Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, March 09, 1910, Page 7, Image 7

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    ŽENSKÁ HlJDKA
ftídi M Burelová
oooooooooeu
Z David City Nebnuka —
Vážené l m y : S tlukoucím xrd
''tu vkrádám ni- do viiií MVatyiu'
utnuli tm i'ií hnilo n krátí dech
a j'ni v trapné nejistotě zda li
nedostanu tak zvaný vyhazov —
Píšu na Mnrn't niiií llttwic ('h
loiipknvé x KniiHitsii která i n po
lt In ten "bifštejk" mm mého
"forUriftu" 1'nuI jsem tak ve
véni prvém dopinc — pani ridi
tlkn v slitovala nii'l moji mou
drou mazauinnu — a doufám ny
ní milostivá její ruka múj do
pin ((odstrčí pii in i wizcči pud iiok
Oni totiž psát i něco rozumného
— néjaký ťn iliiUí recept — a
pak něco o zdejiím společenském
životě O mm'mhÍ psát nebudil to
víte drahé ilániy jaké to je — v
zimé kily mrzni' ji zima — v
lété fiyi je tplo všecko m zcle
ná Pořád dokola Tuk a nyní k
věci : lak se dělají dohré ěeské
vuřty Víti' ono to přijde lokte
rým pánům farmářům vhod Ce
lou tuto proeediiru hyeh nepopi
soval kdyhy to ke všemu užívalo
strojů poněvadž ale vím a jseni
přesvědčen Že všude ku příkladu
míchači nfroje nemají eliei vám
MiVi"-dít jak M4' musí maso propra
covat Maso které cheete použiti
jt dělání dobrých vuřtň nasolte
přiměřené raději víee poněvadž
pak přidáte vody neehte je do
liře sjH-i hované ležet v nějaké ná
dolié ve studeném místě asi 1— i
dnů Pak maso rozemelte na 1 ' M I
liber hovězího masa dejte !!" liber
llebo VÍee Vepřového Patřičně O
pepřte dejte pepř allspiee tro
šku coriandru asi 1 stroužky do
bře rozetřeného éesnekll i — " lib
kornové nebo bramborové mouky
a asi 2"~-T liber vody podle to
ho jak je maso kližnaté A konec
né to hlavní etěné dámy nebo
pánové vyhnité si rukávy nad lok
ty dobře si je umyjte teplou vo
dou a mýdlem abyste je měli či
sté jako alabastr a nezkazili pa
nu Kaxtlovi z Weston žaloudek —
To víte že to nejde abyste tuhle
tříbit ošetřili nutně Uejbínko ne
bo pucovali kamna a honem utí
kali tak h rukama a začali míchat
vuřty No in- pane Kastl! No jo
— povídám tentonc — of course!
Tak když máte své ručky jako
policajt knoflíky čisté a lesklé
ponořte je do masa začněte mí
chat rukama a ještě rukama a je
stě jednou rukama poněvadž to
nejde dělat hlavou a není zapotiv
bí abyste tu práci dělali nohama
No ne pane Kastl f A nyní mí
chejte dobře míchejte — až těsto
tuhne n táhni' ne Míchejte jmřád
rukama Kdyby bylo velmi tuhé
přidejte vody — a zase míchejte
— to už víte že rukama Když ma
so dobře propracujete naražte je
do střev povřstf do komína —
oehte usi púl hodiny viset aby
onehdy udělejte oheň ne mnoho
koirc ani ne mnoho ohně u nite
asi dvě a púl hodiny K uzeni tí
žívejte tvrdé dříví nebo maple
vvood nebo roní colw někde uiH
i starými bačkorami ale to neod
Hručuji vuřty zčernají a čich
nou Močovinou Mohl by konečně
tlěkilo se loinfAlet Že jste rW-
kali ievci do vuřtň no a to víte!
kriminál na krku Až joti dobře
zabarveny míchy a dají lehce
smáčknout a konečné mnjí li lesk
jsou uciiy hoďte je do horké vo
dy blízko varu a vařte je _' mi
nut Kd) A to uvaříte no tak to už
víte ť tw d4 n takovými blí
ži !! Několik jich v rodině
slilsklie poditriljcti? mlciv dej-
! však tr hy vám dt f by
lo Kd) pak udíte před U
kté krásné baculaté črvmví
vtiMičky divíte e aamí ohé jk
j to litožlio b)te to v£Y hiot n
dcUtl nill !) Tule jwtu "
Ih V"l d ftlti MIM lo ďm i k V
druh nbtfh tiil -Min n
Uf!UJÍ íl IkoloMlil I? U lboj
sl toljl i it ! jii#t(íj H
immt lUiiik Prsl ho luk
l't tUl e to l l
re brtl i ti d )"
!itj r -f i j říitU t iii l
4 r nt(i lí řioit ! m
IííjaÍiI WlřiiUř Pkřk w iU
V In' fli-bt lot t)h b i ní
t ruM bl vlUlí ift
t m jt iMi ť kl lii-dli
U ' ji J t V4t ld4t !
t(bjr m rid ni niil řiplř
t Mi l- M H
%Uatntm k !í ki ti řistti j H
vlastnit kuchařku Takto hc me
zí ně moe míchat nechci nch by
mm hsÍ rozmíchaly když hyeh ni
mezi nimf omočil jako ni to uta
lo p lúlstloi Chudák já lio li
tují ale pomoci mu nemohu
Iseni mu jen tou radou by sobě
píiHiinněl staré éojké přísloví:
"Kdo chce n vlky jít musí n ni
mí výt!" dá si viak myslím že
pan Kastl to nemínil tak zle h
tou přípravou pokrmu rukama
lemu se asi jednalo více o po
drážděni kuchařek aby t tuho
měl sám zábavu neb není snad
lepši pohled nad ten nu mzlobe
nou ženskou To asi vařečky a
vseeko náčíni lítalo když to ku
chařky v ženské Hlídce četly! A
nyní též o něčem jiném abych ty
ženské též na sebe nepoštval Zi
ma se nám tu dodržuje znameni
tě Sněhu všude dost tak že má
me sauici již od polovice listopa
du a jak to kouká ješté zde bu
de hodně dlouho 'Většina korný
jest ještě v poli tak že zajíci a
koroptve mají dosti živobytí
Ale jak každý zde praví může
me se těšiti na dobrou úrodu
řPozn reil — Iste li kandidá
tem ženitby doporučovala bych
Vám abyste si dal ouámku do
Pokroku Ta Vám db mého pře
svědčení jistě hodnou a hekou
nevěstu najde v době nejkrat
ší Francci Harmanová lunction
City Orcifnn — Milé dopisoví
telky: dak je to hezké se
můžeme alespnťi bukto scházet!
pomocí dopisů První dík za to
platí [unii Hurešové lo tak
rázné začala Stále jsme si illid
ku přály ale uevřdély jsme jal
do toho (ostýchaly jsme et Puk
platí diky naše redukci že mim
ponechává dosti místa Teř je
jen řada na nás všech abychom
rozumně dopisovaly tak aby na
še Hlídka nezanikla Není tomu
dávno četla jsem dopis paní Jo-
nášové Nemálo mé ten dopis
zarmoutil Neb i já jsem jednou
Z těch které míchají anglickou
řeč h naší českou Ale není mi
jiné pomoci neb máme malou
holku n ta mluví česky i angli
cky A proč? My jsme tu jedi
ná rodina česká už po 7 roků I)í
tě slyší že kdo k nám přijde
mluví cizí řečí A tak ona taky
s námi mluví obojí Proto se
ptám: Ptá li se mně na co iiiikIí-
itky mám jí Niiad proto plísnit?
Jsem nucena — a my všichni —
jí stejnou řečí odpovědít Co by
byla platná jen řeč česká! Mezí
národem cizím? Oni na nás kou
kají a nerozumí Já myslím po
dle své zkušenosti vlastní Má
me dítky učit česky mluvit jen
aby tu lásku k nám projevovaly
naší mateřskou řečí vime-li že
anglická řeč je zde potřebnou?
Ilez té se neobejde snad žádný
ať už to zmíehá jak chce a jak
umí Myslím že paní šCávnvá z
Wimlsor Mo je z toho též zku
šenou Kdybych přišla do české
zábavy mvslím si že bych mluvi
la obojí tm snad z pýchy ale k
vůlí tomu dítěti Co český lid by
o mně soudil? Matka každá ně
kdy si nemůže pomoci a tím
končím se srdečným pozdravem
na ctěné čtenářky tohoto listu &
redakci přeji hodně odběratelů n
jťštč víee trpělivosti
Dakotiki homeiteadařka In-
mro n n — t tcn ri iukcc:
jMiíám že můj první dopin lni
de uveřejněn tuk aby mne po
vbudd k dalšímu dopisováni
že nská Hlídku v Pokroku se mm'
velice líbí a tak jse i umínila
že se těl pokuoím do ni něco na
pjat Nejsi ni stará n ikušciiá
ku loti ka proto milé čtcn4íky
lí inoholl ode milé očekávali Veli
kou po%ihi do kuchyně Velice
mne ijlmjl vticehiiy dopiy !
bivbtšté pAU Klstbt T' o i b'l
dk tď dostáni lit frak! IU
lín To " jďn # srďe íhh?
je! Ale idrk lebli ! aby
#e Otbvli ď lfe Jt ť d
bí h d poi ad Ikjr io l p
KtU tk lb ov iu b kdby
lit ho vit bity t by t
tm irtK4 fitiri Htii-U )iitnl
) dioht j ats l-lf U
i'it biti IkIU b ti ii
1 4ii Ktl io domov Mil ti ♦
(rf% Nb ! pfrd ? lo bo fo
hy Vpm#tiji J b ♦ pftjwl
si Tak htii it U t y 4
bnuttb AI ti K'l
HUA ItrJUI tktn npřiibt
nikou i ři fípřMÍrií jiď l Ti i
p Kastl jednou psal že městské
paničky jsou velice choulostivý
To h nesmi tak všechny předšla
vovat lá jsem byla vychována
ve niésté v Ncbrasce nedaleko
od vás p K v Colfax Co Můj
uiiiiižcl dostal domovinu v Tripp
C M I) Minulý podzim v říj
nu jsme se na domovinu přestě
hovali Jsme 'JO mil od dráhy h
b míl od vnitřního městečka n
plil míle od liejbližšího sousedu
Jent to dost těžké bydlit tak sa
iněle byl li jeden zvyklý pořád
liýtí Ve městě Ale když si jeden
něco umíní vykonat tak má taky
lepší úspěch Jsou tomu Iři tý
dny co můj manžel musel jeti do
Nebrasky uspořádat i tam něja
ké obchodní záb-žitosti Mylo to
neniožné abychom oba odejeli
neb jsme neměli spolehlivého člo
věka který by nám vše tady o
patřil Tak volky nevolky imise
la jsem tudy zůstat sama s ma
lým 2 roky starým symiékem
Můj manžel byl pryč týdny
Za ten čas počasí bylo dosti uchá
zející nebyly žádné veliké zimy
ale př jen to bylo tady dosti
krušné a smutné Ale vždyť ta
ky rn bylo tak zle "Hifle" jsem
měla V rohu štáb- nabitý a umím
z něho dobře střílet Kdykoli tul
niiíím na post tak se ho vždycky
chybím Taky psa jsem tady mě
la za ochránce ale ten že tak
trošku zíištěkl a zalezl hned zpá
tky do sena Snad se sám bál
aby ho někdo neukradl Ale hu
se nemohu ani divit mb on jest
tu jako ztracen v Jest to honící
pes a ras na vodu a tady okolo
vidí jen samý sníh Tuk vidíte
jdi také jednou í městská pani
čka byla srdnatá Musím už pře-
stat se svým vypravováním n
bych snad někoho neurazila —
Taky podám návod do kuchyně
Když jsem byla ve městě byla
jsem zvyklá na pečivo kupovali
lisované kvasnice Tadv však mi
homesteadu si musí nechat jeden
chuť zajít na bceos když je tak
dabko vdálen od města Tudy
jsem se naučila dělat domácí
kvasnice a pečivo jest po nich
tak chutné a křehké jako po liso
vaných Vezměte 4 velké briun
bory ' okrájejte nechte uvařit
hezky na měkko vodu z nich
slejte do nádoby v které kvasni
ce chcete udělat Hramborv hod-
ně rozmačkejte přidejte k vodě
'2-A koflíku cukru a dobře zamí
hejte Mějte to v koflíku ve kte
rém nechte rozmočit 1 kousek
tvrdých kvasnic blíže tepla
Když jest voda v nádobě pro
kvasnice vlažná vb-jte do ni ty
kvasnice které musejí bvti do
bře rozpuštěné a přidejte tolik
mouky aby se udělal řídký kvá
sek Vody bramborové má bvt
1 kvart ale nenl-Ii může se pří
dat teplá čistá voda aby se jí
udělala ta míra Když to vše
chno dobře rozmíeháti nechte
někde u tepla dobře skynont Ve
zme to asi 2 neb : hodiny po
tom to papírem mb plátnem po
važte a dejte do chladného mí
sta Vždyrky nežli kvasnice po
třcblljete dobře zamíchejte Pro
tři bochníky bílého chlebu neb
pro menši rodinu pro koláče m h
koblihy vezměte malý koflík těch
kvasnic a pokračujte s pečivem
tak jako při jiných kvasnicích
Podruhé dělám kvasnice takto:
Vclllčte je pŮl koflíku těch
kvasnic přidejte k tomu vše jak
jsem t prvu uvedla jen ne ten
tvrdý kousek kvasnic půl koflí
ku toho kvásku postačí ])oii
fám h- některá čtenářku to ku-
si ii oznámí juk se ji t ii návod
líhf
AllbéU Hotovcovi Kratio r
N b - - t těná redukce: Pnjioč
te im' mně těchto pár řádků do
ijiibbti Pokroku Musím se k v
imíiutí o lé Renské Hlídce JY
to ni tiliitl ťujíitoivé itni it
poičid jik nái tifíi tak I
tě b ln!- h Moje lkíi i b
dí J sté d kil h II i i k d k
kotMki VVprtU Mm ji l i tni
t i ji i to h- t hh ' ďUt
kilí IUd by U Věděl i JÍ U
i Katl ion i j i jij! d
Uno kdi rukou i4k itití U
j lit t Md!ii'kl bniil t A V ' -
'Mm d tdt rukám I I it
! h r"n' k) roli4i4 lk
d lo hi d4bl tl k l tktřt d
li : bt dít : Vflt ' rokr kt I l i
tifo lo3lk křK'
Pk ♦ VIU tiS4 Hi-rt 4d
ebb to Kdvl jriil V
bir b tíV nnobd kelky t
umly mm irt má j ři
miHřly v Ui n yU: n i uml ď
stoiluly mlálif A lak ani nepři
šly k plotně Když se pak holka
vdávala lož lezla na vůz plaka
la a křičela: "Maminko! pověz
te mi kolik šťouchů do kucmo
clitii'" A matka plačíc křičí:
"Má dcerušku nedutu a udělej je
vařečkou!" A nyní jak tady u
mčjí vařit u jm'cÍ Tu neděli před
posvícením jsme byli můj já a
holka u Josefu rvanéary Mylo
to jako o posvícení Všeho bylo
dost Jejich holka chodí ještě do
školy ale to na ní zůstane tak
člověk koukat Tak mladá holka
a jak všechno již umí! To bylo
l éjikěho masu! Vepřová peče
nč kachny hovězí pečené a j A
co ty chutné koláče páje a vína!
Vše bylo dost a dost ll ještě
šlo hodné jídel se stolu pozdra
vuji ctěnou redakci i všechny
čtiinííkv a čtenáře
Božena Janký Chapmau Ne-
blMsIta— CtěllÚ pořlldlltelko Ren
ské Hlídky: Chápu se peru bych
taky iičeu i in psu la do naší milé
lllidky která byla před nedáv
nem založenu u která se dosti ry
chle a utěšeně vzmáhá Háda ji
čítám a v Pokroku vžily ji nej
dříve hledám Jelikož je to prv
ní dopis nevím nepov andrnje-li
lo koše Před tímto se asi mno
hé ilruky strachují Nechť si
však do něho můj dopis jde Já
li" odtamtud odnášet nebudu
Illídk u as velmi mnohé hospody
ně lu-dlivé pročítají a jedna dru
hou lecčemu přlllčují protože et
pořadatelku podává Velmi dobré
pokyny za éež budiž jí všechna
čest Již í iimii dokazují že rádi
Hlídku čtou H beéláei jisté rádi
kollšejí Všechny předpisy nu vše
Iiké pokrmy Škoda že dosud
žádný nepsal jak se mu taková
zkouška vydařílu Zvlášté ti kte
ií viní i knedlíky m-musMi za
bední" všechny otvory v domě
by jim knedlíky neiibéhlv Jedna
paní jim to již z opatrností po
radila Itopisy pí Vitáin vásové
i pí itoiipulíkov é z )avid City
se Mil Velice líbí I ostatní však
jsou dosti poučné a při tom žer
tovné My jsme v I tav id City ta
ky bydlívali a sice před titi léty
jenoiu že východně na farmě po
blíže Hrainard Neb Jsou tam
dosud naši krajané a všichni přá
telé a známí Vím mnoho jich
Pokrok Západu odebírá ale žád
ný nepíše Hledám stále marné
zprávy a dopisy odtamtud Pro
to vybízím pí Hejdovou od Hrai
nard aby se taky jednou mezi
námi ukáznili neb ji rády při
jmeme ve svůj kruh Nedávno
jsem četla z Prainard zprávu a
mezi jiným i to že p zpravodaj
získal nového předplatitele o sice
p Rejdu Neudal však první je
ho jméno Proto nevím jeJi to
můj strýc Krank Rejda nebo
kdo jiný Je jich tam více Při
jměte všichni srdečný pozdrav
od nás Ještě bych byla nepsala
ale přimuél mne k tomu dopis od
p J Kast la z Weston Nemálo
mne rnzmrzcl Myslím že i vše
chny ostatní hospodyně které
dopis četly Všechny se potom
aspoú pozastavovaly nad tím že
se pan dopisovatel opovážil do
ráželi tuk nu ženy Myslím ži
to zamrzelo dost hospodyněk
Každá jídlu připravujeme jak
nejlépe umíme n jak uznáme za
nejlepší by práce byla brzy ho
tovu Snad každá hospodyně vy
drhne si před takovou prací dů
kladně své ruce tuk aby pokrmy
byly čisté n chutné A konečné
nejí j ona co uvaří cebm rodi
nou? Takového nápovědy se však
rádi muži udivil puk mluv i a
nevědí ani li éem proto bv
bylo dobře takové věci do Hlídky j
Míli in přijiioatl Musíme si ji j
chránit aby udržclu n povi i
i Id unii itáttii ženami t # t i i
muii Ab- t(f n ehf psj správ S
né it l iti ni Vím ie pan Kttl
mní tuk t v 1 1 4 fajnový jk bv
rád uliU-v ni Taky ho trebu
inam H ti' on by „ jf jt„
elinfeiii fjval? Rtikioa NV-
b uttt Vídfrmjf 1 by til
dí jik (ídilrré b'od v fíé j it
nKif pUti b si ii4i Vím
!!! i' p K'tj r I J1I4I bleb
%' Mři Mi ebbb t bjl J ť
ipruťinin nikme í i jk
bit ' P4IÍ IH blk-tí
Jívími v t b m krdt i t I- l
10U v v h t4k viM iuU
Tniy 1 ioj ir i Vii Ku
f"4 i d Hiooo tn-kl4 by i
li4t 4 řlpl let# i4t ij
l pn Ji i prekmpi Plitr d
vím ff h P-kři k oďbírnl
I eb liiwite j !ít My p krik
aličok v cenč
Kaidému muži nebo Žení lze mi ti hlavu i krásnými vlasy užívá
ním podivuhodného "Foso" léku
"Foso" rychle odstraňuje lu-
pjr zastavuje vypadávání vlasů a
ivrbéní kůže ácdívým anebo vy
bledJým vlasům vrací původní
barvu a podporuje vzrůst vlasů
Mllfí jifllí Vllisy lieltu Viunv jn
j rř í ' 1 1' nelni yeiialé }uy jej u -liž
peeiu-i Imreilion nelni vviMiúviiiitiii
x lunu proí iilly u vtýinlu jí j I o oo% i o í
malé l't i Imší i l i'i(it J i-li A vlimy
jsoll lirulií' H In-fil né n:ijíni v trnulo
Velikém léčivém iMt lelkll úlevu jll
lom si fv ji
Nežádám Vás byste mi věřili na
slovo Vyplňte vedlejší kupon a
pošlete si jím dnes pro balíček v
odebíráme již po dvě léta Tento
dopis píšu b7 vědomí starého
neb ho chci překvapit I ž jsem
ho mnohdy a s lecé-im překvapi
la Hádal přemýšlel a nikdv ne-
mo!d uhodnout dá miiiiii teprve
éii vin musela mu v se říci Hneš
všiik už musím ukončit Napsa
la bych i nějaký recept ale do
sud nevím ncdostaiiedí se i můj
dopis do koše V pádu že by se
tam pak dostal i ten recept byla
by téhož škoda Všechny srdeé
ne z-irnvim
Polévka ze suchých hub
Venií dvě lirti sušených hub
nech jc ve Vodě močit im zi tílll
vyn-r něco přes půl koflíku ma
lých krupek llílčež je llech s koli
kem másla a patřičnou částkou
vody vařit potom tu černou vodu
) d i-b j ještě jednou houby vy
per pal na ně nab-j trochu čisté
v ony piulej k nim trochu useka
li ' I et Mlcle osol je a Dech je též
vařit Potom vodu z nich slej na
krupky houby usekej na drobím '
dej je též ke krupkám a přib-j je
šté tolik vody aby polévka neby
la ani řídká ani příliš hustá za
p'nž ji I lochu bílou řídkou jížku
nech ji ještě povařit
Pečená ryba v papíře i
Oškrab a čisté vyper rybu osol
a poj cpi! a posyp moukou uvnitř
i zc'iiif abal ji pak do umínila
papíru ns třikrát obal (jest to pa
pír jehož řezníci obyčejně užívají
na zahalování) přimáčkni dobře
oba konce aby šťáva nevy tekla
pec v ne příliš horké troubě a si
ce o něco děle než rybu na pekáči
nepřikrytou Chcešdi ji dát na
stůl Mimlej papír na němž kůže
ostane přilepená rybu dej na ta-'
líi ozdob Zelenou pet niŽe){oU
Taková ryba jest šťavnatá a ne-zapáchá
Leo -Glass-Andrcoson llardvvaro Co
lrod4v4 vrlkřin
tluícní vyrilíni UkovonA plchové náinf — í íngvaný plneb
pirrU m kvv leli — ihUnatý rt hfctiky imJiiřk tXmti hí-ylfj tM
# tlranl ti&hoj jrloviié Utlveh IruLu
Oto and H&rney Streeti
ejbplm ml tem k nakupováni tvi bního dHvI j t
čoská dřevařská ohrada
% Chicago Luniber Co
j mm1 r o &
V na 14 i Marty
► t
' tl prslaéi V idjf
' MtlMIMMMMMMIMMMMIMMIMII
S ' !
j minii f„ iujmji
H Jl a #4jri
HOTEL
tin rohu 11"
Vi arait 4}ul ilf iřk 4 tíiít a %
ky pks kik Piit Vi~a4 áié #4av i
tki k ikjt těm MltiMoti sl 4k~(
kr)4 aU ktU kifi ok U t hIi mlé Uk Ua fm
k= il4 rki# aki ¥ aí t pMft taiukl mkI
n i ua # tUm lá ajtréi fcUk y it tUf
3
$100 ŽDAU!
ceně $100 zdarma které vám víe
výše uvedené dokáže
Kupoon balíček f ceni JI00 zdirai
V )iiIRi i in )iiirti-iii mir-iMi na 11 tr tt
ff-iďioi-li luk!l oihlnCr kuiMa r'lir
) lm l Y MA vtr i J-lw i8
lii-iiijil Illihi 1'lilnir ii-tf httiiktrli iiw
l-i iiMllc ku křt-ti i -l t Idio
tiím -~iiivm lulO w i it ul
vatu ilinil (ulti lfinn
Anýzové preclíčky
iej u vál čtvrt libry mouky
a rozdrob v ní ns dvě unce či-rst-véo
másla l)ej do toho čtvrt li
bry mletého cukru z půl citronu o
st rouhanou kůru a trochu unýzu
Dobře to promíchej vraz do toho
dvé celá vejce udělej těstu liobřo
je vypracuj a dělej z něho rnaJó
preclíčky věnečky nebo něco po
dobného Pomaž to rozkloktaným
vej tm posyp hrubým cukrem po
1 ' na papír máslem omii7aný
u im iI: to na plechu hezky do zla
tová rpéci Puk to posyp cukrem
ď j on stůl
Ncjchutnější snídaně obědy a
večeře
jednotlivé mb v předplacení ob
držíte v známé domácí kuchyni
FRANKA VANGARTA
v čísle 1424 jižní 13 ulice Omaká
(naproti nové budově Pokroku
Západu) 16-52
18224
fi Soiitli Oiii:i
Zavolejte: Douglíw 2 Conti ti-t Dep
a objednejte ni jeden pro
nvftj domov
C H Kubát
právník a virijný notár
V oboru vém íkuScný Spolehliv
zástupce u vřeth noudň
40JDarker Dlock
Tvl Douirtat fH7
lí Frnan
Omaha fíb
Omaha Neb
v
wl„ Omiki Nib ttf
o botu tiimř uUtoult
tmkf 4 itulf
PRAHA
n Willlnm !
wxr vaixo i)
I iU-ji j In mi julfnii pit# řilolní