Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, April 02, 1902, Image 6

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    Pokrok ZApadu
Poustevník na skále svatojanské
Román z pobřeží od Emilie Flygaré Carlénové
PŘELOŽIL HUGO KOSTEKKA
PokraCoTiui
" Takovým spůsobem podařilo se
tou přejiti případy v nichž skuttí -
mé jeho 'jí hrálo nějakou úlohu
$3ylo vSak zároveň pozorovali že
je nakloněn vychloubali se tím co
ul a čeho užívá
Vidy byly jeho kapesníky nej
nodernějšími a vždycky rozhlašo
val o nich že jsou z těch nejdraž
iích Vakové vesty jaké on měl
mohli jen málokteří nosili: oby
tejně dostával je od nějakého při
Vele 2 Paříže
Látka jeho šata stála ponejvíce
veobyčejněrmnoho což s dalo
ospravedlnili jen tím že je vždy
lruhý rok prodával anebo zamě
iSova1 za jiné: Baron Hening ne
měl ničeho co by nebylo určeno
pro další prodej neb záměnu-
Jednou při návštěvě známého
aa venkově dostal se náhodou do
proudu že mohl popisovat! své
-znamenité břitvy jejichž pravost
ejlépe lze poznati na jejich pře
jemné oceli Rozumí se samo
sebou Že nikdo nepochyboval o
důvodech takové chvály neboť že
Maltový vznešený pán má jistě vy
fcrané břitvy bylo samozřejmo
Ale tenkráte chtěla tomu náho
da že laskavý hostitel barona He
nínga poněvadž se mu břitvy je
ho zdály býti 'prokletě bídné
vyhledal tohoto v jeho pokoji a
vypůjčil si jednu z břitev tak vy
povalovaných
Kdyby te Hening při této neo
iekávané Žádosti nebyl okamžitě
odvrátit ke kamnům byl by jeho
přítel viděl vystupovali šarlatový
mráček na jeho obličeji Ale hned
ae vzpamatoval
"Mrzí mě milý brachu že ná
hodou nemám u sebe víc než jen
dvě břitvy a ty jsem právě včera
poslal do města brousiti''
"Doma nemáš Žádné?''
f 'Ano mám a je ti s největší o
ehotou k službám Nevypadá si
ce ínamenitě avšak je nicméně
pamětihodnou raritou!"
Přítel byl zvědav a -chtěl viděti
pamětihodnou raritu ale když ji
dostal do ruky měl bezmála týž
dojem jako ten jenž jde někam
{problédnouti si mladého koně
avsatc místo neno úkaze se mu
stará herka
"Cože ke kozlu — ty jmenuješ
tohle zvláštností?
-A dobrý přítel prohlížel si se
smíchem se všech stran obyčejnou
! břitvo jejíž tak zvaná 'prostá
-střenka byla nahražena ještě jed
nodušší zhotovenou baronem He
niogem vlastnoručně neboť baron
pokoušel se potají ve všemožných
pracích
tZatím podařilo se mu tvářit! se
velmi vesele
"Moji sluhové nemají horší —
Je to zkrátka obyčejná dřevěná
stlenkaP ř
"Ano obyčejná dřevěná střen
Tka IřteTOu bych však nezaměnil
ani za tucet pravých perleťových!
Víš komu patřila tato břitva?Můj
dědeček zdědil ji po svém a ten
jak víš byl pobočníkem Karla XII
~a dostal ji od tohoto-"
"Eb ke kozlu — a kam se podě
la střenka?"
"Stříbrná střenka zmizela za
válečných dob"
' "Proč jsi tedy nedal k břitvě
gjřidřlati nějakou lepší?''
"Lepší — myslím že i tato má
-svou cenu! Můj dědeček plu
lo vnik zhotovil si ji jedné noci
JcdyŽ bivuakoval a tato břitva tak
jak zde je provázela ho všude a
"byla u něho nalezena když jeho
anrtvola se našla na bojišti''
"Pak se věru nedivím že si vá
2íš takového pokladu!'' odpověděl
přítel a obracel zajímavou břitvu
m rukou —
Jinou slabostí a barona Henin
ga byla neobyčejná obtíž při číslo
vání prádla
Tato část jeho garderoby která
3y byla jinak přepočítána v méně
oež ve dvou minutách byla tak
rozdělena že kdykoliv nějaký po
čet odevzdal do prádla na panství
kde meškal návštěvou dostávalo
to m nožství pomocí znaménkova
cíh i inkoustu nebo vyšívací jehly
nová čísla: jednou byla na nich
-čísla 13 16 35 a 10 která se mě
la vyprali příště 1 a a8 a 36 a
tak se to střídalo až do čtyřicítky
kteréžto číslo pokládal baron za
dostatečné
Služebaé se ovšem divily že se
fim vydává najednon tak málo ko
íil nebo punčoch a'e buď měl
baron na spěch že neměl casa vc
přichystati le£ to co se nu nama
nulo do rukou anebo také chystá
se pravě k odjezdu a chce míu se
bou všechno prádlo' Čisté
Ani jediná hospodyně nebo slu
žebná nebyla tak oeciiciaá mhy mi
stěžovala na tento nepořádek ne
boť kdo pozdravoval zdvořileji na
chodech nebo v síni ne -li baron
lleaiog a kdo plýtval tolik obdi-
' vtm jako on nad úíťscn slečny
1 Žcfií nebo íatem panny Anny?
Avšik ještě
nám zbývá jeden
doplňovací rys
Před cěkoika lety si urnÍDil že
vykoná cestu do ciziny neboť pro
takového člověka jako byl on by
lo takřka urážlivým ba tezmála i
nemožným nebýti nikde jinde mi
mo Švédsko
Avšak ještě nemožnějším se mu
zdálo umění připalnouti na roz
řešení dňležitého programu toiiž
otázky peněžní
Jal se poiítati své příjmy
Kabrioleu oceněn - na 100 říš
ských toUrů banko (Am byl jej
koupil za polovici avšak že byl
bezmála 2 léta upotřeben elegant
ním baronem lleolngeni nemohl
býti oceňován na meoší sumu)
Kožich(v záměnném obchodě pře
dešlého roku převzal jej za sumu
30 tolarů) má cenu jistě 60 tolarů
byv podle mody pfešit a vycpán
Knihovna sestávající z 20 svazků
darovaných nebo zapomenutých
půjčovních exemplářů 16 tUarů
To byly reelní příjmy Nečinily
dohromady mnoho ale také toho
není rozhodně má'o když se k to
mu přidá plat z posledního čtvrt
letí a především když bude jeho
cestovní plán znám
Nicméně však tato suma nesta
čila
"Mu iím se rozhodnouti prodat!
svou Semiramis ale nemohu ji
také dáti zrovna za babku!"
Jedním z nejjistějšrch příjmů
baronových bylo že ročně vycho
val a vycvičil tři lovecké psy kte
ré pak následujícího roku prodal
Ale v této dotě právě byl se již o
tolik oloupil že pouze zbývala
Semiramis kterou si držel již po
několik roků Avšak pro cestu
do ciziny nesmí se mu zdáli žádná
oběť příliš velkou
Uměním zle bylo pouze aby
prodal ty věci tak by tím nedal
podnět k nějakým urážlivým ře
čem o svých peněžních záležito
stech K tomu cíli vypravoval baron
všude že rrěl prý Štěstí že si na
něho vzpomněla babička s 1000
tolary A poněvadž jich zrovna
nyní nepotřebuje rozhodl prý se
vykonali cestu Německem a Fran
cií '
Tato novinka kolovala v okolí
A proto se nikdo tomu nedivil že
před chystanou delší cestou pro
dává celou spoustu nepatrných
věcí
Takto vzrostla cestovní poklad
na baronova ca 220 tolarů a byla
šťastně na cestu připravena' Ni
kdo však nevěděl jak se cesta u
skuteční
Pomocí starého přítele námoř
níbo kapitána dostal se zdarma
do Francie
Když tam přijel vydával se za
umělce kterýž aby lépe viděl
mohl vše lépe posoudili cestuje
raději pěšky
Zvykl i mimořádným úsporám
ale při tom viděl přece více než
mnohý cestující vůbec Ze všech
zábav k nimž se mohl zadarmo
Jostati těžil přes míru A uspo
řil-li někdy dva tři obědy že
mohl takto navštíviti nějaké pro-
hUšené divadio Ic vyhrabal z ce
stovníhj vaku z nejspodnějšícb
koutků všechny přepychové před
mě ty které ho učinily bezvadným
kavalírem
Jednou za návštěvy Německa
když z dlouhé chvíle odložil iuko
gnito událo se že právě když
náš skromný cestující ubytovavši
se v nepatrném hostinci tam stál
a cídil si boty byl překvapen ve
šedším vojínem kterýž lehce se
se ukloniv ptal se bydli li zde
védský poručík baron Heniog
Hening 1 kartáčem v ruce a se
střevícem v druhé proklínal svou
hloupou ješitnost chtíti v tako
vém malém městě vystupovati 1
tituly a uznávaje že mu zbývá
pouze jediný prostředek jak za-
chráoiti svou čest odpověděl to
mutD:
"Můj pán baroo Hening zde
bydlí a Šel se někam přeptati ne-
dostal-h by jioý byt!
Německý vojín oznámil jméno
své a pronesl úmysl že druhého
rána přijde opět
Možná že by to byl učinil však
náhodou musil vznešený cestující
k vůli důležitým dědickým záleži
tostem opustiti město
Když se vrátil do vlasti obno
vil známost (poněadž mu zrovna
náhoda přála nejstarším příte
lem tvého otce s válečným kapi
tánem baronem von M
Několikráte před tím byl Hen- i
ning pozván na Helgenas byl
však vždycky nucen vzhledem k
očpaiíťiéujú itaVii tré poklidu
odmítoouti tato pozvání
Nyní však právě tato okolnost
vedla bo příaao tem
Cesta sem tvořila 'jen malou o-
kliku což mu bylo tim vítanější
poněvadž ač užil všech tajemství
početního umění nemohl se zbý
vajícími vystačiti na to aby za
platil jízdu do Helgenasu Musil
opět spoléhati na svůj důvtip
~ Když přijel byl následkem ně
jakého ochuravění najednou ho
na cestě zachvátivšího tak chu
rav že musil býti takořka z vozu
vyneŠen
V tomto stavu nemohl jak bylo
samozřejmo býti obtěžován ne
pohodlnou cestou proto rozumělo
se samo sebou že kapitán odřekl
kočímu další dopravování nemoc
ného barona
Když host po hodině procitl ze
své malátné dřímoty ptal se oka
mžitě po kočím Ale hostitel žá
dal ho aby se zbytečně nenamá
hal přemýšlením o taková malič
kosti a baron Hening na tuto žá
dost hned přistoupil nechtěje dát
na jevo že pohostinstvím opovr
huje Hůře však bylo s něčím jiným
Jeho choroba nebyla snad smy
šlenkou Ačkoliv na posledním místě
oJkudz pravě přijížděl vždy po
několik dní obědvával a tu kam
při jel pojedl pouze sklenici mléka
a krajíc chleba byl nicméně v tom
okamžiku tak vysílen Že by byl
obětoval jednu ze svých moder
nich cizozemských vest kdyby
okamžitě bez odkládání měl nena
hraditelné potěšení do syta se na
jisti
Ale že právě když hladověl
byl nucen S obtíží a pouze velmi
pomalu pojisti několik lžiček po
lévky bylo víc než nesnesitelno a
nezbylo mu proto jiného prostřed
ku než cítiti se k večeru tak neo
čekávaně osvěžena a douíati že
smí pojisti kousek kuřete
A pokus tento podařil se zna
menitě že mohl již následujícího
dne s rodinou súčastniti se sní
daně Tenkráte též spatřil Hening po
prvé Elvíru tuto bující růži vy
kvetlou na pustých vřesovištích
Halandu
Ačkoliv krása Elvířina byla vře
obecně známa jako neobyčejná
měla přece proti sobě opposici
Každý by ještě poznamenal že
barva její pleti zdá se býti příliš
temnou
Také by bylo nespravedlivo
chtíti posuzovali povahu podle je
jího zevnějšku Temná bujná
pleť souhlasila úplně s velkýma
výraznýma očima a se samostat
ností jejího počínání Něha 'růži
a lilií' by Elviře ani neslušela je
jíž živá krev vháněla jí častěji
purpur do tváři
"Zdá se jakoby byla samý 0
heS a přece je tak umíněně chlad
ná!" říkali mužští
''Ona je sobecká a pyšná!' ří
kávaly ženské
Toto tvrzeni bylo z větší části
nespravedlivo ale přece nebylo
zúplna bezdůvodno
Byla ohnivá ale chtěla se zdáti
chladnou neboť brozila se tobo
býti obletovánu a obdivovánu: po
hrdala podlízavostí která ji netě
šila ani okamžik Nepřerušovala
nikdy s koketní hrdostí ty kteříž
ji bavili méně důležitými řečmi ale
měla zvláštní způsob poslouchati
je tak střídavý Že málokteří od
vážili se věnovati jí svou schop
nost hovoru
To vše dohromady působilo že
Elvíra měla dosud k dobru zazna
menáno prvnf vyznání lásky
Nikoli však nápadníci
Několik mladých pánů kteří
pouze na polo mohli uplatnili své
dvoření slečně pokoušeli se o své
štěstí u otce spokojujíce se tím I
že požádali podle starodávného
zvyku otce o ruku dceřinu
Avšak kapitán vojenské lodi mí
val vždy pro ně odpověď:
Ona si musí voliti sama!
Ale slečna si nevolila Její srd
ce dosud nepromluvilo A ačko
liv se nikdy slovem nezmínila o
potěšení moci v budoucnu sama
vládnouti na Helgenasu přece
chápali mnozí že chce ostati avo
bodnou
Dámy též měly příčinu ku t:íž
nosti
Hrdost u ní se objevující a je
obtěžující byla ovšem takřka dě
dičnou a neměla nic společného t
její opravdovou osobností ale ta
ké nedalose o ní zapříti že cítila
zvláštní uspokojení ve vlastní spo
lečnosti: b) lať zvyklá uvažovali o
samotě a byla by beze všeho po
strádání strávila měsíce netoužíc
po nikom jen když měla u sebe
otce kterého měla neobyčejně rá
da a starého správce který jí už
od mládí byl milým a váženým
přítelem
S bystrozrakostí Elviře vlastní
bylo ji možno přej péči s jakou
Heniog zatajoval své hospodářské
záležitosti dosti jasně do nich
nablédnouti
Dotkla se velmi šetrně této zá
ležitosti v hovoru s otcem a kapi
tánovi postačilo byl-li na to nebo
na 000 upozorněn aby pochopil
stav baronův
Zbývalo pouze vymyslit! vhod
ný způsob jak asbídaouti hrdému
a citlivému muži nějakou pomoc a
to tím spíše poněvadž doba do
volené chýlila se jíž ko konci-
Elvíra rozluštila i tato obtíž 1
'Otče přemýšlela jsem do půl
ooi o tom co jsem cella sytými
barvami vylíčeno o majáku v němž
měli státi na stráži dva milenci'
řekla jednou Elvíra pohlížejíc o
kúem ven oa Širé moře'
"Ach již se pamatuji!'' odpově
děl kapitán a pronsl název něja
ké knihy v niž nebylo nikdy ani
zmínky o nějakém majáku nebo
stráži
"Odpusťte" vpadl do řeči ba
ron Hening "tot mýlka událost
o které se slečna zmiňuje je vy
pravována v '' A označil pra
vý název knihy
Kapitán zdál se býti poněkud
zaražen tím že jeho míněni je
pokládáno za rozhodně nesprávné
a zastával se ho velmi horlivě
proto Elvíra by urovnala spor
navrhla sázku
"S největší radosti! Jsem si
své věci list Že se mohu vsaditi
třebas o 100 tolarů A ty He
ningu můžeš vsaditi své podivné
pistole o nichž jsi se mně dnes
dopoledne zmiňoval" pravil kapi
tán
"Které jsem měl — myslit snad
strýčku! Ty pistole doslaly se
nešťastnou náhodou rovněž do té
krádeže jejíž účioek je mně stále
v cestě''
(Baron Hening byl ovšem na své
cestě cizinou oloupen což ovšem
dostatečně vysvětlovalo hubený
obsah zavazadel)
'"Nu a nemáš již nic jiného?
Když už jsme se dostali k sázce
musí se tato provésli!'
"Jak ti je strýčku milo! Ale
tom případě nemohu přistoupili
na jiné podmínky lat ty že sázím
stejné na stejné Dovolíš mně
strýčku abych zašel pro knihu?
Mám ji v knihovně '
"Tak přijato Sto tolarů te
dy jdi nyní pro ni!"
Kniha byla donesena a sázka
byla vyhrána
Za několik dnů po té odjížděl
baron Hening v nejpříjemnějŠfm
rozmaru- '"'
A od té doby stal se mu Helge
nas takořka jeho stálým domovem
a kapitán říkával:
"Zůstaň zde milý Heningu
alespoň tím potěšíš starého svého
přítele! A mohu-li ti něčím po
sloužili nezdržuj se zbytečnou
stydlivosti abys mně to neřekl!"
Avšak Hening -nežádal nikdy za
takové služby které zde byly mi
něny: spíše by byl žádal peníze
od kohokoliv jiného než aby si je
půjčoval od svého hostitele
Za to však vydržoval dále a ta
ké značně rozšířil svůj pensionát
pro mladé lovecké psy a příjmy z
tobo spolu se zbytkem který mu
zbyl ze služby protloukl se spů
sobem který sice v očích jiných
lidí zdál se býti lehkým avšak pro
něho byl velmi obtížným
Že Hening nemohl několik mě
síců viděti a takřka každodenně
se s Elvírou stýkali aby se záro
veň do ni nezamiloval rozumí se
bezmála samo sebou za to však
nelze tak lebce pochopili jak se
mu mohlo podařiti by z jejího
chováni k němu vycítil že jeho
láska k ní není beznadějná
Bylo to sice poblouzeni nebla
hé Heningovy pýchy ale později j
tak se v něm utvrdilo že všechnu I
lhostejnost jakou Elvíra k jeho
snaze si jí získati jevila připiso
val jejímu rozmaru jejímu studu
její odůvodněné nejistotě bude li
otec s tím souhlasili zkrátka vše
mu jen ne pravdě Že není pro ni
skoro ničím jiným než domácím
hostem
Pro Elvíru byl baronův nárok
do budoucnosti v jasném světle a
proto si ona umínila když se jí
její jemnější pokus působili proti
réto náklonnosti nezdařil vyvést!
ho při prvém příznivém pokusu z
jeho bludu
Nicméně pokládala zatím celou
záležitost za méně důležitou ne
boť vyzkoušela sice zevnějšek po
vahy barona Heninga avšak netu
šila ani z daleka vážnost citů
skrývajících se pod tfmto zevněj
škem
Vidíme nyní Heninga po nezdá
řeném pokusu nabfzeti košík ja
hůdkami pomalu se vraceli do
svého pokoje kdež usmívaje se a
dalek jsa toho býti zdrcen měl za
to že pouze neobyčejně Časná do
ba byla příčinou proč mu bylo 1
jebo přání zabráněno
II
Byla as hodina po poledni
Pan Ignelius byl před nedáv
nem spočítal celou řadu ciíerkdyž
se v tom dvéře komptoiru tiše o-
tevřely a Elvíra objevila e na pra
hu
Když spatřila že starý je tam
samoten vešla do vnitř bez roz
pakování a zaujala místo na nízké
okenní židli kdež často sedávala
hovořila se staříkem
"Nuže můj nejdražší pane Ig
nelie dostala paní Eriksonová
slíbené?" '
''Byl jsem tam včera a slečna
by byla jistě potěšena kdyby ji
byla viděla tak veselou že může
oyoí posílati bocba do školy! Ale
slečna pohrdá tím přijímat! vděč
nost od chudiny
"Nepohrdám avšak-"
"A zatím nikdo nemá tušení
jak je ilečna něžní a dobročinná!
Spíše by se zdálo avšak zby-
tečno to opakovati
"Proč pak? Jest prospěšn
slyšeli úsudky jiných o svých chy
bách"
"Ovšenu avšak slečoinou chy
bou není ješitnost hrdost a nepři
stupoost: především ne proto
je slečna anděl!''
"Krásný anděl' Ach můj dra
hý pane Ienclie nikdo nemůže
býti andělem a proto je vlastn
zbytečno drážditi spolubližní vy
tahováním na světlo některých
maličkostí které by andělé jistě
pokládali za příliš nepatrné ne
aby je uznávali za své"
"Slečna je vždy stejná"
"Špatná poklona můj Ignelie
Ale abych dokázala že rozhodo
nemám pokaždé tytéž názory mu
sím se vám zmíniti že jsem si ně
co vzala do hlavy '
"Nových názorů se jistě slečn
nikdy nedostávalo Nuže co te
dy slečno míníte?''
"Něco co bude dobré Ne
mohli bychom zřídili několik míst
ností v přízemi věže? Nebyla
jsem fiče tam na všech místech
avšak slyšela jsem mně se zdá že
prý je tam několik komůrek které
by bylo lze upraviti na pohostin
ské pokoje pro takové chudé ná
vštěvníky kteří často chorobní
nemajíce pristresi vlekou se na
máhavě velkými pustinami? Snad
by to mnoho nestálo?
"I ano milostivá slečool V tom
případě je slčoa špatným počtá
řem Helgenas nemá přece lesů
— kolik by již stálo vytopovati
zimě ony místnosti I Ostatně chu
dioa najde zde místa dosti"
"jeden nebo dva ovšem Ale
vidíte pane Ignelie ráda bych
aby k vůli příkladu bylo známo
Že pappa zařídil na Helgena
su přístřeší pro cestující tovaryše
a takové nešťastníky kteří sem
zabloudí a často se najdou polo
zmrzlí a polomrtví na našich vel
kých nivách Dejte mně klíče
půjdu se sama podívali na ony
místnosti! #
"Ne zdaliž kdy pochopím od
kud slečna čerpá všechny ty ná
padyl Vždyť ony komůrky Bůh
ví kolik let již nespatřily lidské
bytosti a koluje o nich pověsť
že"
'Eh nemluvte pořád o těch
věčných pověstech! Je už na Ča
se pokládali je za to čím skuteČ
ně jsou: děckými vzpomínkami z
dob kdy osvěta ještě nebyla příliš
rozšířena"
Nyní byl starý správce raněn ve
svém nejcillivějším mfsté
"Slečno Elviro pomodlím se k
Bohu aby taková zpupnost nemě
la špatných následků Pověsti (
Helgenasu — že jsou dětské vzpo
mínky!" "Odpusťte milý příteli! Vím
že soudíme o tom různě Ale je
trapno když poznáváme Že do
brý úmysl padá z úcty před starý
mi předsudky"
Milostivá slečno zanechte to
ho návrhu prozatím — a jako že
jsem poctivý muž a sluji Klaslvar
Ignelius nestane se nikdy aby
nepřipravil místo o pomoc i kdy
by sem přišel třebas celý tucet u-
božákú'
Nyní tvářila se Elvíra velmi
rozmrzele
Je nanejvýš pošetilé Žádati
klíče od přízemnich komůrek?''
"Můj ty Bože což nemá slečna
dosti místa v celé věži? Není tam
míf ta dosti že je nutno Žádati o
přízemí kde ještě nikdo nechtěl
bydliti vedle sýpek a sklepení s
lihovinami?"
Elvira nepromluvivši ani slova
odstoupila ke dveřím Na jejím
krásném čels objevil se mráček
kterého stařík nesnesl a to tim
méně poněvadž velmi dobře vě
děl Že neprospěje tím nikomu že
projevil takový odpor k mocnému
přání slečninu t
"Slečno Elviro kdyby vás sta
rý Ignelius usilovně prosil o ty
komůrky kdyby řekl že raději
zanechá svého pokoje svého lože
— odpustila byste mu slečno jeho
nechutnost?"
Nyní proběhl rys umfrněoosti
obličejem Elvířioým
"Pověsť sice tvrdí že kdo v ne
vhodnou chvíli navštíví ony míst
nosti zemře'' Pohlédla při tom
šibalsky na staříka
"Pověsť netvrdí nic leč že by
bylo vlastně zbytečno vyhledávali
je v nevhodnou chvíli!"
"N-iže dobře uskutečníme můj
nápad jinak avšak nezapomeňte
na jednu mou podmiaku: musím
rozhodoě komůrky viděti a si je
prohlédnout!"
"Zajisté milostivá slečno buď
jedno oebo druhé!''
"Tak ať teto stane!'
Ale ten kdo znal Elvíru tak ja
ko Ignelius byl by jistě pochopil
že přivé v té poddajnosti spočívá
nejsilnější důkaz že se její úmysl
musí provésti
Prozatím přisvědčila staříkovi
a zmizela
Pokračování
ll tmi riltfiinr
Zéebratr a
no i4oo-
£lll ltTillV orrrotnoai ímiii
toonlm uřWnl in K ln (ireat Nwrra
Knaturar ZuieMal pro O 'abe aaikoa
ika Obdriit II idaraa lir lt Kllaa Ltd
ni AreaM- failaaciDBW Fa
Kanuite Dra ilellera o-
srédčené lék j pro íiemoce
koňské a dobytčí
fy-"
mne rrMtonci nemoc
nl dpi v lni tlntitTikr
dtkii£ujr £M(ro kaMá
látra tifto obé lnou v
n]nu h tii vykousli ivou práH kusr&ui Jim náleží duud iuxJutjl)r tvého
obytVjnho ZAlrBtVho Hlavu a Mly
Ahyti ni pomohli nMi£fvJt llnlmentft a omýVrtc Ttail uvalft na
chvilku 7tr+ holANt do Jiná 6ájtU 161a Nemoc M vuJAf apllkac:! neléff
pul řvi jp líVnl MniMtavn&io
Irt ixmze liUimy l#k Iky nmmtn JHt m ukoro rAxhn# pfedpt
ujl neboj i pnuévadft oslabuji tatí váni tfimi bourají miMo budovául
Doktora HlcEcana balsám
pro ledviny a játra
TybnJllttn7a]átrapo!liiJ!taluilk Po ÍM vin pmlenátllřtho n
Tánl TjrhoJU mnoho IxwDulAJrifrb JKH Juto-II jrdnilll r t#rh Jerit po
ihyl niyle nul flfra nozrfitrom nrrulárrlta m nadMx Lahr (llivi vá
pTKiTfclíl íMrvl lml mliUi
joat tajte upmmiiy pnionj
lna U McLHAN
-vyrAbí-
v sudech i lahvích ařpo celém
Ver Mehren Frick and
CVel ciobcbodníci a iraportéHO
LÍiHiO I1ST a LIKIÉR-ťr
Xaatapci 'rmj: L Klrwbt Sr FrlrK 'rtU
Tel 544ŠE&-
Fred Krug
OMAHA
řStíitiií vscorný jíivovar"
Vař i nejlepšl druli
Cablziet av 2Zartxav "bledé -v ssiiáJcdcb a v laiivlclx
Vyiora- a leažiéznu av sfcadj&é 3ao zxepidL£l
SiŠE líSkUYi Scjlcpií materiál a
— a—
JUSE SNAHA i CapokoJItl ebfcenutTO
NAŠE
Dopisy se ochotné
Metz Bros
vVařf a labvnjí
Teleřon 119
KKANK E BL1NS tiroaivaí
KC BLltíS piM)aTb(LoTt dobytka)
KuirJkollY f oleb pracuje v tajmo ivjcb takunlkl
JOSEPK SLISS
koraisionář se živým dobytkem
2J0 New Exchange Building Sou h Omaha Ntbraska
Vhraiotná uífa Těoulo e eni tásylkin 1 1 Krani Wullman vtoontcnC Oolfi r
Mylateibm CfiuN Vne Jtwt uciit iiitn
Triol -srny na p4idini__aHaaBaa9''
SEVEROVA
ŽALUDEČNÍ HOŘKÁ
zvyšuje tílesnou silu
zmocBuje ilvy zabrafluje mala
rll a léčí nezaživnosť a všechny
nesnáze laludku 50c $100
X SEYER0VY PRÁŠKY
PROTI BOLESTEM HLAVY
A NEURALGII — -
Jsoo zcela jistým lékem proti to
lestem hlavy nenralgil a každé
horečce 25c poštou 2 7ct-
NEVJjlIlUV
a OLEJ
O rychle nlevnj
f bolesti V kloubech
SEVERĎV LÉK PROTI
Choleře n nruimu
tezpečný lék proti křecem koll--a
ce letni nemoci a proti průjmu
U každého druhu 25 a 50 cti
O
Severů v
T1ŠITEL DĚTÍ
přináší íohodll občerstvujíc!
spánek détem Rozhodni aeob-
sahaje onumcjíclck látek 25c
}) Na skladč ve všech lékárnách a obchodech s léky If
II Zvláštní léky za $300
li —
V1
7drTl JMtffr UMt n ]vlTÍná1 i
já(rH'h (1Ut-ll rpMlf-tl v A udři v
dm h iitálft ft t hlftv4'i upnu unaTiiJlcf
Imlwtt Jrn nemexf n iit-ťwt4ii nevrly
a poptmiKjT v um ixtimiimtiamji iw-
Rnid Jtu u ntwrvtmii rt umatlfinu iťNi-
nto llrlihlovy nriiHwl ItNlvln StnMsiihtt
fmnc má §v&J pnMtHt v ťmi íp ltlvluy M
tirtMifáilkiL Tvlo Vťlinl sut ti?i?aiiťS oplíil V
J-4t lftl vado lk J CUla rvt!luoy
r ikwtiu-d v yrum no
MBDICInB fcO ST LOUIS MO
západš rezesýlá výtečný léžik
1001 Faraa ul Omaha
Brewing Co
NEBRASKA
ležáku
nejlepíf technická dorednoHt
Veliká W-llYot a obchodní opatrnost
0I)í ENA Stále se itřtiujíd obchod
vyřizují dle přání
Brewing Co
výborné piYO--
OMAHA NEBB
I JOS RIIHB _nmd mnnn
K A WILLMASA prodávat din
I mruf co řádní iví]iimU mu i lorbuton
I oljainuCI kralanr v Ml fki
Severúv___—
SILITEL SRDCE
přemáhá všechny srdeinf vady
opravuje obéh krve seslluje
celou soustavu
$100
Severu v____—av K
LAXOTON h
nepřítel zácpy Ideální lék O
pro détl t dospélé Spolehlivý J
rychlý a účinný 1S
BBot V
SEVERĎV LÉK
proti reumatismu
vyléčí kaidý hostec bolesti v
svalech a kostech zbavuje sou
stavu jedu $100
SEVEntV SILITEL
LEDVIN A JATER
opravuje řill ledviny I játra
přivádí prav Mné močeni vy
léč! všechny Msnáze tichto or-ránl-
75c a $125-
pošlete-ll popis nemoci 2Í
il
GUNIT
Meye
Sv GOTH ARDA
e a lčči hostec ncuralsll otoky í
vymkrjutlrjy a veSkeré záněty
OenA OO Ot Cv
r