Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Nebraska Staats-Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1901-1918 | View Entire Issue (Dec. 21, 1916)
Sonntag-Matt de Staats Anzetger und Herold. Iie griesgtmqr. Einer wahren Begebenheit nacht-zählt von Peter Ost-l Sausen-. L Ists Leutant Schaljatin um halb sitnf Uhr morgens ausbrach, hatteet 45 Fittichen Sekt, 188 Schnäpte und 324 Jmpottztgnnen zu bezah-; len. Das hatten sie in funfetnhath Stunden tonsumieet: er, seine KaiI metaden und die übrigen Gäste des Wienek Cafsi, die et allesamt ein geladen hatte. ! Schetiatin wars unter den deii wundernden Blicken der Zivititten und den erstaunt tragenden Getichs tetn feiner Kameraden einen Tau-» iendtudelfchein auf den Tisch, knüpfte den Säbelguit fester, jagte «Motgen« und verließ mit ziemlich festen Schritten das Lokal. Ein pnne Kameraden wollten ihn nnchhnute begleiten. Er wehrte ab. «Geht schlafen, Kinder! Wie haben alle eine Stunde nötig.« Er merkte, als er durch die Stin ßen schritt, daß er ziemlich nüch tern tout. Kein Wunden Er hatte am wenigsten von allen getrunken. Etwas ging ihm im Kopie herum. sent, vorhin, vie ganze Nacht. »Ok) st« weht schon wisse-if« DetRhythi inus dieser Worte hatte sich eigen sinnig seinem Gehirn eingepragr. Und während er sporenilirrend da hinschritt, hörte er im gleichmäßi gen Tatte seiner Tritte nichts als die Worte: «Od fr« wohl schon wisseni Ob sie’i wohl schon wis sent« Als Leutnant Schalsaiin sein Zimmer betrat, bemerkte er unter dem hohen samtnen Feitstervorhang zwei Paar Stiefel. Langschästige Reiterstiesei. Er sah an sich her unter. Das einzige Paar Stiefel, das er besaß, glänzte dort unten an seinen Füßen. Also waren es frem de Stiefel, die dort standen. Und da ihm vernünftigerweise niemand zwei Paar Stiefel hinter die Por tiere stellen würde, so tam er zu dem Schluß, dass die Eigentümer dieser Stiesel zurzeit drinstectrn mußten. Vorsichtig ging er aus die Portiere zu und schlug sie ausein ander. Da standen der hauptmann Sotolnitow und der Premierleuts fnant Konstantin. »Mtorgen!·« sagte Schaljalin, nicht im geringsten erstaunt. »Was wollt ihri« Die beiden traten hinter der Por tiere hervor. Der Hauptmann legte ihm die Hand aus die Schulter und sagte langsam und seierlich: »Aut nant Schalsotim Sie stehen ini Verdacht, in dieser Nacht 103,000 Rudel aus der Kriegstasse gestohlen zu haben. Leugnen ist zwecklo3,« wehrte er ab, als Schaljatin an sangen wollte, zu reden, »wir wissen allers« »Ich dente ja gar nicht daran, zu leugnen," antwortete Schaljalin erstaunt «Jch bedaure,« suhr herr Haupt mann sort, »den Beseht zu haben, Sie zu derbasten.« Der Leutnant lächelte. »Besehl ist Besebl," sagte er ruhig. »Aber ich sehe keinen Grund, warum du aus einmal »Sie« zu mir sagst, Di rnitri.n »Es ist uns natiirlich selbst sehr petnlich,« mischte sich Oberleutnant Konstantin ein. .Du wirst uns das glauben« Seraei. Wie trnntest du nuri·' »We) ist das Geld?«sriigtehiiupti mann Satolnilow. «L)ier.'« Schaliatin deutete mit der rechten Hand aus seine Brusttasche. unter der es dick hervorquell. »Wer ist daö Geld. Abzüglich tausend Rubeh die ich heute nacht drüben im Wiener Cass dertneipt habe. Schade, daß ihr nicht dabei wart Es war sehr sidet.« »Du glaubst doch nicht im Ernst,« unterbrach ibn der hauptinann,«das1 wir uns an dieser Kneiperei betei ligt bötteni Mit gestohlenem Gel dei« I »Bruder,« lachte Schaljatin, .rede leinen Unsinn! Kommt mal bei beibe. lhier sind noch ein paar Jmporten· Da, steett sie euch an! Und nun setzt euch mal daberl« Die beiden nahmen zögernd die datgereichten Starken und lnipsten Ae ab. »Ihr lnnt sie ruetg rau chen, es sind Fee-tu Eint-sc Die beiden setzten si auss Bett und sa hen zu Schaliatin aus, der vor ih nen stand wie ein Schulmeister vor seinen Schülern «tlllso hört mal zu, Kinderl« be gann Leutnant Schalsattn. »Ze- iins tern ist ja die Geschichte nun nicht M 9409 Epi ASCII silli UAUU Geld genommen« ,«Unglaublich,« unterbrach ihn Oberleutnant Konstantin. »Ihr wißt vielleicht, ich war ge stern abend dar Andienz beim Gene ral. Der eneral wird einen Au tgendlict cis-gerufen, ich sehe mich neugierig im Zimmer um und ziehe die Schublade seines Setretärs aus. Natürlich, ich hätte das nicht tun sollen. Aber, ich schwöre euch, ich dachte mir nichts Böses dabei. Es war reine Neugierde. Also, ich ziehe auf, und mein Blick fällt auf eine ksfene Kassette voll Tausendrudeli scheinen. Wetter, dente ich, das schöne Geld! Wenn du das hät test! Wie wolltest du lebenl Du —- und deine Kameraden natürlich, versteht sich: Sotolnitow und Kon stantin. Jch schwör euch, mein er ster Gedanke galt euch. Mir fährt es durch den Kopf: Wenn du dieses Geld nimmft und es für dich und deine Kameraden verwendeft — ist das nicht das Richtiget Das eigent lich Beabsichtigtef Jch greife also hinein in den haufen. Gleich dar auf tommt der General zurück und verabschiedet mich sreundlich.« Hauptmann Sototnilow räusperte sich. »Der General nennt es even ;Dtebstahl,« sagte er endlich. »Natürlich,« erwiderte Leutnant Schaljatirn »Weil er das Geld selbst behalten wollte. Jch habe Ihm eben einen Strich durch die Rechnung gemacht. Das ist alles. »Nehmen wir einmal an,« suhr Schaljatin in belehrendem Tone fort, »ich hätte das Geld nicht ge nommen. Was wäre geschehen? Es wäre — itn günstigsten Falle in der liriegslasse liegen geblieben. Um zehn Uhr heute vormittag ist An griss. Was wetten wir? es wird uns ergehen, wie gestern dem vier ten Attneetorpö: um zwei Uhr sind wir in den händen der Preußen. Alle gefangen: ich, ihr, der Gene ral, die Kriegstasse, alles. Und das schöne Geld fällt den Preußen zu. Was haben wir dann davon? Nichts. Jst es da nicht viel richtiger, Kin der, ich habe das Geld an mich ge nommen und ed aus diese einfache Weise in Prioatgeld verwandelt? Wenn wir persönlich zu Gefangenen gemacht werden — und daran zwei selt doch teiner von uns —. tu lrsird man das Geld als Privateigen tum respellieren und es uns lassen. Jch kenne die Deutschen. Jch weiß, sie tun es. Habe ich nicht recht, Kinder?'« »Das sind Sophistereien,« sagte Oberleutnant Konstantin barsch. »Das Geld gehört nicht mir, nicht uns, nicht dem General. Es ist Eigentum des russischen Staates Du hattest dich nicht daran zu ver greifen. Du warst nicht hungrig, auch diese Entschuldigung sällt da her sort. Du hast das Geld der praßt. Wir handeln in der Aus führung der Justiz. Alles andere wird das Kriegsgericht entscheiden. Also, folge unsi« »Schaljatin hat nicht ganz un recht,« unterbrach ihn der haupt rnann. »Wenn man bedenkt: um zehn Uhr Angrifs und heute nach mittag ist das ganze schöne Geld verloren. Da ist es schon besser» .« »Das ist nicht unsere Sache,« wehrte der Prernier ab. »Wenn das Geld verloren ist, so ist es im Kampfe verloren und nicht gestoh len.« »Du sprichst, wie du es verstehst,« entgegnete der hauptmann ärger lich. »Du hast Schaljalin überhaupt nicht begriffen. Du bist ein reicher Mann und weißt nicht, wie Hunger tut.« »Ich habe Schaljalin sehr wohl legrissen,« erwiderte Konstantin eifrig. »Und ich wüßte nicht, was es mit der Stillung des lhungers zu tun hat, wenn Schaljalin tausend Ruhel in der ersten Nacht dertneipt. Walz hat das heer davon? Die Soldaten?« »Die Soldaten?« wiederholte der Leutnant gedehnt und wars einen Blick in das Gesicht seines Vorge setzten. »Hahe ich denn schon Geie genheit gehabt, das Geld zu ver wenden? Du machst es mir sa un möglich! hast du gesehen, Konstan tin. wie unsere Soldaten gestern die srische Wurstsendung aus Moskau jubelnd begrüßt haben? Wie die Wölse sind sie ilher die Würste her gesallen. Und was tvar darins« »Lurnpen,« antwortete haupt mann Sotolnitow sinster. Und alt sie sich nachher an die Nonservenhiichsen machten? Du mußt es sa wissen, denn u dir sind sie gelaufen gekommen, onxantim mit den sris geössneten onsers venbtichsen. s haben sie darin gesundent« »Sand«, erwiderte Oherleutnant Konstantin. »Und du hast kein Pers iir diee armen Kerle, Konstantnt ums · test ihnen nicht zu essen tausen, i nen von dein Gelde abgeben, das n unsere Hände gefallen ist, und das uns und ihnen gehörti« »Du sprichst immer dadon«« sag te Oberieutnant Konstantin nach einer Pause mit unsicherer Stimme, »du wolltest das Geld mit uns tei len. Wo ist denn das Gele Zeige es unst« Leutnant Schaljalin zog ein dickes Porteseuille aus der Brusttasche und entnahm ihm ein Bündel Bantnoten, sächerte sie mit den Fingern aus einander wie ein Kartenspiel und warsste aus den Tisch. »Hier ist das Geid. Zählt selbst nacht Es sind einhundertzwei Bantnoten je tausend Rahel. Das macht aus je den von uns oierunddreißigtausend Rahel. Wenn ihr vernünftig sein wollt.« »Und danni« sragte der Ober leutnant scharf· »Und danni Was soll werdeni Was wird der Ge neral sageni« »Der General —« sagte Schaljai tin nachdenklich, »der dars uns na türlich nicht wiedersehen.« »Wie stellst du dir das vor?«» schrie Konstantin wütend. »Solten! wir aus und davonsliegen’i« « »Laßt mich mai reden,« sagte der Hauptmann. »Ich habe eine Idee. »Die Straße hier vis·a-vis Schaijas lins Wohnung läusi schnurgerade nach Westen. Dirett in das feind ’liche Lager. Wenn wir drei die Straße hinunterschlendern, immer weiter, so kommen wir schließlich an die seindlichen Vorposten, die uns prompt gefangen nehmen werden. Dann schicken sie uns nach Berlin. Dort werden wir umsonst verpsiegt. Und wenn der Krieg aus ist, haben wir jeder dreißigtausend Rudel in der Tasche.« Der Oberleutnant schüttelte lä chelnd den Kopf. »Du vergißt ei neö,« sagte er. »Es ist nämlich noch etwas andereö,« wandte er sich an den Schaljatin, »was wir dir noch nicht gesagt haben. Unten auf der Straße stehen zwanzig Soldaten, vor deinem hause zehn und hinter deinem Hause zehn. Sie haben dich wohl hineingelafsen, heraus tommst du aber nichts« »anzigsoldaten!" sagteSchals ialin ein wenig verwirrt, »nun... Bruder, diese Soldaten sind dir unterstellt. Wenn du als ihr An führer ihnen einen Winl gibst, so werden sie nach Hause gehen-« »Und meinen Verrat dem Gene ral melden!« schrie Konstantin. »Und wenn die Flucht schief gehen sollte, dann bin ich verloren! Nein, das tannft du nicht verlangen!Also, komm mitk« »Wenn das deine ganze Furcht ist,« sagte Schaljaiin lächelnd, »so weiß ich Rat· Wir nehmen die Soldaten einfach mitt« Die beiden starrten- ihn verblüfft an· »Ja, ja,'«« sagte er ertltirend, »die Sache ist doch ganz einfach. Hier nehme ich einen Tausendrubel schein. Von meinem Teil — der eurige soll nicht angegriffen werden -— den wechseln wir im Vorbeigehen drüben im Caer ein. Das gibt für jeden der zwanzig Soldaten siinfzig Nobel. Und dann gehen wir mit ilsnen nach Deutschland. Was meint ihr dazu?« »Und der Generali« sragte der Oderleutnant tleinlaut. »Der General... soweit ich ihn kenne, wird er bereits ähnliche Plä ne im Kopse haben·.. ich denle,wir werden ihn heute nachmittag als Mitgesangenen begrüßen können. Und sollten wir Gelegenheit haben, einen Blick in seine Taschen zu werfen, so diirste sich darin der Rest der Kriegölasse finden.'« «Vielleicht,« unterbrach ihn der hauptmanm »wird er auch das Geld zuvor per Post an seine Frau schicken.« »Auch möglich. Jch jedenfalls bin der Meinung, daß pas Geld un ter preußischer Obhut sicherer ist, als bei der russischen Post.« »Wenn ich also bitten darf...« räusperte sich der hauptntann und blickte sehnsüchtig aus den Tisch. Leutnant Schaljalin sprang dienst seriig hinzu und machte drei gleiche Bantnotenhiiuschen zurecht, die die drei einsteckten. »Und jetzt ruse dei ne Soldaten!" Und während der junge Tag graute, segte sich der Trupp in Be wegung. Born die drei Ossiziere, hinter ihnen in Reih und Glied die zwanzig Soldaten. Sie mar schierten aus den Zehenspiszem sast lautlos, in der Richtung nach We sten, zu den deutschen Feinden». —- Jm Zeichen des Lust kports Geschöstsreisender (zu ern ihn »besördernden« hauölnecht): »Aber bitte, Friedrich: einen recht schönen Gleitslugl« von der Einstizitåi derSkele. Stizzc von Margot Bogen Der Gartenkies tnirschte. Jch sah aus. Mein junger Bruder stand zwischen den Verbenem Sein Gesicht war so braun, daß die blaue Demg teit seiner Augen wie Glas glänzte. Meine Gedanken hatten ihn soeben in einer Erdböhle an der Dünn be sucht; sie brauchten einige Setunden, um ihm zwischen den Verbenen zu folgen. Er rührte sich nicht; seine haltung drückte Zögern aus. Jn sei ner Unschlüssigieit lag der Wunsch, wieder umteyren zu dürfen, ohne ge sehen zu werden. Und ich begriff, warum mein jun ger Bruder zwei Jahre lang nicht nach Hause gekommen war. »Da bin ich,'« sagte er und trat langsam nahek. Ein fremdes Lächeln ging über sein Gesicht: es lvnr hilf los und rührend. Es bat: »Verlangt nichts von mir, was ich nicht tnnn.'« Das Wiedersehen brachte eine Ver legenheit, gegen die man sich verge bens wehrte. Mein junger Bruder war da, aber seine Augen waren nicht mitgetom men. Sie sahen immer nur hart und hell gerade aus und ließen keine Er-» innerng und keine Gegenioärtigteit an sich heran. Jhr Ausdruck war we der traurig noch bedrüaend ernst; er "zeigte vielmehr eine Abwesenheit, in »der ruhelose Tätigteit herrschen »mußie; der innere Blick schien ange Jstrengt und gespannt darauf gerich Htet zu sein, — Die heimlehr ent sloette ihm nur ein höfliches Interesse, sbei dem er guten Willen ausbringen smußtr. Ja, wir merkten es alle, daß »und seine glasgliinzenden Augen stretnd geworden waren. Aber der lMund war derselbe geblieben; er hatte sein tnabenhasted Lächeln be wahrt. Dieses Lächeln war leicht und voller Anmut; es verriet eine sonni ge Liebenöwiirdigleit des Herzens Erds- hatte etwas Erfahrung-Zwies, das entzücktr. Jch sprach nicht viel mit meinem jungen Bruder. Er trug Schmierstiesel, und da er es mit einer bewußten Geste tat, wagte es niemand zu erwähnen. Das lleine Landhaus wantte, wenn er iiber die weiße Treppe ging. Es muß auch gesagt sein, daß die Schmier stiesel nach Tran rochen. Obwohl niemand öffentlichen Anstoß daran nahm, betonte er es mit einem stum men, jungenhasten Troß. Jch wurde froh, als ich es becnertte, denn nun erschien es mir leichter, im rechten Augenblick an ihn heranzukommen. Es siel uns allen aus, daß er nicht in sein Studierzimmer ging, wo in Gläsern und Kästen die Yriiparate standen, denen er sich vor dem Krie ge mit Hingabe und Liebe gewidmet hatte. Jch ließ die Türe ossen, aber er tat, als hätte er diesen Raum nie mals gekannt. Die Türe stand drei Tage lang aus, er ging vorbei. Des Nachts schlies mein junger Bruder aus der Diele, weil er des Bettes entwöhnt war. Die Fenster waren geöffnet: und ich hörte, daß er im Traum viel und laut sprach. Der Dust der Verbencn strich um das Haus. Jch wachte stundenlang und dachte über ihn nach. Denn er mußte um seinetwillen anders fortgehen, als er gekommen war. I Am anderen Tage fah ich ihn in der Laube, die von Pfeifentraut ver dunkelt wurde. Wir benutzten sie nie, weil sie voller Spinnen war. Dort saß er und rauchte aus einer kurzen Ztopfpfeife; er hatte den Tabal aus dem Felde mitgebracht und rührte die Zigaretten nicht an, die wir ihm hinftellten. Die Pfeife roch einen Kilometer weit. »Geh mit mir spazieren,« bat ich ihn. Er lehnte es ab. »Gieße nur Deine Vetbenen,« sagte er gleichgül tig. Jch erschrock, denn er hatte unbe wußt einen Riegel in sich aufgescho ben; dahinter warteten Mißverstehen und Antlagen. Jch fühlte, daß er es inicht begriff, warum wir den Gar iten pflegten und Blumen pflanzten iBetrachtete er nicht alle Dinge init !Ablehnung, die uns beschäftigten? ;Mein betroffener Ausdruck schien Hihcn aufzufallen »Nun,« sagte der lgutmiltige Mund, »wenn es fein »musi, werde ich mit Dir spazieren geheni« Er betonte das Wort »spazieren« mit leifer Gefpreiztheitz es war, als stolperte feine Zunge, und feine Augen sahen leer an mir vorbei. Wir gingen in die Felder, über denen ein grauer himmel hin ; sie waren fast reif. Weiße Schafgarbe und rote Feldwielen säumten die Graswege ein. Zwischen den gelben Halmen leuchtete blauer Rittersporn «Sprich mit mir,« bat ich. Er blieb stehen und sah mich rasch und unwillig an. Dann sagte er: »Ich gab mich der nnturwissenschnsti tichen Betrachtung hin, wie ein Mensch mit sortgetissener Schädel vecke weiterqtmen tann. Es war ein Russez et lag zwischen weißen Schafgarben. Jch gab ihm den Gna denstoß.« Wir gingen weiter. Meine Hund suchte seinen Arm, aber er liesz sie ungeschickt abgleiten. Jch begriff plößlich basz die Zu smnnienhanglosigleit seiner Züge in dem Riß lag, den er zwischen dem Geiste der heimat und der schützen ten tobbereiten—-Mauer empfund. Was wußten die Beschützten von dem Leben ihrer Beschützer-» Rahmen sie aus Bequemlichkeit oder Unwissenheit so geringen Anteil? Mem junger Bruder zurnte dem Geiste seiner Hei mat. Und nun tasteten meine Worte vorsichtig an ihn heran, um von al len Dingen zu sprechen. Ader er wollte nichts davon wis sen. »Du brauchst nichts zu entschul digen,« sagte er lalt. »Eure Bequem lichteit geht sogar so weit, daß ihr uns ein blutberauschtes Heldentucn diktiert. Jhr schreibt Bücher, die in unserer Kumpsesfreudigteit schweigen und nichts von der unerbittliche-n .l:arten Pflichttreue wissen, in der ioir iunser Einzeldasein fur den großeeen Daseinsbegriil — Volk —- aus-stri chen. Wir haben alle noch nicht getedti und lebten gern, um die straft aus-! zureifen, die in uns drängt. Aber! wir zögern teine Setunde, utn sie alo. Tropfen in die Welle des Vater-« landsschicksuls zu werfen. Sprich nicht davon. Wir sprechen auch n cht imehr darüber wenn es Nacht ist, sondern schlafen in unseren Erdlo- l chnn.« ’ Er sagte es herb, doch ohne Bit terleit Jch pflückte rote Wirte-I und sagte leise: »Weißt Du wirklich nicht mehr? Weißt Du nicht wie mtidei wir sind, weil wir in jeder Nacht mit dem Bewußtsein ausschreelen, daß unsere Ruhe mit Feuerschlünden und Menschenblut erkauft ist«-« » »Und doch besucht ihr zuvor Kons zerte und Theater, während irgend-: wo grauenvolle Schlachten geschlagen werden. Jhr gebt Gnstrnuhle, wah- l rend wir die Kadaver einstampfen, rsamit unsere Maschinen nicht unge ölt stehen bleiben. Mir graut vor dem furchtbaren Durcheinander, in dem ihr let-tx ,.Sei dankbar, daß wir den Ver stand dabei dehalten,« sagte ich schroff »So kommen wir nicht weiter,« bat er nach einer Pause. »Ich gebe zu, daß es wunderbarer Weise noch immer Tausende im Lande gibt, die niemand im Felde haben. Ihr Jn teresse ist lahm; sie stehen daneoen und seufzen hohl. Aber Du mußt zu geben, daß auch die älteren Männer der Wissenschaft und unzahlige un serer besten Künstler fiir den Strieg ein oerständnigloses Achselzuclen ha ben; sie wissen nicht mehr, was sie mit ihm anfangen sollen, weil er tei nen tttaum in ihrer aufbauenden, schaffenden Welt hat. Man muß start sein, um seine Türen so fest zu verschließen, damit das, was man als tostlichen Besitz zusammentrug, nicht durch zeitliche Zufälle zerstört» wird. Es gehört eine tiefe Bewußt ’heit der Lebenswertung dazu, um mit dieser Härte zu scheiden, und das Recht dazu hat nur ein Großer, der dauernde Werte zu hüten hat. Denn wenn sich ein Kleiner des Mitleid-Ins und Mittragens entzieht, so beweist er damit nur feine Leere und !Schwäche.« ) »Du siehst uns nur von außen,« s s verteidigte ich. »Aber ich will mir Miihe geben, Dir alles zu erllären.« Er sah mich überrascht an und sseine Augen verrieten den ersten An ’teil. »Als der Krieg ausbrach, glaub ste niemand an diese gesegnete Cla sstizität der Menschenseele. Das sDrähnen der Kriegsglocken war lschwer in unser Leben gefallen. Man hörte teinen Vogelrus, man sah nicht, daß die Sonne schien. Jedes Kin Hderlachen zerriß das Herz. Ja, manJ empfand den reichen Herbst, der schön lwie immer leuchtete, als eine Grau samkeit der Natur, die gleichgültig ’neben den menschlichen Schicksalen steht. Viele Frauen tleideten fich: schwarz, weil ihnen die frohen Far-? ben, die man vor dem Kriege bevor zugte, wie ein herausforderung vor »lamen. Wo war der Mensch, dem »sich ein summendeö Lied auf die Lip !pen gedrängt hätte? Die Musit schien sgestorben zu sein. Das ganze Leben fhatte gleichsam einen Schlag erhal ten« der es betäubte. Die Uhrens standen still, und jedes Ziel war eitel geworden. Man legte die hände in den Schoß und wartete mit bren nenden Augen« Worauf wartete man? Alles erschien wie ein schreckli cher Traum. Und wie die auörückersp den Millionen einen Strich unter ihr bisheriges Leben machen mußten, so brach auch das Leben von Millionen Frauen hart und jäh ab wie ein be gonnenes Lied. Die alten Leute blie ben aus den Straßen stehen nnd be haupteten, daß die Theater und Konzertsäle im Winter nicht ge schlossen würden. Sie glaubten zu wissen, daß man im Jahre 1870 Wohltätigkeits-Konzerte gegeben hät te. Ja, sie wußten noch mehr und lächelten nachsichtig. Man empfand ihre Reden wie Beschuldignngen und wies sie mit Entriistung zurück. Der Winter lam, Und es wurde alles so, wie die alten Leute gesagt hatten. Man gab noch nie zuvor so viele Wohltätigteitsveranstaltungem aber alle Menschen, die sie besuchten« hatten denselben Ausdruck in den Augen und dieselbe zitterude Sorge um die Lippen. Jm ersten Jahre kam man nur aus Rücksicht auseinander zusammen. Jeh weiß nicht, ob Du das verstehen kannst-« ,,Gewiß,« sagte er nachdenklich »Man zwingt sich mit derselben Rücksicht in die hergebrachten For men des Hauses, wenn jemand ge storben ist, uin den Boden unter den Füßen zu behalten-« »Genau so war eB,« sagte ich auf atniend. »Aber es blieb nicht fo,« fuhr er bitter fort. ,,Gestehe es nur.« »Ja, es blieb nicht so,« sagte ich tiirz· »Und das ist ein Segen! Denn wenn es so geblieben wäre, so hättet ihr bei eurer Rückkehr verwellte Kin der und verdorrte Gärten, verstaub te Häuser und erloschenes Tun vor gefunden.'« »Vielleicht,« sagte er ver sonnen. »Aber gib nur zu, daß ihr euch schließlich an den Krieg gewöhn tet und die Macht der Gewohnheit eurem Willen zu Hilfe kam.« »Nenne es, wie Du willst· Jch nenne es die Elastizität der Seele, die bei einfachen Naturen unbewußt waltet und bei Denkenden in das Bewußtsein tritt. Zuerst wehrte man sich dagegen, als man fiihlte, daß sich die Augen für die lächelnde Schönheit eines Märztages öffneten. Man glaubte kein Recht daran zu haben. Aber das Gesetz der Elastizi tät war stärker-, Und bald empfand man sie als Segnung Denn man lag nach wie vor ungezählte Stun den im Sturm am Boden, wenn die einsamen schwarzen Nächte kamen. Man litt mit euch bis an die Grenze seiner Kraft. Aber das hinderte nicht daran, den Blick am Morgen in ei nern gesteigerten liebenden Erfassen auf Pflaumenbliiten oder auf einem Kinderjubel ausruhen zu lassen Litan richtete sich auf und gab sich bewußt dem Tage und dem Leben hin, in das man gestellt war. Willst Du noch mehr wissen?« ,,Nein,« sagte er. »Ich sehe ein, daß euer Dasein tomplizierter ist« als das unsrige. Wir ziehen alle an einem Strang, wir gehen alle densel ben Weg; wir schaffen alle in einem Atemzug Euch ist das versagt. Jhr lebt mit Kindern und Greisen, mit Blumen und Vögeln, mit Traditio nen und Zutunften. Wir haben nur Kameraden um uns und leben vom Heute aus der Hand in den Mund. Jch vergaß das-" »Aber Du wirst es nicht wieder vergessen,« bat ich und schob meine Hand abermals aus seinen Arm. Er ließ sie liegen. Wir gingen schwei gend heimwärts. Die warme Erde dustete süß, und der graue Himmel sentte«sich dunkelnd tieser herab. Beim Abendessen erschien mein junger Bruder ohne die Schmied-ie sel. Er trug einen leichten Haus-an zug, wovon niemand Notiz nahm. Aber alle sahen, daß er von dem läh menden Banne einer untlaren Vor aussetzung befreit war. Das sonnige Lächeln seines lnabenhasten Mundes spielte verhalten in seinen Augen wieder, und von diesen sant ein lei ser Schatten aus die seinen Lippen. Die Harmonie seiner Züge war gleichsam wieder·hergestellt. Er sah uns alle an, als sähe er uns ert jetzt wieder und schwieg nachdentli . Jn der Nacht brannte lange Licht in seinem Studierzimmer; der gelbe Schein fiel über vie Verbenen. Jch stand sriih aus und pflückte ihm einen Strauß. Er steckte ihn an den schweren Rucksack und sagte: »Ich habe mir mancherlei mitgenommen. Vielleicht sinde ich Zeit dafür. Jeden falls will ich es einmal mit euerer Elastizität versuchen. Er lächelte und grüßte zum letzten Male. Der Gartenties knirschte. Mein junger Bruder ging mit schnellen, leichten Schritten fort, und wir winkten ihm nicht nach, weil er es nicht haben wollte.