Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, July 10, 1912, Page 11, Image 11

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    POKROK DNE 10 ČERVENCE 1912
Strana U
Světla Minulosti
I Napsal M A ŠIMAČEK í
P Vrba promluvil několik slov i "To cení možná vždyť páni sta
g dozorcem jenž mu byl otevřel vové dali zas kolik štít sáhů přivézt
i -
Hned se musil vrátit se starým
kaplanem V kamnech hučel o
heň Ilanělka práv? venku zatopí-
i trii is i i v i
ía v Kienute ucne jízdo k se
veru obrácené ulehaly soumračné
stíny kvapněji Už bylo v ní i
znát zardělé zákmity ohně planou
cího venku před otavením
pak Sel volné jizbou a zkoumavě
všímal i všech v tona asylu kte
ří neměli doma do úst ani sousta
a do kamen ani třísky U každého
se zastavil s každým slovíčko pro
mluvil každému vtiskl do dlaně
drobný peníz nebo nčkolik S
vetchými starci a vrasčitými bab
kami postál díle a jim také hoj
něji nadělil ale tak aby ostatní
nevěděli
Dětem rozdával ostatek pečiva
jež vlastně pro ně jen přinesl v
hlubinách svého pláště do nedáv
na ještě skladiště vlasteneckých
knih Tak Sel neveselou jizbou
'gamou bídou a co krok provázelo
ho žehnání a klčkování přerušova
né kašláním neduživých starých
Ale 1' Vrba jako by neslyšel
nebo jako by těm díkům utíkal
a utrhoval kvapně ruce kdo rap
je chtěli políbit
Někdo zabušil na dvéře
P Vrba se zarazil
"To jsou til" připomenul si
"Hlásí se" Volal na dozorce
jenž popuzen běžel ke dveřím o
křiknout ty tam z cizí farnosti by
počkal aby jich nechal Hned se
také domlouval prosebným tó
nem nebylo-li by přece možná
aby je sem pustili
"Ale vždyť ráčejí vidět veleb
ný pane — " Dozorce mávl rukou
po světnici v níž sc černalo posta
vámi "No pravda pravda Ale jak
puk prosím vLs polévky tro
šku neostalo kapka jen na lží
ci — "
"Ani na lžici Kde pak 1"
"ftlaka Šlaka!" P Vrba se na
okamžik zamyslil pak požádal do
zorce aby mu otevře] že již pů
jde "Ale tady jich nepovedu veleb-
ný pane — " Dozorce ukázal na
dvéře kterými P Vrba přišel
"Tadyhle půjdeme" Vedl jej k
vedlejším dveřím do světničky
"Ale přijdu tudy také tam k
těm na chodbě?"
"I přijdou"
Z pokojíčku v němž páchlo po
hrachové polívce a kdo stálo ně
kolik prázdjjých hrnců a kupa hli
něných misek vyžel 1 Vrba na
studenou nejasnou chodbu v níž
jako hrozivé stíny kupily se schou
lené postavy mrznoucích u dveří
ohřívány Jejich bledé přepadlé
tváře zdály se mu ještě zsinalejší
A ozvali se jak kaplana shlédli
Hýly to hlasy sklamání a nevrlo
fcti Ani nehlesl nepokusil se ani
aby jich slovem chlácholil hrabal
se však po pláštěm v kapse až vy
táhl váček Teprve když měl pe
níze v rukou začal konejsiti:
"Lidičky nebylo možná není
možná je tam plno ani hnutí — "
Stanul a začal stahovat kroužek s
váčku "Ale vy tady ostat — to
také nejde" V tom vytáhl první
stříbrňák & dal jej torau nejntar
šímu "Tu máte na nocleh a jdě
te — a tuhle vy — " Začal rozdá
vat co mi l ještě stříbrných i drob
ných měděných peněz Jeden po
druhem vycházel s podarem až
vykročil také — nejposlednějšl —
P Vrba Ale ten bez proše bez
haléře váčkem prázdným n plá
fctem prázdným
Nemrzel gp ale byl zasmušilý
pro tu Mdii Zamkáraje bodee své
hole ostřeji do umrzlého sněhu o
pakoval si v duchu:
"(o to je po to je! Dnes se o
hřejí ale ultra rltral" A nepo
mýšlel í se vydal 8 tit-x Vra
cel řase do Ječné ulice Ale jen
dti id vkročil ul se zastavil Vy
a to je levnější bukové za osm
dubové za Šest třicet a měkké za
pět
"A to už je všechno pryč hned
si to všecko rozebrali jako na po
chnaátku teď tam jsou jen samí
handlíři a ti chtějí nekřesťanské
peníze to není možná vytknout —
ale velebný pane je mráz až se
mně tají dech — musím — Mají
se hezky s pánem lichém"
Tham přitáhl plášť hlavu v tří
rohém klobouku přikrčil mezi ra
mena aby dostal část obličeje víe
do pláště a rychle vykročil Dal
se vzhůru zohnul do Štěpánské u
Iiee a' spěchal směrem ke Koňské
mu trhu
P Vrba šel dál Ječnou ulicí k
Dobytčímu Myslil na Thama že
jo chudák bez dříví že na ně snad
nemá to že doma asi mrzne tako
vým jako Tham je že je nejhůř
aby se šel jinam ohřívat to nejde
a jinak jak — A on Tliam zvlášť
— líerec co má zvláště těchlo
čauň kdy je divadlo beztoho pořád
prázdno Kdo by také chodil do
divadla zmrzovat —
Pozapomněl však na Thama
hned krojem Dobytčího trhu jak
minul stavení stojící v něm blíž
Ječné ulice a zahlédl průvod saní
vyjíždějících na šiří sněhem bí
lé prostranství od Vodičkovy uli
ce sáně se duly trhem vzhůru vy
jetou cestou okluzkou a lesklou
Byla jich dlouhá řada samých
těžkých nákladních plných dří
ví Hlavy zapražených koní ose
divřlých jíním pokrytých houně
mi ztrácely se skoro v oblacích
par jejich ostrých výdechů l'a
eholci u saní v bílých ovčích koži
ších na zádech plných strakatých
květů kráčeli s límci vyhrnutý
mi 8 beranicemi přes uši ve vy
sokých botách Nic nepokřikova-
li rupobízeli noláll
Hič pod paždí ruce v hrubých
rukavicích do kožichu zastrčené
kráčeli mlčky a krčili se zimou
Nejeden oklepával botu o botu v
chůzi aby zahřál mrznoucí no
by —
Báně volně svištěly chvílemi v
nich zapraskalo sníh chrupal a
vrzal pod nohami svítě se jiskřivě
v posledním světle zapadajícího
slunce Modravé rnatožné stíny
pacholků a koní se po něrn sunu
ly pak jich přibývalo jak lidé
začali z domů vybíhat a jak na
kvap přicházeli za saněmi užit
příležitosti a nakoupit levnějšího
dříví
Sáně se rozjížděly zasněženým
prostranstvím jak je obeení zří
zenci rozváděli a jak jim místa
vykazovali
Něco saní plných hrubých po
len bukových bez koní tu již stá
lo Lidí v pláštích nebo v koži
ších se u nich kupilo u ohňů jež
mezi saněmi hořely Dým stoupal
rovně jako sloup mrazivým ti
chým vzduchem plameny jasněji
ruději vyšlehovaly neboť stín pa
dal už na všechno a bylo cítit
kvapící soumrak zírnníbo dne
P Vrba ařul se klepat zimou
nohy ho již chvíli zábly Než pu
stil se přece rovnou za saněmi
Pozoroval teď k&ixlť ho dne sto
je u okna svého bytu dřevný trh
a strávil tím mnohou e-h vili Když
"Kdo ví bude-li p Tham v Ex
pedici" ptal se jako mimocho
dem "Tou chvílí tam někdy bývá"
"Ještě ostává na Koňském tr
hu?" To se ptal Vavák už u dveří
Co vím ostává Tak přijďte
Miléický rychtář svlékaje kvě- budu vás na jisto čekat"
tovaný ovčí kožich vysokou vy- Vyprovodil rychtáře až na síň
drovici smekl hned ve dveřích s ale hned se odtud vrátil a pospí-
moutiycii Bvycn vlasu vykládal dud jako křeček do díry do tiché
že Tiřiiel s lidmi od nich že nři- íívliv ixU w v„„„ „
" — ' 1 A ld""'Jt M U"
vezli dříví z panství a to že byla bráků té chvíle již ztemnělých
noezrifi cesta I A hned oba o zi- p„ nichž se zamíhala zardělá zář
me jaK u Kamen seděli 'lady ze jak venku před domem prošlehly
je zie minu vavaK ale veiiKU ze mrazivým soumrakem výš plame
je nor co uz teJat a svini pošlo ny ohně v sněhu u saní
mrazem a ovcí lidé ze si jiz be
rou dobytek do stavení do sed
ři ice a jaká nouze o krmení že
už tu tam trhají došky se střech
pes že žádný venku nevydrží
hned že zimou vyje —
"Vody na potocích yymrzly a
co je sněhu! Vítr navál ukrutné
závěje sněhu je koním až po se
dla Všecko mrzne a lidé dost
promírají — Jaktěživo to nebylo
Před dvanáctí lety bylo co říct
to jsme bez rukavic neorali a ro
ku čtyřiHosmdeNátého zima také
ti i i i
niazmia to okoio sv rrouopa v
ruce záblo a do Iíostouně šlo ten
krát ženské pohlaví na pouť v ko
žiších a některý den se ženci n-
ni zahřát nemohli — "
A tea rozsévači vskocil ry
chle 1' Vrba Vavák se na něj
podivu) co že to myslí rozsévači
teď v tenhle Čas "Ano rozséva
či nuly vlastence O jednom ale
spoň vím právé jsem ho potkal
IioZKÍvíí dobré semeno na vlasten-
ské roli"
"Aha A který?"
Thiirri Potkal jsem ho neda-
0 Istných ženách i starém dobro-
druhu
Když Tham došel Štěpánskou
ulicí na Koňský trh pustil se do
lů náměstím Kráčel rychle na
rohu však Vodičkovy ulice před
domem u Bohuslavů se zastavil
Chtěl do svého bytů ale když k
němu došel uvázl mu krok Měl
oznámiti že nepořídil že nekou
pil topivo pro které vyšel a na
které tam čekají Přijíti s prázd
nou a zůstati doma v tom stude
nu s nimi
Tchyně se mu mihla v černém
čepci jejž nosila teď i doma ne
jen na ulici všechna zabalená v
starém velkém šátku nřes ňadra
lo zadu uvázaném jak stáhne rty
už uslyší jak začne povzdycho-
vat kolem Pavly sedící na posteli
A ta jak se na něj podívá trpce
snad s výčitkou —
lo jiz sel dáJ dolů zasněže
ným prostranstvím kvupn
by ho někdo honil dál nap
spinkum odtud k Havířské uli
ei
l'ž dva dni u něho v bytu
Aby matky věděli kde pomoci hiedati
Avoea Tex 22 února 1912
Drahá přítelkyně : —
Ani nevím jak bych Vám poděkovala neb jste mně prokázala
velké dobrodiní Vaším Léčivým Tlié pro naše dítko které bylo vždy
vředy opuchlé a kůži mělo na sobě suchou a hrubou Jakmile jsem
mu začala dávati Vaše Thé přestalo ofékati kůže se začala hladit
a teď má zase velmi pěknou barvu a jest zdrávo 'Tak Vám co nej
srdečněji děkuji za Vaše Thé neb jsem jista že pomáhá od mnoha
nemocí Chcete-li můžete toto dáti do veřejnosti aby mitky vědě
ly kde pomoci hiedati pro své dítky v jejich nemocech
Zůstávám Vaše přítelkyně Františka Slovák
MUŽI ŽENY DÍVKY A STAROUŠKOVÉ
často ani nevíte co Vás bolí a tu nái lék dá úlevu a zdraví
Zdarma na zkoušku na několik dní Žádný patentní lék
Wheelerovo Bylinné Thé je silitel jater ledvin a krvežístitel
Jest to Čistý přírodní lék zdravotním zákonem prozkoumaný a
odporučený a jest jak pro maličké tak dospělé a poskytne úlevy
při zácpě kyselosti v žaludku žlučnatosti obtížném trávení jater
nich obtížích bolestech hlavy bolesti v zádech nezáživnostl rnala
rii kašli nastuzení bolavém hrdle revmatísmu neuralgii dně bo
lešti v boku bolesti v kříži rozčilenosti zemdlenosti ztrátě chuti
k jídlu ospalosti souchotinám žloutence pupeiicícb vyrážce čer
vům zlaté žíle tasemniei nervosnosti svrabu vodnatelnosti Br
deční vadé boulích nádorech linejích zastaralých bolestech a všech
nepořádcích krve a ledvin Chuti jest příjemné Stolice lehoučká
Na prodej v trojí velikosti poštou vyplacené až do domu 28c
5íc a velká krabička na měsíc stačící za $110 — G za $500"
Máme zvláště léčení pro muže pouze Též léčení pro KATAR
pro muže Ženy a dítky Trpící slabé unavené předčasně sestárló
matky a ženy slabé a bledé dívky! Máme zvláštní léčení pro vše
chny Vaše nomoce Popište s důvěrou gvou nemoc a pošleme Vám
obratem pošty lék zdarma na několik dní na zkoušku a knížečky o
nemocech Račte psát anglicky neb česky Adressa:
Marie Votypka & Co Dept 10 So Bend Ind
ko celý ten čas — - A spíš by snad stará o ní začala zamluvila to —
zapomněla a přivykla zase — Posledně bylo koncem roku stý
Zruk se mu šířil hleděl před se skala si paní Buttcauová u stolu
iiisněže- zlrimleji jak se hloub zamýšlel jaké má teď Dettyna soužení kdy-
ě jako Viděl ji Pavlu jak wdí doma při- by ten rada byl alespoň poslední
iríe Kej]]]' jj' jj' R£)j 0JI yj zutH(viai _ ft t0 n}fi — ň „
jiná jma nezlí ten- vuh zanechal
krát té noci Míval teď o- mře když už
kamžiky kdy si tak na ni vpo- svatbou —
)''" mněl bez hněvu a vvěitek bez Thnnmni rř! nm -„M fur
' j wt ťUi OVlťlU UOICIJ"
- nv„u v pm- rmutii kc y vše čím se nrovini a lu-m v nMoh tu vothn
a to nic — a u
bylo takřka před
Jeko v Jecnc ulici Hyl kupovat
dříví ale nekoupil JJylo tuze dra
hé" dodal šedý kaplan podíval
se významné na
lil flllIVill
To nerad slyním velebný pa- Jl T min tu va r"!' ™ Tak přišlo po velikém napjetí svělčila nýbrž řekla dost tvrdžt
f-4t LU VmillJiU ÍUAJř
rychtáře a pobo- "" pnloKda tehyié poslední krm- „Hloupilo kdy viděl jenom ji že- co teď co teď naříkala stará
sky dříví 1 vla ani nehlesla ač mj jjí iVlyr ])mUlvu - - paní l'avla jí soucitně nepři
pak Rtavové dávali dříví přivážet
vždycky sem na Dobytčí trh dal
ne pokaždé přeptat rel o i nám vy
íel přezvědět í kterého kraje od
kud ta drva a co platí
V tu chvíli ne VM- proto ř ni
mi puMil a když utdyí-l při
jeli od Kolína a od Poděbrad
h!íe muže v phUtl jenl k nuni promkl e mot-rou v řmlé jsbm-
k vapníí doeháiel d h id rovnou do nho ly-
"Parte Tham ! Pane Uloněí!'y rn-i dnhVo
Tham v obličeji od mram rudýf M ''H l ř uje a o
M a HM-hýrtioi hlavou do lím" t l vkory ik v ttj l"ui pod
to htU labtiřrtuu Víhléll iřlíkaěi luedtr kř kamnům Ha-
" --I'--
+ no tiue iuili nerad no iat
vil
"Aelt oid vtlebný patř!'
"MMkud pane Tham i Puhyt
íilHt"
"Aiim 1I jm tam dřl kup
w t i sn i um
"Nekoupil d'
drahi"
ne nerad
kterou na vydávání českých knih
a na divadlo vynaložil — A dychtí
upřímně po zachování a rozmno
ž-ní našeho zvuku českého — "
"Jeho neštěstí je abyste vědě
manželství Žena Uylo už tak
zle jen od ní odejít Povídal dok-
tor Hekl—"
Pychtář kroutil za té řečí váž
il j hlavou
"Takový znamenitý muž
- 1 11 v ě
povzueeiu s účastenstvím — a
lakové trápení a ke všemu nedo
statek povídají Nemít ani do ka
men — "
A zase- zakroutil hlavou
"A co vojna vlastenče
"Pohužel už za8 začne jak no
viny oznamují — "
"Ano ale jinác jináč" 1
vroa senou zavriei a v ocích mu
živě svitlo "To se nudou Jaku-
bíni mít Vy jste o nich psal nej
lip výborně opravdu to je čte
ní "Tma ve dne jako v noci'
té knížky jsem už roznes' hroma
du Ale bude po francouzské poj
te Bonapart se nevrátí toho Ma-
uialukové a Knjfliěané drží za šo
sy nevrutí sc A ostatní Jaku
luny dorazí Suvorov O tom bv
bylo čtení krásné w psáni'
nesehnal Něco vypůjčil než to
nestačilo Odpoledne řekl v diva
dle o za onu ředíte však ukázni
mu v knize řadu číslic nebyly
velké stály však dlouhou řadou a
byly všecky jeho pod jeho jiné
rtem samé zálohy Při tom ředí
tel stýskal jaká je teď bída pří
jmy zadně a vydání tolik při ta
kovém personálu že neví jak to
dale vytkne že bude třeba reduk
ce
je nejait nieusi I navova o ici n rířcmíilia n Jít v "VmX KtlQ nnt„„
( cle dva dni sháněl peníze ale dle ní v hněvu v trpkém mlčení blázen a vypověděla u divadla
pak v těch krátkých rozhovo- jak si to ten starý přál — "
rech mrazivých vynucených do- "Ale když — když — to víš —
mácnoslí skládajících se z něko- on si to vyrniňoval má-li si ji
lika otázek a od[ovědí o nejvšed- vzít — "
nějSíeh věcech (Pokračování)
Dokud Pavla tak zachmuřeně Cvičení těla
mlčela a vzhlížela dokud se mu Cvičení těla má býti konáno
doma vyhnula jak mohla bouřila jak Dr Durdile se vyslovil jen za
se mu krev Zůstal také tvr- tím účelem aby jím sesílila mysl
dým neustoupil nepolevil Ale do té míry by dovedla pomčiti tě
bylo to namáhavé samý nepokoj lu a tělo by dovedlo poslechnouti
nepohodlí A on toužil po klidu — Není to tak snadným zdržeti tělo
Než to musil doznati že Pavla po od požitků po nichž touží ačkoli
celý ten čas s Amlini?om se nese- ví že mu škodí Zdravá mysl čili
Tham rozmrzen žo jej drama
turfra režiséra a vlastně ředitele
českých her tak odbyl zamíři
naposled k doktoru Ileldovi —
Dlouho se tomu bránil a váhal
tímto jej obtěžovat Ale šel přec
Než nezastal ho doma a nedočkal
se ho Potkal pak patera Vrbu
Tornu o peníze neřekl nebyl f
ním důvěrněji znárnv —
Promrzlý a rozmrzelý vešel do
kovárny "u modrého hroznu" V
prvních místnostech se ani neo
hledí a nikoho si nevšiml Usedl
ve třetí do kouta sám neboC ne
zastal žádného známého Byloť
ještě záhy V druhém rohu sedí
li tři páni dva mladí Pražané
t0 třetí nejstarší z nich patrně ven
slovenský hrdina Rozumí
je
te —
"Ano jeho familie pochází z u
latnýeh Slovanů to našince upři
mtui lesí '
A jak' Já Re vám teď novin
neuiuu ani dočkat Pan Krame-
rius aby je denně vydával"
Ze je o něm řeč Také ehci k
IUTIIU
'MeitědnegJ"
"Jeitě teď do vt-cera"
"Ale počkejte "
" Muiím velebu v pniifl Viděl
j-ni jich a ostatek kdvhvrh ji h
nemeškal stavil bveh w nitra —
T jtslř iiiuhÍiu k cha- k ví-
9 a
nim
Venku k onalv ikě krekv a
ylo ijyiiti U % ně kdo okleplv á
tasiieieitf boty Pak teř!v
véřr a paidmhk V kMihu U
utlka le teřl(il }- ťatpih -- i duit od limy lardíý ptal Pt
nvidr4'hl i l iid V to ul 1'Oiní li tu Jaritiu rvehtář Tl i
irt aiM i 'i řa '
Tťšil w i a a k'i l u ka
I"' ! I t 'a 1 1' d lift !HÍ
jk vtoíl d' !"'iui A rá ho
nvidi! A i irki řki lni
i-im' l1 u ir-kuhe irialál a
i : i i - _ i ?
Vrh! ryHářr k t e ! # jil Uk
lltiio inidř Vf-rl jti kdyl
r llňí
"A ro prtxdm Ywh JLUjlt"
"U m'AU dwl ilýrh la '1 Huvlk?
ofy)i řtM
p'ii ťrl I d n
hti ! vifal
"Miw jit k Midm"
"Ně jak í Ai kan i lÁMť h
U I tal "
"ťl jda řekni ti Opatruj
Piu l!h r]hný mueV
" Vdk Vy jřijdrtr a dtr
k mu' r-a Mlta mim dt
řrK!ivi HtU) vím dim hrtol
llka jrmmtit VaUk
tviitt phjid
kovský nějaký vrchnosteský ú-
ředník hodně vypasený Tham si
jieh hrubě nepovšiml Srkal hor
ký punč a hleděl před se do
prázdna
V hlavě však bylo živo myšlén
ky se různo kmitaly Na dříví
myslil na peníze a co ten ředi
tel že tolik peněz jistě měl ale
nechtěl držjjrešle ! A co s tou re
dukcí že by lidi ze spo
lečnosti propustil a snad UŽ o pří-
tím terminu o v Úkonech h
Koho — Snad inynlí méně jmtřeh
ne sily Muwl také Pavlu — že
nu — —
Myšlení e zastavovalo — Kdy
by ji pustil — -— A dubřř! Be
toho ta wi ko peklo t divadla h
jí k lu-tuu povolil — — A kdyby
smad i jelo - také jeho — ftedi
tri Stinsbrrk kdyl t-T musel od
Nárelidho kdy i staoí víeehtto
iKlěVjrduH (urdisiiiiniu
Síeinsb ik i u Hy trrttft pod rii
I -U ty které m'l ul u Národní
h } í s!Í jf tanti ] l hrm
ku til'iitit — Ah ale je
I d rsa rii rhUduoiul uul —
Kt h Ir mil i ?rii hry K
ti irjlf — kdyby Pavla ihíkí
U hI divadla iii t tikniid
- tn I r míl i kij Krmil j
U I r tk h rftt a klhUt ja j
tkala co ji pozoroval a v létě dobrý rozum tělu poručí co má a
když hráli v lázních nezvěděl a- co nemá ěiniti Cvičte je všichni
ni o řádce která by ji došla — tak Nařiďte mu žo nesmí se pře
xsfeKuy jiz bez pochybnosti o jisti přepiti že nesmí zle uiívati
tom myslil že Pavla uznala že zábav že nesmí podléhati nízkým
přestala v těch stycích — Než co vášním a budete dokonalými
mu tenkráte řekla té noci jaký zdravými a silnými Nastane-li
odpor k sobě viděl v její tváři 'však při veškeré pozornosti něm
jak se třásl v jejím hlase To ká nevolnost v žaludku nebo ve
zadmýchalo vždycky v hasnoucí vnitřnostech nařiďte tělu aby
palěivost Udržel sc zatvrdil a za- hned užívalo pravého léku nemá-
se pochyboval — jícího v sobě ani sebe menší ti
Než pak už si musil bez pochy- steČky jedovaté nebo iinak Škod
by doznali že se Pavla mění Ří- livé Takovým jest Trinerovo Lé
kal si již že se nemýlí její tvář čivé Hořké Víno Ono sešili VáS
sc mírnila klidnějším svitem trp- žaludek a VaŠe vnitřnosti vzbudí
kost a lichý vzdor se tratily — A ' dobrou chuť k jídlu zvvší vvmX
spíš promluvila spíš prokázala tu šování Šťáv a tím upraví zažívání
tam malou pozornost v jídle v Jest znamenitým v chorobách ža
péěi o domácnost ludku střev iater n nervrt V li
Nikdy se také o sestře o Betty- kárnách Jos Triner 1333—1339
ne
před ním nezmínila a když S Ashland ave Chicago Ul
Vaš telefon jest vaší telegrafní stanicí
Kdyi otilát jakýkoliv telegram — noínt dopit
denní d]ia neb UMogram — netřeba vám obtíiovati
e telegrafnimi Mnnkety neb uíiti i olilluó přeané
hu tbnoiu drobnícb peuři neb volatí poníčka Pti
nliijte j-n k iTému telefonii a řekDéle TKLKORAM
línlet iimed atjeui tíegrařnl úřadovnou Wegtera
1'nion Puk diktujte ma rrávu telegrsiřUtovi prá
va bud na fttě iVplatk cbjevt m na rnhm prnvi
ilfliiím ti-!rfiiiutm úítu
v c° Jwt vám uřlnltl Jest rtct 'telPíram"
o
li
l in klrf řiU %éW Mi4 fcčinwké 'Pui-Uk ir J
' J ' ttui i:UKm 'itim jkt id
WM JFTTFR HUGO F BILZ
I 114 UmW im
M4 ta
JETTER OREWINQ COMPANY
tOUIH OMIMA MU
4" i %
mh in ai a