1'OKItOK" lNK VI HlďNA 1!H % CURRER BCLLOVÁJ _ m t r f AiiAAnoiir SIKUItlV LUVtUUIJohI i pfrtLOÍIL DB KAKfcL FUNK Z tiieee #' DÍL TftETÍ Kamtola XXXV Neodjel do (JumbrídKo druhlio dno jak clitfil Odkládal kvfij od jcyd cel týdon tt nii-zi tím íu n dul mí cítili jak krutý treat luft 1m dobrý vínk píínný avčdomítý víuk lu-UHnířilelný muž uvalili mi nřkolio kdo mu ublížil Aniž y otc v hní) projovíl ukutkcm un- pYítolntvl unií by promluvil 'zhurta dovedl mnfi Vnutili pře uvidění ž JHfm W! oHlii mimo výnlunf jeho pfínč No lo hy John elioval duchu nmtlvoMtí j-n2 pravému kfcHťanu ricpíMuHÍ — w U by zkřivil mi vinnu tm hluvč ní to bylo zcffla v jclio mod luk hvoii poviilioii tak nvýini zmadami byl povýScii nad HproHt' choutky pomaly odpiiHtil mi výraz U zbrdlírn jím a jeho láHkon alo iiezapomiiřl třeli hIov a po celý život kvuj i mflj jicn nezapomene Čťtlii jnem to v jeho zraku když lio na inno obrá til h: jnou Hlllo vi-paína ta ulovil ve vzduchu mezi mnou a ním kdykoliv jm-m promluvila zazní valy lilaKcm mým v jeho m! uch a jejich ozvřna přizvukovala každé odpovřdi kterou mi dal Nezdráhal ni rozmlouvat i e mnou dokonce zval mne jiiko o byPcjnS každého jitra nbyeh při sedla ku Htolu a obavám He že zkažený řlovřk v něm měl potěňe nl řo dovedl ho vSím nvým umé ním v hloveeh a pohybech zdán livě! jako obyčejně) HprAvném dá ti na jevo každým uloveni ncHpo kojenoHt e mnou kdežto dříve duch HilílnoHti dodával jnkěhoHÍ půvabu jeho mluvě a chovaní — Vůči mně ve ukutočnoHti už di vno nebyl žádným člověkem alo mramorem jeho oko byla chlad n A ukvčla modr A perla jeho ju yyk pouhým mluvícím nÚNtrojem — ničím víeo VSo to bylo mi mukou — vy branou zdlouhavou mukou Uvnitř mne užíral oheň nevole a ťhvčjné vzruHcní zármutku kterv mne llaěil a tínnil Hkrz no- ukrz Cítila jnem — kdybych byla jeho ženou že tento dobrý muž čistý jako hluboký pramen bez světla slunečního brzo by mne lí bil aniž by prchla z mých žil je dna kapka krve anebo zinkal na řvčm křišťálovém Hvědomí nej iiioiihÍ Hkvrnu zločinu ZvliiAtě inem to cítila kdykoliv jnem uci- uila nějaký pokua usmířit i ho — Nešel nikterak vstne mym po kusům o Hiiilřenl On nezakousel žádných muk našeho hněvu - žádné touhy po udobření a přes to že vícekrát než jednou moje mocně padající nlzy svlažily strán ku nad kterou jsme se oba klo nili nevyvolaly žádného většího účinku na něho jako by jeho srdce opravdu bylo z kamene a nebo ji kovu Ke svým sestrám zatím byl poněkud laskavějším než obyčejně jakoby se obával že chladnost pouze ke 'mní by mne dostatečně nepřesvědčila jak úplně jsem byla zapuzena a pro klatá proto přidal sílu protivy a to jak určitě vím nečinil e lo inyhlnosti ale Ze zásady Večer tiel odejel i domova U viděla jsem ho náhodou proeháw ti sn o nápadu luee v náhradě a vzpoiiiťuuvši si při pohledu na něho že tento mni ačkoliv nyní jiiiaivný kdywi íaehránil mi ii vut a ž jsme MUcl přllunl by la jsem nuwu9 pohnuta! chtěla jsem učinili poslední pokus bych inovu lkala si j"ho piált l stl VyiU jsviu a lilUtU k ně mu idyl utál pM e o lr iu promluvil jem ihned přimo k vlci uJohm jiii '4ťttstmi proto e do#tvl n i ihk hnívAtď -turwrl přátvU!" "tHuifdio i jsmp přáteli" U ilidu4 tnlpuvěr 14 lili fcAU p IoimvaI vvehAirjiid měU% l M hUm jii idyl jwitt w ťHik U "Ne Johliť m-jiHH piitrlu J4 iu me hý%U Vy Uk iU" "S-j-ottf! Tv j ťh14 S t uin pMď' lu-přvjt hn ii ib hthii h MrV l w Hop U t'hv t imu přil Ji ' U píiluiti přiU lvH i p iu sU iailoMMti tl rwKvi IťoWv-H lulumdshl i"' i roiiu U h4Ííw rÍMo-iu " 0iMM prid 'VU pHl jest rozumné! 11 já jsem dalek to ho abych vA považoval za cizin ku" Toto promluveno klidným chladným taliem bylo dosti pří kré) i odpuzující Kdybych dbala hrdosti a hněvu byla bych hned odešla od něho alo cosi vo mn6 klíčilo HÍlnějí než ony pocity — Ctila jsem hlubocí) nchopností a zAsady uvého bratrance Jeho přátelství bylo mi cenným zbaví ti se ho trápilo mne kruté Ne chtěla jsem nechuti tuk brzo po kusu opět ho dobýti "Musíme se tnkto rozloučit Johne f A když odjedete do In die opustíte mne tak aniž byste promluvil ke mně přívětivějšího slova než jste dosud pronesli" Odvrátil ho nyní docela od mě síce a hleděl mi do obličeje "KdyŽ odjedu do Indie opu stím vAs Jakže vy nepřijdete do Indiof" 'Trávil jste že nemohu leč bych si vAs vzala " "A vy HÍ mne nechcete vzítí? — Trváte při tom rozhodnutí?" čtenářko víte jako jA jakou hrůzu ti chladní lidé dovedou vlo žit! do svých ledových otázek t Jak nelibost jejich dovede zuřit jako bouře ledového moře "Ne Johne nevezmu si vás Trvám při svém rozhodnutí" Lavina se hnula a sklouzla tro chu ku předu nic dosud nesřítila HC "Ještě jednou proč toto od mítnutí" tázal se "Dříve" odvětila jsem "pro to že jste mne nemiloval nyní proto že mne skoro nenávidíte Kdybych si vás měla vzíti vy by ste mne ubil Vy mó již ubíjíte" Jeho rety a líce zbledly — ze sinaly "Já že bych vAh ubil — já vás ubíjím? Takových slov neměla jste užiti prudkých neženských a nepravdivých Prozrazují ne blahý stav mysli Zasluhují přís ného pokárání Zdála by so neo mluvitelnými avšak jest povin ností člověka odpiistiti svému bližnímu i když hřeší sedmasedm desAt krátě'' Nyní jsem byla u konce Váž ně si přejíc vymýtili z jeho my sli stopu své dřívější urážky vy volala jsem ještě daleko horší potupy v něm "Nyní luno opravdu budete ne návidět" pravila jsem "Jest zbytečno pokoušeti se o smíření s vámi vidím že jsem si z vás udě lala věčného nepřítele" Novou křivdu zasadila mu má slova a horší poněvadž dotknula se pravdy Ten bezkrvý jeho ret se zachvěl Věděla jsem že jsem přiostřila jeho ocelový hněv — Srdce mi puWilo "Vy si docela špatně vykládá te moje slova" pravila jsem hned uchopivši ho za ruku "ne mám úmyslu zarmucovat i ani sou žili vás — skutečně nemám" 1'smál se velmi trpce — rozhod ně vytáhl svou ruku t moji "A nyní odvoláte svůj slib a nepůjde te vobeo do Indie tuším f" pra vil po dlouhé pomlčce "Ano přijdu jako vaše pomoc nice" odvětila jsem Následovalo velmi dlouhé licho Jaký byl v něm ápas mci pří rodou a milosti v tétu přestávce nedovedu ííe) toliko ívhUtul ifá Mesky jiskřily o v jeho očích a xvhUthl stíny pívcháícly po jeho I v A i i Konečně promluvil "lUlve jsem vám dovodil ne smjfcl aby uvohodtut ieiia vav-ho věku provámla a mořu vohod lulso louitf v tom těku 'jttio jest muj lhivolt! jsem vám to Uko ym bm% které mvsUl bych odvrátily lv U od byte idy ipvt iuriU w t u pUn - Ž j-U tak uřiuit Uuji i U li VÍmM 1'ivruiiU j H lut Něco j iio IIUÍ4 vvti dhhb nd 1hhI h! vaHy 11 Nil idravého roiu mtt Johne l-ramUle 4 lool piťUtinle h je l l l'u titW CO j'W pl 4VU Nťjtt skU ttčn vK'4h u-buf ♦ nvVtu oio %UtUm iioui0 t' ti aut ti tupyw ni JMum'u ltt m-rMumil tov vo iwioisu Crvlot vpít v t oi fcyii vi p HUWlUvt vlu'% l lt W midy vil Opil ibU-dl uta W ji iU II V)( 4ÍÁ doiolA l Odvítíl důraznf alo pokoj uSi — "#cn pastýřka která by mhy li mou ciiotl iicbiido no mí nikdy hodit Ho mnou tedy Jak mi pih iicmřižeto jítij alo mynlíto-lí to u přímnéj no hvoii nabídkou promlu vím tif budu v městě no ženatým míssíoiářcm jehož žena potícíIl ja pomocnicí Vášo jmění učiní vAm ticodvíslou nd pomoci Hpo Icěioslí pro Síření kcsCanntvl a takto mřižettí přeco býtí ušetřena hany žo jsto zrušila ulil nvůj a opustila ubor k němuž přidali jsto no zavázala" Alo nikdy jak ilonAřka ví no dala jsem ani formálního ulíbu a ni nevstoupila jsem do žAdného závazku a tato fatt byla vůbec příliš tvrdá a příliá pAnovítA pro tu příležitost Odvětila jsem: "To není žAdnA hana žádné po rušeni slibu žádné odpadlictví NemAm ncjmenňí povinnosti jití do Indie zvláště cizími H vá rní bych so odvážila na mnohé poněvadž ho vAm obdivují dňvó řují a jako sestra vás miluji a lo jsem přesvědčena že kdybych šla kdykoliv a h kýmkoli bych chtěla nebyla bych dlouho živa v tom podnebí" "Ahl vy ho bojíte o Hcbc" pra vil vyhrnuje ret "Hojím Híih mi nedal život ubych ho zahazovala a kdybych učinila tuk jak si přejete nahlí žím že by to bylo jako bych chtěla provést sebevraždu Nad to dříve než konečně rozhodnu ho opustiti Anglii chci vědět na jisto zdali mi nelzo hýti k vět šímu užitku když v ní ostanu než opiistím-lí ji" "Co tím myslíte?" "Bylo by zbytečné pokoušet se o vysvětlení ale jest tu věc o níž jsem dlouho snášela trapnou pochybnost a nemohu jiti nikam dokud nějakým způsobem ona po (hybnost není odstraněna" "Vím kam vaše srdce cílí a k čemu lne Zájem který chováte jest nezákonný a neposvěcený -- Již dávno měla jste jej potlačit nyní se zardíváte při narážce naň Myslíte na pana Roche stra?" To byla pravda Doznala jsem to mlčením "Hodláte hledali pana Roche stra?" "Musím vypátrat co se s ním stalo" "Zbývá mi tedy" pravil "vzpomínat i vás ve svých modlit bách a prošiti Moha za vás se vší opravdovostí abyste se opra vdu nestala vyvrhelem Myslil jsem že jsem vo vás poznal jed nu z vyvolených Ale Hůlt vidí ne jako člověk vidí Jeho vůle se ději" Otevřel branku prošel ní a šoural kc dolů úvalem Drzo byl z mého dohledu Vstoupivši znova do hovorny našla jsem Dianu stojící u okna a tvářící se velice zamyšleně Dia na byla mnohem vyšší nežli já položila mi ruku na rameno a shýbajíc se zkoumala mou tvář "Johanko" pravila "vy $ste stále rozčilená a bledá Vím ji stě že v tom něco jest Řekněte mi co to mále vy a John mezi sebou Pozorovala jsem této pól hodiny okna musíte mi pvomi nout že jsem tak zvědavá ale již dlouhý ca myslím si něco čemu sotva mohu věřit John jest di MIV člověk ariuila se já nemluvila I rzy opět počala — "Ten můj bratr chová tevlášť nl nějaké názory o vás to vím dlouho jU prokazuje vám pozor nost a zájem který nejevil o lad nou jinou - k jakému účelu? Kei by vás miloval - miluje vás Johanku?" Položila jwm její chladnou ru ku na v hoiké čelo "Ne Di auio aut m mák" "lroí tfdy fcledujo vát tak ft čitiiil a chodi vámi tak čto o nainutí n in4 ván iifiutilo po ho in! Mario a j jsmtt oM thu soudily lo M vá rlu-M Víit" '"ťhw polidíil mne o ru ktt" Dutu KprAtiU ruce "To j' (lout-t l vo jtM0 čvirtly o ) l V V l h Vťíloete Jo h4iiiv ? nt A p4Í on tnn' v Aislut" "t lul Uviy Di aui jvhvi dilli lo4K-ti Ve h lvhlk j t sliiti di dovvdoot pUlp4'oli tthi V Vv lOiltoiA dlUti" "I jl I Íh% t IU d lwdo!" "HUéHovlvlt" voUl "T ttlt hrKvk nl t míic# w li vii tof lísté Vy ncnřijdctj m uvolila jste čí ano JohankoF" "Odmítla jsem sňatek ním -- "A nAsIcdoviA jst ho rozhné vala?" bádala "Hluboce obAvim w že mí nikdy nepromíne ale slílila jsem mu že s ním půjdu jako jeho se stra" "To byla IJAhovA pošetilost Johanko Jen si pomyslete jaký úkol bysto vzala na sebe — úlo hu neustálé? únavy kterA zabíjí í Milného a vy jsto slabA John — vy ho znáte — požene vás k ne možnostem u něho nebude dovo leno odpočinout) až bude un pil no a na neštěstí všimla jsem si cokoli on nařizuje Že vy nutíte se vykonat Žasnu že jsto našla od vahy odmítnout! jeho ruku Vy ho tedy opravdu nemilujete Jo hanko?" "Ne jako manžela" "Alo jest hezký člověk" "A jA jnorn tak prost A vidíte Díanko My bychom se k sobě nehodili" "Prostá? Vy7 Nikterak Vy jste moc hezká a také příliš do brá abyste byla usmažena za ži va v Kalkutě" A opět vážně mnu zapřísahala ubych vzdala se všeho pomyšlení na cestu h jejím bratrem "Musím opravdu" pravila jsem "neboť zrovna když jsem mu opakovala nabídku služby ja ko pomocnice vyslovil se že jest poděšen nedostatkem slušnosti u mne Zdálo ho mi jakoby myslil že Jsem se dopustila nejapnosti když jsem navrhla Žo půjdu s ním neprovdaná jako bych uz od počátku nedoufala žo v něm na jdu bratra a nepovažovala jej za takového" "Z čeho soudíte žo vás nemi luje Johanko?" "Měla bysto ho samého slyšet o tom předmětu Opět a opět vy kládal že nežádá si mne on sám ale jeho úřnd Rckl mi že jsem stvořena pro práci — ne pro lá sku což jo pravda o totn není po chyby Ale podle mého mínění nejsem-li stvořena pro lásku ná sledujo % toho že nejsem stvoře na pro manželství Nebylo by divné Dinnko být i po celý život přikovánu k muži který by člo věka považoval jenom za užiteč ný nástroj?" "Nesnesitelné — nepřirozené — nemyslitelné!" Vždy se uzdraví Před rokem došel nás list pa na A Helzy jenž zuslouží veške ré pozornosti našeho lidu Praví "Já níže podepsaný vzdAvAm srdečné díky za Trincrovo Léčivé Hořké Víno které mne už něko likráte uzdravilo Jak mě bolí žaludek koupím si ten lék a hned druhý den jest po bolesti a dostav! se zdravá chuť k jídlu Tento lék jistě zasluhuje uznání po celém širém světě S veške rou úctou Alois Itelza 17J" W IJth St Ulvd Chicago 111" — Isme vděčnými panu Helzovi za tak pěkné uznání našeho léku jenž rychlou dává úlevu v podob ných případech jakož i v choro bách jater a střev l 'žívejte ho kdykoli Vám bude nevolno od dudku nebo když budete pro následováni častou zácpou V lé kárnách Jos Triner velko-vy-nibitel l !:t: Y[ S Ashland ave ChicaL'0 lil Naniožcné sva ly a klouby natřete Trinerovým liuimeutcm — Advcrtisemeut j JOHN J OSTRONIČ J praktický plutuUf tj ij lkuoYuJ pro Ouuhu a 8ouU J J Outabtt #í v)kuui& vlily i'rÍt-1 ervul IMily J Jj v oboru iuuibttfik4iut v44ní i K PiKliilhi uint l) uoviuia vu- J vtuvotlil ii iuil i"iy ju l l N il4ltitult vkuu4viu J ! 5 i'itlniia un"koul Yvlktrl U h ril %au] m U jvílW U & ♦J Vj(M!ty iUnit ZvuWjt ! S Jj IvUfuMW T)l ISUtt S S IUUuí 1IU JUat 13 ttltcc Modrui ifWmý ujvUÍ finlk utniiKý i4v4 vltutot ujUr4 ř#4ii V- F KUNCLi i 1344 8a ntk II Ouh% U n kiUdl vidy v!U ikoly drtvlia lAiaíi W4t4 jiil i nmUtjNi dutuIvdoK uiřw4riýťH t rvii& IW WvuMi wIU idvioliv jtndv SMI iuiltta wJ#4aíU Ufimi U I1H Zdmi fcřaetnl dtú dorostlí lidé Dlízjl v tich douácoottocli k&$ DRA PETRA Ji áomiiňm Uktm VyhuU MtUUtiy m tumutuvy tfhitd troH novou twUtou (ttntu)i krev budul rvo4 boU VH prvuo t (%jvi uirvi dávajících koHaíb bylla trlálul M bodl -cích pro ditt i Jlll ilst4 outtnvy UjU V uiíviflf po vlec ne! (to lei Je fátem zkoukno Uum vyzkouieoo N inUo )Uii My xu&im to ámUU r WViriíit h U ůirtávi M Udom pftmo (A ]íufrh vjtI1UiIď ft fflftJlUlO Artrwujui! DR PETER FAHRNEY & SONS C0M hoVave Chicag Pozor na zralí! u ' i -- Skla m oíi pMprrnJm dl nJnoTlJ Btthody Mi U li §Ut DodkJ4dj U bud to Jm kn VMama prmrpécha Boleni bUyy t4nt od itrtnl CMto dobf přlrpfto htné brejle TUlce lidi june uspokojili Ceny mírné 28 tf A Čecha & Oldřich Čecha registrovaní čeští optikové 1248 8o 13 Street Omahé Let me send you FREE PERFUME W rlle today fot a tesling bottle of EDPINAUDSLILAC The worlďi most famoui prrfume every drop a swect ai ihe living LIouom For liandltcrchief atomizer and balli Fine aíter íhaving All the valuc is in tho prfumc — you don't nay extra for a íancy bottle The qualily is wondcríul The pricc only 75c (6 oz) Send 4c for the lillle Lollle — enough íor 50 handkcrchicfi PARFUMERIE ED PINAUD Department M 1 ED PINAUD EUILDING NEW YORK FRANK V U N vlwUnl čisté a hojni cáeoben řoiniciý a uzonáhký obchod V ČÍSLE 2206 JIŽ 16 UL„ OMAHA Bohatý výbír řeritvého mnw nojlepll Jakoitl t m ceny nejlevněji! Veákeré Týrobky usenářeké ee té nejlepil jakosti Objednávky mošno něi niti telefonem: Douglaa 3422 ž c=zzzz=2r=ss:zzaB=saczzzx=xx=2zszzzriEzzziixxz=3x==a I NEJ8TAEŠ1 A KEJLEPfil MlSTO PEO SCHŮZKY JE8T ED HAURIERA "S™ANT A - 1LJJ llil OVa 9 t čísle 1306 Farnam ulice Pravá Importovaná piva na čepu PLZEŇSKÉ i Móáťanakébo pi vovaru v PUnl r Cechách TIofraunich Bavaria pivo Pivo Anbeuiier Buih a Tětoznámé Faust cinkalo rozsáhlou reputací Kavárna pro dáni v na tik se na druhá podlace Exzzr=zzzaczaExaxzx3caczxizaEzzczzc3czzcx3=3 í DOHRfi PIVO JEST ZNAMENITÝ LEK 2 g FREMONT BREWING CO Jí FREMONT NEBRASKA 2 vyrábí a lahvuje Tlzeňaké pivo Co se týč© chuti a jakonti jfht nejbližÁÍ importovanéma 2 Součástky tohoto piva nejlťpSI Klml tlřlán z nejlepSího Z jfCiuťiie v nii5tin pivovaře a pravý iVaký žatecký chmel jest S používán ObHtthujo 3 procenta líhu a jest iloporuCovino 2 iiiiiohvini lókaH 2 Ctiťfto-U Hol5 poehutnati ohjeilnejte aotifi jod nu bednu S Pozor! Pozor! i i Bu41e bedlivtnti Idyl pouiUU kán a aeokkUejla jt íUj g adeat 4vku4 jeta m áftva asfreevMfUt la aeJeJ jiná aár epU- S Ju awárew Nepoaoraaal wai aada bjtj arlMaon Hlui aehodjr rato4t aám Ta iMUi-Oa labrialt noiaiui ftaa4 aeitasll u l Omaha & Council Blufls Street R R Co I ia l%t4l Váolav Kozk 7U4 10 U ITM OMAK A MKMH fuiii lomlshý o uiondřchí ikhf éulWke ms jkl i vs)tk rkky tMkiUká uti UJf 14 MjWfit Jka IkMit Ixuj i' jel4 i Mjitl t Mx e l4 le tv — IM a i4J4l 4-4M 4 4m% t% jJtik lawtea alUtiti W(aei iNHagtaa 4TTA