Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, May 29, 1918, Cast Redakcni Editorial Section, Image 17

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    y
r
S
ČÁST REDAKČNÍ
EDITOR IAL SECTION
POKRO K
DNE 29 KVĚTNA 1918
I
'y oznamováni rýrtadek pUtí
Zkuste "POKROK" ne jdřlvcl
la AdTertisment Resultt Coant
Try "POKROK" First
:: Naáe Beseda
i - e - i-t_ t_ I 1 i_t_ t i
nTTTTlTTTiTTTTTTTTTTTTTB
Dopisy od nniich hochů-vojínň v
americké armádě
Slečna Mario laštnvienva dcera
manželů p Frank Lašlovicových
bydlících v číslo 2:ilS So l Sir
Omaha tihdižťla právě v minulých
tinccli od svého bratra Franka 11
Daštovice vojína přiděleného ke
ztIuclio)ltivi'cki'iiiu odboru ve
Francii následujícího obsahu do
pisr ' - '
N clí de ve
1918 ~
Francii 21 dubna
Drahá Mario! Minulého pátku
obdržel jsem tvůj dopis a zajisté
hyb jsem velice potěšen když z ob
sahu jeho jsem zvěděl že jsi zdra
vá a při dobrém 'rozmaru Já se
mám rovněž jako obyčejné dobře a
každého dne jsem pilně při svém
oboru zaměstnán V neděli ráno
vydali jsme se na cestu a vritili se
teprve a v pondělí v S hodin ve
čer Pěkná to projížďku! Byli
jsme totiž vyšlá ni pro aornplan
který snosí se k zemi asi 70 kilo
metrů odtud a heky daleko od
linií — právě naokrnji jednoho
velikého města kde jsme Inké ne
dělní večer strávili Zašli jsme si
1am do jedné kavárny dobře po
večeřeli a pak jsme šli do obráz
kového divadla do našich stanů
vrátili jme se někdy kolem půl
noci V městě tom vSak nebylo
mnoho vojínů toliko několik fran
couzských a anglických vojáku na
dovolené a četa nás amerických
hochu tak že my jsme byli vlast-
ne celou tam atrakcí a neustále
byli jsme obklopeni dětmi které
na nás žádaly něco na památku
Je to pěkné město a užili jsme tam
dobré Časy Takto jsem se zde po
sud do žádné té francouzské pan
ny tiezamiloval ježto myslím že
bych s ní nemohl mluvit ačkoliv
jest jich mnoho že anglickou mlu
vu ovládají to jest ony děvy jež
jsou v kavárnách zaměstnány
kdežto děvčata na vesnicích nezda
jí smníri mnoho času na1 bavení
se s vojáky ježto jsou stále od čas
ného rána do pozdního večera kaž
dého dne ani neděli nevyjímaje
pilně těžkou prací zaměstnány
Také se asi tak jako naše venkov
ská děvčata šatí — skromněji
kdežto dívky ve městě jako u nás
zase okázaleji jedině s tím rozdí
lem že jich zde mnoho nosí —
-smutek Černá barva oblek fi zde
ve Francii přítomně převládá
rčíin se francouzsky mluvit což
by mi šlo dosti snadno ačkoliv
těžké jest vysjovování a správné
kladení důrazu na slova — Obdr
žel jsem podobenku maminky uej
niž stále vzpomínám a ve velké
úctě ji chovám tak že jsem byl
jejím obrázkem neskonale potě
šen Jlád by cli se též nechal foto
grafovat není to' ale přítomně
možným ježto se nikde naše oddě-
loni nezdrží dosti dlouho Musím
to odložit až dostanu delší dovo
lenou -- Musíme zde pracovat
pilně od řána až do večera "Karly
flying" nazýváme ono kdy patro
la s východem slunce vystoupí v
aeroplanech a koná službu po ce
lý den až do večera kdežto "late
flying" se zovo když aeroplany
konají službu v noci Ostatně ae
roolany jsou každou hodinu v no
ci v činnosti když totiž jest oblo
ha j-řsná a měsíček svítí Psala
íi Hináť' ž mi pošleš nějaký
"ehou-ing gum "což jest zaisté
chvályhodné a již předem ti děku
ji VSak jest ho pořídku a podob
ně se to má i s Čokoládou Naši a
meričtí hoši velice vhod přišli
francouzským vojínům Jak asi
víš pošta z Ameriky byla velmi
zpožděna nicméně přišla právě v
čase když touto vesnicí táhlo
francouzské vojsko jež jak zná
mo má nedostatek tabáku a že
nlCnaši hoši měli tabáku v záso
bě dosti ba více než ho mohli no
►it tak tabák darovali francouz
ským vojínům jimž se ovsem velí
cc tím zavděčili My jsme záo-
hovčni tabákem od Angličanů k
nimž jíme přidělení a nice každí
ho tčdnc Já jsem také měl hez
koti zásobu tabáku a dal jvm jej
všechen francouzským hochům
Nyní už ale skutečné nevím co
bych ti mohl více sdělit a protož
dopis s pozdravem na všechny tt-
zavírám Milující té bratr
Frank K Laštovíca
Fort Baker Cal 17 května
líMS—
Ctěná redakce! Dovoluji si vám
zaslati prvý svůj dopis k uveřej
něni ve velice mně milém časopise
"Pokroku" Chci totiž se čtenáři
'sdělit jakou jsme zde v Sun Frnn
cisku měli 17 května parádu na
počest evropským vojínům Dne
10 května přijelo sem Uíií) Leljíi-
o kývli vojínů kteří jak se sděluje
bojovali po dva roky na ruské
frontě v Haliči Tyto chrabré vo
jíny přál si každý zde vidět Když
byla paráda získnl jsem na 12 ho:
din dovolenou a spěchal též abych
je spatřil Každý z belgických těch
vojínů byl ozdoben mnoha čestný
mi řády záslužnými kříži a medai
lemi a sice od 2 až do 8 Já sam
jsom pri jeilne set nim? napočítat v
p?vé řadě 21 muže kteří niéli na
prsou od 5 do S křížů a medailí" a
sice (i z nich měli jich po 5 7 mužů
po t! a 13 mužu po 8 — 4 kříže a 4
medaile To jest v Rusku nejvyŠ-
ší pocta udělená vojínům za udu-
tenství Všichni ti hoši mluvili ru-(
sky o čemž jsem se přesvědčil po
parádě když jsem je navštívil v
jejich bytech kde mi o R tisku vy
pravovali vše v toni jazyku Sděli
li mně že byli po tři měsíce v Ki-
jevě kteréžto město sám dobře
znám n že se tam měli dobře ba
jsou na to hrdi a na druhé straně
zase rádi že se šťastně vrátili na
západ Též jsem mluvil s jedním
1 úst oblíkem jenž s nimi přijel a
Tilu ví rusky Když totiž mne sly-
Jel mluvit přišel sám ke mně a
ptal se mne co jsem zač Sdělil
jsem mu že pocházím z Ruska na
čež se tázal jak jsem se dostal zde
na vojnu a když jsem mu vyprá
věl že jsem se přidal k armádě
Strýce Sama dobrovolně podal
mi ruku Hovořil se mnou aM 10
minut a podotknul že se zde cl Ion
ho nezdrží že odjedou na východ
Pozdrav všem!
Přívale Ooorgo Homola
A A A
Dopisy od našich hochů-dobrovol-
níkú v československé armádě
ve Francii
Manžele p Ant iíudečkovi z
čís 1913 již 12 ulice v Omaze oh
líželi od svého příbuzného — do
brovolníka v československé ar
mádě ve Francii dopis který nám
propůjčili k olištění
Francie IR dubna 1018
Milv st říčku a tetičko! Přijmě
te srdečný můj pozdrav a sděluji
vám že jsem zdráv a mam se cel
kem dobře Když jsem přijel do
h'raneie tu v Koíiaku sešel jsem se
cu svému velkému překvapení se
svým bratrem Janem Můžete si
představit jaké to bylo pro nás po
osmi letech radostné shledání Jan
rovněž slouží u Československé ar
mády Bylo to večer ve středu
když jsme přijeli do Koňaku Na
nádraží přišla nám naproti kape
la jež nám na livitani zahráli
'Hej Slované!" a "Kde domov
můj?" tak že jsme- se cítili jako
doma — f Cechách Tak nás vši
chni bratři Češi a Slováci dopro-
vodili až na místo kde jsme byli
až do sohotv ubytováni V sobotu
jsem se s bratrem Janem rozlou
čil ježto bvli jsme odeslaní do
Zarnac Ovšem ze hyen nyi ran
zůstal irbratrem pohromadě a bu-
ČLENKYNÉ ŽENSKÍ PRACOVNÍ ARMÁDY
1
i~l iř " ti f v-li '
W%nifŮÍ
Wkv- - míl f ií :
~mr: r- -m
WASHINGTON POD DO-
' JMEM ZPRÁV O PRAZE
ČeRkoslovenská otázka v centru
světové válkyC
Na obrázku našem spatřujeme členkyně velké ženské pracovní
armády jež přispívají k vítězství svých bratří na bojišti konáním
důležité práce v polích Vracejí se právě z celodenní práce v polích
{
de-li to možným pokusíme se eř
bychom spolu u jedné setninj
sloužili Takto ale nejsme od ne
be příliš vzdáleni asi J4 "kilo
metrů čili kolem" 8 mil — a mů
žeme se tudíž bez velkých obtíží
scházeti kdykoliv se nám zalíbí
Cestu přes moře měli jstne poho
dlnou — bez bouře a ponorku jsme
též nespatřili Plavba trvala 10
dní a vftboe strachu jsme nepocíti
li Jsou-li pak zase v Omázc něja
cí dobrovolníci pro naši zde armá
du ? My se na ně těšíme jako ti
již zde byli před' námi těšili se na
nás Nechť se tudíž p Tůma při
činí aby nám jich sem mohl hodně
poslat neboť zde jest jieh nutná
potřeba A vy hoši též se čiňte-
ať vás jich hodně za námi přijede
— do této krásné Francie kde se
vše rozkošně zelená Veselí jest
hojnost na ničem nám neschází
tuž abychom již byli důkladný
vycvičeni a mohli se vrhíťout na
toho kajzra a pokořit toho vraha
všech lidí Myslím že to bude asi
vše co vár mohu nyní psát a až
podnihé vám toho napíši více Při
jměte srdečný dík za vše co jste
pm mne vykonali a srdečný' po
zdrav a milou na vás vzpomínku
Pozdravujte ode mne všecky moje
přátele Ještě bych vás tetičko o
něco snažně žádal a to jest byste
nám zaslala nějaké cigarety o něž
bych se s bratrem Janem rozdělil
Na shledanou l Frank Alexa
Conseil National Tcheco
fltovaque année 18 líne
Bonaparte Paris France
4 A
Manželé p Adolfa Micky éís
1424 jii Vi ulice Omaha obdr
želi z Francie následujícího znění
dopis :
Francie dne 4 dubnalOlB
Milý příteli! Přijměte i se ct
svojí rodinou ode mne mnoho vře
lých pozdravů a zároveň sděluji
vám že jsem zdráv a ty peníze
jsem obdržel To kuřivo přišlo též
s tím Králem jenom že nepřišlo
do rukou ttám komu to patří až
na nepatrnou částku neb on to
rozdal mezi druhé B'udete-li zasí
lat podruhé dejte jméno' každého
knmn co patří na krabici Vyslo
vuji jménem' všech zde Omažanň
nejsrdečnější díky s vroucím po
zdravem! Budu vás vždy chovat
v dobré upomínce a vynasnažím
se v pádu šťastného návratu bych
váni to vynahradil Vede se mi
dosti dobře Život vojenský jest
veselý zvláště když jsou nějaké
peníze neb jest zde jak asi víte'
vše drahé vína a koíiaku hojnost
neb je to vinné révy krajina a ko
ňak se zde též pálí Právě mně
přišly peníze vhod neb se nachá
zím jako instruktor rychlopalných
pusek v kumi na 30 dní A zde
jest vfibee vše drahé neb jest nás
vojska 'plné město Rusi Oši
Francouzi atd Ale my ('eši jsme
přece vůči všem v popředí též ob
líbeni u obecenstva jenom že jsou
velcí sobci — bohatý kraj' ale ci
garetu nedostaneš Cvičím pilně
bych pu návratu mužstvo eo nej
lépe vycvičil ty "kulturtraeprry"
co nejrychleji posílat na onen
svět To budou asi hoši z Ruska
kteří sem v brzku přijedou totiž
nši dobrovolci které budu cvi
čit Dlouho se asi již v posádce
[nezdržíme Pujdem blíže fronty
asi dviMiiěsíee cvičit a potom hrrr
na Němce Přijel sem před ne
dávnem transport z Ruska tak
jsem se sešel s jedním z Frjšavy s
Bezděkem bratrem Albína v
Lčijd) Neb Teď se asi sejdu s
mnoha Frysaváky neb jest jich
mnoho v zajetí v Rusku a nyní
jdou sem do armády Tak si hle
tlím přilepšit pokud to jde Při
jměte ještě jednou mnoho díků též
ti všichni dárcové a volám vám
všem na zdar ! ! ! Ad Smetana
18 Rue Bonaparte Paris
France1 ponr P Année
Tcheeo-SloVHque
Wnshinploii D C 21 května—
(Československá tisk kancelář)—
Československá otázka rázom oci
tla se v posledních dnech v centru
politického světového jeviště Po
konferenci rakouského císaře s ně
meckým a za jeho cesty na Balkán
a do Turecka odehrála še za jeho
zády jedna z těch českých politi-
kých episod jež tvoří moderní
dějiny československého národa
Nikdo z nás nepochyboval že
po slavné- manifestaci Prahy slo
vanské Prahy nejbližSím mezní-
lkem postupu 'našich domn budou
velké slavnosti padesátého výročí
položení základního kamene k bu-
ldoě Národního Divadla v Praze
Jako tehdy položen základ k Ná
rodnímu Divadlu v době perzeku
ce a národ uchýlil se k projevu
národní své síly na jiném poli po
litickém než hyl parlament — tak
v této chvíli kdy rakouský parln--ment
poslán zase na čas na odpo
činek situace politická přenesla
se do srdce' českého národa do
Prahy a slavnostní vzpomínka na
položení základu k Národnímu Di
vadlu k stánku moderní české
kulturv bvla politiekvin aktem
prvního řádu
Přirozeně že v zápětí po f lavno
sti došb k stannému právu nad
Prahou neboť i v době míru v po
1 I ' 1 1 v 11 v i 1 v
sieonicn íeiecn preuvaiecnycn Kaž
dá velká národní slavnost konči
la běsněním rakouských úřadů
Ale stanné právo nad Prahou
kdy se rakouský císař líbá s ture
ckým sultánem kdy se upevňuje
allianec mezi nemocným mužem E
vropy na Bosporu a mezi skomí
rajícím mužem střední Evropy Ra
kouskem je pro nás radostnou
předzvěstí Rakousko tančí svůj i Inci
tance mrti
BUDOVÁNÍ FRANCOUZSKÝCH OBRANNÝCH LINIÍ NA BOJIŠTI
Hla 'Vlf JM '':4't - kMznit
a
REVOLUCE ČECHŮ SE BLÍŽÍ
V
Hlavní město americké pod do
jmem zprav z věch — jez jsou o-
všeni také protiváhou proti zprá
vám o německých intrikách v Ir
sku— bylo-jen utvrzeno ve svém
zájmu posledních několika neděl
jenž vyvstal když došla prvá
zpráva o nadšené demonstraci če
ské Prahy pro Wilsona a proti
Ozornínovi
Nad Prahou vyhlášený stav o
bležení po pouličních demonstra
cích proti pangermánskému plá
nu k němuž rakouský císař přivo
lil a jehož je dnes eomis voyageur
cestujícím agentem — je nejlep-
ším a nejpádnějším dokladem pro
smýšlení lidu českého a průkazem
jednoty zahraniční naší akce a
postupem našich doma
Vo washingtonských kruzích ta
ké význam československé akce je
tak chápán a můžeme dnes říci že
zprávy z Čech poslední dobou do
šlé jsou naší nejpádnější zbraní
vedle zpráv o našich statečných
hoších v Itálii Rusku a Francii
Dnes československá otázka —
díky povšechnému klidu na fron
tách kdy není čtenář denních
zpráv absorbován líčením bojů a
není svírán obavami ani nadšen
heroickou obranou spojenců ~
proniká vfiude a politické kruhy
americké mají za přítomnosti pro
fesora Masaryka s dostatek času
se informovat důkladně a podrob
né A vidíme že skutečně Amerika
našemu vůdci popřává ysude o-
ehotiiě sluchu že je daleko vní
mavější než jsme tušili
A tak nase otázka ocitá se ve
středu světového jeviště stává se
také pro širokou veřejnost anierí
ckou důležitou otázkou světovou
stává se jednou ze složek světové-
ho procesu a je tak také chápána
Proto vítáme zprávy 7 našeho
drahého domova tím radostněji
vítáme rostoucí odpor a odhodlá
ní našich kteří přísahali věrnost
svému národu do hrobu a přísaze
téže také věrni zůstanou !
V tom je také záruka našeho ví
tězství M?trváoí v boji setrvání v
prv4ě!
Francouzská prozíravost a připravenost toázorněna i4 'na naátm ohrézku Jakkoliv Francouzové
'udržují Némee v šachu v oblasti Simme přee se připravují pro každou možnnM a jejich zákopníeí
budují třetí obrannou linii v jisté vzdálenosti za linií druhou
' 4''vJ -"ton jeví dne čilý iA
IizZZI M 9 Dás' VÍ'M Proto vytrvej
me pracujme a příkladem vytr
valosti buď nám náí vůdce za je
hož vedení nemůžeme než dospět
'k vytčenému cíli!
Washington D C 24 května—
(československá tisk kancelář)—
Washington Post v článku Ryler
Orannona podává velmi výstižně
situaci vnitropolitických poměrů
rakouských a soudí že v Cechách
dojde brzy k zjevné revoluci I
tnlská ofensiva —"dle zpráv od
spojeneckých diplomatů — musi
la být i odložena na neurčito ač
Rakušani měli se pustit do náporu '
na Milán již v březnu
K tomu přistoupila také nespo
kojenost Bulharů a Turků s pod
mínkami míru jež uzavřeny mezi
centrálními mocnostmi a Rumun-'
skem Proto také císař Karel bvl
poslán jako agent Němců do So
fie a Caři bradu
Dle i vržení Graiinonova cesta
rakouského císaře do hlavního sta
nu německého neměla jiného úče
lu než získat pomoc Německa pro
případ že by v českých a jilio-
slovanských zemích došlo k zjev
né revoluci V článku se praví
dále:
Zoufalá situace- v Cechách hro
zila způsobit i výbuch zatím co lid
v Uhrách se vymyká z ruky a ra
kouský generální štáb5 sděluje že
olensiva proti ltaln je odbytou
věcí protože selhaly zásoby potra
vin II ta viiím předmětem konfe
rence jak se s určitostí ví bylo u-
jednání dle něhož Německo pře
vezme " hospodářskou ~ kontrolu
Cech á pokusí se o úpravu dodáv
ky potru vin řada hospodářských
ústupků Rakouskem dle nichž
NYímecIco bude mít přístup k suro
vinám ústupky Německem- Bul
harsku a Turecku na účet' Ruska
a Rumunska a neprodlené vyjed
návání aby Turecko a Bulharsko
zvýšily svou vojenskou činnost
Možnost povstání v Cechách
pouta pozornost Cesi jsou ne
smírné protinemecti a lirozi revo-
jestliže Německo bude- kon
trolovat jejich zásoby potravin a
železnice Nespokojenost Čechů
byla proto potlačena habsburskou
vládou s krutostí bezohlcdnoxi
Přes ?0O občanů bylo popraveno
od počátku války na obžaloby ze
spiknutí urážky veličenstva zrn
ly vyzvědá čst ví obchodování s
nepřítelem a často i na jakékoliv
formální obvinění
Účelem těchto vojenských vražd
byl zastrašiti tento lid než výsled
ky byly pro Rakušany neuspokoji
vé Lešti političtí vůdcové a časo
pisy otevřeně hlásají revoluci Za
několik týdnů 50000 Čechů bude
hojovati pod generálem Fochem
na západní frontě s vlastním pra
porem na důkaz že Češi jsou od
hodláni dobyti si své svobody
V rakouské armádě Češi Ru
muni Poláci a Jihoslované jsou
rozptýleni mezi německé a maďarské-
pluky abv se nředešlo
vzpouře Přední linie jsou vý
hradně rakousko-němeeké neb ma
ďarské porobené racy jsou držá
ny v zadu odkudž nemohou přeji
ti k spojencům V rakouské ar
mádě je krutě trestán hovor v če
štině "rumunštině srbštine neb
vlaštině
V rakouském námořnictvu je
nemožno posádku lodí vytvořit z
rakouských Němců neb Maďarů
protože jaderské pobřeží je oby
dleno výhradně Slovany a Via-'
chy Mužstvo rakouských váleč
ných lodí je skoro výhradně slo
ženo zmužů kteří vyhledávají pří
ležitost k sběhnutí neb vzpouře
Před několika měsíci deserce z
rakouské armády šly do tisíců
denně Pak britská a americká
vláda daly na jevo že se nepokou
šejí o rozbití rakouské říše a de
serte skoro na ráz ustaly Vojíni
porobených národů usuzovali že
když spojenci nejsou odhodláni je
osvobodit že bude pro ně lépe ne
vydávat se v šane smrti kdyby by
li lapeni jakož i nevydávat rodi
nu záhubě a konfiskaci svých do
movů Nedávno spojenecké vlá
ly změnily svou politiku k poro-
boným národům Rakousko-1'her-ska
a brzy budou zjevný životné
důležité důsledky Zprávy o tom
pronikly s rychlostí elektřiny me
zi 270OOO00 obyvatelstva Rakous
ka loyalníbo Kpojcnefinj Toto o
'nyvateJstvo čeká na čin 8 na slo
vě jež d1 signál k revoltě —
Nemusíme dodávat že Slánek jit
adresován také rozhodujícím kru
hům americkým a mluví k nim
srozum itelnrm řečí stejné' jako k
nám!
if
: