Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Aug. 2, 1905)
CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA Komis oi Vílími fioroif Císsřovoa le blížila Obrátil spanilou tvář k venkovance a vl dně at o a oi zadívala "Jak jí to alušf" myslila li "Kadost na oi ae podívali Ale hle zdá le mní Že bych mil tuto tvář zaáti! Tato aelka se podobá nadmíru nikomu kobo dobře znám'' Venkovanka zpozorovala že cf ařovoa oa 01 ae dívá že jí anad poznala — a poíala pohnutím pla kati Císařovna stanula před selkou Zena klesla oa kolena a a tlu meným vzlykotem líbala Šatstvo jVjího veličenstva "Mocný Bože!'' pravila císařov oa a překvapením "To jste vy? Vy Julie Šarkadyova?' "Já ano já Julie Šarkadyova vale veličenstvo má drahá dobrá královno" ''V selském obleku?" "Jsem dcera z lidu veličenstvo vrátila jsem ae opit mezi lid i vzdilávám role'' "To jest podivoél Zvláštní! zvolala císařovna a velkým pře kvapením "VataBte dítě mé i vypravujte misvé osudy O avatbě svélio syna slyšela jsem od ze snulé knižný Lukrecie že jste ae usídlila ve Vedrel-Abráni Pojďte ae mnou odpovězte mol přede vším na to proč jste se nehlásila u mne v královském hradě" Julie šarkadyova zvolna povsta la Utřela ai slzy z očí a hlasem pohoutím stísnělým a chvějícím se odpovidila: "V zámku jest nad míru živo tam přichází velmi mnoho lidu dnešního dne My slila jsem si že vaSe veličenstvo pojde sem opit oa procházku vždyť je mně známo z dob minu lých že nebylo akoro ani dne by vaše veličenstvo do lesa budín- ekých se nepodívalo Přišla jsem tedy sem srdce mně leptalo že pod košatými koruoamí stroma víc se přiblížím své zbožfiovaoé královně" "Chcete mně dojista mnoho říci Tedy jen chutě do toho mluvte i _ __ j _ š a smeie raaa vaa posiecnnu a po mohu vám" "Nemám žádných Žalob vaše veličenstvo Zmocnila ae mne touha a přemohla mne toužila jcem spatřit! vaSe veličenstvo Mé srdce jenom mé srdce mne sem přivedlo Ale aměla-li bych oěco prošiti prosila bych pouze o tu milost abych směla tifie volně zlíbati požehnanou ruka vašeho veličenstva" Vznešená paní se blahosklonně usmála "Jste tedy Šťastna podle toho a spokojena?" tázala ae cfsa řovna "Jsem spokojena O Štěstí ne mohu mluvili veličenstvo To se mně vždy vyhýbalo Mám ve Vedreš Abráoi malý domeček — Pracuji od rána do večera vesni čané mne milují válí si mne a já netoužím od nich Aoi bych oikdy nebyla řekla že se ještě octnu v Budapešti a uvidím vaše veličen atvo Ale Četla jsem tolik krásné ho v novinách o spaoilomysloých a šlechetných činech vašeho veli čeostva le moe přemohla oadob ro touha odebrali ae sem tudll jsem přišla' do našeho krásného hlavního města Dobrý Bůh byl mně milostiv a uvedl moe sem před tvář vašeho veličenstva ' Její veličeuslvo vula i sebou Julii do lesa vyptala s jl dopo drobna na vše ~ jen na jedno se jl néloá a posoroá císařovna ne ptala — oa generála barona Šil pána Hejduka O leucrllu s otamloila Snad nechtlla rány dávno saceltol tor JUtovatl Uea Julie Šatkedyovl lihla radostí Skoro dvě hodiny strávila po boku císařovoy Poprovázela ji až ku bráoě zámecké kde jí cí sařovoa nařídila aby jeliě před svým oávratem do Vedrei Abráoi ji navštívila Pak jí polála milostivi ruku k políbení Julnny oči zalily ae slzami když požeboioou ruku líbala una aelka žijící v ústrani ona opuštěné atvořeoí mohla políbit! ruku císařovoiou V hlubokém pohnutí ataoula u brány za jejímiž zlacenými o blouky zmizela jí andilská postava císařovny Alžběty s očí "Teď již radostí umru!" le ptala si blaženi "Viděla jsem cí sařovou jež byla ke mně milosti vou více nemám Židoýcb tužeb v "Hledáš aoad císařovou?" tázal se Hajduk "S jejím veličenstvem setule I jsem se v budíoskésn lest dopro vodila Jseu ji af sem" "Kdy Jsi přijela?" '♦Včera večer" "Kde bydlil?" "V malém boitioci oa předmě- KAPITOLA u Mi hrtU královské Nežli Hejduk odelel od Julie' požádal jí aby laty venkovanky I umínila za dámské laty jaké Za okamžik celá léta historie dlouhých jet se jím mihla hlavou Miloval! se! Dvakráte chystali st ku svatbl osud po dvakráte je rozvedl a pferval růžová jejích oouta I l __ M-U- _ A teď po tolikerých letech opit °" ™J "7 rtini "jjovoms ji pravil "stavím ce kVl'SVUBf I ' VAuU tlíf tiš í BileW MiniHMW in w stí na míil nra mna aa hodícím" „I i ti i VlCOVSké INdě a V Ctytiad vacř tl "Proč mně vvbvbál fulíe? uliH VSrZr' hodinách budel jíž míli laty jaké Z VaHrtl Ahrínfi Aa nhrrfna IU t um '' i__ tl DáltZClI A pak Oa 0111 tl DVt 9 ooubv skok a přece oelze tebe wh ťui ' hotelu Pannooíi a vykooámo ješk niUAv v niKm mfni anaiříiS" I ' Izde v Budapešti přípravy k oaíe- — -r- i rras ta vitu aha ti zachovali _ ' lul e mlčela " I" Z ~'' Zl mu niu r ______ tmi iiuu iiiaiv na minuiuii i in_ i i -___ 'A i ' nrt_r__Jni__l IfaMitk -r — — j UIIB IVOUia Ze ZameOl CniCTOD i -_ _-___ _ i „ _ _ i uiwiiwu twtitu iu uviuy vcsqickv saiza šaty vzoeseoven a ře ae přestěhuje do Paooonie i! vvnrivaifi a rtha I 4iwhvuisiu_ii naivu jcaio abnli t ani hlíia nnatf fhnvaií II J svolné?'' ptal SO S OMnOU " I ti tobě upřírooou úctu Avlak poMrooiii "li udě moě lépe vždyť je to jen následek rozčílení Jsem jíž trochu klídoijií" "Dívej ae oa moe Julie" Julie pohlédla smutně oa Haj duka "Julie věříš Že jest Uoh Ulilll "já vždycky s láskou oa tě vzpo-' J"" "oboa Mleli jeo srd minám Také svým eyoom jsem budil itpll dulsj ivlll ijiloá o tobě mnoho vypravoval a oba Tícho PruSl Hajduk "Jel blehle ty se hoivái Pohlížíš os mne tak podivně " "Není moě dobře paoe geoerá le" odvětila Julie tiše "Milost císiřovnína mne hluboce dojala a teď toto oeoadálé setkáni Celý svět se ae mnou točí " "julie zakazuji ti abys moe oa tomto Životě" julie se obrátila k "zývala panem generálem Jsem 0 toro jfem njkdy ncpocbybo- 4 odchodu ze zámeckého oáměstí Před druhou branou zámeckou stála dloubá řada ekvipáží kočá ro Cekaly zde na své páoy kteří byli u jeho veličenstva u elylení Podivná náhoda chtěla tomu Že Julie Šarkadyova dospěla k bráni právi v tom okamžiku kdy vy stoupil ae schodišti a do kočáru spěchal — pensionovaoý generál Stipáo Hajduk Byl v plné parádě geoerálské -W4 š a m M # uiiy kapat se skvělými rády oa prsou červeoé kalhoty ae iiroký mi zlatými pásy po stranách zele ny viatici kiopouk a pres rameno přehozený generálský páa Uply nulo pit let od smrti jeho choti Za ten čas Štěpán Hajduk pooě' kud aestiral Vousy i vlasy měl iž hezky seledivily — jakoby jí ním byly pokryty Julie Šarkadyova zaraženě u stoupiu nekoiik krokn oa zad a stanula— bylo jí náhle tak horko srdci svém ucítila takové bodnu tí že ae atrachovala mdloby Nikdy by ae byla nenadála že se zde setká s Hajdukeml O gene rálu byla rozšířena zpráva že žije debrecínském svém zámku v úplném ústraní přijal z čestných unkcí pouze předsednictví dobro Činného spolku a i to jeo proto že spolek tento byl založen kněžnou Lukrecií Tivolskoti jeho drahou chotí Synové jeho— jeden pat náctiletý druhý třináctiletý—byli ve vojenských ústavech Generál hospodařil doma sám Po takových zprávách oemohla si Julie aoi pomyslili Že by Haj duk byl v budínakém bradě krá ovském Stalo se že jeho veličenstvu dostalo ae zprávy že dobročinný polek debrecíoský jehož předse dou byl liajduk vykonal tolik dobrodiní pomohl k zařízení toli kerých užitečných ústava v Dcbre cíoě že císař vyznamenal generála latduka za tyto zásluhy řádem Štěpán Hajduk přibyl do Uudl oa oa brad poděkovat! se za tuto novou milost císařskou a při tom yl pozván k večernímu dýchánku Hajduk seděl v kočáře Kočí chápat se již uzdy kdyi generál patřil venkovanku ve bráně stojí cl a samu i sebou sápasleí Pomal ji ihned Meti tisíci ti stále jeo Štěpánem a proto mně tykej Kdybys nebledla kdyby ti oebylo nevolno uvedl bych ti oa paměť teoto královský palác Ale pojď doprovodím tě ve svém kočáře domo Odpočiň" si a dovol moě abych tě směl doa večer na vštívili oežli půjdu do hradu k hostině Tys poctivá Šlechetná a ctnostoá nemusíš' se strachova ti že by má návštěva tvé pověstí uškodila A pak zde v Budapeští ve městě světovém — kdož by ae staral o venkovanku oa pohled chudobnou?' "Já? Já si mám aednouti do kočáru k paou generálu k vám A á A i t fe á M aa a ja vzay jsem vcni ze kdo v Boha důvěřuje musí býti Iťast- oýml julie má— dovol abych tě tak nazýval liž dávno če kám oa toto ahledáoí Nechtěl jsem tě sám vyhledali protože jsem neviděl jakou bys moe uvítala Ale teď vidím Že jsi po sud stejnou oeboěvái se necho vá! ke moě oeoávisť Po hled tvých očí mně to praví Viď ze je tomu tak f vid ze moe n Mu rl #vt 1 1 li jafc K m A AaUA fiatiaia)'' jy vvuvi miiiuii 11 u t ii e i uiii Julie ai i hluboká vzdychla — "Zdali tě milu i?" pravila citu eb k tobě?" žasla Julie - Pnl' "Nestačí moě k tomu slov "Vždvť bv to vibud o nitm rnou fcW JiBI " # ď I t af i i i tt w oáoadooat To není možné není co cm' wuovaia jsem te Kayz možnér' mne osud pronásledoval když jsi "lulia má nettarei o lidi lá oblažoval jinou a miluji tě posud se své stranv ae o oč nestarám "'J"' mmv ' u wuuu u r S ř_ _ i n Rvchle sedni sí sice ieltě klesne! Mme " P°Prv8 Pnau mA # mdlobou" "Rozmyslil jsi to?" "Pojď směle podej moě ruku pomohu ti ' Julie byla nucena povolit! přání Hejdukovu Bylo jí velmi Ipatoě dávoo již nepřestála takové rozči leni jako teď proto podala mu ruku a generál jí pomohl vstoupit! do kočáru Sám posadil se k oí a odjeli Dústojoíci i Šlechtici před palá cem cekající videu tento výjev ale protože viděli také aelku jíž geaerál Hajduk do kočáru po a Mta m moni pricnazeti a císařovnou z procházky nebyl jim výjev tento vůbec oápadoým Povoz stanul před malým hote lem oa předměstí kde byla Julie ubytována Lee ai představit! překvapení v hotelu když služebnictvo vidilo že císařský a královský generál doprovází v parádol uniformě pro stou vesničanku julie vystupujíc i kočáru pra- Ale tuto i oadále "Milá vesoičko i Bohémi" pra vila Julie pohnutím "Loučím se a tebou opouštím tvůj klidoý krsj tvé hodné obyvatelstvo tvé krásné údolí Kdo by to byl řekl? nuu vy wi iu vyt vuiiivviur nuv jen mně pošlí pro jíoé laty drahý Štěpáne přestrojím ae zde v Bu dapešti ale vrátím se ještě mou ves obléknu znovu evé ves nicke laty a ty odvezeš ai moe odtamtud z mé skrovné maličkí chaloupky Musím se a oí rozlou čiti prodati domek i dobytek —i ou a vždyť se také sluli aby ne věsta byla odvezena ze svého do i mova" f "Přeje! li ai toho proč bycb trií neodvezl z Vedře! Abráně? Není tam sice kostel katolický ale za je deme do Margity a tam ae sfiateC oá! poavití Svatební hostinu pa budeme míti v Debrecíně v métí zámku je to pouze deo cest? "Ano tak to bude neilép Štěpáne AbráoŠtí se podiví té změnil Budou také plakali i od nich odejdu ale já je také buďul nnlali' uatí n + lr& Kuli L a I wasiBas v si hwwws vwtif vju mv moě velmi dobří" štěpáo Hajduk přivinul Julii k a byt v hotelu jiném větším opa-l třil Toho dne se i chůze llajduc kova změnila Kráčel pružnými! kroky a mladickým žárem po uli I cích a kupoval a zařizoval Čehťi třeba Byl blažen Po pěti letech — od té doby totiž kdy Lukrecii pochoval — byl poprvé Šťasten Večer byl královský hrad budín- ský skvěle osvětlen V mramo rových a zrcadlových síních plály tisíceré plameny a zářily okny do vilailajdukovi: "Když (si se až sem srdce Juliel Mál li je posud je-li namáhal doprovoď moe nahoru do mého pokoje a pověz mně teď co moě říci chceš- Vím že tím vzrušil klid mého srdce ale vy slechau tě Neboť kdol vl zdali se kdy v tomto životě ještě shle dáme!" "Nemám oio nutného na prie! a budu šťasten budu li moci ne eoami by byl pomal tuto tvář si kolik hodin u tebe strávili" odpo prošili polovici svého věku já od mladosti i rcadlila se v jeho šle věděl Hajduk chci ještě tlti a rád bych tl viděl hetné duši Poslal kočár nasnět a odešel a snokoiaoou blalt-oou líci chce! "Slůjl 1 avolal oa kočího a Julii do vybíleného prostého po- se státi mou lenou? Po třetí tě lil rychle vyskočil a kočáru I koilku v hotelu Nábytek sestávat o to prosím teď anad dobrý Bůh Kvapil k Julii polr til jí ruku i tělesné postele ae Ivou stolic a aáměr můj ji JI nemátli" Julie opřela si hlavu o jeho ra- a rameno a láskyplně k 01 pravili ostřeného atolu a se slaréhopleď 'julie toaty? Jsk se raduji ie ll potop JÍho divanu de osléiáml Julie unaveni a vysíleně klesla Julie Šarkadyova Ukav! po oa divaa Ilaiduk přistavil si na ftnerlla Nejraději by Holíci k divanu a rovni! se rosa dil Nasulo oa chvíli ticho lédla plakala tadoitl ala opaoovala své tyt na nádvoří a v okolí stálo Mnoho vitulaqých páaft a vyso- íh důstcjaíkft a všichni se na o! dívali Julia upírala pohled k umi — Hajduk pik sitnyšleul pohllltl aa dívku stísallou chvljkl it Nač v tl chilli oba vspomtailIHlivot le tl otivirll' lásku musím jako posud tlumili zapudili ' m m vw i "Můj dobrý Bože ty ae jeltě ptá!? Ze mne ae otala prostá rol nice pohleď oa mou dlafl jak mám ruce plné mozolů a líce mám snědé opálené A ty jsi II ~ _ II l L 1 1 _ ststkář majitel atotisícúl Já tmívé°?cl 1 i _ _ Skvilá ekvmáie zastavovaly Be9 mam jeo cnuaou cnairc a oekoiiK I rt7 7 1 korců polí ve Vcdrel Abráni a ně- P bridem Sjížděli ae magnáti Lniiu nmáik utA hAuíhná vými dámami páol byli v ná- laty démaotový náhrdelník ř°íaímř postním JJg Pamatuješ se oa to? Měla itl" i „-„I oa sobě Lukrecie kdvŽ isem na- 1 awP8B nJ- '"uymi schodech pokrytých červenými koberci Hrdým Činilo ho vědo mí Že může vkročíti do hrad královského jako Ženich Ud té doby kdy byl poprvé u Mifl a f I ulil zasnoupeo změnili bq uae i okolnosti Byl již peosionovaným generá- em taká to aaiexa cesia oa prostého vojáka od piky I V drahých aloích bylo plno ru chu Páni i dmy se scházeli Čeksli ai objeví se dvůr Vojeo ská hudba zaujala místo oa podiu i a a J LI a cnystaia ae k zvučnému uvítaní hvmnou al se mocnář a císařov nou objeví Velké dvoukřídlové dvéře ve doučí k císařskýu komnatám ae otevřely dokořán a na prahu obje vil se oejvylši ubředník v zlatých šatech a ieilem v ruce Hudba počala hráti Císař a císařovnou přibyli Za oimi následovali v nálelitétn pořádku členové panovnické rodiny dvorní hodnostáři komnM dámy hvlsdo vého křlle a úttava šlechti'} V přední čliti tíaě posuven byl trůu a nebety Veličenstva laiadla na trůn a dívala ie po velikém shromálděnl hosti rhniiiTíitto ho nu l'ukrok posledy zmizela ale před odcho dem jsem si ty věci od ní vyžáda la Jenom to moě zbylo A mladost moje odkvetla léta uply nula nade mnou — snad se již ani nesluli abych o lásce mluvila" Štěpán Hajduk popošel až k Julií objal ji v pasu pohladil ji oa mikkých hedvábných vlasech a po bledých tvářích a odvitil jl takto: "Prosím tě jen o tvé Čisté posud volné a je li v něm posud ukryt obrss můj budu zase Šťa sten Měj mne ráda Budeme spolu vtpomfnati na Lukrecii ty pak vychováš z mých synů dobré vlastence Odvedu ai lě jako lénu a matku uo sveno nnutie:ka a ao vršíme v lásce sbývajícídoy života našeho Al posud snad jsme ne- ki au aaa meno nakaia norce vriykaia "Co tiraám tlel Šeptala hlu boce dojata "jmu tvojll" štípán Hajduk klesl na koleaa iitia a a a a S I a _ 1 a poiíMi )t ruau -juiiei moje lulitl Můj jtdináčkul" leptal v horoucí lásce "Ode dnslki nový