívější urážky vy
volala jsem ještě daleko horší
potupy v něm
"Nyní luno opravdu budete ne
návidět" pravila jsem "Jest
zbytečno pokoušeti se o smíření s
vámi vidím že jsem si z vás udě
lala věčného nepřítele"
Novou křivdu zasadila mu má
slova a horší poněvadž dotknula
se pravdy Ten bezkrvý jeho ret
se zachvěl Věděla jsem že jsem
přiostřila jeho ocelový hněv —
Srdce mi puWilo
"Vy si docela špatně vykládá
te moje slova" pravila jsem
hned uchopivši ho za ruku "ne
mám úmyslu zarmucovat i ani sou
žili vás — skutečně nemám"
1'smál se velmi trpce — rozhod
ně vytáhl svou ruku t moji "A
nyní odvoláte svůj slib a nepůjde
te vobeo do Indie tuším f" pra
vil po dlouhé pomlčce
"Ano přijdu jako vaše pomoc
nice" odvětila jsem
Následovalo velmi dlouhé licho
Jaký byl v něm ápas mci pří
rodou a milosti v tétu přestávce
nedovedu ííe) toliko ívhUtul ifá
Mesky jiskřily o v jeho očích a
xvhUthl stíny pívcháícly po jeho
I v A i i Konečně promluvil
"lUlve jsem vám dovodil ne
smjfcl aby uvohodtut ieiia vav-ho
věku provámla a mořu vohod
lulso louitf v tom těku 'jttio jest
muj lhivolt! jsem vám to Uko
ym bm% které mvsUl bych
odvrátily lv U od byte
idy ipvt iuriU w t u pUn -
Ž j-U tak uřiuit Uuji i U
li VÍmM
1'ivruiiU j H lut Něco j iio
IIUÍ4 vvti dhhb nd 1hhI h!
vaHy 11 Nil idravého roiu
mtt Johne l-ramUle 4 lool
piťUtinle h je l l l'u
titW CO j'W pl 4VU Nťjtt skU
ttčn vK'4h u-buf ♦ nvVtu
oio %UtUm iioui0 t'
ti aut ti tupyw ni JMum'u
ltt m-rMumil tov vo iwioisu
Crvlot vpít v t oi fcyii vi p
HUWlUvt vlu'% l lt W midy vil
Opil ibU-dl uta W ji
iU II V)( 4ÍÁ doiolA
l Odvítíl důraznf alo pokoj
uSi —
"#cn pastýřka která by mhy
li mou ciiotl iicbiido no mí nikdy
hodit Ho mnou tedy Jak mi pih
iicmřižeto jítij alo mynlíto-lí to u
přímnéj no hvoii nabídkou promlu
vím tif budu v městě no ženatým
míssíoiářcm jehož žena potícíIl
ja pomocnicí Vášo jmění učiní
vAm ticodvíslou nd pomoci Hpo
Icěioslí pro Síření kcsCanntvl a
takto mřižettí přeco býtí ušetřena
hany žo jsto zrušila ulil nvůj a
opustila ubor k němuž přidali
jsto no zavázala"
Alo nikdy jak ilonAřka ví no
dala jsem ani formálního ulíbu a
ni nevstoupila jsem do žAdného
závazku a tato fatt byla vůbec
příliš tvrdá a příliá pAnovítA pro
tu příležitost Odvětila jsem:
"To není žAdnA hana žádné po
rušeni slibu žádné odpadlictví
NemAm ncjmenňí povinnosti jití
do Indie zvláště cizími H vá
rní bych so odvážila na mnohé
poněvadž ho vAm obdivují dňvó
řují a jako sestra vás miluji a
lo jsem přesvědčena že kdybych
šla kdykoliv a h kýmkoli bych
chtěla nebyla bych dlouho živa v
tom podnebí"
"Ahl vy ho bojíte o Hcbc" pra
vil vyhrnuje ret
"Hojím Híih mi nedal život
ubych ho zahazovala a kdybych
učinila tuk jak si přejete nahlí
žím že by to bylo jako bych
chtěla provést sebevraždu Nad
to dříve než konečně rozhodnu
ho opustiti Anglii chci vědět na
jisto zdali mi nelzo hýti k vět
šímu užitku když v ní ostanu
než opiistím-lí ji"
"Co tím myslíte?"
"Bylo by zbytečné pokoušet
se o vysvětlení ale jest tu věc o
níž jsem dlouho snášela trapnou
pochybnost a nemohu jiti nikam
dokud nějakým způsobem ona po
(hybnost není odstraněna"
"Vím kam vaše srdce cílí a k
čemu lne Zájem který chováte
jest nezákonný a neposvěcený --
Již dávno měla jste jej potlačit
nyní se zardíváte při narážce
naň Myslíte na pana Roche
stra?" To byla pravda Doznala jsem
to mlčením
"Hodláte hledali pana Roche
stra?" "Musím vypátrat co se s ním
stalo"
"Zbývá mi tedy" pravil
"vzpomínat i vás ve svých modlit
bách a prošiti Moha za vás se
vší opravdovostí abyste se opra
vdu nestala vyvrhelem Myslil
jsem že jsem vo vás poznal jed
nu z vyvolených Ale Hůlt vidí
ne jako člověk vidí Jeho vůle se
ději"
Otevřel branku prošel ní a
šoural kc dolů úvalem Drzo byl z
mého dohledu
Vstoupivši znova do hovorny
našla jsem Dianu stojící u okna a
tvářící se velice zamyšleně Dia
na byla mnohem vyšší nežli já
položila mi ruku na rameno a
shýbajíc se zkoumala mou tvář
"Johanko" pravila "vy $ste
stále rozčilená a bledá Vím ji
stě že v tom něco jest Řekněte
mi co to mále vy a John mezi
sebou Pozorovala jsem této pól
hodiny okna musíte mi pvomi
nout že jsem tak zvědavá ale již
dlouhý ca myslím si něco čemu
sotva mohu věřit John jest di
MIV člověk
ariuila se já nemluvila
I rzy opět počala —
"Ten můj bratr chová tevlášť
nl nějaké názory o vás to vím
dlouho jU prokazuje vám pozor
nost a zájem který nejevil o lad
nou jinou - k jakému účelu?
Kei by vás miloval - miluje
vás Johanku?"
Položila jwm její chladnou ru
ku na v hoiké čelo "Ne Di
auio aut m mák"
"lroí tfdy fcledujo vát tak ft
čitiiil a chodi vámi tak čto o
nainutí n in4 ván iifiutilo po ho
in! Mario a j jsmtt oM thu
soudily lo M vá rlu-M Víit"
'"ťhw polidíil mne o ru
ktt" Dutu KprAtiU ruce "To j'
(lout-t l vo jtM0 čvirtly o
) l V V l h Vťíloete Jo
h4iiiv ? nt A p4Í on tnn'
v Aislut"
"t lul Uviy Di aui jvhvi
dilli lo4K-ti Ve h lvhlk j t
sliiti di dovvdoot pUlp4'oli
tthi V Vv lOiltoiA dlUti"
"I jl I Íh% t IU d
lwdo!"
"HUéHovlvlt" voUl "T
ttlt hrKvk nl t míic# w li
vii tof lísté Vy ncnřijdctj m
uvolila jste čí ano JohankoF"
"Odmítla jsem sňatek
ním --
"A nAsIcdoviA jst ho rozhné
vala?" bádala
"Hluboce obAvim w že mí
nikdy nepromíne ale slílila jsem
mu že s ním půjdu jako jeho se
stra" "To byla IJAhovA pošetilost
Johanko Jen si pomyslete jaký
úkol bysto vzala na sebe — úlo
hu neustálé? únavy kterA zabíjí í
Milného a vy jsto slabA John —
vy ho znáte — požene vás k ne
možnostem u něho nebude dovo
leno odpočinout) až bude un pil
no a na neštěstí všimla jsem si
cokoli on nařizuje Že vy nutíte se
vykonat Žasnu že jsto našla od
vahy odmítnout! jeho ruku Vy
ho tedy opravdu nemilujete Jo
hanko?" "Ne jako manžela"
"Alo jest hezký člověk"
"A jA jnorn tak prost A vidíte
Díanko My bychom se k sobě
nehodili"
"Prostá? Vy7 Nikterak Vy
jste moc hezká a také příliš do
brá abyste byla usmažena za ži
va v Kalkutě" A opět vážně
mnu zapřísahala ubych vzdala se
všeho pomyšlení na cestu h jejím
bratrem
"Musím opravdu" pravila
jsem "neboť zrovna když jsem
mu opakovala nabídku služby ja
ko pomocnice vyslovil se že jest
poděšen nedostatkem slušnosti u
mne Zdálo ho mi jakoby myslil
že Jsem se dopustila nejapnosti
když jsem navrhla Žo půjdu s
ním neprovdaná jako bych uz od
počátku nedoufala žo v něm na
jdu bratra a nepovažovala jej za
takového"
"Z čeho soudíte žo vás nemi
luje Johanko?"
"Měla bysto ho samého slyšet
o tom předmětu Opět a opět vy
kládal že nežádá si mne on sám
ale jeho úřnd Rckl mi že jsem
stvořena pro práci — ne pro lá
sku což jo pravda o totn není po
chyby Ale podle mého mínění
nejsem-li stvořena pro lásku ná
sledujo % toho že nejsem stvoře
na pro manželství Nebylo by
divné Dinnko být i po celý život
přikovánu k muži který by člo
věka považoval jenom za užiteč
ný nástroj?"
"Nesnesitelné — nepřirozené
— nemyslitelné!"
Vždy se uzdraví
Před rokem došel nás list pa
na A Helzy jenž zuslouží veške
ré pozornosti našeho lidu Praví
"Já níže podepsaný vzdAvAm
srdečné díky za Trincrovo Léčivé
Hořké Víno které mne už něko
likráte uzdravilo Jak mě bolí
žaludek koupím si ten lék a
hned druhý den jest po bolesti a
dostav! se zdravá chuť k jídlu
Tento lék jistě zasluhuje uznání
po celém širém světě S veške
rou úctou Alois Itelza 17J" W
IJth St Ulvd Chicago 111" —
Isme vděčnými panu Helzovi za
tak pěkné uznání našeho léku
jenž rychlou dává úlevu v podob
ných případech jakož i v choro
bách jater a střev l 'žívejte ho
kdykoli Vám bude nevolno od
dudku nebo když budete pro
následováni častou zácpou V lé
kárnách Jos Triner velko-vy-nibitel
l !:t: Y[ S Ashland
ave ChicaL'0 lil Naniožcné sva
ly a klouby natřete Trinerovým
liuimeutcm — Advcrtisemeut
j JOHN J OSTRONIČ
J praktický plutuUf tj
ij lkuoYuJ pro Ouuhu a 8ouU J
J Outabtt #í
v)kuui& vlily i'rÍt-1 ervul IMily J
Jj v oboru iuuibttfik4iut v44ní i
K PiKliilhi uint l) uoviuia vu- J
vtuvotlil ii iuil i"iy ju l l
N il4ltitult vkuu4viu J !
5 i'itlniia un"koul Yvlktrl U
h ril %au] m U jvílW U &
♦J Vj(M!ty iUnit ZvuWjt ! S
Jj IvUfuMW T)l ISUtt S
S IUUuí 1IU JUat 13 ttltcc
Modrui ifWmý ujvUÍ
finlk utniiKý i4v4
vltutot ujUr4 ř#4ii
V- F KUNCLi
i 1344 8a ntk II Ouh%
U n kiUdl vidy v!U
ikoly drtvlia lAiaíi
W4t4 jiil i nmUtjNi
dutuIvdoK uiřw4riýťH t
rvii& IW WvuMi wIU
idvioliv jtndv SMI iuiltta
wJ#4aíU Ufimi
U I1H
Zdmi fcřaetnl dtú
dorostlí lidé Dlízjl v tich douácoottocli k&$
DRA PETRA
Ji áomiiňm Uktm VyhuU MtUUtiy m tumutuvy tfhitd troH
novou twUtou (ttntu)i krev budul rvo4 boU VH
prvuo t (%jvi uirvi dávajících koHaíb bylla trlálul M bodl -cích
pro ditt i Jlll ilst4 outtnvy UjU
V uiíviflf po vlec ne! (to lei Je fátem zkoukno Uum vyzkouieoo
N inUo )Uii My xu&im to ámUU r WViriíit h U ůirtávi M Udom pftmo
(A ]íufrh vjtI1UiIď ft fflftJlUlO Artrwujui!
DR PETER FAHRNEY & SONS C0M hoVave Chicag
Pozor na zralí!
u ' i --
Skla m oíi pMprrnJm
dl nJnoTlJ Btthody Mi
U li §Ut DodkJ4dj
U bud to Jm kn VMama
prmrpécha
Boleni bUyy t4nt od
itrtnl CMto dobf přlrpfto
htné brejle
TUlce lidi june uspokojili
Ceny mírné 28 tf
A Čecha & Oldřich Čecha
registrovaní
čeští optikové
1248 8o 13 Street Omahé
Let me send you FREE PERFUME
W rlle today fot a tesling bottle of
EDPINAUDSLILAC
The worlďi most famoui prrfume every
drop a swect ai ihe living LIouom
For liandltcrchief atomizer and
balli Fine aíter íhaving All
the valuc is in tho prfumc — you
don't nay extra for a íancy bottle
The qualily is wondcríul The pricc only
75c (6 oz) Send 4c for the lillle
Lollle — enough íor 50 handkcrchicfi
PARFUMERIE ED PINAUD
Department M 1
ED PINAUD EUILDING NEW YORK
FRANK V U N
vlwUnl čisté a hojni cáeoben
řoiniciý a uzonáhký obchod
V ČÍSLE 2206 JIŽ 16 UL„ OMAHA
Bohatý výbír řeritvého mnw nojlepll Jakoitl t
m ceny nejlevněji! Veákeré Týrobky usenářeké
ee té nejlepil jakosti Objednávky mošno něi
niti telefonem: Douglaa 3422
ž
c=zzzz=2r=ss:zzaB=saczzzx=xx=2zszzzriEzzziixxz=3x==a
I NEJ8TAEŠ1 A KEJLEPfil MlSTO PEO SCHŮZKY JE8T
ED HAURIERA "S™ANT A
- 1LJJ llil OVa
9
t čísle 1306 Farnam ulice
Pravá Importovaná piva na čepu PLZEŇSKÉ i Móáťanakébo pi
vovaru v PUnl r Cechách TIofraunich Bavaria pivo Pivo Anbeuiier
Buih a Tětoznámé Faust cinkalo rozsáhlou reputací
Kavárna pro dáni v na tik se na druhá podlace
Exzzr=zzzaczaExaxzx3caczxizaEzzczzc3czzcx3=3
í DOHRfi PIVO JEST ZNAMENITÝ LEK 2
g FREMONT BREWING CO
Jí FREMONT NEBRASKA
2 vyrábí a lahvuje Tlzeňaké pivo Co se týč© chuti a jakonti
jfht nejbližÁÍ importovanéma
2 Součástky tohoto piva nejlťpSI Klml tlřlán z nejlepSího
Z jfCiuťiie v nii5tin pivovaře a pravý iVaký žatecký chmel jest
S používán ObHtthujo 3 procenta líhu a jest iloporuCovino
2 iiiiiohvini lókaH
2 Ctiťfto-U Hol5 poehutnati ohjeilnejte aotifi jod nu bednu S
Pozor! Pozor! i
i
Bu41e bedlivtnti Idyl pouiUU kán a aeokkUejla jt íUj g
adeat 4vku4 jeta m áftva asfreevMfUt la aeJeJ jiná aár epU- S
Ju awárew Nepoaoraaal wai aada bjtj arlMaon Hlui aehodjr
rato4t aám Ta iMUi-Oa labrialt noiaiui ftaa4 aeitasll
u
l Omaha & Council Blufls Street R R Co I
ia
l%t4l
Váolav Kozk
7U4 10 U ITM OMAK A MKMH
fuiii lomlshý o uiondřchí
ikhf éulWke ms jkl i vs)tk rkky
tMkiUká uti UJf 14 MjWfit Jka IkMit
Ixuj i' jel4 i Mjitl t Mx e l4
le tv — IM a i4J4l 4-4M 4 4m% t%
jJtik lawtea alUtiti W(aei iNHagtaa 4TTA