6 Poustevník nasMc svatojanské Román z pobřeží od Emilie Flygaré Carlénové ' PŘELOŽIL HUGO KOSTERKA DokonCenl Ceorg doptal Fauny Ani je diný ziblesk jeho lásky nevyzařo val z jeho dopisu: tento obsahoval pouze idčlenf vfelého přání jeho otce že by ji jeŠtS rád viděl pfed smrtí Sám nepřipojil k tomu žádné prosby A za týden po odeslání dopisu viděl Georg stoje samoten na skále malý člun hnát se k Svato tojaaské skále a u kormidla seděla milenka jeho mládl zrovna tak jako za dřívějších dob Seběhl dolů "Ó Fanny — jak jsem Šťasten ie tě zde mám ie tě zde vidím!" šeptal když oba ruku v ruce kráčeli nahoru "Něco v tvých modrých očích napovídá mně že nebudeš k svému nešťast nému Georgovi tak ukrutná jako jsi byla v zimě" Fanny jsouc tím překvapena — neboť v té chvíli byla příliš rozru šena než aby mohla ovládat! zrak — odpověděla nadšena výmluvnou vřelostí a bujarosti jeho slov: 'Ach Georgu připadá mně jako bychom byli v rychlosti přenešeni nazpět do minulosti Než byl to jen klaml'' připojila zdlouhavě když on s upřímným úsměvem pohlédl jí do očí Georg tvářil se jakoby neslyšel posledních slov "Otec nyní spí" řekl "a pro citne teprve za dobrou hodinu Ale chceš li drahá Fanny tento den proměniti v opravdovou slav " nost pro mnedovoi bych tě mobi nějakou dobu voziti v člunu" "Ah ne" namítala nejistým ovšem hlasem "na moři je dosti chladno!" "Nuže tak si sedneme do po kojíku nebožky matky oj jak toužím jak jsem toužil abych mt ! promluviti s tebou důvěrně jako před letyl" Ale Fanny soudila že by bylo nejlépe kdyby zůstali venku Měla pevně v úmyslu navštívili též Grafvery a chtěla použiti k tomu příležitosti co Letsler spí "AlespoQ mně neodepři ti tam dovézt" To mu nemusila Fanny odepí rat: plavba tam trvala sotva pět minut Vstoupili do člunu Kdyby se byla Fanny odvážila a nadzvedla oči kdyby viděla jak zrak Georgav leskne se a září byla by se ji-stí vyhnula několika minutové plavbě Avšak nyní bylo pozdě a co jiného mohla udě lali než pokládali to za žert když Georg u Grafvero otočil člun a dal se přímo po fjordu jak nej rychleji stačil j "Nyní myslím máš dost té zá bavy!'' poznamenala když urazili slušný kus cesty aniž Georg jevil úmysl vrátiti se "Nikoliv milá drahá Fanny musíme se rozhodně podívati jak vypadá starý Georgav ostrůvek'' j Při tomto návrhu proběhlo ja kési bodnutí nitrem Fanniným Ruměnec zmizel jí g tváří: zbledla proto Georg přestav veslovali se jí otázal: "Hrozíš se tolik toho místa nuže ponič ok&Qižiiě otočím!" Ve výrazu jeho hlasu skrýval se upřímný bol že Fanny která ostatně nechtěla prozradili svou slabost po okamžité rozvaze po volila A brzo seděla s GeorRem na tomže místě na němž asi před třemi lety zažila chvílí na kterou nikdy nezapomene Vzpomínka na ooo trápení vrhla v této chvíli stín do jejího obličeje jeho zrak utkvěl na ni t ne klidným a zpytavýai výrazem Síla silnější vůle tížila mu jazyk "Jistě e už pjn Letler pro budil" připomínala Fanoy "měli bychom se snad vríiui ' "Proč e najednou tuk zmřsiia tak tcbladla" pul se Georg sama iífoe Když Fanoy před nedávnem ▼vstupovala t člunu domníval se Georg ie vidí svu veselou bo hyni ze Straadu Nyní však viděl taklka cizí bytost před sebor Prosba v jeho nitru nechtěla pfes to přes všechno umlkoouti city bujely nezastavitelnou ry chlostí: pálily planuly toužily míli ji okamžitě takovou jakou ji dříve miloval a zbožňoval Kdyl šak Fanoy chystala vstáti roztrhal strach le oa ztratí drahocenné okamžiky pjuiokteré jiný atracb před králkou chvílí aal vložil Klesl k jejím nohám (ieŠiě ne kleAe! před Fanoy a I jeho rtů hrnula se loa ohnivá jako krev proudící s jeho srdce "Mflj Bole Georgu — takal přtafl!Vidyf tm rozhodni kc mai tak accítíi tot Btrnolail" "ó nemluv tak vidíš přece Že vše myslím opravdu! Předešlého léta viděl jsem ti jedDou v Mast huggu skryl jsem se couvl jsem před tvým zrakem Fanny miláčku nevěříš kdybych tenkráte necítil veškerého tvého bývalého vlivu že bych byl přiběhl a přiví tal dávnou přítelku z mládí? Ale stvdě se sama sebe bál jsem se obrátiti zrak do svého nitra ' "Vrátila jsem se brzo k domu z něhož jsi mně bezpochyby viděl vycházeti řekla Fanny červena iícse "neboť jsem tam něco ztra tila " " co jsem našel li a co jsem ti ješti téhož večera posla nazpět jak z malého přiloženého lístku poznáš Ale posel nenašel nikoho doma a já jsem dostal ono psaní nazpět teprv v poledne dru hého dne na širém moři Čtyř měsíce provázelo mne zapečetěno bylo mně společníkem jehež ob divuhodný vliv na mouduŠi nedo vedu ti ani popsati ostatně sama je chápeš Zkrátka Fanny do stavil se okamžik slabosti: musi jsem se přesvědčiti co ono obsa huje" Obličejem Fanniným přebíhal mráček za mráčkem hned světlý hned temný Její zrak spočíval s výčitkou na Georgovi "Tak bvs se na mne neměla dí vati milená Fanny! Čtyřměsíční přemáhání znamená přece něco mně božská slova mne nezašle pila: nahlížel jsem že ty tak brzo jestli ovšem vůbec někdy nevy- slyšíš mých proseb Okdyž jsem v zimě tebe navštívil hkal jsem si v duchu (oj tak malomocně že kdvbvs byla nahlédla mně do duše byla bys se mnou měla smi lování): 'Dosud nesmím se o to pokoušet!' A tak jsem odjel zase domů seděl tam a trávil zimu Nyní když nastalo jaro nemohl jsem odjeti a hledat útěchu ve své činnosti na mořioeboť otec je tak sláb že se s ním chýlí ke konci ba mám za to že sotva přežije několik týdoů a pak pak — budu li odsouzen k osamocení — bude to daleká ceita která překročí mládl tvé i mé" Vyhledal Fannia zrak Byl sklopen snad nebyl tak němý jako byla právě její ústa "A jestli jestli mé prosbymoje láska pokračoval Georg sesíle ným citem s ohnivým nadšením "jestli moje láska napovídá tobě drahá nevěsto mého mládí že jsi ničeho neztratila že srdce tvého Georga buší pro tebe silou prud kostí proti nimž dřívější bušení v prsou mladíkových bylo mdlým že jeho city planou ohněm proti němuž dřívější tyly jtn vlahými větérky — jestli tato láska tyto prosby překonají tvůj straebvzhu dí li v tvém srdci důvěru budeš li moci říci: 'Ubohý zbloudilý ná mořuiku přiiímám tě znova a od nynějška budu tě provázeti n život a na smrt!' tu i když otec můj odejde k věčnému odpočinku po němž jeho unaveaá dmyroc ní touží vstoupíme nt palubu nové lodi drahámilovaná Fanny budou mé prvé blažené posvátoé sny uskutečněny pak vrátí se zase světlo síla a život do duše tvého Georg-i" Faonioa prsa daula se kypícími vlnami Krásná tvář její vyjadřo vala nadšenou blaženost kierou upřímná řeč Georgova v jejím nitru vzbudila- Ó proč by nyní pochybovala? Slyšela nebo viděla ho kdy tako vého? A proti jejímu vědomí vy klouzla jí x úst slova: "Ne nemohu pochybovaní" "Ne nemůžeš rnoie ťanoy a jak bys také mohla!" řekl vážni a upřímné ' Byl jsem té která je aa věčnosti byť jen jediným pu hledem nevěren? Nikdyl V pravé lásce dvou bytostí tkví něco příliš hlubokého a čistého co nemůže býti znesvěceno a poněvadž jsem bvl věren té která měla tebe za sokyni Čeho se dobrý anděle mého mládí mužného věku obá váš když ui nyní nemáš sokyně Jádné?" ♦VzporoínekfzaSeptala Faooy- Georg siloě zčervenal "Vzpomínka na Elviru řekl a hlas se mu chvěl při zvuku drahé ht jména ' bude mni povždy po svitnou povždy neripomenaiel no'i — ale tys Fanny příliš povznesena než abys nedopřála krásné podobi mé ntbolky ieay míta v srdci které f nyní do mni zazvěcjje tobě mé žijící nevěstit A její památka aemůže li nikoditi neboť se domnívám fe ne nechce mi to se rtů ale ty kterál vid směla čisti v má duši ty vidíi ty via la a mott pradkoa myslí na obaivoo krví spojuje se nejlépe na celý Život mysl mírná a klidná jako je tvá A nyní miláčku prozradil jsem ti poslední nejdůležitěji! přiznáni Nyní mni uvěříš nyní mne neodstrčlš neboť cítíš jisti v nitru že jsme oba za jednol O DuiJW nyní k mému ubohému otci který touží upřímci po tom aby ti mohl sevriti jako svou dcera t objetí který touží po tom aby nám mohl dáti požehná ní na němž zbudujeme příští svou blaženost Avšak nej- prv nejprv" napřáhl k ní ruce "Ty neodpovídáš ale zrak tvůj mni odpovídá Velký Bože tvé ruce vinou se poprvé kol toho kterýž od tolika let toužil poté blaženosti Ó Fanny Fanny '' Třetí neděle kdy byl sňatek mezi Georgem Letslerem a Fanny Holmerovou ohlašován v kapli graf vernské slavila se v pokojíku samotářově slavnost které Svato janská skala byla poprvé a napo sled svědkem Bernard Letsler ležící na smr telné posteli složil před ctihodným pastýřem věřících poslední zpo věď a na jeho vyjasněném obličeji zářil odlesk blaženého nadšení s jakým přijímal stvrzení odpuštění svých hříchů Neobvyklý klid rozložil se po celé jeho bytosti Konec jednání rrěl čtyři svědky: U postelí stály dvě osoby na jejichž tvářích bylo viděti nebe skou naději spojující a spájející to nejvznešenější a nejvýznačnější v životě: Lásku a Smrt- Zelená korunka na plavých vla sech Fanniných a nadšení v očích Georgovýcb dokazovaly Že ještě zbývá akt důležitého významu Stranou v pokoji stál Nisse slavnostně oblečen s kloboukem před uslzenýma očima a ještě dále Karolus na jehož mužném vážném obličej: chvělo se silné a prudké roztklivění Nyní dal Letsler znamení ma látnou rukou Kněz se vzpřímil A před stolicí květinami vyzdobenou oslněnou teplým leskem slunce pronesli Georg a Fanny slib který jim otevíral vstup do ráje života v manželství v němž nejušlechtilejší květy světa láska a mír nikdy ne odkvetou Když se noc a měsíc uložily na oblohu klečel Georg se vou ne věstou u postele milovaného otce Zraky tohoto spočívaly žehna jíce na nich Jedna ruka hladila skloněnou hlavu Fanninu drahá byla sevřena v ruce synově "Tvůj slib Georgu?" šeptal "Vezmi jej s sebou drahý otče — vyplním jej A řekni matce mé mé milované matce s kterou se brzo sejdeš řekni mé věčně nezapomenutelné Elviře která mne nyní miluje světější láskou než je pozemská řekni jim že tvůj syn je Šťasten!" "Ach v tomto krásném pře svědčení je mi smrt dvojnásob milá oj už kývá na mne můj synu má dcero — při cbází Nicolina ' Když slunce vycházelo prosy palo se poslední zrnko v přesýpa cích hodinách samotářových Byla noc po dni kdy černá rakev byla pohřbena do hrobu vedle Nicoliny noc po dni kdy zvony v graívernské kapii ohlašo valy ie zemi přijala do svého klínu kosti vysíleného sawiotáře Člun plul po chobotu lesklém jak zrcadlo Byla červnová noc klidná a krásná jako ona kdy "Volnopla vec pfed 16 lety vezl cestujíc! k břehu grafveroskému Dva z ce slujících kteříž nikdy uŽ neopustí přístavu jehož si byli vyhledali našli nyní nebeský a snivý klidná hřtiitovi Teoto muž a tato žena kteří se tolik milovali a tolik trpěli ko neční se tedy našli Ona podali mu korunu kterou její slzy její modlitby pro něho vyprosily A třetí cestující seděl v malém člunu který nyni v ticré noci se kolébal k temnému ostrůvku nad nimž několik bílých racků ktou- Žilo v malých kruzích Bez ochyby jel se rozloučit t místem posvátným rrilým památ kou matky a rozkošemi nově vy pučel lásky aby po lé vstoupil na loď která jak se zdálo chy stala se vyplouti z přístavu ale která snad tak brzy nepřiveze } na na toto místo k němuž ho poutají posvátoé upomínky dra hými pouty Přijížděl od Svatojanské ká!y avšak nikoliv samoten: jeho mlada manželka seděla vedl něho Ne hovořili spolu mnoho jsty za to jejich oči hovořily mil vý oiluvni Na Georgovi ostrůvku sedili brzy ruku v ruce a posílali pohledy nevýslovné trucbtivosli rozechvě ného očekávání k ovamělé skále ješti tam stál malý domek ještě tajil mezi svými zdmi vzdechy a slzy tam prolité všechny zápay lam bojované a přetrpiné Ba i samotářovy poznámky byly tam oa výslovnou iádost tohoto zane chány Stál bloabiji klesaly stíny tál anlčelivijií stávala aoc: pouze tiché šplouchání vody na úpatí ostrůvku aneb zvuk letícího mořského ptáka rušil ticho 'Mni se to zdá nějak hroznými' zašeptala Fanny "O nikoliv miláčku rozhodni ne: mne to blaží Alespoň nastane všude klid Ostatně byl to jeho poslední rozkaz" A než Georg domluvil vyhrnul se sloup kouře : malá budovy v prosmyku Svatojanské skálybrzy rozšířily se černé kotouče kolem zahalujíce svými spoustami břeh Ale najednou byla tato mlhavá spoušť proražena vysokým plame nem a zapálený domek rýsoval se několik minut na moři Byl to velkolepý ač ovšem trapný pohled Prosmyk poskytnuvší ubohému cizinci přístřeší měl být zase tak prázdný jako byl než tem onen cizinec vstoupil: až v něm budou zuřit podzimní větry bude sme tena každá stopa po lidském obydlí A nyní ozářil se celý kraj pla meny z hořící massy Tyto Šířily zář až k temné jeskyni v níž oba manželé tiskli se stále blíž a blíž k sobě "Hleď drahá Fanny" řekl Ge org a ukazoval i nevýslovným ro zechvěním na budovu která kdysi patřila jeho rodičům "tak jas ně jako září tyto plameny tak září nyní i jich očištěné duše Ó jak božsky blahým je vědomí že našli nyní klid tam nahoře A nyní obrať zrak tamhle — " na značoval rukou k lodi odpočívá jící tam jako obrovský mořský pták který se s roztaženými křídly spustil na moře měnící se temným purpurem — "tamhle je domov náš naše svatební ložnice moie milá moje sličná nevěsto!'' Červenajíc jako červené plame ny které při zavanutí větru vrhaly své jiskry směrem k oné svatební ložnici sklonila Fanny hlavu na prsa manželova Brzy byla malá budova ohněm úplně ztrávena: brzy byla z pří bytku samotářova pouhá zbořeni na ukrývající ve svém popelu všechno Nyní odrazil člun od jeskyně k pohyblivému domovu Tam bylo ještě dáno s Bobem dostavivším se přátelům ustavičně ctěným nikdy nezapomenutelným Rady plachet byly vytaženy A za ranního šera když slunce vrhalo první své paprsky do ko touče kouře na Svatojanské skále kolébala se loď dál Konec Čertův ňvíikr Bajka pro dospalé Pro "P ikrok Západu" pile ř'r OťiupaJiková (Pokratorisl) Spatřiv hospodský co se stalo zavolal k sobě ustrašeného chlap ce a bnčvně mu přikázal: "Hned jdi pro jiné pivo a rozbiješ li zase džbán spráskám tě a vyženu!'' Chlapec nebyl vlastním synem hospodského nýbrž nebohým si rotkem po chudém dělníku a ho spodský jej vzal k sobi ne snad z lásky křesťanské ale proto aby měl časem laciného a povolného otroka Proto také nakládal s chlapcem velice surově a pokaždé když něco vyvedl nemilosrdně jej zbil a vyhnáním mu hrozil Chlapec věda že to hospodský m'n( do opravdy šel pro pivo ač se strachy chvěl jako osykový list Vrátiv se pak s pivem pokřižoval se a dodav si kuráže pokročil do šenkovny avšak spatřiv obludné ho cizince jako přimražen zůstal stát na práhu Petr kterýž s velikou účastí pozoroval jednání ustrašeného chlapce zavolal naři hlasem laská vým: "Nu jen pojď dále a pranic se neboj vždyť já jsem Člověk jako tyl" A aby chlapci dodal ještě větší kuráže připojil: "A také ti dám něco od cesty!'' Osmě lený poněkud chlapec bral se volným krokem ku stolu kde Petr seděl ale neodvážil se podívati st rnu do očí Tu se bo počal Petr laskavě vyptávali jak se má chodí li do Školy a je-li synem hospodského Laskavá slova Še redného cizince zapudila rázem veškeru báztfi chlapcovu a vzbu dila v něm důvěru k tazateli 1 vyprávět Peťovi se slzami v očích o svém utrpení jakého zakoušeli musí od surového svého pěstouna Petr se na chvilku zamyslil načež pohleděv laskavé na chlapce vy bídl ho aby nastavil čepici že mu dádo ní nco od cesty Chla pec tak učinil a a otevřenými úity a očima vyhoulenýma patřil na ooé lesklé dukáty jimiž mu cizí nec čepici naplnit Chlapec pla r idosti vybělí ze šenkovny ns uáves a iu výskaje okazoval lesklé zlato svým soudruhům a vybízel jf jen aby šli do šenkovny ie je "hodný'' cizinec laké podělí A skutečně Petr nepropustil aoi je dioého z nich t prázdnou Do ve čera roznesla -se po celém okolí zpráva o bohatém obludném ci Petr zůstal pře noc bospodi bylo mn ustláno na zemí v len kovo Jsa zoaven počat brzy dřímali když tu pojednou nikdo se ho lebce dotekl leptá ma do ucha: "Rychle vstali a pospěš do vedlejší světničky neboť se ho spodský chystá zabít nebohého onobc sirotka jejž jsi tak Štědře obdaroval" Petr ruče vyskočil v okamžiku vrazil do světničky kdež skutečně hospodský napřáhl již ruku aby Jlouhý ostrý nůž vrazil chlapci do srdce Petr se vřel Železnou pravicí svou napřa řcaou ruku hostinského tak pcvsS že mu břitký nůž z ní vypadl na čeŽ zahřměl na zděšeného hospod ského: "Bídný ničemo jak vidíš znal jsem dobře tvé podlé myšlén ky Zasloužil bys věru abych vrazeanou ocei tu skoupal ve zrádném srdci tvém Než dám ti bídníku příležitost abys napravil bezpráví jehož jsi se dopustil na ubohém tomto sirotku Věz Že od dneška budeš vychovávat chlapce jako syna vlastního budeš ho po sýlat do Školy a postaráš se své domitě o jeho budoucnost Neza chováš li se však dle tohoto roz kazu buď připraven že se vrátím k tobě a beze všeho ti odnesu do pekla!" Postrašený hospodský slíbil Petrovi že zachová se věrni dle jeho příkazu a slovu svému také dostál Od té doby jednal s chlap cem laskavě dal jej do škol i vaecne vzpomínat ťetra že mu tehdy zabránil spáchali zločin Za nedlouho donesla se zpráva o báječném bohatství Petrově i ku králi kterýž vězel v dluhách až po krk a každou chvíli' očekával Že ocitne se úplně na holičkách Na mizinu přivedly jej zejména dvě starší dcery jeho kteréž plýt valy penězi jako by to byly plevy a jicnz marnotratnost neznala mezí V nesnázi své rozhodl se požádali Petra o pomoc Vypravil k němu ihned posla a zanedlouho Petr představen byl králi Král se zarazit sice spatřiv takovou šeredu nicméně strach před hro zícím úpadkem dohnal jej přece že Pettovi nabídl jednu z dcer j i svyen za cnor pomoze-n mu z bryndy Petr přislíbil ochotně králi že mu dá tolik peněz co jen bude chtít čímž král potěšen byl tak velice že si ani nic nedělal z toho Že se Petr prohlásil za Čer tova švakra Ihned dal povolati dvě starší dcery své a oznámil jim že v moci jejich jest zachránili jej před zká zou Ukázav pak na Petra dolo žil: "Tento muž mne zachrání jestliže si ho jedna z vás vezme za muže! Rozmařilé dcerky králov ské odpověděly ale Že se žádná z nich neprovdá za takovou obludu a prchly ze síně Zarmoucený král poslal nyní pro svou dceru nej- mtadší Tato na vyzvání otcovo ihned se dostavila avšak uslyševši že se má stáli žeDOu takové oblu dy nesníroě se zalekla Když jí ale hluboce zarmoucený otec sdě lil že jedioě tehdy když se ona provdá za Petra dostaoe on od tohoto tolik peněz aby si zacho vati mohl své království tu vděč ná a milující dcera děla s očima k zemi sklopenýma: "Nuže drahý otče já jsem ochotna podrobiti se všemu jen když tebe zachráním! ' DokonCení bndoucoS I Se ve rovy léky i Uzdravení matčino — Chadron Neb Pí J Heřmánek sděluje následovní událost která zaslouží pozornosti u jiných trpících: "Ležela jsem nemocna po devět měsíců a všichni místní lékaři mne ošetřovali aniž by mi pro spěli Utrativše asi zoo na lé kařské účty umínili jsme si zkusili Hoboko Lék tento navrátil mi zdraví při výloze $9 00 Rada bych odporučila Dra Petra Ho boko všem kteří trpí zvláště ženám Cítím jako bych byla novou ženou Celá moje rodina se raduje ie jsem zase zdráva když jsem byla po tak dlouhou dobu nemocna Událost jako hořejší jit velmi patřičnou příči nou radosti Dra Petra Hoboko přináší sluneční záři do domácno stí zbavujíc bolesti a uzdravujíc nemoc Tisícové dosvědčili o j-íbo obdivuhodných vlastnostech Neprodává se v lékárnách a:e zvláštními jednateli přátely a sousedy které znáte a jimž díW řujete Plné podrobnosti lze o! -drželi dopsáním na Dra 1'ttia Fahroeye 112114 So Hoyoe av Chicago I l Vzorná česká lékárna č 1-61 jižoi 13 ul 1£m ČVrmrilf mu j Xrtéirnl tmarmml p'l Vf pIRovánt ptr4ptA m rve a levit la Severflv S Siiitel srdce Seyerova ŽALUDEČNÍ Cavorftv M uwtwiut sw TišiteJ rychle působí na srdeční vady you natclnosť slabosť třeseni neprav t- dělný občh náva- v Iy mdlob sílí a % vzi)ružuje celou soustavu Cena $100 HORKA děti přináší pohom: a oWerstvující spá- nek dětem Úle- 2 vujc bolení a ví- f trovou koliku za- 'f puzuje křečepsot- $i nik a horkost! po- f vzbuzuje trávení # lajišcujc spánek X vznuzuie az-ijišťu Cena 23 ctu SJSEVEROVY l PRÁŠKY f& BOLESTEM HLAVY g A NEURALGII al působí rychle a 1 trvale ve vkch povzbuzuje vyměňování žaludku: OCYCIUY napomáhá Replátor zažívání t Wkw-ch nemocí j — SEÍEBO-HĚIECÍT LOT Prtn #) potovtt z Baltimore da črem3n pťmopn marfoS dulrmibv#-a t }Hiaíeli pmraUn:b aM tJUi Hit ' tuivuiuH aotl: Camirl Br law Khrin Eaele Han iwirr franafiirt Unndebart i IVainlU Hi-etar II iřjala i Baltmtrs So Braná ctf)43 SO nahoru TU nati pnaw jKUrin tHlo tJ it- VJM )mno parsikr Jrln4 rm# vfftuí ttov4i4 a sMmé Ml fijr i -loni mlub lktrteké ur imn Scfe pr attortcli DbIM 1 jrér podSrvjl rll JctfMkMIf: A lCIICf ACH CTI A €? alU C Haltltaur Md li CraATJ-t-lCH Iwarbnr n CiilafO lil í v meh podnsCUje I upravuje všechny I rsěsíěni nepraví- 2L řípadech bolestí ♦ Vviniř rhuť ♦ nuÍc překrvení 2 lavy a neuralgie t ZVySUjeCllUt t choroby vaječní- bolestech mésíč- t ' k íídlu k" a všechny ne- f£ i zmirnuii ♦ každou horkost t Zapuzuje ísemaji znouiuie- T ho účinku na občh ♦ krve Cena 25 c I v £ vzpružuje slabosť a JJ Na prodej ve gt všech lékárnách &a obchodech s celou soutavt Cena 50c 2 f snaze spojené s ic- mm X hotenstvím poro- Zji ♦ dem a změnou ži- 3 Z vota " Cena $100 3? 1 Lékařskou 2 ♦ poradu dává- 3 :me zcela ZDARMA S tm První česky hudební závod Veškeré dechové a smyčcové nástroje a všechny příslušnosti k nim Ho Kii po kapely a toly p yttiy nástroje Cenní ky zasílám zdarma Jednatel firmy: V F Červený a Synové z Hradce Králové botovitelů světoznámých hudebních nástrojů Louis Viták 204 Wabash Ave Chicago 111 t České tahací harmoniky mn mm čími -VYRÁBÍ- v sudech I lahvích a po celém západě rozesýlá výtečný ležák á I Frick l Sou Co OVel cobchodnícl a importéřHTfc Xáttssclfirnyt L Klntcbt Sr Frlck "rbeU Tel 544Se—- 1001 Faraa ul Omaká Fred Krug Brewing Co OMAHA NEBRASKA í4tritnf vzorný pivovur" "7"aři nojlepsi clrl2i le±áulti !UŠE ZÍSAUTj Sfjlrpií Materiál a iK-JIcpM techalrká duwWt — Twllsá ptčllrtwt otx kuliií opatrnost 3a&£ HSAHAi CepoMlti obeeeasUo KAŠE OÍi:1i Mil se st Uajíd otM-aod Dopisy 80 ochotné Tyřizují dle přání Met z Bros i mm 'g Co Staří a spolelili-v-1 sládci -~7Vaří a labvují výborné pivoš—ž- Telefon 19 a— w— OMAHA NEBB Pro stůl Ti kdol dovedou ocenili výborný stolní nápoj oblíbí si zajisté oase "COID TOJ" lahvové pivo jest lehké perlicí se a lízoé a jako jest zdravé jest i chutné Vyrobeno jet z nejlepsíbo chmele vybrané ho ječmene a čisté vody— neníf v nem ani jediné přísa dy jel by byla Ikodlívá neb nezdravá Není 10 laciaé pivo v niiádném smvslu ale jest to jedno t nejlepMch a ti kteřli je jednou okusili stali se rádnými našimi zákazníky Dodává se bednách a sice v lahvích kvarto vých neb paiatových Objednejte si u svého obchod nika aneb telefonem — Tel Omaha 1543 So Omaha 8 JETTEH EEEIIKS C(L úfi a iainjl taní jlw SOUTH OMAHA VRB r-Pokrok Západu Předplaťte se na nejlftclnéjáí týdenník nt xápadé poue $100 rotné