Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Grand Island Anzeiger und Herold. (Grand Island, Nebraska) 1893-1901 | View Entire Issue (July 24, 1896)
Das Manuskript H Inn Reisegeschichte ans Florenz von willk. - Beenenmnm Æder grüße ich dich und presse dein sit-d in meine Seele, sinnig und heiß: du Wär-e schimmernde blühende Ebene »von Toskana! Soeben haben wir des letzten :T«unmels beengende Nacht verlassen, vund niun eilt der Zug hinunter iin vie blwmigem Gefilde von - Pistoja und Florenz. iDie Sonne stehtJ schon schräg und so, daß sie Uns, die» edit trunkm hinabfchauem im Rückenj ist« Das giebt die günstig-sie und here-i lichkse Beleuchtung. Wie ein Meer voml ldigem Glanze wogt es da unteH ebemll flimmern ausf dem satten· Grün die Häuser, Villen und Paläste, mitten ins ihnen Pistoja Mein Wunsch, I otensz wiederztkfchM wird um so - endet, je näiher swir hinskommenJ G ist,a-13 ob die Ame de- Geliebte-II meiner hatten. Miegmwt Puls, klo-! Pfendes Gerzl Jetzijd wir drunten,; tin Pistoja Dann weiter fort, durchs Whersames Gattengeländr. Dies Sonne sinkt tiefer »und lhüllt jetzt Dies Land-schaff röthlich violett ein. Schonl glänzen die Palazzi und Luft-häufe: auf den Hilgeln und Bergen. Blühen mild Mühen, wohin ich nur blicke. Nun tin des Himmels keusche Reinheit ra gend die Tkyüvmse und die Kam-ein« Endlich das Dunkel einer Bahnhofs halle: FirenzeZ net-ex Wagen, ver mich In mein-en italienischen Gasthof bringen soll, isi eng besetzt. Das giebt mir Besorqnisz denn ich habe kein Quartier bestellt; und esswiire mir leid, das wohlbe lansnte HoteL in dessen Nähe der Bar igello mit trotzigein Ernste dwnlelt, wie der verlassen zu müssen. an die Gass en senkt sich schon die Nacht, aber Saniaz Maria del Fiore’s Marmorfassade ist? in ihrer Helle noch usnbesiegt. GeblenJ biet ten-d bewundern-d gleitet mein Biicki iiber die gewaltige Kirche. Nicht lange-! unsdwir halten« Richtig, das Haus-l ist voll. Da erspähe ich den Geschäfts führen meinen Freund von friiher beig! einen Norddeutschen, den ein bewegtes1 Geschick ins die Stadt der Blumen ge wiirfelt hat. »Ist nicht ein Winkel chen mehr frei?" Er schaut in sein( Buch. »Halt, doch! Zwei Zimmer wer-den noch heute Abend von Ehr-en Gästen, einem Herrn und einer Dame, wie es scheinst Ehepaar-, verlassen. Ei nes lönnen Sie becknmmsen.« « Nach einer halben Stunde dies Har Mö kann ich hinaufsteigen Jch korn me eben recht; cdenn als ich vor der weißen ETshür mit der Nummer 47H W, treten die bisherigen Bewohner; beweis: ein Herr, zwischen 40 und 504 Jahren vielleicht, schlicht und vornehm,; eine jung-e Dame, sehr frisch, jung und. deckt-ig, wie ein lichter Mannen-argen Stumm verneige ich mich und lasse die beiden vorüber. Aus zwei lachenden Augen trifft mich ein voller Blick. Dann oftupire ich mein Quartier. Aus dem geöffneten Fenster sehe ich astrf »die Dächer. Zur Linien der träf tige Thurm des Bargello, zur Rechten die feine schlanke Watte des Palazzo sBecchsia Von unten fusknnit der Lärm und dunstet es herauf. O, wie ich ihn Rebe, diesen Dunst der Gassen von Florenz! Wen-n ich daheim beim Ghin-ritt mich in Erinnetugen vertiefe. dann stecke ich wohl mein-e Nase ins Glas und rieche den Duft des blut wkhen Toskanersz unsd dann habe ich Etwas von »dem iöfttich klassischen Ge wche sder Straßen smeinet Bello Fi Dense! Jn meine Nase steigt aber auch leich ter Dunst wach Zwiebel und Salami, und das macht mich daran besinnen, daß ich Hunger habe und läßt msich Menschen« ob die Glocke zusm Diner noch · t durch das Haus gellt. Dem-eilen lp te ich Umschw. Und siehe, als ich Beschlüsse-de eines lSchteibtisches ausf- ; ziehe, fällt mein Blick auf ein seht san-s Her smkd zierlich lbefchriebens Blatt." Las-checks schauen. Ich nehme das Pa « , lasseefdas elsettrische Licht erglü e UDitmsmerunig schon warf Ihre Schatten ausf den IPlatz vor dem Thore, k, als sonst um diese Zeit des wer »dm Frühlings; denn noch kämpf » ten des ’Wi«ntets flüchtlge Schauen E satt den« jubelnd-en hausen des Lenzes, Und Stett-this jagte die Wolken am W suchet untd Wir-. Bennv twt M »dem Wtel der Gasse hervor, » eine schmale Pforte sdet Kirche zu »ge - W. Auf der Biazza packte ihn die: MWM und stmmte sich wieder M Doch ein Anderes noch hemmte III-: tmche Hände Fing die sich ei jeen im seine Gurgel stellten Er Decke schreien, aber nur Dariichelmltxe Lau ie W W Dann gliiihte Ihm Cis WORK-her rz links von des Abtes von oben bis unten durch bohrt. Nun ward idem Todten das geistliche M abgerissen; und während zwei der Bravi den Leichnam wegschleppten, eilte der dritte mit dem Kleide von hinnen, es dem in einer Msche bude Grafen sCreole zu bringen- Dieser Wie seine glän zen-de Tracht damit und duschte isn die Kirche ..... Dort herrschte bereitsv die Nacht. die nur die geweihten Flammen hier und dort mühsam durchbrachen. An- einein Seiten-alten amtirten ein« paar Meri terz aus der Ferne scholl klagend eine Litanei. Jn den dritten Beichtstuhl im rechten Seitenschisf trat Graf Er cole. Er wußterdarinfseine » in Beatrice; · seine Späher hatten-s ihn wohl unterrichtet. Nun legte er das Ohr an das Gitter und vernahm als bald die heiße Worte: »Ich harre Dei ner um die neunte ;Stunde.« Graf Ercosle begriff »Wird Niemand stif rend zwischen uns treteerM zischelte es zurück. Mich iden Miebten im Beichtstushl wähnend antwortete: Niemand Der Gras sweilt um die Zeit in der Signoria zu wichtiger Be ruf-bunng Ercole drohte sein Grimm zu erwürgen; doch er zwang sich noch die sliisternd gestammelten Worte ab: »Gut, ich erscheine; geh und --— — hiite -Dich.« Gewänder rauschte-n. Grässin Beatrice verließ den Beicht stuhh währen-d ihr Gemahl, abgewand ten Antlitzes, in tnieender Stellung wartete, bis die Treulose Verschwun den lvar. Dann stand er auf, bebend im Angesichte des ungeheuren Frevel-L der zwischen dem Diener der Kirch-e undseiner Gattin begangen wurde. Ein furchtbarer Entschluß war gefaßt. Den sein «Geliidde verlachenden Abt hatte des Berwgenen Rache ereilt. Der Gräfin nahte sie »sich. . .« -Schade, hier ist dass-Manustript zu Ende. Es bat mich völlig gefangen ge nommen durch den Stoff, der ihm zu Grunde zu liegen scheint. Zweifellos: ein sblsutiges Dmma aus der Renais sanke, wie damals alltäglich waren. Usnd — daß ichs gestehe — es ist eine ssmeinertSchwächem mich für diese kunst Tersiillte, strahlende und zugleich grau isarnh rachsüchtige, sblutgeträntte Zeit Hder italienischen Renaissance zu begei zsterm Cäsar Borg-ja zählt unter meine iLIrblmgez und ich sfchrcärme für den Schweizer Conrad Ferdinand Meyer und ssein titawisches Erfassen jener herrlichen Epoche. Was Wunder-, daß lmich da jenes Fragt-nieset interfsirttr. - Wer aber That es geschrieben? O, das muß eine mir gleichwstimmte Natur sein. Wenn- man’s ermitteln tönntet halt, die vor mir in Losem Zimmer gehaust haben! Der Mann? Schwer lich. Der sah denn wch zu nüchtern aug· Oder das entzückende Geschöpf, seine funge Frau? Mit diesen mai igen Augen der Harmlosigtew Hm! Ach was! Papst Alexander Borgia war in zartestem Sinne einem reizenden Kunst-wert, einem duftenden Blüm lein zugechan nnd konnte, wenns ihm gut schien, ein ganzes Dutzend Prälms ten beim Gastmahle vengisten. Was-; beweisen-Augen? Nichts! Sicher, fie? hatte die Geschichte verfaßt Wenn ichl von ihr Alles vernehmen, ihr meine Be- ; wunderung zollen tonntet Und wenn; sie gar selbst noch etwas rmaisimnce-; mäßig dachte und vielleicht that! Der-,A ältere Ehe-nann? — Ha. welche Aus-g tsicht aus ein wohl ftilisirtes Abenteuer-! Z In mir brennt aus einmal ein Flämm- ; lein- von Cäsar Borgia, von Allesandros Medici, von Malatesta Rimini; und; Alle wollen« zu einer Lohe zusammen schkdgw Gegen Mitternacht glühe ich. Das macht Florenz, das macht jenes Ma nuskript, das macht vor Allem der Chi anti, den ich mit zwei Freunden in einer verborgenen Tkattokia getrunken bebe, wo vorne Salasmi. Schwieri, Oel, Kä se person-ist und Wen in einem nicht eben sauberen Raum Mk wird. Wie viel? Jch weiß es nicht. Jede-fass iskdex große Zins-M der mehrere Li ier Köln ein paar Mal gekeert und et nseuert worden. Fee-mos, wie der « Trank, det, noch nicht ganz ausgegeb »rm, spie Zunge lieblich ptickelte, durch kdie Kehle rann. ; Nun wanie ich der Piazza della Sig notiq zu. Mit abm, ich werde sie noch Wu- Jch muß ste noch sehen denn der Geschäftsfüer meines Gast-dass bat mit gesagt, daß see noch nicht fort sind aus Florenz, spendet-n nur, weil fee in einem beut-schm- chse wohnen wol len, das Quartier gewecher hätten. Aber wie need two He sitede »Ich sehe mich auf die Stufen- der Løggia bei Meiji« just nett-et Miit-i s chauen Per seus, smn einen- Schlachwian zu ersin nen. Beflüseltet Mann mit dem haup te Der Meduse-, Meuchte mich! Und du, bester Signoteapakst gieb mir ern-n Wem M, stehe dir-! iibey aus der Bis Ectwi schreiten zwei Wien Noch Teuchten ttcyie det f l Mich-U Wiss-n daß ich sit M Ue ich fashnsdq zu erkennen Wutg. Sofort werde ich steckt-reden, selbstverständlich Jch erhebe mich und thue, als sei ich ein Fremdling in der Stadt der Warnen der sich verlaufen habe. Nun bin ich ihnen nsirhez ich hat-e mich nicht geirrt. ,Pardon, mein herr. Sie sind Deut scher?« »Ja-wohl. Womit kann ich incan »Nur rnit einer Auskunft Jch finde mich in diesem Gen-irre oons Straßen nicht zurecht. Wo ist die Via Proconsolo?« Der Bescheid wird gegeben; niithig hatte ich ihn nicht. Doch ich muß rnich an idie Fensen tdes Paar-es besten. Noch mali fragte ich: »Im ich mich nicht, so hatte ich oor ein paar Sinnen schon das Vergnügen im hoisl Wei« »Wie? Ach1a, Fananer, cheim Hinau erinnerstDu Dich Gutes« Die Deine sieht smich an; ihre Augen sind wie ein leuchtet-des Fragezeichen; um den Tizianischen vollen Mund spieit ein Lächeln. Welch’ ein Lächeln! Der Herr fährt fort: »Menk:vürdig, wie man sich doch trifft! Ader wissen Sietvasi Lassen Sie uns da drüben, im Gambrinus noch una sbirra trinken. Mich dürstet nach alle dem Zeug von Wein« Bier aus Chianti das ist Selbst-need siir meinen Magen. Doch, was ver-schlägt das angesichts dieser holden Wendung des Zufalls! »Seht antgenehen!« »Aha-Mk an der großen Viert-alle zum Gam brinus tärmt noch eine gedrängte Men schenmensgr. Dawischen mussizirt eine Kapelle; und über allem liegt die schwere Biertneipenatmosphärr. Sanft meide ich diese Bierschantstiitten, die ins-l r ja zu hause über genug wintenz aber in sdieser Gesellschaft stispg ich in Danteanferno hinab UntierGespriich kommt schnell in Flus. Soll ich mei nen Namen nennen? Nein, noch nicht Urid auch Der Herr-s isnt rni r seine jun-ge Gattin nicht vorstellten zu wollen. Wozu auch? Auf Reisen nimmt man das nicht so genan. Ueber dies undi das, was man in Florenz gesehen und hervundert,- unterhalten wir uns. Stoff um eine Welt zu erfüllen! Aber zu dem, wohin ich trachte vermag ich die Konversntion n cht zu drin-gen. j Trotz aller Anspielungen nicht. Sekbst meiner Frage: »Und natürlich lieben auch Sie die Renaifsance über Alles, meine Gniidigfte?« folgt nur ein laue-, l unsichere-Z: »Ach ja!«' Erst-öden wir eine andere Gelegenheit »Haben die Herrschaften schon Jhr Programm siir morgen festgesetzt?« »Warten Sie1 malt« Der Herr holt sein Notizbuch heraus, öffnet un liest: »Von-witng Burg-elle, Palazzo Vecchio, U·fsizien,j Palazzo, Piti. Giardino Bodoli, Sinn tu Croce, Dom . · . ." »Mein herr, hören Sie aufk« Mein Kunstgefiihl entsetzt sich. »Das Alles zu stän, braucht man ja ein Menschenalter!«. »J« wo! Jsch nicht. Jede Sache eine] Viertelstunde!« Aus dem Ton-satt die ser Worte merte ich. daß mein Freund aus Berlin ist. Jhm zu widersprechen, scheint mir nicht gerathen. Jch mur mele nur in mich hinein: »Barbar« und frage: »Und Nachmittags?« »Nach Fiesole!« »Ch«armant! Wenn ich mich da anschiießen tönnteZ·' ..Seldstver ständlich Wi rd uns Iebtdastes Ver gnügen sein!« Noch einmal Di r, Zi fall: bravisfnno! L s I Arn Vormittag leide ich entsetzlich Der Chianli und das Bier: ich konnze rnir’s denken Jn den Bargello schleppe vich mich mit Mühe hinein; aber als ich droben vor den Wachswdnissen aus den Schreckengmgen der Pest siehe, über mannt mich der grouenvolle Realismus dieser-— Darstellungm Hieraus binauy dann in mein Hotel wo ich gebrochen wuf mein Bett Trnfr. Das ist der Dö- « mon in diesem jungen der Zunge so schmeichelnden ChiantiL Um 4 Uhr bsm ich in leitdlicher Ver-. fassung auf der Abfahrisstelle der elek- ! frischen Bahn bei Seen Marco. Das War erwartet mich schon, und mir be steigen nach schneller Begkiißvvg VM Wagen Wieder leuchtet ein Blick aus ishren Augen Verbein oder Spott? Denn ich trage eine jämmerliche Miene zur Schau. - höher es aber hinauf gcht zu lder « M BMOt, und je weiter der Blick über das blühende tun-d Mlnde Thal des Arno schweift desto freier We ich zu athncen, desto mchr weicht Drud- von meinem haupte Das G präch zwar will nicht fo recht in, Fluß OW, ei ist zu heiß nnd dunstiq in dein WIN- doch droben, hoffe ich, werde ich utb nnd Scharf sinn finden, sie zur Entdeckung zu be wogen Rrrn find wir am Ziel. Gleich am Enden-nie der W winkt die Lucan du zum Eintriiir. Jdr Gärtlein giebt wieder Herrliche Sicht auf die Stadt. Rings sisen etliche Leutchen aus der Jus-rede mild dichten Wir finden noch latcneimmMchqunmeinmk Herr feinen III-e M M M siigt der r isteinigen Pfad empor-klimmen Was I . j Zufall W ersinnt-etwa in meinen Plan. Er IWMMWd, fo aus Berlin und knüpft ulsdasbd eine M Unterhaan M uns san. Meint Freund insbesondere se eli er, und zwar so, daß jener au meinen Vor ichbag, zum Finnzidtanerwoflet Wufzugedem erwidert: »Bielleichtj M Sie doran und erwarten mich; » gehst mit, Grete?« »Ja!" »Jch’ ditie!« Jch triumphirr, wädrend wir den läßt mein Blut fo wild durch die Herz tasmmer irrng Der mühsame Weg allein? Abt Wir stehen oben, hinter uns das Massen vor uns, da druntenl Roten-re der Arno, die Willen, die rten Stumm bewundern wir. Das Herz pocht fast hörbar, ich muß sprechen. Doch wie beginan Sofoit eins die Sache los? Natürlich! »Meine Gnädigfte, sehen Sie. da unten bin ich schon aus Jhres Geistes Spuren gewandelt. « Sie schaut mich ein wenig betroffen an: »Ach!« »Ja, im Hotel Gar-any wo Sie ja mein Quartier vor mir sdewodnt ha- . den.« Jdre Augen blickten ith vollf Neugierde: »Wie meinen Sie das, mein herr?« »Nun, jene beschriebene-n Blätter können doch nur. . . .« »Wie Sie hätten gefmrden. . Od. .« Sie hat mich jiid unterbrochen, Pur purrötde auf den Wangen. Diese lied tiche Verwirrung entzückt mich; ich nehme sie als Bestätigung daß diese z feine Hand jenes Manuskript abgefaßt s hat, und fahre zuvertsichtlicher fort: · »Ja! Und ich schätze mich glücklich, daß ich gefunden und geliefert dade!« JGeletsem das fis-soc ich abscheuslich indistret.« Ei, können diese tußdegehrenden Lippen so scharfe Worte GeworftoßenT Mir gefallen zfie, Das ift Jndividuaii- « tät. Jsch erwidern »Gott fei Dant, daß ich indistret war. Denn nun darf ich Sie bewun dern, meine Gniidigftr. Mir scheint, der Grundton unserer Seelen ift der gleiche« Jett steigt wieder fragend-es Erstau nen in das jugenddei tere Antlitz Sie schweigt. Mir aber wächst die Kühn- : dein - I »Denn ich schisieße aus jenen Mai-I tern daß eine kühne That Sie nichts schreckt, daß Se thun, was das Herz gebietet « c I Hier blickt sie mich ans einmal mit innigem Vertrauen an und spricht, die Augen sen-tend: ! »Vorla«ufisg muß es ganz geheim bleiben; wir kennen uns erst zu kurze Zeit.« s s Ha, schon ein Verschämtes Geständ-; ntß! Miibsani zwinge ich di e Lohe mei iner Leidenschaft nieder: I »Gebetmniß ist der Dnst der Liebe und ihrer Gtuth soll es nicht Abbruch thun, daß wi t uns gestern zum ersten Male geschenk« I »Mein Herrs« —— Jch achte nicht die-i ses-« Einwurseg, noch dek- Wechseig ihres Gesichtsauådrncieg Vom Bei-trauen zum Erschreckem Jetztg Tit H ganz Sieger zn werden: l . »Ich folge Ihnen, wohin Sie mol len Und ich dars, n: cht wahr? Denn; er versteht Sie sicherl: ch nicht, Jhr Ge- s mai-I Sie brauchens mi,ch einenj Freund, einen Bei-trauten einen Lieb-. .« »Papa, Papa, er ist verrückt!« Wie durch einen jähen Wassersturz ist die Flamme in meinem Innern anz sgelöscht Wind war ich in der letzten Minute und sah nicht, daß det, den ich siir ihren Gemahl gehalten, heraus-ge stammen war. Nun sucht sie, nach je nem grausamen Aussprache, Schuh in I sei-im Aw «Naan, stvas heißt denn dast« Pause. Dann macht sie sich los und sagt schüchtern und Leise: Der-Herr hat einen Brief von mir Jch komme zu mir. Und gleichzei Pkmm klingt es ans seinem und meine-m »Einn- Priest« · Campis-W »Im« giebt sie tamn hörbar zurück: »von Otto, ich muß ihn im hotelzinv mer W liegen lasse-ni« Ich will weiter protestiren. Da zieht der als UW Angetedete ein Schrift sttie au- dec nasche unt- sprichs: «I)och nicht etwa diesen «hier?« BUT-sent tax-Den ihre Lanen im r t Wer erkennen-g stammlt iste: Mada« und smtt dem Momme m die Arme Er lä chelt. As sind ja net-te Sachen Na, wir was-n uns den Fall Museng Die W, Wwoemtch MM hieher ver Mkng ans ein lecLiebecges te! Sie sitt deschzsiein Ich , das aus den Namen W, heimlich des-lobt und est-« esse-is m F I vawpirL Nun ist svet Papa sha hintet gekommen rund lhat ein Beieflein ermischtz sie aber meinte, ich hätte es gesundem Und ich konnte denken! Oh, ph! Wähnste ein Remissmiee-We«sb, eine Rings-! Statt dessen ein Berliner Wie-du« das von Renaissnnce ebenksp wenig weiß, wie even der Küche. Oh, oh! s EhismvesgL »Guten Abend, meines Herrschaft-M Mich ruft eine Verab-l redungP "Einetlei, ob das ein-fällig und Unhöflich aussieht Jch stle und stütze die steinige Gasse hinunter und erreiche noch eben den abgehenden Traum-an Gott sei Dank! .- « . Usrn die Zeit des DinerS sbimäch spie-] der in meine-m DoteL Der Direktor begrüßt mich mit der Frage, ob ich wohl einige beschriebene Blätter auf Zimmer 47 gefunden und an mich ge nommen habe. »Wer-HIR! sJaL Wer will ske ha beni« »Eine- tDastne, bitte!« sJch trete in den in der Verlängerung des lnrs liegenden sLefesaal und vor mir ..... owehl Ueber diefiinsfi Fig, im Fett erstickt-nd, roth und fau chend iwie ein Vater, die ungeheure Na se, die Oberlippe beschnsurrdartet, die Unterlippe weit vorspringend: so sieht sie aus, die Dich gesucht, in der ich ein Rmasissance-Jdeal geträumt. Ver fchlinge mich. Erde! Nun lriiht sie: »Ach, meins-dem ich Habe vor-gestern in 47 logirt und geschrieben und muß dort einige Blätter vergessen haben·« Sollten Sie ....... ? »Natürlich, dal« Sie nimmt die Blätter: »Ich danke iJhneni sehr. Jch schrein nämlich ein neues Neisehandbuch über Italien. Und dies hier ist sdas sStsiick von einer Beschreibung zweier Bilder in der Accademia delle Welle Arti zi Bologna. Nvchmals herzliche-n Dant!« »Bitte!« Kchrtl hinaus! Sonst werde ich von Neuem seelransl ...... — Das hohe 6 und das tiefe Weh. Von Max Hirschfeld. Die Scene spielt im »He-M Caviar«, welches dem Qpernhouse zu X. gegen über liegt. Dazumsal logiere im drit ten Stock der Kapellmoister des Opern hauses, im vierten der Chor-ist Pumpel. Dieser letztere üsbte gerade einen ,,lu stigen Jagdchor« ein, aber mit sehr tei ser, trauriger Stimme, denn erst vor wenigen Minuten hatte ihm der Ober lellner eine lange Rechnun— überreicht, mit dem Ultitnatirw »Bist-ten oder n u sz iehen !"« Pumpei war nämlich bei den »Mo blirte Zixnmer«-Vern1ietherinsnen der, Stadt zu betannt, als daß er irgeneri Aufnahme hätte nehmen dürfen. Seins Gehalt war immer ein ganzes Viertel-i fuhr vorher von unbarmherzigen Gläu-I bigern mit Beschlag belegt worden« wies sollte er da an’s Mietheznhlen denke-VI So versuchte er es denn mit dem HotelJ oder do ging es ihm noch ichliinmer.! Er hatte in kurzer Zeit so viel der-I braucht daß er bereits ein zweitesj Quart-at seines Geh-altes in Rauch auf-l gehen sah. s Jm dritten Stock, im Zimmer dess Kapellmeisters, befanden sich außer die- i sem noch der Direktor des Qpernshausej und ein Theater-agent Sie besprach-as gerade ein neues Engagemmt, als der! Kapellmeister plötzlich ausrief: »Pst! hören Sie doch!« «Wahrhaitig das hohe Et« schrie der Wtor usussnhrmd »Wer von unse rem Verse-mit wohnt denn hier ?« »Ihr der Cborist Pumpel,« erwi derte der Mpellmeisten »gernde über nnrr.« Alle drei erhoben sich nnd stürzten die Treppe hinan in das Zimmer des Cho risten Pumpel, welcher erschreckt »in ei nen Winkel zurücktrat Pumpel, hol-en Sie eben gesun gen?« tief »der Direktor- « »Im-Ost Verr Direktor!« «Singen Sie dasselbe noch Walt« Pumpel begann sei-neu »Lustigen Jagdchor«. « »Ach, Unsinn! Singen Sie mal die Tonteiten Pumpel nehorchte, aber keine Ah imnitz vom hohen C. Er blieb elend in den niederen Oktave-n stecken. « »-DCZWC! Das hoheC!««briillte der Kapellineister. Alternater Versuch, abermalige Mistwagen .,Wir haben es doch eben gehst-if jammerte her Direktor. ZEng Sie sin- ’mal hier vans das Sopha·« Pumpel gehorchte untd alle drei be gannen ihn gen massiren san-d zu witt tm sodaß tÆtiit genas-Mist M wurde. Nachher stellten- sie ihn noch aus den Kopf und ließen ihn die s wehte mit Wasser ausgurgelrn Alles »Wind , ran bestellte man nan- rmd nachr. eint Flasche lSelters mit Milch, ein« W Eierng drei Cognacs nnd eine Mnsche ENGEL shohe C fund sich. »Ich-raschen Sie dort-A rief der-. Amt »wer-h ein teiibikngee Gesicht dsk Rka »Macht Ich habe immer ge )hv»lsk- MU den Sänger ein tiefes Weh »—«druckt. tann er vie höchsten Töne nicht s'raus"tr1ogen.« »Man-elf herrschte ihm ver Direktor ans, »Mckt Sie irgend ein tiefes Weint-« »Ach ja,' stamnwite der Chor-ist, »meine hotelrechnunsg Tann- ich nicht be zahlen, nntb der Wirth will mich hin aussetzen« »Wo ist die Rechnung, her damsitst«« Man IliisutetJe nach dem Obertellnm und die Rechnung wurde Bezahlt· »He-eben Sie sonst noch Schmerzen ?«« Pumpel nannte mit Gmbesstimrne die Höhe seiner Schulden. »Hier ist ein Check auf den genannten Betrag." Pumpel steckte ihn ein, erleichtet aus seuszend. , »Nun aber sen-gen Sie —- —" Jn diesem Augenblick erscholl von unten herauf eine helle Singstimme. »Das hohe C! Das hohe CL« riefen die drei Theatermensschen einstimmig. Sie stürzten hinunter und befanden sich batd in dem Zimmer des — berühmten Tenoristen Octavini. der zu einem Gastspiel eingetroffen war, aber so früh nicht erwartet wurde. »Nun schnell zu PdmpeU ries der Direktor, »ich muß meinen Ehect ret ten.« Aber der Chor-ist war bereits über alle Berge. Er bezahlte den erstaunten Zimmer-Vermietherinnen von X. die rückständige Mietbr. —- -—---O—0-o— — ) Wilhelm und Ludwig. Nachiräglich erfährt man its-her das Verhältnis zwischen Kaiser Wilhelm dem Hohmzoller unb Per Ludwig Tdem Wittelsbacher auch Folgendes: Die Bei-den haben längst mit einander Schmollis getrunlen. Nach ldem Auf tritte in Moslvu telsgraphirste nun Bruder Ludwig an Bruder Wilhelm, daß feine Einiprache gegen das Basal lenkhum durchaus nicht als Unsfreunsd lichteit gegen Kaiser und Reich zu ver stehen sei. Bruder Wille telegra phirte darauf an Bruder Ludwig: »Ich terrne Deine deutsche Gesinnung, eine Entschuldigung Deinerseits ist »deshalb -urmiithig. " Um aber aller Welt die fortdauernde Dutzbtiisberschasst vor Augen zu führen, ließ Wilhelm den Ludwig wach Kiel ein-laden, wohin sich der Kaiser wegen det Feierlichteiten beim Stapellauf des neuen deutschen Ariegsfchiffes »Kaiser Friedrich til-« begeben hatte. Und im Eiiweritändnsiß rnit seinem Vater, dem baryerischen Prinzregenten, tam Lud wig hin. Er wurde dort vom toller lichen Dutzbrusder an Bord der Yncht »Hohen,zollern« ehrenvoll unso flott em pfangen Isiduciri Durch das freundschzftliche Zusam men-sein zwischen dem deulschen Kaiser unsd dem bayerischen Thronsolget wird aller Welt bewiesen-, das daß Aller IveltgsGelläffe, wonach Ludwig’s Aus brausen beim Fest in Moskau einen Bruch zwischen Haus Hohenzollern und, Haus Wittelsbach herbeigeführt oder gut ein Loch in vie deutsche Einigkeit gerissen hätte, —- Modsinsn war We gen solcher Lappalien gehen festgefiigte Reiche nicht aus »dem Leim s Von Kiel begab sich Ludwig, wäh stend Wilhelm noch dort blieb, zunächst snach Berlin. Dort veranstaltete der sdeutsche Reichswnzier Füvst hohen lohe der ehemalige bayeritche Minister Präsiwdent dem bnyerischen Prian sein flottes Staatsbentleth zu welchem mehrere hochstehende Herren geladen : waren Darauf lehrte Ludwig en seine ruhige Studirstube in Augsburg zu mEins lönnte Will-Ein von Ludwig lernen — nämlich Gmiaelcheit an Stelle von Print-i und echt bürgerliches intt Liebe zu aenreirmilhiaen Studien ver Meistes Wesen an Stelle sdet unab lässigen Vervorlebrens des Soldaten tbums. Ein Kaiser und König istge wissertnahen doch auch ein Ein-Mit (Ja-e. Styls-) Immer praktisch. wsSie (an dem Wege zur Sommer ): »Aber Aw, was bist DI doch siir ein unbrattischer Mensch! Wie sannst Du nur mit-then die Som merwdhnung so weit wen hon« r: «Wie beißt urwvattlsch Wenn uns werden besuchen unsere theuren nun-hie werden sie Mannen eine dein-de später und abrsissr eine Stun dtftmxtk . . ·....