Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, February 04, 1903, Page 6, Image 6

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    6
Poustevník nasMc svatojanské
Román z pobřeží od Emilie Flygaré Carlénové
' PŘELOŽIL HUGO KOSTERKA
DokonCenl
Ceorg doptal Fauny Ani je
diný ziblesk jeho lásky nevyzařo
val z jeho dopisu: tento obsahoval
pouze idčlenf vfelého přání jeho
otce že by ji jeŠtS rád viděl pfed
smrtí Sám nepřipojil k tomu
žádné prosby
A za týden po odeslání dopisu
viděl Georg stoje samoten na
skále malý člun hnát se k Svato
tojaaské skále a u kormidla seděla
milenka jeho mládl zrovna tak
jako za dřívějších dob
Seběhl dolů "Ó Fanny —
jak jsem Šťasten ie tě zde mám
ie tě zde vidím!" šeptal když oba
ruku v ruce kráčeli nahoru "Něco
v tvých modrých očích napovídá
mně že nebudeš k svému nešťast
nému Georgovi tak ukrutná jako
jsi byla v zimě"
Fanny jsouc tím překvapena —
neboť v té chvíli byla příliš rozru
šena než aby mohla ovládat! zrak
— odpověděla nadšena výmluvnou
vřelostí a bujarosti jeho slov:
'Ach Georgu připadá mně jako
bychom byli v rychlosti přenešeni
nazpět do minulosti Než byl
to jen klaml'' připojila zdlouhavě
když on s upřímným úsměvem
pohlédl jí do očí
Georg tvářil se jakoby neslyšel
posledních slov
"Otec nyní spí" řekl "a pro
citne teprve za dobrou hodinu
Ale chceš li drahá Fanny tento
den proměniti v opravdovou slav
" nost pro mnedovoi bych tě mobi
nějakou dobu voziti v člunu"
"Ah ne" namítala nejistým
ovšem hlasem "na moři je dosti
chladno!"
"Nuže tak si sedneme do po
kojíku nebožky matky oj
jak toužím jak jsem toužil abych
mt ! promluviti s tebou důvěrně
jako před letyl"
Ale Fanny soudila že by bylo
nejlépe kdyby zůstali venku Měla
pevně v úmyslu navštívili též
Grafvery a chtěla použiti k tomu
příležitosti co Letsler spí
"AlespoQ mně neodepři ti tam
dovézt"
To mu nemusila Fanny odepí
rat: plavba tam trvala sotva pět
minut
Vstoupili do člunu
Kdyby se byla Fanny odvážila
a nadzvedla oči kdyby viděla jak
zrak Georgav leskne se a září
byla by se ji-stí vyhnula několika
minutové plavbě Avšak nyní
bylo pozdě a co jiného mohla udě
lali než pokládali to za žert když
Georg u Grafvero otočil člun a
dal se přímo po fjordu jak nej
rychleji stačil j
"Nyní myslím máš dost té zá
bavy!'' poznamenala když urazili
slušný kus cesty aniž Georg jevil
úmysl vrátiti se
"Nikoliv milá drahá Fanny
musíme se rozhodně podívati jak
vypadá starý Georgav ostrůvek'' j
Při tomto návrhu proběhlo ja
kési bodnutí nitrem Fanniným
Ruměnec zmizel jí g tváří: zbledla
proto Georg přestav veslovali se
jí otázal: "Hrozíš se tolik toho
místa nuže ponič ok&Qižiiě
otočím!"
Ve výrazu jeho hlasu skrýval se
upřímný bol že Fanny která
ostatně nechtěla prozradili svou
slabost po okamžité rozvaze po
volila A brzo seděla s GeorRem na
tomže místě na němž asi před
třemi lety zažila chvílí na kterou
nikdy nezapomene
Vzpomínka na ooo trápení
vrhla v této chvíli stín do jejího
obličeje
jeho zrak utkvěl na ni t ne
klidným a zpytavýai výrazem
Síla silnější vůle tížila mu jazyk
"Jistě e už pjn Letler pro
budil" připomínala Fanoy "měli
bychom se snad vríiui '
"Proč e najednou tuk zmřsiia
tak tcbladla" pul se Georg sama
iífoe
Když Fanoy před nedávnem
▼vstupovala t člunu domníval se
Georg ie vidí svu veselou bo
hyni ze Straadu Nyní však
viděl taklka cizí bytost před
sebor
Prosba v jeho nitru nechtěla
pfes to přes všechno umlkoouti
city bujely nezastavitelnou ry
chlostí: pálily planuly toužily
míli ji okamžitě takovou jakou ji
dříve miloval a zbožňoval
Kdyl šak Fanoy chystala
vstáti roztrhal strach le oa ztratí
drahocenné okamžiky pjuiokteré
jiný atracb před králkou chvílí
aal vložil
Klesl k jejím nohám (ieŠiě ne
kleAe! před Fanoy a I jeho rtů
hrnula se loa ohnivá jako krev
proudící s jeho srdce
"Mflj Bole Georgu — takal
přtafl!Vidyf tm rozhodni kc mai
tak accítíi tot Btrnolail"
"ó nemluv tak vidíš přece Že
vše myslím opravdu! Předešlého
léta viděl jsem ti jedDou v Mast
huggu skryl jsem se couvl
jsem před tvým zrakem Fanny
miláčku nevěříš kdybych tenkráte
necítil veškerého tvého bývalého
vlivu že bych byl přiběhl a přiví
tal dávnou přítelku z mládí? Ale
stvdě se sama sebe bál jsem se
obrátiti zrak do svého nitra '
"Vrátila jsem se brzo k domu
z něhož jsi mně bezpochyby viděl
vycházeti řekla Fanny červena
iícse "neboť jsem tam něco ztra
tila "
" co jsem našel li a co
jsem ti ješti téhož večera posla
nazpět jak z malého přiloženého
lístku poznáš Ale posel nenašel
nikoho doma a já jsem dostal ono
psaní nazpět teprv v poledne dru
hého dne na širém moři Čtyř
měsíce provázelo mne zapečetěno
bylo mně společníkem jehež ob
divuhodný vliv na mouduŠi nedo
vedu ti ani popsati ostatně sama
je chápeš Zkrátka Fanny do
stavil se okamžik slabosti: musi
jsem se přesvědčiti co ono obsa
huje"
Obličejem Fanniným přebíhal
mráček za mráčkem hned světlý
hned temný Její zrak spočíval s
výčitkou na Georgovi
"Tak bvs se na mne neměla dí
vati milená Fanny! Čtyřměsíční
přemáhání znamená přece něco
mně božská slova mne nezašle
pila: nahlížel jsem že ty tak brzo
jestli ovšem vůbec někdy nevy-
slyšíš mých proseb Okdyž jsem
v zimě tebe navštívil hkal jsem
si v duchu (oj tak malomocně že
kdvbvs byla nahlédla mně do
duše byla bys se mnou měla smi
lování): 'Dosud nesmím se o to
pokoušet!' A tak jsem odjel zase
domů seděl tam a trávil zimu
Nyní když nastalo jaro nemohl
jsem odjeti a hledat útěchu ve své
činnosti na mořioeboť otec je tak
sláb že se s ním chýlí ke konci
ba mám za to že sotva přežije
několik týdoů a pak pak — budu
li odsouzen k osamocení — bude
to daleká ceita která překročí
mládl tvé i mé"
Vyhledal Fannia zrak Byl
sklopen snad nebyl tak němý
jako byla právě její ústa
"A jestli jestli mé prosbymoje
láska pokračoval Georg sesíle
ným citem s ohnivým nadšením
"jestli moje láska napovídá tobě
drahá nevěsto mého mládí že jsi
ničeho neztratila že srdce tvého
Georga buší pro tebe silou prud
kostí proti nimž dřívější bušení v
prsou mladíkových bylo mdlým
že jeho city planou ohněm proti
němuž dřívější tyly jtn vlahými
větérky — jestli tato láska tyto
prosby překonají tvůj straebvzhu
dí li v tvém srdci důvěru budeš li
moci říci: 'Ubohý zbloudilý ná
mořuiku přiiímám tě znova a od
nynějška budu tě provázeti n
život a na smrt!' tu i když otec
můj odejde k věčnému odpočinku
po němž jeho unaveaá dmyroc
ní touží vstoupíme nt palubu
nové lodi drahámilovaná Fanny
budou mé prvé blažené posvátoé
sny uskutečněny pak vrátí se zase
světlo síla a život do duše tvého
Georg-i"
Faonioa prsa daula se kypícími
vlnami Krásná tvář její vyjadřo
vala nadšenou blaženost kierou
upřímná řeč Georgova v jejím
nitru vzbudila-
Ó proč by nyní pochybovala?
Slyšela nebo viděla ho kdy tako
vého? A proti jejímu vědomí vy
klouzla jí x úst slova: "Ne
nemohu pochybovaní"
"Ne nemůžeš rnoie ťanoy a
jak bys také mohla!" řekl vážni a
upřímné ' Byl jsem té která je
aa věčnosti byť jen jediným pu
hledem nevěren? Nikdyl V pravé
lásce dvou bytostí tkví něco příliš
hlubokého a čistého co nemůže
býti znesvěceno a poněvadž jsem
bvl věren té která měla tebe za
sokyni Čeho se dobrý anděle
mého mládí mužného věku obá
váš když ui nyní nemáš sokyně
Jádné?"
♦VzporoínekfzaSeptala Faooy-
Georg siloě zčervenal
"Vzpomínka na Elviru řekl a
hlas se mu chvěl při zvuku drahé
ht jména ' bude mni povždy po
svitnou povždy neripomenaiel
no'i — ale tys Fanny příliš
povznesena než abys nedopřála
krásné podobi mé ntbolky ieay
míta v srdci které f nyní do
mni zazvěcjje tobě mé žijící
nevěstit A její památka aemůže
li nikoditi neboť se domnívám
fe ne nechce mi to se rtů
ale ty kterál vid směla čisti v
má duši ty vidíi ty via la a mott
pradkoa myslí na obaivoo
krví spojuje se nejlépe na celý
Život mysl mírná a klidná jako je
tvá A nyní miláčku prozradil
jsem ti poslední nejdůležitěji!
přiznáni Nyní mni uvěříš nyní
mne neodstrčlš neboť cítíš jisti v
nitru že jsme oba za jednol O
DuiJW nyní k mému ubohému
otci který touží upřímci po tom
aby ti mohl sevriti jako svou
dcera t objetí který touží po
tom aby nám mohl dáti požehná
ní na němž zbudujeme příští
svou blaženost Avšak nej-
prv nejprv" napřáhl k ní
ruce "Ty neodpovídáš ale
zrak tvůj mni odpovídá Velký
Bože tvé ruce vinou se poprvé
kol toho kterýž od tolika let
toužil poté blaženosti Ó
Fanny Fanny ''
Třetí neděle kdy byl sňatek
mezi Georgem Letslerem a Fanny
Holmerovou ohlašován v kapli
graf vernské slavila se v pokojíku
samotářově slavnost které Svato
janská skala byla poprvé a napo
sled svědkem
Bernard Letsler ležící na smr
telné posteli složil před ctihodným
pastýřem věřících poslední zpo
věď a na jeho vyjasněném obličeji
zářil odlesk blaženého nadšení s
jakým přijímal stvrzení odpuštění
svých hříchů Neobvyklý klid
rozložil se po celé jeho bytosti
Konec jednání rrěl čtyři svědky:
U postelí stály dvě osoby na
jejichž tvářích bylo viděti nebe
skou naději spojující a spájející to
nejvznešenější a nejvýznačnější v
životě: Lásku a Smrt-
Zelená korunka na plavých vla
sech Fanniných a nadšení v očích
Georgovýcb dokazovaly Že ještě
zbývá akt důležitého významu
Stranou v pokoji stál Nisse
slavnostně oblečen s kloboukem
před uslzenýma očima a ještě dále
Karolus na jehož mužném vážném
obličej: chvělo se silné a prudké
roztklivění
Nyní dal Letsler znamení ma
látnou rukou
Kněz se vzpřímil A před stolicí
květinami vyzdobenou oslněnou
teplým leskem slunce pronesli
Georg a Fanny slib který jim
otevíral vstup do ráje života v
manželství v němž nejušlechtilejší
květy světa láska a mír nikdy ne
odkvetou Když se noc a měsíc uložily na
oblohu klečel Georg se vou ne
věstou u postele milovaného otce
Zraky tohoto spočívaly žehna
jíce na nich Jedna ruka hladila
skloněnou hlavu Fanninu drahá
byla sevřena v ruce synově
"Tvůj slib Georgu?" šeptal
"Vezmi jej s sebou drahý otče
— vyplním jej A řekni matce
mé mé milované matce s kterou
se brzo sejdeš řekni mé věčně
nezapomenutelné Elviře která
mne nyní miluje světější láskou
než je pozemská řekni jim že
tvůj syn je Šťasten!"
"Ach v tomto krásném pře
svědčení je mi smrt dvojnásob
milá oj už kývá na mne
můj synu má dcero — při
cbází Nicolina '
Když slunce vycházelo prosy
palo se poslední zrnko v přesýpa
cích hodinách samotářových
Byla noc po dni kdy černá
rakev byla pohřbena do hrobu
vedle Nicoliny noc po dni kdy
zvony v graívernské kapii ohlašo
valy ie zemi přijala do svého
klínu kosti vysíleného sawiotáře
Člun plul po chobotu lesklém
jak zrcadlo
Byla červnová noc klidná a
krásná jako ona kdy "Volnopla
vec pfed 16 lety vezl cestujíc! k
břehu grafveroskému Dva z ce
slujících kteříž nikdy uŽ neopustí
přístavu jehož si byli vyhledali
našli nyní nebeský a snivý klidná
hřtiitovi
Teoto muž a tato žena kteří se
tolik milovali a tolik trpěli ko
neční se tedy našli Ona podali
mu korunu kterou její slzy její
modlitby pro něho vyprosily
A třetí cestující seděl v malém
člunu který nyni v ticré noci se
kolébal k temnému ostrůvku nad
nimž několik bílých racků ktou-
Žilo v malých kruzích
Bez ochyby jel se rozloučit t
místem posvátným rrilým památ
kou matky a rozkošemi nově vy
pučel lásky aby po lé vstoupil
na loď která jak se zdálo chy
stala se vyplouti z přístavu ale
která snad tak brzy nepřiveze
} na na toto místo k němuž ho
poutají posvátoé upomínky dra
hými pouty
Přijížděl od Svatojanské ká!y
avšak nikoliv samoten: jeho mlada
manželka seděla vedl něho Ne
hovořili spolu mnoho jsty za to
jejich oči hovořily mil vý
oiluvni
Na Georgovi ostrůvku sedili
brzy ruku v ruce a posílali pohledy
nevýslovné trucbtivosli rozechvě
ného očekávání k ovamělé skále
ješti tam stál malý domek ještě
tajil mezi svými zdmi vzdechy a
slzy tam prolité všechny zápay
lam bojované a přetrpiné Ba i
samotářovy poznámky byly tam
oa výslovnou iádost tohoto zane
chány
Stál bloabiji klesaly stíny
tál anlčelivijií stávala aoc:
pouze tiché šplouchání vody na
úpatí ostrůvku aneb zvuk letícího
mořského ptáka rušil ticho
'Mni se to zdá nějak hroznými'
zašeptala Fanny
"O nikoliv miláčku rozhodni
ne: mne to blaží Alespoň nastane
všude klid Ostatně byl to jeho
poslední rozkaz"
A než Georg domluvil vyhrnul
se sloup kouře : malá budovy v
prosmyku Svatojanské skálybrzy
rozšířily se černé kotouče kolem
zahalujíce svými spoustami břeh
Ale najednou byla tato mlhavá
spoušť proražena vysokým plame
nem a zapálený domek rýsoval se
několik minut na moři
Byl to velkolepý ač ovšem
trapný pohled
Prosmyk poskytnuvší ubohému
cizinci přístřeší měl být zase tak
prázdný jako byl než tem onen
cizinec vstoupil: až v něm budou
zuřit podzimní větry bude sme
tena každá stopa po lidském
obydlí
A nyní ozářil se celý kraj pla
meny z hořící massy Tyto Šířily
zář až k temné jeskyni v níž oba
manželé tiskli se stále blíž a blíž
k sobě
"Hleď drahá Fanny" řekl Ge
org a ukazoval i nevýslovným ro
zechvěním na budovu která kdysi
patřila jeho rodičům "tak jas
ně jako září tyto plameny tak
září nyní i jich očištěné duše Ó
jak božsky blahým je vědomí že
našli nyní klid tam nahoře A
nyní obrať zrak tamhle — " na
značoval rukou k lodi odpočívá
jící tam jako obrovský mořský
pták který se s roztaženými křídly
spustil na moře měnící se temným
purpurem — "tamhle je domov
náš naše svatební ložnice
moie milá moje sličná nevěsto!''
Červenajíc jako červené plame
ny které při zavanutí větru vrhaly
své jiskry směrem k oné svatební
ložnici sklonila Fanny hlavu na
prsa manželova
Brzy byla malá budova ohněm
úplně ztrávena: brzy byla z pří
bytku samotářova pouhá zbořeni
na ukrývající ve svém popelu
všechno
Nyní odrazil člun od jeskyně k
pohyblivému domovu
Tam bylo ještě dáno s Bobem
dostavivším se přátelům ustavičně
ctěným nikdy nezapomenutelným
Rady plachet byly vytaženy
A za ranního šera když slunce
vrhalo první své paprsky do ko
touče kouře na Svatojanské skále
kolébala se loď dál
Konec
Čertův ňvíikr
Bajka pro dospalé Pro "P ikrok Západu" pile
ř'r OťiupaJiková
(Pokratorisl)
Spatřiv hospodský co se stalo
zavolal k sobě ustrašeného chlap
ce a bnčvně mu přikázal: "Hned
jdi pro jiné pivo a rozbiješ li zase
džbán spráskám tě a vyženu!''
Chlapec nebyl vlastním synem
hospodského nýbrž nebohým si
rotkem po chudém dělníku a ho
spodský jej vzal k sobi ne snad z
lásky křesťanské ale proto aby
měl časem laciného a povolného
otroka Proto také nakládal s
chlapcem velice surově a pokaždé
když něco vyvedl nemilosrdně
jej zbil a vyhnáním mu hrozil
Chlapec věda že to hospodský
m'n( do opravdy šel pro pivo ač
se strachy chvěl jako osykový list
Vrátiv se pak s pivem pokřižoval
se a dodav si kuráže pokročil do
šenkovny avšak spatřiv obludné
ho cizince jako přimražen zůstal
stát na práhu
Petr kterýž s velikou účastí
pozoroval jednání ustrašeného
chlapce zavolal naři hlasem laská
vým: "Nu jen pojď dále a pranic
se neboj vždyť já jsem Člověk
jako tyl" A aby chlapci dodal
ještě větší kuráže připojil: "A
také ti dám něco od cesty!'' Osmě
lený poněkud chlapec bral se
volným krokem ku stolu kde Petr
seděl ale neodvážil se podívati st
rnu do očí Tu se bo počal Petr
laskavě vyptávali jak se má
chodí li do Školy a je-li synem
hospodského Laskavá slova Še
redného cizince zapudila rázem
veškeru báztfi chlapcovu a vzbu
dila v něm důvěru k tazateli 1
vyprávět Peťovi se slzami v očích
o svém utrpení jakého zakoušeli
musí od surového svého pěstouna
Petr se na chvilku zamyslil načež
pohleděv laskavé na chlapce vy
bídl ho aby nastavil čepici že
mu dádo ní nco od cesty Chla
pec tak učinil a a otevřenými úity
a očima vyhoulenýma patřil na
ooé lesklé dukáty jimiž mu cizí
nec čepici naplnit Chlapec pla
r idosti vybělí ze šenkovny ns
uáves a iu výskaje okazoval lesklé
zlato svým soudruhům a vybízel
jf jen aby šli do šenkovny ie je
"hodný'' cizinec laké podělí A
skutečně Petr nepropustil aoi je
dioého z nich t prázdnou Do ve
čera roznesla -se po celém okolí
zpráva o bohatém obludném ci
Petr zůstal pře noc bospodi
bylo mn ustláno na zemí v len
kovo Jsa zoaven počat brzy
dřímali když tu pojednou nikdo
se ho lebce dotekl leptá ma do
ucha: "Rychle vstali a pospěš do
vedlejší světničky neboť se ho
spodský chystá zabít nebohého
onobc sirotka jejž jsi tak Štědře
obdaroval" Petr ruče vyskočil
v okamžiku vrazil do světničky
kdež skutečně hospodský napřáhl
již ruku aby Jlouhý ostrý nůž
vrazil chlapci do srdce Petr se
vřel Železnou pravicí svou napřa
řcaou ruku hostinského tak pcvsS
že mu břitký nůž z ní vypadl na
čeŽ zahřměl na zděšeného hospod
ského: "Bídný ničemo jak vidíš
znal jsem dobře tvé podlé myšlén
ky Zasloužil bys věru abych
vrazeanou ocei tu skoupal ve
zrádném srdci tvém Než dám ti
bídníku příležitost abys napravil
bezpráví jehož jsi se dopustil na
ubohém tomto sirotku Věz Že od
dneška budeš vychovávat chlapce
jako syna vlastního budeš ho po
sýlat do Školy a postaráš se své
domitě o jeho budoucnost Neza
chováš li se však dle tohoto roz
kazu buď připraven že se vrátím
k tobě a beze všeho ti odnesu do
pekla!"
Postrašený hospodský slíbil
Petrovi že zachová se věrni dle
jeho příkazu a slovu svému také
dostál Od té doby jednal s chlap
cem laskavě dal jej do škol i
vaecne vzpomínat ťetra že mu
tehdy zabránil spáchali zločin
Za nedlouho donesla se zpráva
o báječném bohatství Petrově i ku
králi kterýž vězel v dluhách až
po krk a každou chvíli' očekával
Že ocitne se úplně na holičkách
Na mizinu přivedly jej zejména
dvě starší dcery jeho kteréž plýt
valy penězi jako by to byly plevy
a jicnz marnotratnost neznala
mezí V nesnázi své rozhodl se
požádali Petra o pomoc Vypravil
k němu ihned posla a zanedlouho
Petr představen byl králi Král
se zarazit sice spatřiv takovou
šeredu nicméně strach před hro
zícím úpadkem dohnal jej přece
že Pettovi nabídl jednu z dcer
j i
svyen za cnor pomoze-n mu z
bryndy Petr přislíbil ochotně
králi že mu dá tolik peněz co jen
bude chtít čímž král potěšen byl
tak velice že si ani nic nedělal z
toho Že se Petr prohlásil za Čer
tova švakra
Ihned dal povolati dvě starší
dcery své a oznámil jim že v moci
jejich jest zachránili jej před zká
zou Ukázav pak na Petra dolo
žil: "Tento muž mne zachrání
jestliže si ho jedna z vás vezme za
muže! Rozmařilé dcerky králov
ské odpověděly ale Že se žádná z
nich neprovdá za takovou obludu
a prchly ze síně Zarmoucený král
poslal nyní pro svou dceru nej-
mtadší Tato na vyzvání otcovo
ihned se dostavila avšak uslyševši
že se má stáli žeDOu takové oblu
dy nesníroě se zalekla Když jí
ale hluboce zarmoucený otec sdě
lil že jedioě tehdy když se ona
provdá za Petra dostaoe on od
tohoto tolik peněz aby si zacho
vati mohl své království tu vděč
ná a milující dcera děla s očima k
zemi sklopenýma: "Nuže drahý
otče já jsem ochotna podrobiti se
všemu jen když tebe zachráním! '
DokonCení bndoucoS
I Se ve rovy léky i
Uzdravení matčino — Chadron
Neb Pí J Heřmánek sděluje
následovní událost která zaslouží
pozornosti u jiných trpících:
"Ležela jsem nemocna po devět
měsíců a všichni místní lékaři
mne ošetřovali aniž by mi pro
spěli Utrativše asi zoo na lé
kařské účty umínili jsme si zkusili
Hoboko Lék tento navrátil mi
zdraví při výloze $9 00 Rada
bych odporučila Dra Petra Ho
boko všem kteří trpí zvláště
ženám Cítím jako bych byla
novou ženou Celá moje rodina
se raduje ie jsem zase zdráva
když jsem byla po tak dlouhou
dobu nemocna Událost jako
hořejší jit velmi patřičnou příči
nou radosti Dra Petra Hoboko
přináší sluneční záři do domácno
stí zbavujíc bolesti a uzdravujíc
nemoc Tisícové dosvědčili o
j-íbo obdivuhodných vlastnostech
Neprodává se v lékárnách a:e
zvláštními jednateli přátely a
sousedy které znáte a jimž díW
řujete Plné podrobnosti lze o! -drželi
dopsáním na Dra 1'ttia
Fahroeye 112114 So Hoyoe
av Chicago I l
Vzorná česká lékárna
č 1-61 jižoi 13 ul
1£m ČVrmrilf mu j
Xrtéirnl tmarmml p'l Vf pIRovánt ptr4ptA
m rve a levit la
Severflv
S Siiitel
srdce
Seyerova
ŽALUDEČNÍ
Cavorftv M
uwtwiut sw
TišiteJ
rychle působí na
srdeční vady you
natclnosť slabosť
třeseni neprav t-
dělný občh náva-
v Iy mdlob sílí a
% vzi)ružuje celou
soustavu
Cena $100
HORKA
děti
přináší pohom: a
oWerstvující spá-
nek dětem Úle- 2
vujc bolení a ví- f
trovou koliku za- 'f
puzuje křečepsot- $i
nik a horkost! po- f
vzbuzuje trávení #
lajišcujc spánek X
vznuzuie
az-ijišťu
Cena 23 ctu
SJSEVEROVY
l PRÁŠKY
f& BOLESTEM HLAVY
g A NEURALGII
al působí rychle a 1
trvale ve vkch
povzbuzuje
vyměňování
žaludku: OCYCIUY
napomáhá Replátor
zažívání t Wkw-ch nemocí
j —
SEÍEBO-HĚIECÍT LOT
Prtn #) potovtt
z Baltimore da črem3n
pťmopn marfoS dulrmibv#-a
t }Hiaíeli pmraUn:b aM tJUi Hit
' tuivuiuH aotl:
Camirl Br law Khrin Eaele Han
iwirr franafiirt Unndebart
i IVainlU Hi-etar
II iřjala i Baltmtrs So Braná
ctf)43 SO nahoru
TU nati pnaw jKUrin tHlo tJ it-
VJM )mno parsikr Jrln4
rm# vfftuí ttov4i4 a sMmé Ml fijr
i -loni mlub lktrteké ur
imn Scfe pr attortcli
DbIM 1 jrér podSrvjl rll JctfMkMIf:
A lCIICf ACH CTI A €?
alU C Haltltaur Md
li CraATJ-t-lCH
Iwarbnr n CiilafO lil
í v
meh
podnsCUje I upravuje všechny
I rsěsíěni nepraví- 2L
řípadech bolestí ♦ Vviniř rhuť ♦ nuÍc překrvení 2
lavy a neuralgie t ZVySUjeCllUt t choroby vaječní-
bolestech mésíč- t ' k íídlu k" a všechny ne- f£
i zmirnuii ♦
každou horkost t Zapuzuje
ísemaji znouiuie- T
ho účinku na občh ♦
krve Cena 25 c I v
£ vzpružuje
slabosť a
JJ Na prodej ve
gt všech lékárnách
&a obchodech s
celou
soutavt
Cena 50c 2
f snaze spojené s ic- mm
X hotenstvím poro- Zji
♦ dem a změnou ži- 3
Z vota "
Cena $100 3?
1 Lékařskou 2
♦ poradu dává- 3
:me zcela
ZDARMA S
tm
První česky hudební závod
Veškeré dechové a smyčcové nástroje
a všechny příslušnosti k nim
Ho Kii po kapely a toly p yttiy nástroje
Cenní ky zasílám
zdarma
Jednatel firmy: V F Červený a Synové z Hradce
Králové botovitelů světoznámých hudebních nástrojů
Louis Viták 204 Wabash Ave Chicago 111
t
České tahací harmoniky
mn mm čími
-VYRÁBÍ-
v sudech I lahvích a po celém západě rozesýlá výtečný ležák
á I Frick l Sou Co
OVel cobchodnícl a importéřHTfc
Xáttssclfirnyt L Klntcbt Sr Frlck "rbeU
Tel 544Se—- 1001 Faraa ul Omaká
Fred Krug Brewing Co
OMAHA NEBRASKA
í4tritnf vzorný pivovur"
"7"aři nojlepsi clrl2i le±áulti
!UŠE ZÍSAUTj Sfjlrpií Materiál a iK-JIcpM techalrká duwWt
— Twllsá ptčllrtwt otx kuliií opatrnost
3a&£ HSAHAi CepoMlti obeeeasUo
KAŠE OÍi:1i Mil se st Uajíd otM-aod
Dopisy 80 ochotné Tyřizují dle přání
Met
z
Bros
i mm
'g Co
Staří a spolelili-v-1 sládci
-~7Vaří a labvují výborné pivoš—ž-
Telefon 19 a— w— OMAHA NEBB
Pro stůl
Ti kdol dovedou ocenili výborný stolní nápoj
oblíbí si zajisté oase "COID TOJ" lahvové pivo
jest lehké perlicí se a lízoé a jako jest zdravé jest i
chutné Vyrobeno jet z nejlepsíbo chmele vybrané
ho ječmene a čisté vody— neníf v nem ani jediné přísa
dy jel by byla Ikodlívá neb nezdravá Není 10 laciaé
pivo v niiádném smvslu ale jest to jedno t nejlepMch
a ti kteřli je jednou okusili stali se rádnými našimi
zákazníky
Dodává se bednách a sice v lahvích kvarto
vých neb paiatových Objednejte si u svého obchod
nika aneb telefonem — Tel Omaha 1543 So Omaha 8
JETTEH EEEIIKS C(L úfi a iainjl taní jlw
SOUTH OMAHA VRB
r-Pokrok Západu
Předplaťte se na
nejlftclnéjáí týdenník nt xápadé poue $100 rotné