Pokrok západu. (Omaha, Nebraska) 189?-189?, July 17, 1900, Page 2, Image 2

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Pokrok Západu
K otázce čínské
'Výňatky i Hájkovu pojodninl v Nait Dob
Dokouíeal
Roku 1873 dosáhl Tung-íi zá
konnitých leť převzal vládu
prvním ministrem jeho stal se
princ Kung Poněvadž však zdá!
se mladému císaři příliš ještě po
ručnický propustil jej brzy
výrazem nejvyŠŠÍ nemilosti Ale
věc se náhle změnila Tsi-hsi
donutila císaře aby prince povolá
zpět do rady a to dekretem
který sama podepsala — příklad
to resolutnosti mladé dámy v Číně
dosud nespatřený! Když pak
1875 Tung či zemřel její odvaha
šla ještě dále
Ještě pokud mladý císař leže
na smrtelném lozí utvořila se
mocná strana z vysokých úřední'
ků a -členů císařského rodu sestá
vající která ustanovila si po smrti
císařově Tsi-hsi a její přátely od
stranili Jakmile se císařovna
tom dověděla poslala tajného
posla k vicekráli tientsinskému Li
Hung-čangovi svému oddanému
příteli který vždy cítil hlubokou
úctu k této energické panovnici
Ten nemeškaje vytrhl se 4000 po
evropsku vyzbrojenými vojíny
za 36 hodin o půl noci stanul
před městskou branou peking
skou která střežena byla přívr
žencem císařovmným Vojsko ne
pozorovaně vtáhlo za noční tmy
do města a bylo dovedeno do
kasáren kde bytovala zrádná gar
nisona Vojíni byli bez odporu
odzbrojení a zjímáni a ještě téže
noci zatknuta také většina vůdců
revoluční strany Vše bylo pro
vedeno s takovou obezřetností že
jenom súčastnění věděli o nočních
událostech a že to bylo velikým
překvapením jak pro Čínu tak pro
cizinu když po smrti Tung-čiho-vě
ia ledna byl veřejně prohlášen
za císaře synovec císařovny-vdovy
čtyřleté Tai-tsien pode jménem
Kvang hsu Čin Li Hung-čangův
svědčí o velikém vlastenectví a
oddané loyalitě které mu císa--řovna
nikdy nezapomněla
Vykonav svoji úlohu vrátil se
Li Hung-čang za noční doby zase
tiše do Tientsinu a Tsi-bsi ujala
se regentství podporována jsouc
vicekrálem tientsinským tehdáže
již nejmocnéjši osobou v Číně
Když pak roku 1881 zemřela její
nominelní kollegyně císařovna
vdova Tsi-an vrhla se s novou
energií na své reformní plány
které byly trnem v oku konserva
tivních censorů a ministrů Roku
"1888 dospělý Kváng-hsu dosed!
na trůn a veřejným dekretem vel
mi lichotivě děkoval své adoptivní
matce za pevné a moudré její
vladaření připojiv naději že ještě
dlouhá léta bude mu radou nápo
mocna A císařovna naději tu
ovšem k malému potěšení císařo
vě' ale jistě na prospěch říše do
slova vyplňuje Jak poslední
zprávy do Evropy docházející
hlásí chopila se letitá dáma samo
statně otěží vládních a císař byl
donucen poděkovati se
Z mocných a obratných státní
ků čínských vynikající postavení
zaujímají Čang Či-tung vicekrál
v Nankingu a vicekrál v Pečili
slavný Li Hung-čang
Čang Či-tung Čínský Aristides
jest toho času jediný vysoký úřed
ník v Číně který za úřadování
svoje jmění ztratil a bohatství ne
nabyl Osobnosti této silně kon
servativní získaly vliv u krajanů
jeho znamenitá znalost klassiků a
z toho plynoucí výborné ovládání
slohu Jest zarputilým nepřítelem
cizinců ale nenávist ta nebrání
mu aby nevážil si jejich přičiali
vosti ve vědě & průmyslu Jeho
ideálem jest aby Čína se reformo
vala po způsobu evropském ale
jen proto aby cizincům pak lépe
mohla čeliti Snaží se abr želez-
nice v Číně stavěny byly od ČíSa
nú a z čínského materiálu Byl
pro válku až na nože a po uzavře
ní míru byl zoufalý a zuřivý Po
vstání na Formose proti Japancům
bylo jeho dílem jakož i ve výtrž
nostech proti cizincům mívá prsty
Upřímným přesvědčivým fanatis
mem získal si vážnosti lásky a
vlivu o spoluobčanů neobyčejnou
'ryzostí charakteru daleko za hra
nicemi své vlasti '
Li Hung čang naproti němu jest
povaha pohyblivější obratnější a
diplomatičtější Jest mistrem v
působení dojmu ca Evropany Na
říká si před nimi při vbodné příle
žitosti ca obchod opiem — i
přece aiák pěstí se nejpečlivěji v
jeho c křesech a i na jeho pozem
cích Podává císaři spis o po
svátnof ti a nedotknutelnosti čín
ských tradic touže vážností s
jakou píše předmluvu ke spisu
vydaném spolkem pro síření kře-
ťanských knih Pro evropskou
moderní civilisaci nemá dostateč
' ného oochonenf Domnívá se Se
k dokonalému vojsku stačí množ
stvíkuliů evropsky vyzbrojených
a několik evropských důstojníků
učitelů k dokonalému loďstvu vá
léčnému řada pancéřových lodí
těžkými děly Má prý nejvčtší
jmění na světě vůbec o němž těž
ko tvrditi že dobyto bylo čistým
rukama
Přes tyto ryze čínské vady cha
rakteru dlužno doznati že jest to
muž který téměř půl století bia
hodárně působil na Čínu Jsa ve
lice zcestovalý a zkušený mě
úplnou důvěru císařovny-vdovy
které hleděl vyuzitkovati k pro
spěchu národa Stál v čele Čín
ských velkoobchodníků a průmysl
níků a množství škol i dobročin
ných ústavů jest jeho dílem Sta
ral se o zřízení železnic a zavedení
telegrafu
u pevnosti jeho vůle vypravuje
se zajímavá anekdota Když prvn
telegramí spojení z Pekingu do
Tientsinu bylo často poškozováno
úřady podávajíce mu o tom
zprávu tvrdily že jest to dílo
fung-šui zlých zemských a vod
nich duchů kteří se mstí odvětil
vicekrál na to že se duchům zle
povede jest-li je někdy při práci
přistihne Hrozba postačila a od
té doby telegrafní spojení netrpě
o přetrháváním drátů '
Vedle celého systému vládního
má nepřátelství k cizincům příčinu
svou v poverečném šamanismu
Línán vidí v bvrqpanu kouzelní
ka Pozoruje-li Že cizinec hledí
na zem neb rozbiji kámen táže
se: "Jak hluboko můžeš viděti
do země?" Pověra úřednictvem
rozšiřovaná že cizinci vytrhávají
dětem oči aby zřídili z nich foto
grafické apparáty a skryté pokla
dy nalezli měla již častokráte za
následek pronásledování křesťa
nú Veliký význam Dro iednání
CíSana má též věštectví Stanovi
1L
li se den pro slavnost zasnoube
ní sůatek a p jest astronomický
úřad neb věštec tázán Má-li býti
stavěn dům ba i mají-li se okna
neb dvéře v nČm prorazili jest
zavolán geomant aby vyzkoumal
nestaví-li se tomu zlé vlivy na od
por Nově zřizovaná ulice stěžen"
komín jsou s to celou Čtvrť měst
skou v poplach přivésti Odstra-
ění stromu přivozuje nejvážnějŠÍ
starosti: neboť dva stromv ořed
omem udržují štěstí je-li jeden
vyťat následuje po skutku neště
stí Takovýmto svstemem zva-
ým Jung Sut ovládá astrologie
géomaatika a podobná věštectví
kroky Číůanovy Mimo to velmi
důležitá jest pro Číňana volba
hrobů Dle učení velikého Čubi
ho za dynastie Sung (H30 — 1200
po Kr) a jiných filosofů čínských
1 ť a 12 stoietí má duše lidská
dvojí přirozenost a to mužskou
nebeskou Či duchovní a ženskou
pozemskou či materielní Po smrti
onano vrací se do nebe tato do
země obě se zase odloučí Odtud
vznikla ČíSanova pověra že po
zemská duše aspoH nějaký čas
udržuje se v blízkosti hrobu a že
ošetřuje-li se tento duše v nebe
sích odměSuje se ochranou a po
mocí Proto vyhledává ČÍSan pro
pohřebiště místa odlehlá neb ti
chá kde by duše nebyly rušeny
Zvyk tento a pověra jsou dnes
I velikou překážkou stavby železnic
a telegrafických linií ale lze se
jim vyhnouti i oěvač hrob může
býti přeložen dovoli li geomant
jehož věštby velmí snadno podlé
hají moci peněz
I Čínští vyslanci právem jsou to
ho přesvědčení že lidu čínskému
není se obávati záhuby kladouce
naději v jeho píli' mírumilovnost a
skromnost A málo skvělý pro
Japonce resultát války čínsko-ja-panské
přesvědčil v mínění tom
I také evropské přátele Čínské říše
FóKud reforem se týče jsou čínští
vlastenci mínění že třeba jiti po
malu ku předu Tak napsal Tseng
v "Asiatic Review' před dobou
nedávno minulou: "Nespěchejte
— jest ještě daleko ku konci svě
ta CíSané ještě dosáhnou toho
že zaujmou místo které jim mezi
národy přísluší'
Je pravda že bylo v Cíně již
mnoho změněno po evropském
vzoru tak že by Konfucius dnes
stěží poznal svoji vlast ale bylo
málo vad odstraněno Bylo zříze
no ministerstvo vnějších záležito
stí — (podáno dle přednášky kte
rou měl attaché čínského vyslane
ctví v Paříži Li Caupe ve Společ
nosti pro obchodní zeměDis v
Bordeaux Uveřejněno v Bulletin
de la Société de géographie com
roercielle r 1899) — a ústav pro
výchovu tlumočníků při vyslane
ctvích r cizině Sami členové cí
sařské rodiny cestovali po Evro
pě a císař on stan 34 let učí se
jazyku anglickému francouzské
mu Ve velikých městech přistav
nich zřízeny jsou ústavy pro cizí
jazyky a vědecké akademie
Kantoně založena námořní akade
mie a Škola pro stavbu torpéd
Vicekrál v Pečili zařídil lékařsko
školu dle
Tientsinu
cká škola
vzoru evropského
vešla v život telegrafi
Vojsko a loďstvo re
formuje
se po evropsku Mladí
CíSané posíláni jsou do ciziny na
studie V zemi panuje náboženská
svoboda Stavěny jsou železnice
a telegrafy Vždy více přístavů
otevírá se cizině čímž import
export se vzmáhá
Jak patrno civilisace evropská
nabyla již dosti půdy v Cíně ale
k určitému svornému postupu
velmoci se posud neodhodlaly
reformě Cíny bude předem nutno
vyprostiti císaře z moci nejvyšších
úředníků "syn nebes'' musí se
vrátiti mezi svůj lid aby se očitě
přesvědčil o jeho potřebách a ne
dostatcích podnikne cesty po své
říši a bude v osobním spojení se
zástupci cizích mocí
Jak změniti systém úřednický
jest těžká otázka Jistě nezbytno
by bylo aby literární zkoušky
byly odstraněny a nahrazeny od
bornými technickými a vědeckými
podobně jako u nás
K provádění reform bude zaji
sté císař musit míti pohotově stá
lé dobře vycvičené a oddané
vojsko rovněž i dokonalé vojsko
válečné pro případ odporu podda
ných a ochrany zájmů říše proti
cizincům
Po těchto hlavních reformách
bude nutno aby následovaly re
formy ostatní: stavba dlouhých
železnic telegrafních sítí zřizová
ní průmyslových podniků oprava
soudního zákona atd
Ze Cína jest schopna všechny
schopnosti lidské rozvinouti o
tom není pochyby Z národa
který před 4000 tety byl již ne
obyčejně spořádaným — (dle Šu-
Kingu (2357— 720 př Kr) VI
kn ztmě byla již před 4000 léty
rozdělena na provincie a prove
deno již katastrování které dnes
ješiě Francie nemá dokončeno!)
státem z něhož vyšli tací filo
sofové jako Konfucius Mengtsi
Čuhi který v umění dosáhl vyso-
é dokonalosti jehož nadání k
průmyslu dokazují vzdušné visací
mosty nádherný porcelán a před
měty lákované k němuž císařové
římští a velicí kalifové arabštípo
selství posílali abv obchodně s
íra se spojili — z národa čínské-
bo dýse dosud ohromná a svěží
síla zatím co kostra jeho se roz
padává
A práě v tom že v reformova
né Číně vzroste náhle ostatnímu
světu soupeř nepřekonatelný ať
třeba již jen na poli národohospo
dářském leží celá tíže otázky čín
ské "Za 50 let" vyjádřil se
čínský státník Tsen "nebude
Evropa s námi vésti válku proto
že málo užíváme páry a elektřiny
— nýbrž poněvadž těchto evrop
ských prostředků příliš budeme v
průmyslu užívati"
V Číně zavedeny budou refor- j
my které ji k novému životu pro
budí budou vystavěny kříženi krá
žem železnice otevřeny nesmírné
poklady země uhelné i kovové
lid čínský bude soroštěn útisků
úfcuúiciva a svoDodne bude ora
covati císař vyproštěn ze zlaté
své klece bude státi v čele ohrom
ného pilného a pracovitého náro
da Čína bude mocnou jako nikdy
před tím
"Čína pro Číňany' takové he
slo žádá dnes lidskost t na evrop
ských i amerických státnících
které nevylučuje z obsahu svého
opatrnost prozíravost a obranu
Dosud dle něho Evropané i Ame
ričané nejednali
paroara zkusila v Cíně všech vy
nálezů své vysoké civilisace —
chytrácké diplomacie zlých pro
roctví a utrhání v žurnálech misi
onářů bodáků a děl atd atd Na
štěstí prohlížejí uvědomělí Číňané
dobře tu upřímnost tolik starostli
vých o ně Evropanů Li Hung
čang na cestách svých měl dosti
příležitosti poznat! toto "poctivé"
smýšlení a 1 jeho zdvořilých slov
v Listě k anglickému národu:
"Doufám upřímně že pro budou
cnost mohu počítatí na podporu
velikých a mocných národů na
Západě" vyciťuji jen jízlivý po
směšek "Jejich zásadou jest"
volá rozhorleně jistý čínský patri
ot "že silnější vždy musí panovati
nad slabším Oni Dobrdaií nimi
jednají jako s barbary anebo
otroky jako se zvířaty nebo
mrtvolami Takové jednání jest
nejvyšším stupněm ukrutoosti těch
to tak Zvaných kulturních itátft
evropských Tj by měli Evropa
né přece ami uvážiti!'
Budou velmoci světové v století
dvacátém postupovati dle práva
lidskosti u národa nejpilnějšího
nejskromnějšího a nejvíce míru
milovného na dalekém Východě
asijském?
Feuilleton
Nedávno jsem Četl jak dr
Wieland složil kostru ohromné
želvy z jednotlivých částí naleze
ných v Lerných vrších A ten
doktor k tomu učeně vykládá Že
prý asi před 10 miliony lety žily
takové obrovské želvy ve vodách
mořských na tom místě kde jsou
dnes Černé vrchy Ty vrchy tam
ovšem tehdy ještě nebyly nýbrž
bylo to dno mořské na němž se
proháněly želvy 3 až 6 tun těžké
12 až 14 stop dlouhé a jednu po
doboou ten doktor složil z částí
ze skal Černých vrchů vyláma
ných
Podobných věcí se člověk dočte
dosti ale nejdivnějšl jest mi to
že jsem tohle četl v chicagském
Katolíku v listu náboženském
který má přece za účel víru kato-
ckou hájiti Šířiti a dle možnosti
odůvodfiovati A k tomuto ná-
ezu dra Wielanda nedala redak
ce Katolíka ani poznámky aniž
nějakého otáznfku čímž tedy
uznala možnost nebo pravděpo
dobnost doktorova tvrzení Tedy
již před miliony lety byly želvy
na naší zemi a jak se samo sebou
rozumí bylo tu ještě jiného Živo-
čistva a rostlinstva mnoho Když
to tak některý ten věřící přečte a
pak zase čte v bibli že asi před
7000 lety země byla pustá a
prázdná duch boží vznášel se nad
vodami a tu že se pámbú dal do
práce a počal stvořiti nejprve
světlo a pak ty ostatní věci na
zemi — co si asi pomyslí? Vždyť
mu při tom musí přijití na mysl
že buď je to nerozumná křápačka
tom stvoření světa v bibli nebo
ta o té želvě před miliony lety na
zemi žijící A tak ten nábožný
list Katolík uvede mnohého ze
svých Čtenářů do hříchu poněvač
něm vzbudí pochybnost o prav
dě boží v písmu svatém obsažené
Ale oni si ti pánové od těch
áboženských časopisů s tím
mnoho hlavy nelámou jestli je
jich čtenářové přemýšlejí o tom Či
nic co v těch jejich novinách
tojí Co jim po tom? Oni vy
dávají náboženské noviny jenom
proto aby ten jejich lid nečetl
jiné v nichž by se teprve dověděl
ěcí které se s vírou nesrovná
vají Proto již nějaká ta nňlio-
yletá želva se v těch novinách
ztratí jako nic a takový časopis se
zdá také trochu vědeckým Vždyť
e velební páni jsou lidé vzdě
laní mnoha školami proběhlí a
také věří všemu co v písmě sva
tém psáno jest proč by tomu ti
méně vzdělaní věřili nemohli?
Že to pánové - od Katolíka vše
do opravdy nemyslejí co tam píší
dokazuje také následující věta
již jsem nalezl v Kukátku téhož
Časopisu: "Tolik vám právím
kdyby náš katolický "Národ'' jen
z devadesátého devátého dílu tak
sprosté psal jak píší naše svobo
domyslné listy že by ztratil bez
mála veškeré své Čtenáře' Ale
v tomtéž článku o něco víše na
zývá spůsob psaní v listech svo
bodomyslných "sprostotou neur
vaiostí bruláinosď tak dovede
prý psáti jen pacholek Já pak
bonem sahám do kapsy kdež
blízko u srdce nosím rbožná slo
va našeho bývalého souseda south
omažskéhc "velebného piah
Vlčka a tu čtu:
"Jak nevěra člověka zhovaditi
dovede — výkal linoucí se z pera
bídáka — zhovadilci přisvědčujete
— otrapa — bídáka cti zbavené
ho — soviQfšKa prcstituce —
slintá a hanobí chytře a zákeřni
cky — český lid hovadil hnusem
a kalem — literární pobuda'' atd
Jestli pak někdo z čtenářů no
vin četl kdy takovou spoustu
sprostoty v kterémkoliv jiném ča
sopise jaká byla shrnuta v těch
několika epištolách toho posvěce
ného Vlčka v tom posvěceném
Katolíku? Ale mimo toho ještě
tam bylo na různých místech těc h
nejhrubŠích nadávek a urážek svo
bodomyslných krajanů Že e nad
tím každý vzdělaný Člověk musí
pozastavili Podle tobo by již
Národ Katolík nesměl míti ani
jediného odběratele Zatím ale
li pánové vědí co táhne Ty na
dávky a urážky svobodomyslných
krajanů jsou solí a pepřem pro to
žráďýlko které se v těch jejich
listech věřícímu stádečku upravu
je Inu ovcím se dává před stříží
také hojně lízat sůl aby pustily
rouno
lak je 10 holt s tím stavem
kněžským on nic do opravdy ne
bere Lidu se říká: "ne dl
skutků ale dle slov jejich se řiď
te' Nu a naši američtí sousedé
mají přísloví že řeč je laciná (talk
i cheap) Proto oni jim tohd
páni páteři napovídají až běda
ať si již z toho co vyberou pro
poučení či pro pohoršení to jest
jim jedno A slovem psaným
také nešetří Jeden z těch otců
duchovních dával farmářům v no
vinách takové krásné rady o -vše
ličems: Jak maji orat okopávat
sázet vino tabák a jiné věci pě
stovat Ale myslíte že toho sám
doma na své farmě dělal? — An
ho nenapadlo tu nechal správo
vati pánu bohu a sám jezdil po
farmách uděluje těm farmářům
dobré rady jak by se do nebe
nejsnize dostali Že při tom an
na otcovské rady íarmářkám ne
zapomněl rozumí se samo sebou
zvláště těm mladším
Z toho všeho vysvítá Že mezi
kněžskou theorií a praksí jest
velikanánský rozdíl Slova kněž
ská jsou hezká totiž jen než se
kněz dopálí a než začne nadávali
ale podle nich nejde ani on sám
aniž ti pro něž platí Lidé to
vědí a to lidé světští jako duchov
ni ale dělají to přec Odříkávají
běžné modlitby prozpěvují písně
nábožné tak jako hospodyně
když pravidelně mele kafíčko na
mlejnku ale nic si při tom více
nemysiejt je to poooznost ze
zvyku ale ne ze srdce To vědí
všichni laikové i kněži i ti co
náboženské časopisy vydávají
mluví píši modlí se ze zvyku í
tím se domnívají bohu sloužiti
Ten pak kdo toho nečiní kdo tu
zevní slupku náboženskou odho
diti se opováží ten je ničema di-
rebák zvrhlec a kdo f jaký ještě
netvor
Dovedli to daleko ti obhájcové
víry Nikdo jim již nevěří ba
oni sami sobě nevěřen obelbáva-
se a chudáci konečně sami té
své lži věří Rozmilí panáčkové
musí to býti k zoufání když tak
vidíte onu povodeB nevěry drán
se všemi skulinami do té vetché
archy Noemovy Ke všemu pax
si ještě do té veteše sami úiuu-
íry rozšiřováním různých vědo
mostí přírodních Tu milionv
etou želvu považuje také za díru
do 9vaté víry váš Józa
V horkém počasí když krev tu
čistou jest dostavuje se častu
kožní vyrážka kdo však za via -Dr
August Koenig's Hamburger
ropfen použije pročisti si krt-v
podobným nemocím zabrání
Železniční pozemky na prodej
V severním Wiscousinu Chica
go bt Paul Minneapohs & Oma
ha dráha má na prodej při nízkých
cenách a výhodných podmínkách
platebních as 400000 akrů vj bra
ých pozemků rolnických Ti
dož koupí záhy mohou vybrati
si pozemky při krásných řekách a
jezerech v nichž jest hojnost ryb
jež poskytují nevyčerpatelný
zdroj vody ak pro rodinu tak i
dobytek
Pozemky po většině jsou zalcs-
ěny půda jest úrodnou a snadno
zpracovatelnou Chicago Milwau
kee St Paul Minneapolis
DuSuth Superior Ashland a Četná
jiná prospívající irěsta na dráze
C St P M & O a na dráhách
jiných poskytují dobrých trhů pro
plodiny farmerské
O bližší podrobnosti pište na
Géo IV Bell
pciemkov konina Hudson Wia
M!6M G HMcRae
lllpm A O P A St Paul Minu
Koupelna v Hot Springs
Oblíbenost Hot 8
co místa vílet-
nino iposoben byla
vice tamní velkou
bniineinnti nei řím líním Ston
ného nikde Jinde v Š01 tátf nenaleznete
Jiou ice větM mUia koupacf nikde viak
není voda tak řiatou kh&ťalovou a tak
podiruhoilně osvřžujírí Po celá léto
Koupelna beraží e koupajícími od ?as
ného rána do pozdního v-rera Ne air
ks id kdož nav&tfvf H't Springs navité
u]e koupelnu aviak akoro každý rád
tam hodinu neb dvř dt-nné atrári
Voda Jeat ať-Jnomf rué teploty Wt stup
fifi a pociťte jakýsi lnbý elektrický úder
pM vstoupení do ní finogt srdce Jest též
Jí posilována Pocity tyto trvají Jen oka
mžik a osidlovány pak jti rokoftí
pohodlím a rilevou vScfbecnou
V řervenci vypraví Rurllngtonská drá
ha deset laciných výletní' b vlaku do
Uot Springs a 'o '
v lnec h 17 18 21 a 28 rerveo
Ona obnář! ce lu J n i přiH 'kru
2 tm cesty olř U ti v piv nv Jf u na
aliT-ncj d"bV k nw-tu t ob-lu)- na
drířo tét & ÍWhtiíi VrchS Jst nc
Dfkoti4te!nou Pteite m rií
o le inať ie vč 1502
ihn řekne co v i cesta
Fant n ul a on
snili i ude
Kr£iné popis:
Vrcbfi pol"'i sv
dánf
ic
00t
p-s-Mse o Č rných
iidartLín nožií-
J
Oen pMíen
JRANC'3
cr gen' O a aha Ntb
Předplácejte na Knihovnu Ame
rickou pouze fioo ročně
Nevésta princova
Z Říma se oznamuje: Roku
1887 provdala se signorina Gina
Sobrerova s mladým důstojníkem
2 ostrovů Sandwichskýchjenž byl
svou vládou vyslán do vojenské
školy v Turině Ženich jmenoval
se Robert Wilcox a udával že je
levobočkem krále Kalakauy Po
dobu svých studii v Turině těšil
se tudíž jako princ všeobecné váž
nosti Velitel vojenské Školy
plukovník Sobrero uvedl domně
lého prince jenž se vyznamenával
příjemným chováním a vojenským
talentem do své rodiny
Princ jal se dvořit signorině
Sobrerové mladá dáma která byla
17 let a jez byla všecka nadšena
čákou že se stane princeznou neb
snad někdy dokonce královnou
Sandwichskýcíi ostrovů svolila k
nabídkám snědého cizince
Sňatku byli přítomni dva zá
stupci krále Kalakauy a podali ne
věstě jménem královým drahocen
né dary — SSatek setkal se s
pochvalou veškerého italského
tisku Viděli již sigaorinu Sobre
rovou na královském trůně havaj
ském a uvažovalo se již o tom
aby italští vystěhovalci usazovali
se na tomto krásném souostroví
V říjnu r 1887 odebral se Ro
bert Wilcox se svou mladou man
želkou na Honolulu Zde však
shledala mladá Italka k nemalému
svému zděšení že její snědý man
žel nikterak není princem nýbrž
synem Indiána a domorodky ze
Saodwichských ostrov
Král Kalakaua vyslal nadaného
míšence na útraty vládní do Ev
ropy aby si tam získal vojenské
vzdělání ale to bylo vše
Mladá Italka nebyla princeznou
neměla čáky státi se kdysi krá
lovnou Ryla prostě manželkou
domorodého důstojníka v armádě
rále Sandwichských ostrovů —
Avšak romantický duch její ne
zoufal Získala si mezi soudruhy
manžela svého četné přivržence a
když král Kalakaua zemřel bezdě-
t-k přiměla svého manžela aby
rov 11 revoluci Doufala že tím-
působeni bude moci ukojiti
vif rtiádostivé snv
V -k revoluce se nezdařila a
tu nebezpečná Italka byla vy-
po ezena lak se vrátila do Tu
nu Její manžel byl v Honolulu
ren do Žaláře ale záhy udělena
ni milost uzenu se aa to s do-
ndkou
1'rvní jeho manželce dostalo se
labé útěchy že appelační soud
nrmsky těchto dnů prohlásil sna-
itk její za neplatný poněvadž byL
páchán podvod ohledně osoby
nicha
VohUá spět Pan J A Ricken-
b hřr 409 již 4 ul Colambus O
hsI iI Dru Petru Fabrneyovl ko konci
tMJ následující zpětný poiiledkterý
mí zasluhuje zmínku: "Mil? doktore!
Býval jsem v mladých letech velmi
nemocen Mel jsem plícnl horečku
šestkráte nebo osmkráte která velmi
seslabila moje plíce a přinesla přízna
ky souchotin tak význačné ie se léka
ři vzdali na jejich ražeboánf Právě
aera opustil lůžko ku kterémuž Jsem
bl připoután těikfm DřÍDadum chřín-
když došla mne bednička Dra P
Hoboko: to bylo r 1892 Od té doby
jsem nikdy nebyl bez vašeho léku
Cítím se být jiným člověkem a pozná
vám co to jest je li člověk zdráv Ne
vynechal jsem ani jediného dne v
obchod n již po leu k vůli nemoci a to
vie milý doktore je následkem Vaše
ho cenuého léku Hoboko"
Dra Petra Hoboko se neprodává v
lékárnách Může sa dostatl o místních
jednatelů nebo přimo od vyrabltele O
další podrobnosti pište na adresu: Dr
Peter Fahrney 112— 114 So Hoyne
Or L H SIXTA
SCIIUYLER NEBR
Píaárna r Hollmanevi blocka
V drubám poaebodí
Vzlety pro hledající sobi
domovy
V první a třetí úterý v květnu
červnu červenci a srpnu Missourí
Pacific dráha prodávati bude líst
ky železniční na cestu tam i zpět
za ceny velmi nízké do Kansas
Arkansas Oklahoma Indián Ter-
ritory a do některých míst na jihu
a na jiho východě O podrobnosti
pište neb hlaste se v ýřadovně
tpolečnosti jiho-východní roh 14
a Douglas ul Omaha 70tí
J 0 Phllllppl T F Codřrey
a o y a p a pa a
KrJhkupectví Pokroku Zapaau
Mámě ca akladS velké množství api-
zábavných a poučných te viccb
n ořných oborů Divadelní apisy má
mu vícehnr jel jsoa k doatáu! y růj
ných abírkich ťiSte ai o a-zrfum
otťriíte jej tdarma Adresa ite jedn
lule Pokrok Západu
LHUtUhfls