Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, March 24, 1909, Image 16

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    ZPRÁVY Z PRAQUE NEB
Právě iIihx vítáme první jariii
lcri O krásná přírodo kt rá
xiitii svými změnami a zj vy ve-
škcré lidstVO Jmi eétll sVt té H
probouii veškeré tvorstvo k no
vému životu! Ptactvo letí lt spě
ihá (l výeh krajin a hbilí svá
)oúká liuuda ku stálému jarnímu
i ÍiIiiiihu iilv ťt ani Xpcvy ve
Alífivhn tvorstva započnou voii
jurnt píseň milující párky oč
imti procházeli uu-sto a započne
1u iiejkrásnéjši ihdn života na
kterou jsme i my v dávných č-
Přijde jaru přijde
přijde také máj
mvijí s- rňi-
bude uf ráj
I)iiii to injkrásnější v životě lid
ském jmá čtvrt riku v roce n
uí žádná tuk zajímavá jak" l'!a
jam A tak i já jsivím váni Atu-s
né o l našeho jarního živ ota v
Prátru- 7br
Tak jak jest v této nové
zámořské vlasti zvykem lioni je
deu iiruh'h jak jen innc ať jest
to v jakémkoli n itu -sic m-b jiném
iIhií Před časem 1 1 1 1 1 jslll'-
zd- dvě piijéov ny koni -lak zná
mo nejvíce air'iitu přijíždí na ja
ře zvláště ti kť ťí přivážejí vseli
jakou imikIii pro naše krásné po
hlaví Kndé jnn prijíždiv al k nám ja
kvsi starý Israelita bednou ko
loniálního zboží a jak se mně udr
i 1 v paměti myslím jmenoval
— Poper Pyl to skromný podlí
avý 'ilák ab mrad mnoho pla
til Zit poVitZ Tu ola tiašt niajiti b"
ptijeoVill kol'l se Usnesli přije
de tii židák j-j lacino iipo
vczou jmiiěvHilž vdy -luloiixal -Ifdíjoii
lim- žid přijel po drie
l Wahoo a hned i dl-l zajistili i
poVoZ do LilIVVood Přišel fiiiv k
prvnímu povozníkovi kt rt-!io po
jmenoval Johan a oslovil j'j tak
to l'an' Johan o váni ilám za-veí-ť
-ii um" if" IinvviMl '" Jo
han Me r'!l) 'š!l a koiieťriě oiipo
Vim!"! "hát" in '!" - "1'luilie
Johan 1 je miiolin Já ilám $'2 a
víee lieiláui" -- "Za 'J vas li po
vezu' oiljMivéděl Johan 'Zjednej
te Si někoho jiného - - 7A olešel
a ! k ilnihěiiiii povozníkn ale
ani tam !ťe ni poehii i 'rátil s
tulí2 rovnou k Johanovi S Joha
Tieiu právě hovořili iva jho ka
ii: h rit il i a Johan jmi pravil že žkI
jiie zpět a Mní(Iá kaiiiaráluin : —
"Já j"j nyní v-zii ale si)(im
s vámi že za '(il hodiny jsem
Zpět" — "To IJelilllŽ" hýt Vola
li obu "a soudek piva" pravil
Johan" — '1'latí' ha iyli sroz
umění když v tmu přišel žid udě
lal ZHoVll [Hiklofiit před panem Jo
haněni a pravil: ''('o slevíte pane
Johan -f-t j" přeci- jen mnoho" —
-fohan jako ly chvilku rozmý
šlel a pak pravil : "Tedy vám sle
vím padesát eeutíl dáte f_''4l"
— "Tidy 2íipřahejt'" fraví žid
a dal h itově Johanovi dva a pul
dolaru ~ "'Vemte větší vozík
parií Johan a naložte hedmi kte
rá Ktojí jtřed oh' hod"m pana Ku
drny a bned poj'deuK' " — Johan
zapřáhl a v několika minutách již
vyjížděli z města Žid ponadil se
na kozlík vedle Jidiana a do zadu
naložili hednu Johan [ráskl il
koní za několik minut ujeli je
dnu míli Žid rněl milost ž lu-
d brzo v Linvvood když tu poje
dnou počal Johan schoii trhat a
tak divní zvuky vydával to
ho žid zhrozil Najednou počal se
bou na sedadle házel a uměle vy
a)uítěl sliny z úst "Trn fíolia pa
ne Johun co lcláte? 1'amatiijtc
se! "A v tom se Johan vzpa mato
val jako hy se nic metalo Žiil
vzdychal ale když vidci že Joha
án víc jnVAlo pravil: "Prosím
vítu pane Johan co sc to h vámi
4tňlo?' — 'A co?"' ptal sc Jn-
liau'' — Nyní žid počal výpravo
vutí co víc prováděl Johan
liou zatřáiíl jakoby jej niráž obe
id a pravil: "Tak přece je to
pravda" "A co je pravda pam
Johan povezte mi to" — "Po-
vím" pravil Johan "Jest touni
právě pokud kc pamatuji asi de
vět roku co mne pokousal vztek
Iv pen a moje milá babička mm
oM'třovaln a říkávala když to ne
přijdi mi mne za devět dní že při
jití t múze za devět iněMÍcň ale
když i to ne nesplnilo tak říkala
že přijde to někdy až za devět let
právě jext to nyní z jara devět
ruku" — 'zaudavte pane Johan"
— Johan vyhověl přání židovu
invhIp že složí náklad a pojede
doniň 2id ale přelezl sedadlo a
edl si na hednu do zadu Johan
viděl že žida tak snadno se ne
zbaví n proto je dále Za několik
minut počal práskat do koní vy
skakovat na sedadle vyvalil "či a
obrátil se zpět na žida skřípaje
zuby a ji se chystal přd?ztt se
da dl když V tom okamžiku žid
skočl dolu a natáhl se jak byl
dlouhý d prachu v cestě Johan
Ujížděl dáb- Žid " zvt-dl Ze Země
a volat: "Pliane Johan zastavte!"
Johan zastavil a pravil: "(' se
pořád vztekáte žide" - " 1 'ba
ne Johan shoďte tu bednu a jeďte
domu " Na to náš Johan čekal
Shod l i dnu Ý- ó) měl v kapse a
rychle se obrátil a aby sázku u—
prohrál je k domovu s věirem
o závod Když přejel kopec po
tkal íarim-ra li a toutu vyprávěl
ofill švandu a řekl mu Že ten žid
bude i jelm jednat aby ho sczl
do líiw oihI ale aby liejel pod A '!
Nyní e vrátíme k našemu židovi
Popluv i Kdy se poněkud oprá
šl a ZVedl klobouk posadil si j j
na hlavu a hleděl zpět odkud vy
je) V tom vyjiiě někďi pi s ko
pec a blížil se k němu Chvilku če
kal a kdvž povoz se blížil povstal
a še run vstříc Přijíždějící far
luer jako by si ho ani nevšímal a
chtěl jeti kol in něho Žid volal:
"Pantáto počkejte já vám chci
něco rici Prosím pantáto kam
jedete?" — l)o!l!ll" "Palita
to zastavte" -- "A eo ee te
Čočče'" "Prosím vás Vellite
mne M-hoit jak máte od vás da
lejit do Liiivvood !" "rtyry mi
le" prav il farntef "' Vlnoho-li
ván ihiiii klvž mte- zaviz'ť- do
Imvvood'" Kariiicr jako by pře
mýšlel a konečné rek! : "Tři do
lary" - "Pantáto ti je moc Já
vám dam dva dolary" Karmef
práskl do koní a žid křičí: "Pan
táto pučkejic " - Pantáta přejel
již židovu bednu a neměl mnoho
drit i se vracet ale kdvž žid se vy
jádřil že dá tři dolarv otočil se i
a iiciinn naioil zni se hi-iii na rn a
ii i-i-i ii
ujížděli k linvvood lak Iihiii t k
farnier li vypravoval žid byl po
"l [oll ees!i TVoslií b-kj I se kaž
dého šustotu a kdvž přijeli ď Liti
vvood a složili bednu před štorcriij
j Tieháéka otavil Zel : Věřte j
nu č pantáto to eo ja jsem dnes
zakusil nezakusil žádný mui pře
dek ani z těch které vodil Moj
žiš pi b t po iišti za nos
Naši oehotnici budoll pl'V ilávat
ťrašku "Maří bláni" Když jsme
ta slova před několika roky řekli
našemu jednomu občanu který
bv 1 po dvakráte vdovi-eni odvětil
nám: "('ítím se jako dvacetiletý
proč bych e m-měl oženiti' Vý
měnku mám dost peněz také dost
proč Siv-h nemohl užiti ještě svě
ta:" Naskytla se vdovička již
dvakráte provdaná s dědkem se
dohodli a tajně odjeli do Wahoo
a dali se oddali Žili šťastně dě
dek Vyplavoval jak bába Ve dlie
i v noci i- o něho stará a že žijí
jako dva andělé čd"k objednal
éasio o řezníka za čtvrťák jelita
upekl a když se navčeřílí tak si
připili Po jeitáeh oba zčervena
li a když si připili tak jim m'í ji
skřili láskou Netrvalo však dlou
ho oba byli láskou přesyceni a
poslední zbytek bába od dědka vy
koupila a dědek pakoval piiil a
když vycházel z domu pravil s
králem ňhoiiii Marnost nad
marnost a všecko marno!t
Náš spoluobčan Pabian vrátil se
V sobotu Z okresu Kliox kde sú-
čiistnil se pohřbu svého švakra
který zemřel na Souchotiny a při
vezen byl sem k pohřbení až z A
rizony
Minulý týden byl zde operován
pan Antoniu Novák & jak nám
Kdčlil Vede sc mil II Vílí dosti lo
hř" Tatínek
DROBTY Z NIOBRARY NEBE
A OKOLÍ
Když [ml h-ty vyitali-zni !yl
itaUkýin N-ktro-tciliniktiii Mar
conim lifilrátový tlcjřraf tu nv('t
asi h kažlý w dmiiníval h' lid
►iký tlHmynl iloxtuiipil wvho v r-ho
li Tituly ovHi-iu Airy vít o onu
otákn zajíiiiajíi-í in-m''l ani
(iriMinA poni tí o vznétlivýYli hla
vmí"Ii ktrí tvoří Mon"áHt riaií mvř-
tonánii (iiitropoli" při iiwtí ř-ky
Nioliniry A to jioii hlavy k!c
rýi'li je škoda — aliyih iuh o ru--proxřctclnh'!
ni'iikl — že w Iť-iw
nijilatniiy ale ktri- yf mmiii
VihViiosti za různé Inliy itiiHte-
li-in těchto řádkfi jim prokázán'
oplácí toiimto ni'ji'ii kapitál nvl'-
Iíii nýlirž i proiT!a nioly(ijn
nízk'lio inlavaitví a výhniži k V
minulém r-íl" "1'okroku" vytknul
jxfin z' Ktřízlivého ta novinka o
tázkn inístníi h hostiucťi kl ilo-
FA
HODSEMOLD
Jí oTIÍ Á
CQMJ JI
THE
ďkl '-t:i iirji ii tin'-Htki raily
nyltiž i tr!'!i'"lio pkviln v ji
h1i'Ii hustili!-! Zilcjšínt A to již stii-
("iio 'j%!_v'iu ilnhiíi k ii in jimž hi- v
't-ki"iii ÍLtiini hronť lířivdí proto'-
jim fťi-lili-jí "iiíilíti" n v ry
"IiIomí ktir zajÍHt' íi-ii"i itali
ku lniiráiovoii ti-li íriiřií zvi-to-Vidi
oiiotmi iottinkniu jak' f r v
'lim nost tiaisnl js-in i! ("Hkvfh
novin líouitií m ýf in jaký ti'ti
"i- poj ivíttl tl Ktíck in it" při
l"in all a mlfi v ai'íiui hv lo IIhi'
ii v'-loiní vykoiuili t m ťi j'-d-noii
ví -vAiii ívoti' kun i-hvályhml-iih
pnii i a krajariki- alivi-h n kl
hru tok Miáviiliv oti ďlí t !'
ii(lavait v i vaíni novým ovolá
ním iljti lnillivý jmzor aliynti'
žiiilný z mých příspěvků nepropá
nli m líoť tíikovýi-li příležitosti m
vám mi"iž iiaokylmniti ln"lu-m ča
su VÍc
Kinil Kačer jniiiociiík v ři uli'
kciu oIh-IhmIu iiaíotio žovíálfiiho
kaprála rouška upoután jc již
nčkoiik ilrií na iňžko nitsii-ilkin)
n viiiatinui 1'řrji lirzkčlio pozdra
vení Farmáři v okolí Sparty kotmi!
minulou rn déli vi ikoli třhož jmi
na Hclnizi Kvnlanoii za účelem
vcilcní f -lefo!iíi % Hihnzi ti- upsa
lo 4 jii-' mitnáft n v příští ncriň"
zi ktri'i fionati hi- lnuli" příští ho
IxiJii mají m učinit í rozhoilní kro
ky k ukuti'čiičrií onoliij zámčni
moji výzvu v při-ilminulčiii
činíc ohl''lnč oiiolin nclilaličlio "
k(iho!Í4mu" odjmvéWčl mi t Xoll
ď-lšíiti řlánkciii v iičmž hici p(
tniju oprav nčnoKt jilio ojtpravidl
nční {Hikml týkalo téže včVi ale
pan oil odchýlil Hf poričkud dá
le a lcjn }c užil rii-Mprávnýi li vý
Gold Du st
Oold Dust jest rozhodné antisepticke z roitlinného
tuku vyrobené mýdlo ve formé práiku vnikne i do
skrytých míst zničí každý zárodek hmyzu a sterilizuje
vše čeho se dotkne Okamžité rozpustí se v horké ane
bo studené tvrdé i měkki vodé a vykoná nejvétií část
práce bez vaší pomoci
S#-lrif it'if ntt% lrttt l Klief4iUi4
ai l!t IMI T m -r-0l40l #ar i ftfcmf fNHnH'l
i noti rivMt arsrtuo iďaS Zit ilMřtifrli ťt"lnto
nk' fthrtio i'iin ' tiritrli riMltM irltii #ho dmi liUt
o-moio k (ílMlme I -ťt r-uř 'tn'i SHlMh-H-h ol pra
m (r'li í iu' in irl ! mu tijli óli'i Hilk'lm molu
'Let the (iold Dust Th ins do your work'
neobsahuje žádných barviv k oklamáni — žádné ostré
voňavky k zakrytí špatnějších mastnot — žádné látky
jež by pokazila kůži Je právě takové jako vyhlíží —
bílý čistý plovoucí oválový kousek mýdla zhotovený
z jedlých produktů
Plaťte jakoukoliv cenu chcete ale nenaleznete lep
šího čistšího mýdla nežli Fairy Soap za 5c kousek
1'mrv ' vyreoiifiiiiH tu- j v "-i tv"ui
1 1 nou nu mlaiírli v M liiiiioi :i l'rt!íonl i
Huvc yon a Littlc
1 =z
Sunny Monday Laundry Soap
Mýdlo ku praní (K R ) ktré odutranl nephlemnostt
pracích dod Jeho řlirtot }e naznačena Jeho bé!oti — néco
neobyčejného při mýdle ku praai Ottstranl dhvtjit namihavé
drhnuti uketfi prádlo práci i vydáte cmi mydliny volut v mu
deue' teplé tvrdé mikké a vůbec v Jakéhokoliv druhu vode
látky vlnéné pere bez ne) menAího malení
Sunny Monday (N El započne odttrahovatl špínu v
okamíiku kdy přijde ve styk prádlem Ušetři vaře xáda a
přidá trvanlivosti vašemu prádlu 2ádné Jmé mýdlo ku práni
nemůže ne rovnat! Sunny Monday v zpuKobtlocti Fřcavédčte ne
o tom k svému uspokojeni pouiitim Sunny Monday mýdla prttj
pondělí
jrjkM' i'i%Éi fH r
Sunny Monday tubtles
N K FAIRBANK
(mkii které přímo do mých Ant
j kladi nýlirž h)b ll vše tak ž- i-te-
iiář opravdu ni o mné pomysli ž
iným jedinvm úmyslem hylo klid
nou jinak hladinu našeho m-či-nského
života piivésti iln stavil
hoiiílivých a nechutných výpmlú
(tjiakuji znovu že ňinysl míij po
dobný nebyl a žádný sběhly čte
nář v mých ilohavadních í!áiníei
nic podobného vysl ihuoiiti ne
mohl 1'iin Noll jiraví že "kilo je
první nafiaileti jest povinen
bránit" S velikou ochnloii při-
i
ijioiištím Ale kdo vlastně jej na
['hill ži se tak najednou piihtd Ho
javých úvah a zanevřel tm celé své
okolí? Já alespoň ne! ť'i snad spa
třoval p Nll nějaký 'výpad' v
nevinném veršíku v první mojí rý
movaéee v 1'okroku jež se vzta
hovala na jeho ono lni? Vždyť tam
byli jiní a byl jsem tam sám a
byeh dal těm " napadeným" za
dostuéincní jen proto abych za
bránil možným výčitkám a přede
šel nechutné polemice které se Ze
zásady vyhýbám — aspnú v tako
vémhle případe Schválné užil
jseui dosti opepřených výrazu
vztahujících hi na moji imobu jen
abych pcdal podnět k ncpíáteUt v í
aneb k něčemu eo by rušilo dosa
vadní soulad jenž v našem sty
ku panoval Kdyby pan Xoll jsa
pravidelným dopisovatelem t I
byl užil po lobného výrazu vúéi
mně zasmál bych ne tomu a m -po
kládal bych to za žádný "výpad"
a také dle toho bych se zachoval
Pan pisatel se nemusí pranic li
vit mému ohrazení nebof bych byl
sám nechal onu vée nepovšimnu
tou nebýtí místních čtenářů 1'o
kroku ' kteří n iištěpačiiýini a jni
JI T
NECESSITIES
Fairy Soap
'Fairy in your hottieV
juni n irt ka'i n 'ijirmlu
will wash away your trutles"
C0M Makers Chicauo
niekými výrazy iuii častovali eo
"alkoholika" Tak tomu rozumě
li zib- a přirozené í jinde kde to
éetli A nemohli jinak nebof po
vaha a tendence onoho článku mu
sela in-v tmuielné přivést i každé
ho čtenáře k závěrku že m tím mi
ni osoba llioje Ilié llcjsoll V H4"
vědoiieí a vidí li kde učen "černé
na bílém" lomu z pravidla věří
Vciiiínim se obírat i mnohými cel
kem jMlrízenými iiesrov nabmtmi
v oné odpovědi poněvadž nechci
Zneužívat i sloupce tohoto listu —
('lni poiic objasniti radu p Nol
la nbyi b prý si přešel svoje ruko
pisy a přesvědčil se zda li jsem se
žádného nedotknul a na žádného
nenarážel To snad přece nezapí
rám éi ano? Narážka a urážka
jsou dva eliee odlišné jHijmy le
přeci" Jiodstatllý rozdíl Ve slovech
z kterých ilýšc zdravý humor a
éasem i triK-hn břitká satyra po
daná ve formé která sice na oka
mžik dotčeného podráždí ab cel
kem neublíží protože tak míněna
není — a suchopárným článkem
jehož každé slůvko má svůj určitý
význam a do m-jmenŠí podrobno
sti míněn jest I" vedu příklad: V
roku JS!I" obžalován byl redaktor
"Aotka" p It Itittner tiší ml pěti
kat linéí pro urážku na cti Soud
byl veden zarputile z obou stran
nebof důležitost a rozsah té pře v
pádu ze by obžalovaný byl uznán
vinným mohl míli dalekosáhlé ná
sledky v česko nnierickéni novina
ření Ab porota byla upřímná
práv é jako přítomný kněz páter
Hobal který prohlásil že článku
jenž zadal velebným otcům příči
nu k žalobě se srdečné zasmál
Itittitrr byl propuštěn Iřcba h- je
TT TI 779
Dl
w
Vir-
ho péro bylo nemilosrdné a jeh'
satyra vnikala přímo "do živého "
Možná že kdyby ty samé myšlen
ky by l vtělil ďi obyčejného člán
ku v tom smyslu ž by celek vy
zníval jako přímá výzva nebo u
ráka a ncbvl jej podal ve formě
humoru byl by býval třeba usvéd
cen A tal tomu je v tomhle pří
padu lYíisik Pták iloutnikář z Ar
mour S D navštívil nás jsa mi
eetč do Vcrdiijris Svými výrob
ky neskrblil zvláště přítele Koub
ka obdařil nad míru štědře
Vojta Svatoš od Monowí stéhu
je se do lake Andě v jižní J)ako
tě Netuniekv
Z LINWOOD NEB
Letůšní březen je jaksi podivný
leden ib n máme dost teplo a dru
hý ib-n by člověk zmrzl Avšak to
by nic nevadilo jenom kdyby lu
beii a květen byly teplými měsíci
Minulou středu doprovázel pan
dr I)raský pana Andresa Itrouska
do Kii-niont kde pan iSrousck a
jtoilrobil operaci v tamní nemocni
ci Pan Frank Kaytiniíer obdržel
zásobu střižního zboží
Pánové flezáč a Hoffman obdr
želi několik kar stavebního dříví
minuly" týden
Novinek je tento týden poskrov
nu nic tiovéhu zde není
Pan Kmil Kolda jel minulý tý
den v pátek do David City od
tud jel do Lincoln a YVilhcr
Máni černého hřebce na prodej
bude pět roku starý váží 17b0 li
ber 1'rodám jej lacino — ] J
Kavan Aotek