Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Die Bloomfield Germania. (Bloomfield, Nebraska) 1???-1914 | View Entire Issue (Dec. 7, 1911)
Ein Roman au- dem Leben Gib mich frei Hedwig Courthsimahler (11. FortsetzungJ Die zweite Dame mar ein vermäh tes, spitznasigeg Fräulein oon lichte ritz. Sie lieote eg, auffallende Farben zu tragen, tritisirte dernichtend jede gseschmactvolie Toitette, die eine andere Dame trug, mit »gesacht einfach« oder ,,extradagant« und hielt sich fiir äußerst schick nnd geschmackdolL Auch dieses Fräulein betrachtete Strassen mit »der langen Sehnsucht Weh im Kerzen« seit Jahren und hoffte immer noch auf einen Antrag dieses einzigen siir sie in Frage kommenden Freiers. Blieb noch die verwittwete Genera lin von Naundorf. Jhre kleinen, un ruhig hin und her fahrenoen Augen sahen alles, hauptsächlich aber das, was ihre Entriistung erregte; und sie rief dann immer einige Male hinter einander die Worte: »Mein stirsn diese Welt!« Jhr settes Doppeltinn zitterte vor Entriistung auf dem statt lichen Busen. Sie hatte schöne kleine hande, mit deren Pflege sie einen gro ßen Theil des Tages verbrachte. Mit diesen händen totettirte sie aber Leider in einer Weise, daß ein feinfühliger Mensch nervös werden konnte. Sie erwartete in den nächsten Ta gen ihren Neffen, tvie sie ihren Ge treuen einige Lage nach Frau von Rahnsdorfs Ankunft erzählte. Von diesem Neffen schtviirmte sie bei Tisch in beiiantiaender Weise und hielt ei nen förmlichen Vortrag iiber seine Vorzüge Daß sie ihn sehr eindringlich aufge fordert hatte, zu kommen, weil unter den Pensionsgästen sich zwei reiche Er binnen befanden, die fiir ihn in Frage kommen tonnten als gute Partie, ver rieth sie natürlich nicht. Die eine dieser Crbinnen war »Fröulein Lisa Limbach«· Die gute Generalin ahnte natürlich so wenig wie die anderen Pensionsre, dafz Lisa Limbaeh Frau Baronin -Stolle-Hechin gen war. Sie hatte nur gelegentlich Frau von Rahnsdorf einbiszchen aus-. gesorscht, und dabei glücklich zutage gefördert, dasz Lisa ihre Erbin sei und selbst vermögend war. Diesem Umstand berdantte Lisa, daß man an dem gefürchteten Läster tisch vorläufig einiges Wohlwollen fiir sie hegte. Der Hofrath zeichnete sie mit faden galanten Scherzchen aus, die er selbst mit einem glucksenden, gurgelnden Lachen begleitete. Fräu lein von Usechteritz fand an ihrer Toi leite nichts auszusehem als daß sie zu viel Weisz trug, und Frau von Rosen ignorirte sie, womit sie ihr Wohlwol len hinreichend dotunientirte. Die Generalin legte sogar einen Ausdruck von mütterlicher Zärtlichkeit ihr gegenüber an den Tag und erzähl te ihr Wunderdinge von ihrem vor trefflichen Neffen. Frau von Rahnsdorf beobachtete das alles atniisirt. »Liselchen. der Lästertisch scheint außerordentliche-s Wohlgefallen an Dir gefunden zu haben. Mit rechten Din gen geht das nicht zu. Ich glaube, die töteneralin speinlirt fiir ihren vor trefflichen Neffen auf die reiche lik bin. Sie spricht mir gar in viel von ihm und hat mich einein bochnothpein lichen Verhin unterzogen, ob Du meine einzige lfrbin lsiit.« Lisa machte ein unwilligeri Gesicht. »Ich tanu diese Viienfchen nicht lei deu." »Mit diefer Antipathie ttetist Du nicht vereinzelt da. Aber lassen wir uns dadurch nicht irn titenusi unserer Ierien stören.« Als-end dieser Unteehauuna sahen Ue beiden Damen an einem Reinen Use-scheu vom an der Balustradr. Die Leucer me heute wenig belebt, de ein großer Theil der Pensionän Its Man hiaiibetaehheen und Ne st Ida-. Mem dsms wes die den-m Ime ausgedehnt misrukommem Idee Hefe zogen ee vor. in friedlicher stille daheim zu Heide-r Wo zos M sähe-saure io met wie IIIUQ Ida derartigen gemeinsamen indessen-ges weiht Idee Gedan hs Mdimssteu sich uusdtäisig mu. W Web-ask von der Mem sie Inst send inne-en Frieden esse-Use Its se see same mit-weiten danes Ostsee He noch eme West-. ehe see Hem- Itme unmide sie-et Wo Ce- Isecu He Wesen. so due-e sie M it Mel Nessus-neuen Nun Um Diese Hoden um· und sites-v II M Time Muts he ohne III-le III-a etwas w time-. un W Ist-. II sum-, wenn he mit same N Its IM gab ee wiede- sue-nun IWMIT III II IIIIMI emxfs des-; Mc IIWI IMM- Inn Mc ff ISO Its me Wen Wunde - M M Web-»O qsme aus« Ins M M nie mwe Weist-made Owk Tit Um Mit-Dis sinkt — III-Ihm VIII Les-do Mit « Ieu I- sts mass magisch-« de III Mk fu« sem- wies m sei-« emee Neu me est-W III met Inmit- xsskh Ihm-· Lisas Brief an Ronald lautete: »Lieber Ronaldi Daß ich Dir schreibe, wird ein besonderes Anliegen verrathen. Du fragtest mich damals in Rahnsdors ob ich eine Scheidung zwischen uns wünsche. Jch antwor tete Dir zwar verneinend, aber meine Ansicht hat sich geändert. Nach reis lichen Erwägungen bin ich zu der Er lenntniß gekommen, dasz nur die Scheidung unser beiderseitige-Z Ver hältnis; klären kann. Deshalb wende ich mich heute an Dich mit der Bitte, sosort die nöthigen Schritte dazu ein zuleiten Jch gebe Dir alle Vollmacht des Handelns und bitte Dich, nicht erst zu versuchen, mich anderen Sin nes zu machen. Es ist siir uns beide besser. Erspare mir erneute Kämpfe; das erwarte ich von Deiner Ritter lichteit. Meine Seele sehnt sich nach Ruhe und Frieden. Laß uns so schnell und so ruhig wie möglich ein Band lösen, welches uns unfrei macht. Sei meines Dankes gewiß. Lisa.« Ohne ihn noch einmal ourchzulesen, luvertirie und adressirte sie den Brief und trug ihn gleich selbst zu dem am Hause angebrachten Posttasten. Als sie ihn mit einem leise llappenden Ton fallen hörte, war ihr zu Muthe, als müsse nun ihr Herz für immer aufhören zu schlagen. Ruhe und Be friedigung brachte es ihr nicht, daß der Brief nun geschrieben war und unaufhaltsam ihr Geschick besiegeln würde. Voll Unrast schritt sie hinab zum Strand, unt auf das Meer hin aus zu rudern. Der Bootsmann machte ein Boot für sie flott und sah lächelnd zu, wie sicher und gewandt sie die Ruder ein setzte. Er hatte schon manches Trink geld von dem ,,deutschen Fräulein« erhalten. Voll Kraft und Anmuth bewegte sich Lisas Körper hin und her. Ein paar Herren sahen ihr toohlgefiillig nach und grüßten zu ihr hinüber, be dauernd, daß die junge Dame immer allein hinausruderte. — Als Lisa nach einer Stunde an das Land zurückkehrte, hatte ihre Tante bereits ihr Mittagsschläschen hinter sich und hielt am Ufer schon nach ihr Ausschau. »Du bist ja eine richtige Wasser ratte, Lisa. Warst schon wieder draußen auf dem Meer?« »Ja, Tantchen. Es ist so wunder voll, vom Boot aus den Blick über die fonnige Landschast gleiten zn lassen. Du solltest mich nur einmal beglei ten.« »Nein, Liselchen, in so einer Nuß schale von Boot wird mir ganz flau zu Muthe. Das ist nichts für mich. Jch mus; festen Boden unter den Fü szen haben. Wage Dich nur nicht zu weit hinaus.« ,,Unbesorgt, Tantchen: ich weiß, wie weit meine Kräfte reichen.« Frau von Rahngdorf sah wohlae fällig aus Lisas schlanke, aber voll nnd lrästia entwickelte Gestalt. ,,(itelt, Liselchen. schön ist eg, wenn man siihlt, das; man gesund und lriif tia ist.« Lisa driictte ihren Arm aii sich »Das danke ich Dir, Du Liebe, Gnte.« »Der Hauptanrheil gevnhrt ver Birinernx das weiß Du doch. Uebri gens habe ich einen Brief von ihr. Er sikodi von Liebentmiirdigieiien.« Lisn lachte. »Kann ich mir denken. Jii alles wohl nnd in Ordnung zu hausei« »Gott sei Dani, fa. Aber iomm, Liseichem lass un- den Seiienwea ein schlagen. doinii wir nicht die Miiiess irevve hinaufzugehen brauchen Der Lässertisch ist volliäsiisg bestsi, und ich innn schon nichts mehr von dem oveiressiichen Nrsien hören. ohne ismsseii in verspüren Die Genera iin dai enisidseden Absichten nur Tini-. M war vielleicht doch eine Dummdeis dass wir es so ruhig geschehen liessen« nie man Dich in ein missian Friiu sein serronndeiie Du ionniesi edenio um unter der Manne einer Frau Lisn Linian Mein-« »Dann disiir ich hundert neuniekiqc Fragen nntd meinem Mann denniwor ien miiIen«« innre Liin ieise. Jn. sa. ei wäre ansinnen-nun new-sen Unn, mit dem Nesien wer den wir in nur-n so serrin use-un m iii in sum Wust nein eine Imw m isin sie-. NO der die Gern-rann amd sit-n ide- dennarme ones-err- « Witz VI meinst dräuiein von »in-gewann Jst sisrme non der im Die wenns-un nach iein Wust Sie Mein- M sein nur tun deren von Tom-ers ku unsers-irrer « »Der rnir esse-so sIMNisissd ist, ins- nie duioswtt idem Ein-Lemnos das am m- «sr-raiM« ner meinem eit sssmnrs Jud seh nun einem-s nein sinds-U uns nsmssw Muser « Mit Ein-Orie- ssvg iider Was we ihm Dudsit und Raums wu- N nuutsme Weins-. Sis- Nitie Ueber ein-is or- N m Zins-I Wiss-sichs wo ihrem Ists-s im isten-un- mmäes Mm Bin-r ern-n hielt sie ab, es schon jetzt zu thun. Wozu der Tante jetzt die frohe Stim mung verderben. Sie erfuhr es noch immer zeitig genug, wenn Ronald Antwort schickte. Auf diese Antwort wartete Lisa in den nächsten Tagen in nervöser Un ruhe. Jmmer wieder rechnete sie sich aus, wann sie eintreffen konnte. Jn zwischen war der Nesse der Generalin angelangt. Herr von Naundorf war weder schön noch häßlich, ein langer Mensch mit farblosen Zügen, dünnem Bättchen und scharfen, spöttisch blickenden Augen. Man fah ihm auch in Zivil den Osfizier an. Seine Tante setzte ihn mit allen Pomp in Szene, machte ihn schleunigst mit Lisa und Fräulein von Jagemann, einer hübschen graziösen jungen Dame, der Tochter eines reichen Kommerzien rathes. bekannt. Mit heimlichem Vergnügen sahen die Pensionäre, wie Fräulein von Jagemann den ,,vortresslichen Nessen« glatt absallen ließ, als er sich ihr mit schneidiger Galanterie zu nähern suchte. Daß auch Lisa ihm gegenüber nicht aus ihrer ruhig freundlichen Re serve heraustrat, bemerlte man gleich falls. Hrrr von Naundors machte seiner Tante einige Tage später in einer stil len Stunde die Erössnung, daß Fräulein von Jagemann auszuschei den sei aus der Konkurrenz; sie sei entschieden bereits im heizzlichen Ein verständniß mit Herrn v Tomdors. Bliebe also nur »die lleine Limbach; nicht übel, nur ein bißchen zu ernst siir meinen Geschmack.« . Am nächsten Morgen beim Frühstück ; am Lästertisch, an dem jetzt auch HerrE gon Naundors stets mit Platz nahm, wurde Fräulein von Jagemann un barmherzig durchgehechelt. Die Gene ralin berichtete mit rothglühenden Wangen und voll sittlicher Entrüstung, » daß Fräulein von Jagemann am Abend vorher bis nach zehn Uhr al lein mit Herrn von Tomdors am Strande promenirt sei. »Mon dieu, --—— diese Welt, diese Welt Heutzutage erlebt man Unglaub liches,« seuszte sie. »Ich begreise nicht, wie die Mutter der jungen Dame das gestatten lann,« wars Frau von Rosen ein« »Eh. eh —« gluclste der Hosrath und rieb sich lächelnd das Kinn. »Frau Kom merzienrath Jagemann ist selbst noch sehr, —-— eh, eh -—— wie soll ich sagen —— sehr empfängliche Frau.« l »Ja· die Mutaer geht mit schlechss tem Beispiel voran,« sagte Fräulein von Uechteritz spitz. ,,.f,)aben Sie ge-. stern Abend das Decollete der Rom-« merzienräthin bei Tisch gesehen? Jch war entsetzt« »Eh, eh — wie soll man so etwas nicht sehen, --—— war doch sehr in die Augen fallend«, sagte der Hosrath Frau von Rosen sah ihn ver-schämt an. »Nicht srivol werden, lieber Freund,« bat sie ·sart. tsr zwinterte mit den Augen und glnciste in sich hinein. Die titeneralin sand, daß die Wan aen von Frau von Rosen heute ent schieden zu blühend aussaheu. Sie war sehr ärgerlich und schonte selbst ihre Freunde nicht. Die Herrschaften saßen eine Weile stumm nach einein weiteren Opfer nur-spähend ,,Finden Sie nicht, daß die einsa inen kltiideraussliige des Fräulein Linibach etwas· etwa-J einantitsirt sind.« s;·::dirte Fräulein von lleiiite ritt» die Visa aar nicht leiden konnte «nd ihr Seen etnw1 am Zeune neiliitt hatte Idee die Geneecem wem esse more lsue Beschüieeia auf. Jedenfalls ist das anständiger, als wenn sie in Oeeeenaelellfchqfeen hea suemdeeie, ji«-Ze- Fesusekn von Its-ke mauu wie Denn von Tempo-. ---- Is. - sehen Sie da; was soll denn Im heiße-IF We wandten M dem hause zu- Doee wen soeben Roms meeeeemid sei-gesamtes mit Man und Tochtee echtem-h sieiieeteen you Ieise-name adee sing mit einem »me eedöest attMeOen Gebotene-Odems met Reue des Dem- me Ton-dort dee need windet strahlend in die Weit III . Den pp esteeu ebnean Weekms unaeseseee M Löwen« Ja see Mindest-edel dvee est-em aeeeee den me zween-san site New kenne Mem Inteee mit denn wes Ida-beed ksee Wehe-beteten Meedxaee Mk mee besessen Gebeten U. Mem sum es eees wendeten-esse bete West en ed nee Mee- kMeeeee TestMeiOMee Messe-. Give-e see Leim-»Den dummer As Ist IMIL ON Muse III-m W Uueeeeeee use Wie Im gutem-em Ieemhm sue-mee- Me WILL-O seeae depen- cs Keine me Bemeska eh. Mo sei-me me he einem. see Imme. Amte Idee Hefe De IMIe MOM III III see Iden- In Ue esse-seli- Gelde ,,Tantchen, —- tvas ist Dir?« rief sie ängstlich. Frau von Rahnsdors starrte auf das Telegramm herab, faßte sich dann aber schnell, als sie aller Augen ausx sich gerichtet fühlte. ,,Jn Rahnsdorf ist Feuer ausgebro chen, —— ich muß sofort abreisen,« sagte sie so ruhig sie konnte und reichte Lisa die Depesche. Diese las: »Jn der Scheune Feuer ausgebro chen, greist aus die Wirthschastsgei bäude über. Wenn möglich, kommen. Birtner.« Frau von Rahnödors hatte sich mit kurzen Worten von der Tischgesells schast verabschiedet »Ich komme wieder, Verrichaftenx nehmen Sie sich meiner Nichte bitte indessen ein wenig an,« bat sie eilig. »Tantchen, ich lomme mit Dir,« rief Lisa, ihren Arm nehmend. ,,Unsinn, Liselchem ich tann Dich jetzt in Rahnsdorf nicht gebrauchen. Da geht natürlich alles drunter und drüber. Du bleibst ruhig hier und amiisirst Dich weiter. Sobald ich kann, iehre ich hierher zurück. Es wird sich ja hoffentlich nur um einige Tage handeln.« Lisa half ihr eilig beim Backen ei niger nothwendiger Sachen· Frau von Rahnsdorf warf ihr Reiselleid über. »Ist mir lieber, Du bleibst hier, Lisa. Du würdest mich wirklich nur hindern; zu zweien braucht man län ger Zeit, seine Zelte abzubrechen.« »Aber Du bist dann allein mit Deiner Sorge.« »Ach geh, Kindchem —— daran bin ich doch gewöhnt. Und Sorge mache ich mir gar nicht, vorläufig nicht. Jn Rahnsdorf ift jeder Strohhalm ver; sichert. Wenn mir nur kein Vieh zu Schanden geht. Aber dafür wird schon der Jnfpeitor sorgen. Bleib nur ru hig hier; es ist genug, daß ich die weite Reife zweimal mache. Und end gültig heimsehren will ich noch nicht. Vorläufig gefällt es mir hier noch zu gut.« ,,Schlieszlich brauchtest Du gar nicht zu reisen, Tantchen; bis Du heim kommst, ist doch alles vorüber.« »Das wohl; aber nach so einem Brande gibt es allerhand zu regeln. Da muß ich selbst am Platze sein. So, Liselchen, —- meinen Schirm. Sieh mal hinaus, ob der Wagen bereit ist. Bis Nizza kannst Du mich begleiten, wenn Du willst und in fünf Minuten fertig sein kannst. Sonst tomme ich zu lpät.« Lisa machte sich schnell fertig. Am Wagen standen einige mit Frau von Rahnsdorf befreundete Herren und Damen, um ihr Lebewohl zu sagen. Auch das Kleeblatt fehlte nicht, und die Generalin redete unaufhörlich auf die Abreisende ein und bestand darauf, daf; ihr Nesse die Damen als Kava lier bis Nizza begleite. Alles Protestiren der beiden Damen half nichts. Herr von Naundorf schwang sich mit liebenswiirdiger Ve reittvilligteit in den Wagen: und da man ihn nicht binausioersen lonnte und die Zeit zu turi bemessen war, um ihm klar zu machen, daß et über fliissig war, so behauptete er siegreich das Feld und nahm den Damen aes geniiber Platz. Frau von Rahnesdors machte gute Miene zum bösen Spiel. Schließlich war es nan; gut, basi Lisa nicht allein zuriietznfabren brauchte. Sie ainiisirte sich im stillen iiber die Besuiihnnaen dro ,,bortrefflichen Neste-us sich bei Lisa in ein günstiges Licht in letzen. Trilsa hatte sich ouraenonnnesi, auf der ) "Fabrt Baute Anna in beut-tun daf; sie an Ilionalb geschrieben hatte. Nun machte ’It.1niiberiö’.Iliitoeseutieit ihel das itiiiiioaliiti. ! i O O is Nonen kam vom Dem mit-« Ist übergab Im Stellt-um fein Mer und Mem auf das Dau- zu. III einem Maßes im Ihqu Ins-I Frau von Wust-ein« eine min nmhtme Dom mit frische-m m— sollst-m Gesicht . sen-II dumm« fis und mühte at Uk N- nicku ihm musde su. Im Immd Ho um«-Im sum-. nat u is das stimme-. in dem sich Im mi Ruhm-I Man-. Um sams fcs dm ws Wahn-m im aus« mein-I dum um krumme ma aus »Gewinn« dahin-s sum-I I Immu. Kot-nimmer Miso umd« kwnmak ös- uimt u Im- m Dis H Il. Its-. Mc MIN auf Im Rot I Ist-» san in Ums-' uns ums-pp J« Es Um II cis-samt Von von Usstrewf Jst-It sm« M M usw« sah m sitt Osm- KWW us- mM wi ssnu und m am roman- minnen I um«-· zi« Mk Immu- dim sie-san Im Mit-suchs- Lsdmo Oh den« Ins-Mk die n an m Mom- Muts »Im Uhu-. It- dsinim ans sum 1 Mit Ima- Iu Ins-as Ils- es ist alles bereit. Wir haben nur noch aus Sie gewartet.« »Ja, meine Frau behauptet, ei schmeckt uns schon nicht mehr, wenn Sie nicht dabei sind.« Ronald lächelte und trat zu dem alten Herrn heran. ,,Darf ich Jhnen behilflich fein?« Freilich dürfen Sie. Wenn ich mich nicht auf Ihren starten Arm stützen könnte, wär' es ein bißchen schwierig, mit meinen steifen Knochen die Promenade bis zum Tisch auszu führen.« Er erhob sich, die Zähne zusammen-: beißend, und ging langsam neben Ro nald her in das Speisezimmer hin über. Dort erftattete Ronald Bericht iiber seinen Nitt nach dem Vorwert, wo ein paar renitente Arbeiter versucht hatten, Unheil zu stiften. ,,Alfo Sie haben die Kerls zur Ver nunft gebracht? Na, —- ift mir sehr lieb. Haben ganz in meinem Sinne gehandelt. Nun wird jawohl eine Weile Ruhe seini« «Davon bin ich uverzeugt." Frau von Wustroto hatte die Subpe selbst aufgethan. »Sehen Sie mal unter Ihren Tel ler, Baron Hechingen Da liegt ein zartes Brieflein, -—— aus Nizza. Jch habe es Jhnen dahin gelegt, damit ich es nicht vergesse-' Ronald zog den Brief hervor. Er hatte geglaubt, es sei ein Schreiben von Frau von Rahnsdorf. Als er jetzt Lisas Schrift erkannte, zuckte er figammem und seine Stirn röthete i . Herr von Wuftrvw goß Wein in die Gläser. »Na, —- nur nicht geniert. Wenn Sie Jhren Brief lesen wollen, thun Sie es getrost-" Ronald steckte jedoch den Brief uner öffnet in die Brusttafche. Er wußte, dieser Brief konnte nur eine Entschei dung bringen, und er mochte ihn nicht in Gegenwart der beiden alten Herr schaften lesen. »Es hat Zeit bis nach Tisch,« sagte er scheinbar ruhig. Man plauderte lebhaft bei Tisch in Wustrow. Der alte Herr liebte eine fröhliche Unterhaltung. . ,,Sehen Sie, Hechingen,« sagte er vergnügt, ,,seit Sie hier sind, ist es doch wieder ein bißchen lebhafter bei uns alten Leuten geworden· Seit unsere einzige Tochter sich mit dem Landrath von Staffels verheirathet hat, ift es so still in Wustrow. Nur in den Feriem wenn mein Enlel tomt, dann wird es lebhaft in der al ten Bude. Na, ——— Sie haben ja den Strick kennen gelernt. Das ist ein Wildfang, — hm? Und sorsch auf den Beinen, was?« Der Stolz leuchtete ihm aus den Augen. . Ronald neigte bestätigend dagt Haupt. » »Echter Pommerscher Schlag, HerrJ von Wustrow. Das wird mal eins tiichtiger Landwirth.« ’ »Soll er auch. Sein Vater hat jal doch teinen Sinn für Wustrow. Geht - eben auf in seinem Beruf. Man ia auch sein. Da bleibt mir nichts übrig, als selbst noch qn wirthfchaften, ! bis der Bnb’ ltum Manne gereist ist· Wäre mir schon recht, wenn ich Sie so lanae bei mir behalten dürfte. Aber damit ist’o Ostia das weise ich. lln sere liebe Rabnsdorferin wird Sie ei nes Taaes mir nicht-J, dir nicht-J ab rufen, nnd dann baben wir bac« Nach sehen. liann jeden Tag bassiren Na, Profit. ift nun nicht anders-, man lernt sich belcheiden.« Roualb war bente offenbar nicht aane bei der Hame. Tit Betst :!«. sei ner Tasche brannte wie Feuer ani lei nein Heut-n Was- nnntne itnn List artebrieben haben? f Er war froh. als das Mahl zu Eud- und et sich auf fein Zimmer zu kllsmden konnt-. Jauche-I Sie nicht noch eins Weise am mik. Mino-as Im presst-i u doch nicht most mit der HERR Juden Im -- u wiss doch Maus er May- IM Mut Gaum lachend Jsch Umk- —-« Ia vom-UT Na· Ums man M. wiss Sol-m Ahn muss III d- Mut Indem dann aus stutzt-a »Im drittenska Anhan Im « »Ist wem mä- kkn idem-usw« dar cu- Ismhm dm von Wams-ok Jis h, U schon »du-; met time its-Muth Du am Hm tm Mut-its wide-w MO .I«v. Maus-III II Immu- but im- Wullmv Mai Mam- mä im M JI Optik im Jst-Musik M Ist-. III « LIW Ists M meins-. «csts Mk its Mdi ask-d usw ind Was-Im- th Nyan sum-z III-Hof T htm- Ms Magie-v nun W Mk- T Mk I »An weih- Jsd Juki-exk- ew Ums-» , Nin ins Mai fass- Rms « · Usvs m aummxuskwd Lin-um zienmer sein. So einen Prachtterl hält man doch fest." ’ »Ach geh, -—— da urtheilst Du wie der Blinde von der Farbe. Weißt ja nicht, was da alles mitspricht. Wir wissen nur, daß zwischen den jungen Leuten nicht alleg stimmt.« »Hm, —- und das ist zu wenig, um zu urtheilen, meinste. Na ja, hast recht, Muttchen. Also warten wiss ab·« ! Er steckte sich eine Zigarre an, und Frau von Wustrow brachte ihm eine Tasse Kaffee an seinen Platz am Fia min. Eine Weile saßen sich die alten Leute in beschaulicher Ruhe gegenüber. Plötzlich trat Ronald wieder ein. Sein Gesicht war blaß und verstört. Er trat vor den alten Herrn hin. »Herr von Wustrow, ich bitte Sie inständig, mir einige Tage Urlaub zu gewähren. Jch muß nach Nizza, — sosort.« »Mensch, Sie erschrecken einen fa. Was ist denn passirt, —-— ein Un glückt« »Nein, —- aber ich muß sosort mit meiner Frau svrechen. Mein ganzes Lebensglück steht aus dem Spiele. Bite halten Sie mich nicht.« ,,Donnertvetter noch mal, Os— nein, ——— wo werde ich Sie halten, wenn Sie sort müssen. Und —- sagen Sie es nur gleich heraus —— Sie kommen am Ende gar nicht wieder, —— hm?« ,,Dder siir immer, Herr von Wust row.« CFortsetzung folgt-) Idee Umson- mtt Schuster-Wem Kaum eine Woche vergeht, ohne dasz nicht durch leichtsinniges Hantieren mit Schuszwnssen schweres Unheil an gerichtet wird. Untenntnisz der Was ser-tonstruition und vor allem Gedan kenlosigieit sind die Hauptursachen der Unglückssiillr. Jn den nachfolgenden Regeln wird vielleicht mancher junge Jsger und Schützenbruder usw« etwas Beherzigenswerthes finden. 1. So bald du eine Feuerwasse in die Hand nimmst, öffne den Verschluß und über zeuge dich, ob die Wusse geladen ist oder nicht. Dieses Nachsehen muß dir «in Fleisch und Blut übergehen und hat selbst dann zu geschehen, wenn du die Waise eben erst aus der Hand stelltest. 2. Gewöhne dich, deine Schußwasse stets so zu halten ,dasz ein eventuell les-gehender Schuß keinen Schaden an richten tann; besonders vorsichtig sei mit deinem Revolver oder deiner Selbstlndepistole. Iz. Ziele niemals aus einen Menschen, auch nicht mit ,,uugeladener« Wasse. Redensarten wie: »Ich dachte, es wäre nicht gela den,« oder: »Das hnbe ich nicht ge wollt«, rusen keinen Todten in das Leben zurück. 4· Gib leine geladene Masse aus der Hand, sondern entlade vorbei-. S. Faß keine Schusmsasse an, deren Konstruktion dir unbekannt ist, aegebenensalls bitte den Besitzer um Erklärung ti· Feuerwassen sind kein Fiiisderspielzeug, unter allen limitän den halte aber die Mnnition unter Verschluß. 7. Vor dein itebersprin: zien von Gräben, dem Uebertlettern von Zäunen nnd Hecken, vor dem Be steigen eines Wagens und dein Betre ten eines Gebäudes ist zu entladen. R. Hänge nie ein gespanntes Gewehr iiber die Schulter und lnuse nicht inii ne iiochener Biicixse berum, erst icn letzten Moment darf nestocteen werden. l). Siixiesie nur dann, wenn du dein Ziel innern ertennst nnd weiss, date du sreieI Linntsiield hast. l«. Werde nean wenn eilte Person in deiner lite qenirnrt leidlisinniu niit Schutz-nassen ues.aetn, oder wenn Innn qui aui dich iielt —- ---s— - ON Entzkksch fu«-tm is MS to« »So. un tm Miit-, min Junos set di act, lebt was und kumm mi ge und met MS« fragt de ole Fahrnsmana Jan Mir to sie-W Söhn. der at Kaum iuaq up m Kutschen Schum- de Ieise Reif main MI. De Jean ist« fowiti us good-n Mot« was de AOMI anmu gm Miit Bim in de Scheel. dar dm he inman Ia Strick- legm um bat inmdialedm Oe tmm nit be Wlu und san km dem-Um Angst fis de tax-sticht Sym- Dal de Entzelsw les-n mäßi. das Inn do mm sienm Oliv hör-. »Ing mal. Vaddnk Itan de sk- MMMIH Mag-Lied hat tm is M wall tmi schwa- so Mun Wovmaia M du M Hm ums-» Das MIM di Wom. ask-u Juw. Sud Mc Eva-Use II M »Hm W hin- Gmd so as n um Im Este min· Min km »Nun-, m »Lu Foggfs tm XII-. M JOHN »Mit Ju ...VM·' ms mn de ums-m Wind mu su M muss-! Im- N Qan Imm. tschi WIL- AM mms Juni-h Mc de imme- im fxtssttsw us wisp Tom sinnst-I Man-n von » swd Mut « dem III-M ist-um »Um eilt Uszmsjto Jst-sit Anwendan m Um Wg des-Mahl ist-usw« Mk cis Mys Wsunssim im Max-m Mann its Im »Im-a zu »Um-s sm- !« www-b smp Mdm Ost gs Hm Ue tm qus Geschick-h