ŽENSKÁ HlJDKA ftídi M Burelová oooooooooeu Z David City Nebnuka — Vážené l m y : S tlukoucím xrd ''tu vkrádám ni- do viiií MVatyiu' utnuli tm i'ií hnilo n krátí dech a j'ni v trapné nejistotě zda li nedostanu tak zvaný vyhazov — Píšu na Mnrn't niiií llttwic ('h loiipknvé x KniiHitsii která i n po lt In ten "bifštejk" mm mého "forUriftu" 1'nuI jsem tak ve véni prvém dopinc — pani ridi tlkn v slitovala nii'l moji mou drou mazauinnu — a doufám ny ní milostivá její ruka múj do pin ((odstrčí pii in i wizcči pud iiok Oni totiž psát i něco rozumného — néjaký ťn iliiUí recept — a pak něco o zdejiím společenském životě O mm'mhÍ psát nebudil to víte drahé ilániy jaké to je — v zimé kily mrzni' ji zima — v lété fiyi je tplo všecko m zcle ná Pořád dokola Tuk a nyní k věci : lak se dělají dohré ěeské vuřty Víti' ono to přijde lokte rým pánům farmářům vhod Ce lou tuto proeediiru hyeh nepopi soval kdyhy to ke všemu užívalo strojů poněvadž ale vím a jseni přesvědčen Že všude ku příkladu míchači nfroje nemají eliei vám MiVi"-dít jak M4' musí maso propra covat Maso které cheete použiti jt dělání dobrých vuřtň nasolte přiměřené raději víee poněvadž pak přidáte vody neehte je do liře sjH-i hované ležet v nějaké ná dolié ve studeném místě asi 1— i dnů Pak maso rozemelte na 1 ' M I liber hovězího masa dejte !!" liber llebo VÍee Vepřového Patřičně O pepřte dejte pepř allspiee tro šku coriandru asi 1 stroužky do bře rozetřeného éesnekll i — " lib kornové nebo bramborové mouky a asi 2"~-T liber vody podle to ho jak je maso kližnaté A konec né to hlavní etěné dámy nebo pánové vyhnité si rukávy nad lok ty dobře si je umyjte teplou vo dou a mýdlem abyste je měli či sté jako alabastr a nezkazili pa nu Kaxtlovi z Weston žaloudek — To víte že to nejde abyste tuhle tříbit ošetřili nutně Uejbínko ne bo pucovali kamna a honem utí kali tak h rukama a začali míchat vuřty No in- pane Kastl! No jo — povídám tentonc — of course! Tak když máte své ručky jako policajt knoflíky čisté a lesklé ponořte je do masa začněte mí chat rukama a ještě rukama a je stě jednou rukama poněvadž to nejde dělat hlavou a není zapotiv bí abyste tu práci dělali nohama No ne pane Kastl f A nyní mí chejte dobře míchejte — až těsto tuhne n táhni' ne Míchejte jmřád rukama Kdyby bylo velmi tuhé přidejte vody — a zase míchejte — to už víte že rukama Když ma so dobře propracujete naražte je do střev povřstf do komína — oehte usi púl hodiny viset aby onehdy udělejte oheň ne mnoho koirc ani ne mnoho ohně u nite asi dvě a púl hodiny K uzeni tí žívejte tvrdé dříví nebo maple vvood nebo roní colw někde uiH i starými bačkorami ale to neod Hručuji vuřty zčernají a čich nou Močovinou Mohl by konečně tlěkilo se loinfAlet Že jste rW- kali ievci do vuřtň no a to víte! kriminál na krku Až joti dobře zabarveny míchy a dají lehce smáčknout a konečné mnjí li lesk jsou uciiy hoďte je do horké vo dy blízko varu a vařte je _' mi nut Kd) A to uvaříte no tak to už víte ť tw d4 n takovými blí ži !! Několik jich v rodině slilsklie poditriljcti? mlciv dej- ! však tr hy vám dt f by lo Kd) pak udíte před U kté krásné baculaté črvmví vtiMičky divíte e aamí ohé jk j to litožlio b)te to v£Y hiot n dcUtl nill !) Tule jwtu " Ih V"l d ftlti MIM lo ďm i k V druh nbtfh tiil -Min n Uf!UJÍ íl IkoloMlil I? U lboj sl toljl i it ! jii#t(íj H immt lUiiik Prsl ho luk l't tUl e to l l re brtl i ti d )" !itj r -f i j říitU t iii l 4 r nt(i lí řioit ! m IííjaÍiI WlřiiUř Pkřk w iU V In' fli-bt lot t)h b i ní t ruM bl vlUlí ift t m jt iMi ť kl lii-dli U ' ji J t V4t ld4t ! t(bjr m rid ni niil řiplř t Mi l- M H %Uatntm k !í ki ti řistti j H vlastnit kuchařku Takto hc me zí ně moe míchat nechci nch by mm hsÍ rozmíchaly když hyeh ni mezi nimf omočil jako ni to uta lo p lúlstloi Chudák já lio li tují ale pomoci mu nemohu Iseni mu jen tou radou by sobě píiHiinněl staré éojké přísloví: "Kdo chce n vlky jít musí n ni mí výt!" dá si viak myslím že pan Kastl to nemínil tak zle h tou přípravou pokrmu rukama lemu se asi jednalo více o po drážděni kuchařek aby t tuho měl sám zábavu neb není snad lepši pohled nad ten nu mzlobe nou ženskou To asi vařečky a vseeko náčíni lítalo když to ku chařky v ženské Hlídce četly! A nyní též o něčem jiném abych ty ženské též na sebe nepoštval Zi ma se nám tu dodržuje znameni tě Sněhu všude dost tak že má me sauici již od polovice listopa du a jak to kouká ješté zde bu de hodně dlouho 'Většina korný jest ještě v poli tak že zajíci a koroptve mají dosti živobytí Ale jak každý zde praví může me se těšiti na dobrou úrodu řPozn reil — Iste li kandidá tem ženitby doporučovala bych Vám abyste si dal ouámku do Pokroku Ta Vám db mého pře svědčení jistě hodnou a hekou nevěstu najde v době nejkrat ší Francci Harmanová lunction City Orcifnn — Milé dopisoví telky: dak je to hezké se můžeme alespnťi bukto scházet! pomocí dopisů První dík za to platí [unii Hurešové lo tak rázné začala Stále jsme si illid ku přály ale uevřdély jsme jal do toho (ostýchaly jsme et Puk platí diky naše redukci že mim ponechává dosti místa Teř je jen řada na nás všech abychom rozumně dopisovaly tak aby na še Hlídka nezanikla Není tomu dávno četla jsem dopis paní Jo- nášové Nemálo mé ten dopis zarmoutil Neb i já jsem jednou Z těch které míchají anglickou řeč h naší českou Ale není mi jiné pomoci neb máme malou holku n ta mluví česky i angli cky A proč? My jsme tu jedi ná rodina česká už po 7 roků I)í tě slyší že kdo k nám přijde mluví cizí řečí A tak ona taky s námi mluví obojí Proto se ptám: Ptá li se mně na co iiiikIí- itky mám jí Niiad proto plísnit? Jsem nucena — a my všichni — jí stejnou řečí odpovědít Co by byla platná jen řeč česká! Mezí národem cizím? Oni na nás kou kají a nerozumí Já myslím po dle své zkušenosti vlastní Má me dítky učit česky mluvit jen aby tu lásku k nám projevovaly naší mateřskou řečí vime-li že anglická řeč je zde potřebnou? Ilez té se neobejde snad žádný ať už to zmíehá jak chce a jak umí Myslím že paní šCávnvá z Wimlsor Mo je z toho též zku šenou Kdybych přišla do české zábavy mvslím si že bych mluvi la obojí tm snad z pýchy ale k vůlí tomu dítěti Co český lid by o mně soudil? Matka každá ně kdy si nemůže pomoci a tím končím se srdečným pozdravem na ctěné čtenářky tohoto listu & redakci přeji hodně odběratelů n jťštč víee trpělivosti Dakotiki homeiteadařka In- mro n n — t tcn ri iukcc: jMiíám že můj první dopin lni de uveřejněn tuk aby mne po vbudd k dalšímu dopisováni že nská Hlídku v Pokroku se mm' velice líbí a tak jse i umínila že se těl pokuoím do ni něco na pjat Nejsi ni stará n ikušciiá ku loti ka proto milé čtcn4íky lí inoholl ode milé očekávali Veli kou po%ihi do kuchyně Velice mne ijlmjl vticehiiy dopiy ! bivbtšté pAU Klstbt T' o i b'l dk tď dostáni lit frak! IU lín To " jďn # srďe íhh? je! Ale idrk lebli ! aby #e Otbvli ď lfe Jt ť d bí h d poi ad Ikjr io l p KtU tk lb ov iu b kdby lit ho vit bity t by t tm irtK4 fitiri Htii-U )iitnl ) dioht j ats l-lf U i'it biti IkIU b ti ii 1 4ii Ktl io domov Mil ti ♦ (rf% Nb ! pfrd ? lo bo fo hy Vpm#tiji J b ♦ pftjwl si Tak htii it U t y 4 bnuttb AI ti K'l HUA ItrJUI tktn npřiibt nikou i ři fípřMÍrií jiď l Ti i p Kastl jednou psal že městské paničky jsou velice choulostivý To h nesmi tak všechny předšla vovat lá jsem byla vychována ve niésté v Ncbrasce nedaleko od vás p K v Colfax Co Můj uiiiiižcl dostal domovinu v Tripp C M I) Minulý podzim v říj nu jsme se na domovinu přestě hovali Jsme 'JO mil od dráhy h b míl od vnitřního městečka n plil míle od liejbližšího sousedu Jent to dost těžké bydlit tak sa iněle byl li jeden zvyklý pořád liýtí Ve městě Ale když si jeden něco umíní vykonat tak má taky lepší úspěch Jsou tomu Iři tý dny co můj manžel musel jeti do Nebrasky uspořádat i tam něja ké obchodní záb-žitosti Mylo to neniožné abychom oba odejeli neb jsme neměli spolehlivého člo věka který by nám vše tady o patřil Tak volky nevolky imise la jsem tudy zůstat sama s ma lým 2 roky starým symiékem Můj manžel byl pryč týdny Za ten čas počasí bylo dosti uchá zející nebyly žádné veliké zimy ale př jen to bylo tady dosti krušné a smutné Ale vždyť ta ky rn bylo tak zle "Hifle" jsem měla V rohu štáb- nabitý a umím z něho dobře střílet Kdykoli tul niiíím na post tak se ho vždycky chybím Taky psa jsem tady mě la za ochránce ale ten že tak trošku zíištěkl a zalezl hned zpá tky do sena Snad se sám bál aby ho někdo neukradl Ale hu se nemohu ani divit mb on jest tu jako ztracen v Jest to honící pes a ras na vodu a tady okolo vidí jen samý sníh Tuk vidíte jdi také jednou í městská pani čka byla srdnatá Musím už pře- stat se svým vypravováním n bych snad někoho neurazila — Taky podám návod do kuchyně Když jsem byla ve městě byla jsem zvyklá na pečivo kupovali lisované kvasnice Tadv však mi homesteadu si musí nechat jeden chuť zajít na bceos když je tak dabko vdálen od města Tudy jsem se naučila dělat domácí kvasnice a pečivo jest po nich tak chutné a křehké jako po liso vaných Vezměte 4 velké briun bory ' okrájejte nechte uvařit hezky na měkko vodu z nich slejte do nádoby v které kvasni ce chcete udělat Hramborv hod- ně rozmačkejte přidejte k vodě '2-A koflíku cukru a dobře zamí hejte Mějte to v koflíku ve kte rém nechte rozmočit 1 kousek tvrdých kvasnic blíže tepla Když jest voda v nádobě pro kvasnice vlažná vb-jte do ni ty kvasnice které musejí bvti do bře rozpuštěné a přidejte tolik mouky aby se udělal řídký kvá sek Vody bramborové má bvt 1 kvart ale nenl-Ii může se pří dat teplá čistá voda aby se jí udělala ta míra Když to vše chno dobře rozmíeháti nechte někde u tepla dobře skynont Ve zme to asi 2 neb : hodiny po tom to papírem mb plátnem po važte a dejte do chladného mí sta Vždyrky nežli kvasnice po třcblljete dobře zamíchejte Pro tři bochníky bílého chlebu neb pro menši rodinu pro koláče m h koblihy vezměte malý koflík těch kvasnic a pokračujte s pečivem tak jako při jiných kvasnicích Podruhé dělám kvasnice takto: Vclllčte je pŮl koflíku těch kvasnic přidejte k tomu vše jak jsem t prvu uvedla jen ne ten tvrdý kousek kvasnic půl koflí ku toho kvásku postačí ])oii fám h- některá čtenářku to ku- si ii oznámí juk se ji t ii návod líhf AllbéU Hotovcovi Kratio r N b - - t těná redukce: Pnjioč te im' mně těchto pár řádků do ijiibbti Pokroku Musím se k v imíiutí o lé Renské Hlídce JY to ni tiliitl ťujíitoivé itni it poičid jik nái tifíi tak I tě b ln!- h Moje lkíi i b dí J sté d kil h II i i k d k kotMki VVprtU Mm ji l i tni t i ji i to h- t hh ' ďUt kilí IUd by U Věděl i JÍ U i Katl ion i j i jij! d Uno kdi rukou i4k itití U j lit t Md!ii'kl bniil t A V ' - 'Mm d tdt rukám I I it ! h r"n' k) roli4i4 lk d lo hi d4bl tl k l tktřt d li : bt dít : Vflt ' rokr kt I l i tifo lo3lk křK' Pk ♦ VIU tiS4 Hi-rt 4d ebb to Kdvl jriil V bir b tíV nnobd kelky t umly mm irt má j ři miHřly v Ui n yU: n i uml ď stoiluly mlálif A lak ani nepři šly k plotně Když se pak holka vdávala lož lezla na vůz plaka la a křičela: "Maminko! pověz te mi kolik šťouchů do kucmo clitii'" A matka plačíc křičí: "Má dcerušku nedutu a udělej je vařečkou!" A nyní jak tady u mčjí vařit u jm'cÍ Tu neděli před posvícením jsme byli můj já a holka u Josefu rvanéary Mylo to jako o posvícení Všeho bylo dost Jejich holka chodí ještě do školy ale to na ní zůstane tak člověk koukat Tak mladá holka a jak všechno již umí! To bylo l éjikěho masu! Vepřová peče nč kachny hovězí pečené a j A co ty chutné koláče páje a vína! Vše bylo dost a dost ll ještě šlo hodné jídel se stolu pozdra vuji ctěnou redakci i všechny čtiinííkv a čtenáře Božena Janký Chapmau Ne- blMsIta— CtěllÚ pořlldlltelko Ren ské Hlídky: Chápu se peru bych taky iičeu i in psu la do naší milé lllidky která byla před nedáv nem založenu u která se dosti ry chle a utěšeně vzmáhá Háda ji čítám a v Pokroku vžily ji nej dříve hledám Jelikož je to prv ní dopis nevím nepov andrnje-li lo koše Před tímto se asi mno hé ilruky strachují Nechť si však do něho můj dopis jde Já li" odtamtud odnášet nebudu Illídk u as velmi mnohé hospody ně lu-dlivé pročítají a jedna dru hou lecčemu přlllčují protože et pořadatelku podává Velmi dobré pokyny za éež budiž jí všechna čest Již í iimii dokazují že rádi Hlídku čtou H beéláei jisté rádi kollšejí Všechny předpisy nu vše Iiké pokrmy Škoda že dosud žádný nepsal jak se mu taková zkouška vydařílu Zvlášté ti kte ií viní i knedlíky m-musMi za bední" všechny otvory v domě by jim knedlíky neiibéhlv Jedna paní jim to již z opatrností po radila Itopisy pí Vitáin vásové i pí itoiipulíkov é z )avid City se Mil Velice líbí I ostatní však jsou dosti poučné a při tom žer tovné My jsme v I tav id City ta ky bydlívali a sice před titi léty jenoiu že východně na farmě po blíže Hrainard Neb Jsou tam dosud naši krajané a všichni přá telé a známí Vím mnoho jich Pokrok Západu odebírá ale žád ný nepíše Hledám stále marné zprávy a dopisy odtamtud Pro to vybízím pí Hejdovou od Hrai nard aby se taky jednou mezi námi ukáznili neb ji rády při jmeme ve svůj kruh Nedávno jsem četla z Prainard zprávu a mezi jiným i to že p zpravodaj získal nového předplatitele o sice p Rejdu Neudal však první je ho jméno Proto nevím jeJi to můj strýc Krank Rejda nebo kdo jiný Je jich tam více Při jměte všichni srdečný pozdrav od nás Ještě bych byla nepsala ale přimuél mne k tomu dopis od p J Kast la z Weston Nemálo mne rnzmrzcl Myslím že i vše chny ostatní hospodyně které dopis četly Všechny se potom aspoú pozastavovaly nad tím že se pan dopisovatel opovážil do ráželi tuk nu ženy Myslím ži to zamrzelo dost hospodyněk Každá jídlu připravujeme jak nejlépe umíme n jak uznáme za nejlepší by práce byla brzy ho tovu Snad každá hospodyně vy drhne si před takovou prací dů kladně své ruce tuk aby pokrmy byly čisté n chutné A konečné nejí j ona co uvaří cebm rodi nou? Takového nápovědy se však rádi muži udivil puk mluv i a nevědí ani li éem proto bv bylo dobře takové věci do Hlídky j Míli in přijiioatl Musíme si ji j chránit aby udržclu n povi i i Id unii itáttii ženami t # t i i muii Ab- t(f n ehf psj správ S né it l iti ni Vím ie pan Kttl mní tuk t v 1 1 4 fajnový jk bv rád uliU-v ni Taky ho trebu inam H ti' on by „ jf jt„ elinfeiii fjval? Rtikioa NV- b uttt Vídfrmjf 1 by til dí jik (ídilrré b'od v fíé j it nKif pUti b si ii4i Vím !!! i' p K'tj r I J1I4I bleb %' Mři Mi ebbb t bjl J ť ipruťinin nikme í i jk bit ' P4IÍ IH blk-tí Jívími v t b m krdt i t I- l 10U v v h t4k viM iuU Tniy 1 ioj ir i Vii Ku f"4 i d Hiooo tn-kl4 by i li4t 4 řlpl let# i4t ij l pn Ji i prekmpi Plitr d vím ff h P-kři k oďbírnl I eb liiwite j !ít My p krik aličok v cenč Kaidému muži nebo Žení lze mi ti hlavu i krásnými vlasy užívá ním podivuhodného "Foso" léku "Foso" rychle odstraňuje lu- pjr zastavuje vypadávání vlasů a ivrbéní kůže ácdívým anebo vy bledJým vlasům vrací původní barvu a podporuje vzrůst vlasů Mllfí jifllí Vllisy lieltu Viunv jn j rř í ' 1 1' nelni yeiialé }uy jej u -liž peeiu-i Imreilion nelni vviMiúviiiitiii x lunu proí iilly u vtýinlu jí j I o oo% i o í malé l't i Imší i l i'i(it J i-li A vlimy jsoll lirulií' H In-fil né n:ijíni v trnulo Velikém léčivém iMt lelkll úlevu jll lom si fv ji Nežádám Vás byste mi věřili na slovo Vyplňte vedlejší kupon a pošlete si jím dnes pro balíček v odebíráme již po dvě léta Tento dopis píšu b7 vědomí starého neb ho chci překvapit I ž jsem ho mnohdy a s lecé-im překvapi la Hádal přemýšlel a nikdv ne- mo!d uhodnout dá miiiiii teprve éii vin musela mu v se říci Hneš všiik už musím ukončit Napsa la bych i nějaký recept ale do sud nevím ncdostaiiedí se i můj dopis do koše V pádu že by se tam pak dostal i ten recept byla by téhož škoda Všechny srdeé ne z-irnvim Polévka ze suchých hub Venií dvě lirti sušených hub nech jc ve Vodě močit im zi tílll vyn-r něco přes půl koflíku ma lých krupek llílčež je llech s koli kem másla a patřičnou částkou vody vařit potom tu černou vodu ) d i-b j ještě jednou houby vy per pal na ně nab-j trochu čisté v ony piulej k nim trochu useka li ' I et Mlcle osol je a Dech je též vařit Potom vodu z nich slej na krupky houby usekej na drobím ' dej je též ke krupkám a přib-j je šté tolik vody aby polévka neby la ani řídká ani příliš hustá za p'nž ji I lochu bílou řídkou jížku nech ji ještě povařit Pečená ryba v papíře i Oškrab a čisté vyper rybu osol a poj cpi! a posyp moukou uvnitř i zc'iiif abal ji pak do umínila papíru ns třikrát obal (jest to pa pír jehož řezníci obyčejně užívají na zahalování) přimáčkni dobře oba konce aby šťáva nevy tekla pec v ne příliš horké troubě a si ce o něco děle než rybu na pekáči nepřikrytou Chcešdi ji dát na stůl Mimlej papír na němž kůže ostane přilepená rybu dej na ta-' líi ozdob Zelenou pet niŽe){oU Taková ryba jest šťavnatá a ne-zapáchá Leo -Glass-Andrcoson llardvvaro Co lrod4v4 vrlkřin tluícní vyrilíni UkovonA plchové náinf — í íngvaný plneb pirrU m kvv leli — ihUnatý rt hfctiky imJiiřk tXmti hí-ylfj tM # tlranl ti&hoj jrloviié Utlveh IruLu Oto and H&rney Streeti ejbplm ml tem k nakupováni tvi bního dHvI j t čoská dřevařská ohrada % Chicago Luniber Co j mm1 r o & V na 14 i Marty ► t ' tl prslaéi V idjf ' MtlMIMMMMMMIMMMMIMMIMII S ' ! j minii f„ iujmji H Jl a #4jri HOTEL tin rohu 11" Vi arait 4}ul ilf iřk 4 tíiít a % ky pks kik Piit Vi~a4 áié #4av i tki k ikjt těm MltiMoti sl 4k~( kr)4 aU ktU kifi ok U t hIi mlé Uk Ua fm k= il4 rki# aki ¥ aí t pMft taiukl mkI n i ua # tUm lá ajtréi fcUk y it tUf 3 $100 ŽDAU! ceně $100 zdarma které vám víe výše uvedené dokáže Kupoon balíček f ceni JI00 zdirai V )iiIRi i in )iiirti-iii mir-iMi na 11 tr tt ff-iďioi-li luk!l oihlnCr kuiMa r'lir ) lm l Y MA vtr i J-lw i8 lii-iiijil Illihi 1'lilnir ii-tf httiiktrli iiw l-i iiMllc ku křt-ti i -l t Idio tiím -~iiivm lulO w i it ul vatu ilinil (ulti lfinn Anýzové preclíčky iej u vál čtvrt libry mouky a rozdrob v ní ns dvě unce či-rst-véo másla l)ej do toho čtvrt li bry mletého cukru z půl citronu o st rouhanou kůru a trochu unýzu Dobře to promíchej vraz do toho dvé celá vejce udělej těstu liobřo je vypracuj a dělej z něho rnaJó preclíčky věnečky nebo něco po dobného Pomaž to rozkloktaným vej tm posyp hrubým cukrem po 1 ' na papír máslem omii7aný u im iI: to na plechu hezky do zla tová rpéci Puk to posyp cukrem ď j on stůl Ncjchutnější snídaně obědy a večeře jednotlivé mb v předplacení ob držíte v známé domácí kuchyni FRANKA VANGARTA v čísle 1424 jižní 13 ulice Omaká (naproti nové budově Pokroku Západu) 16-52 18224 fi Soiitli Oiii:i Zavolejte: Douglíw 2 Conti ti-t Dep a objednejte ni jeden pro nvftj domov C H Kubát právník a virijný notár V oboru vém íkuScný Spolehliv zástupce u vřeth noudň 40JDarker Dlock Tvl Douirtat fH7 lí Frnan Omaha fíb Omaha Neb v wl„ Omiki Nib ttf o botu tiimř uUtoult tmkf 4 itulf PRAHA n Willlnm ! wxr vaixo i) I iU-ji j In mi julfnii pit# řilolní