Pokrok ZApadu Poustevník na skále svatojanské Román z pobřeží od Emilie Flygaré Carlénové PŘELOŽIL HUGO KOSTEKKA PokraCoTiui " Takovým spůsobem podařilo se tou přejiti případy v nichž skuttí - mé jeho 'jí hrálo nějakou úlohu $3ylo vSak zároveň pozorovali že je nakloněn vychloubali se tím co ul a čeho užívá Vidy byly jeho kapesníky nej nodernějšími a vždycky rozhlašo val o nich že jsou z těch nejdraž iích Vakové vesty jaké on měl mohli jen málokteří nosili: oby tejně dostával je od nějakého při Vele 2 Paříže Látka jeho šata stála ponejvíce veobyčejněrmnoho což s dalo ospravedlnili jen tím že je vždy lruhý rok prodával anebo zamě iSova1 za jiné: Baron Hening ne měl ničeho co by nebylo určeno pro další prodej neb záměnu- Jednou při návštěvě známého aa venkově dostal se náhodou do proudu že mohl popisovat! své -znamenité břitvy jejichž pravost ejlépe lze poznati na jejich pře jemné oceli Rozumí se samo sebou Že nikdo nepochyboval o důvodech takové chvály neboť že Maltový vznešený pán má jistě vy fcrané břitvy bylo samozřejmo Ale tenkráte chtěla tomu náho da že laskavý hostitel barona He nínga poněvadž se mu břitvy je ho zdály býti 'prokletě bídné vyhledal tohoto v jeho pokoji a vypůjčil si jednu z břitev tak vy povalovaných Kdyby te Hening při této neo iekávané Žádosti nebyl okamžitě odvrátit ke kamnům byl by jeho přítel viděl vystupovali šarlatový mráček na jeho obličeji Ale hned ae vzpamatoval "Mrzí mě milý brachu že ná hodou nemám u sebe víc než jen dvě břitvy a ty jsem právě včera poslal do města brousiti'' "Doma nemáš Žádné?'' f 'Ano mám a je ti s největší o ehotou k službám Nevypadá si ce ínamenitě avšak je nicméně pamětihodnou raritou!" Přítel byl zvědav a -chtěl viděti pamětihodnou raritu ale když ji dostal do ruky měl bezmála týž dojem jako ten jenž jde někam {problédnouti si mladého koně avsatc místo neno úkaze se mu stará herka "Cože ke kozlu — ty jmenuješ tohle zvláštností? -A dobrý přítel prohlížel si se smíchem se všech stran obyčejnou ! břitvo jejíž tak zvaná 'prostá -střenka byla nahražena ještě jed nodušší zhotovenou baronem He niogem vlastnoručně neboť baron pokoušel se potají ve všemožných pracích tZatím podařilo se mu tvářit! se velmi vesele "Moji sluhové nemají horší — Je to zkrátka obyčejná dřevěná stlenkaP ř "Ano obyčejná dřevěná střen Tka IřteTOu bych však nezaměnil ani za tucet pravých perleťových! Víš komu patřila tato břitva?Můj dědeček zdědil ji po svém a ten jak víš byl pobočníkem Karla XII ~a dostal ji od tohoto-" "Eb ke kozlu — a kam se podě la střenka?" "Stříbrná střenka zmizela za válečných dob" ' "Proč jsi tedy nedal k břitvě gjřidřlati nějakou lepší?'' "Lepší — myslím že i tato má -svou cenu! Můj dědeček plu lo vnik zhotovil si ji jedné noci JcdyŽ bivuakoval a tato břitva tak jak zde je provázela ho všude a "byla u něho nalezena když jeho anrtvola se našla na bojišti'' "Pak se věru nedivím že si vá 2íš takového pokladu!'' odpověděl přítel a obracel zajímavou břitvu m rukou — Jinou slabostí a barona Henin ga byla neobyčejná obtíž při číslo vání prádla Tato část jeho garderoby která 3y byla jinak přepočítána v méně oež ve dvou minutách byla tak rozdělena že kdykoliv nějaký po čet odevzdal do prádla na panství kde meškal návštěvou dostávalo to m nožství pomocí znaménkova cíh i inkoustu nebo vyšívací jehly nová čísla: jednou byla na nich -čísla 13 16 35 a 10 která se mě la vyprali příště 1 a a8 a 36 a tak se to střídalo až do čtyřicítky kteréžto číslo pokládal baron za dostatečné Služebaé se ovšem divily že se fim vydává najednon tak málo ko íil nebo punčoch a'e buď měl baron na spěch že neměl casa vc přichystati le£ to co se nu nama nulo do rukou anebo také chystá se pravě k odjezdu a chce míu se bou všechno prádlo' Čisté Ani jediná hospodyně nebo slu žebná nebyla tak oeciiciaá mhy mi stěžovala na tento nepořádek ne boť kdo pozdravoval zdvořileji na chodech nebo v síni ne -li baron lleaiog a kdo plýtval tolik obdi- ' vtm jako on nad úíťscn slečny 1 Žcfií nebo íatem panny Anny? Avšik ještě nám zbývá jeden doplňovací rys Před cěkoika lety si urnÍDil že vykoná cestu do ciziny neboť pro takového člověka jako byl on by lo takřka urážlivým ba tezmála i nemožným nebýti nikde jinde mi mo Švédsko Avšak ještě nemožnějším se mu zdálo umění připalnouti na roz řešení dňležitého programu toiiž otázky peněžní Jal se poiítati své příjmy Kabrioleu oceněn - na 100 říš ských toUrů banko (Am byl jej koupil za polovici avšak že byl bezmála 2 léta upotřeben elegant ním baronem lleolngeni nemohl býti oceňován na meoší sumu) Kožich(v záměnném obchodě pře dešlého roku převzal jej za sumu 30 tolarů) má cenu jistě 60 tolarů byv podle mody pfešit a vycpán Knihovna sestávající z 20 svazků darovaných nebo zapomenutých půjčovních exemplářů 16 tUarů To byly reelní příjmy Nečinily dohromady mnoho ale také toho není rozhodně má'o když se k to mu přidá plat z posledního čtvrt letí a především když bude jeho cestovní plán znám Nicméně však tato suma nesta čila "Mu iím se rozhodnouti prodat! svou Semiramis ale nemohu ji také dáti zrovna za babku!" Jedním z nejjistějšrch příjmů baronových bylo že ročně vycho val a vycvičil tři lovecké psy kte ré pak následujícího roku prodal Ale v této dotě právě byl se již o tolik oloupil že pouze zbývala Semiramis kterou si držel již po několik roků Avšak pro cestu do ciziny nesmí se mu zdáli žádná oběť příliš velkou Uměním zle bylo pouze aby prodal ty věci tak by tím nedal podnět k nějakým urážlivým ře čem o svých peněžních záležito stech K tomu cíli vypravoval baron všude že rrěl prý Štěstí že si na něho vzpomněla babička s 1000 tolary A poněvadž jich zrovna nyní nepotřebuje rozhodl prý se vykonali cestu Německem a Fran cií ' Tato novinka kolovala v okolí A proto se nikdo tomu nedivil že před chystanou delší cestou pro dává celou spoustu nepatrných věcí Takto vzrostla cestovní poklad na baronova ca 220 tolarů a byla šťastně na cestu připravena' Ni kdo však nevěděl jak se cesta u skuteční Pomocí starého přítele námoř níbo kapitána dostal se zdarma do Francie Když tam přijel vydával se za umělce kterýž aby lépe viděl mohl vše lépe posoudili cestuje raději pěšky Zvykl i mimořádným úsporám ale při tom viděl přece více než mnohý cestující vůbec Ze všech zábav k nimž se mohl zadarmo Jostati těžil přes míru A uspo řil-li někdy dva tři obědy že mohl takto navštíviti nějaké pro- hUšené divadio Ic vyhrabal z ce stovníhj vaku z nejspodnějšícb koutků všechny přepychové před mě ty které ho učinily bezvadným kavalírem Jednou za návštěvy Německa když z dlouhé chvíle odložil iuko gnito událo se že právě když náš skromný cestující ubytovavši se v nepatrném hostinci tam stál a cídil si boty byl překvapen ve šedším vojínem kterýž lehce se se ukloniv ptal se bydli li zde védský poručík baron Heniog Hening 1 kartáčem v ruce a se střevícem v druhé proklínal svou hloupou ješitnost chtíti v tako vém malém městě vystupovati 1 tituly a uznávaje že mu zbývá pouze jediný prostředek jak za- chráoiti svou čest odpověděl to mutD: "Můj pán baroo Hening zde bydlí a Šel se někam přeptati ne- dostal-h by jioý byt! Německý vojín oznámil jméno své a pronesl úmysl že druhého rána přijde opět Možná že by to byl učinil však náhodou musil vznešený cestující k vůli důležitým dědickým záleži tostem opustiti město Když se vrátil do vlasti obno vil známost (poněadž mu zrovna náhoda přála nejstarším příte lem tvého otce s válečným kapi tánem baronem von M Několikráte před tím byl Hen- i ning pozván na Helgenas byl však vždycky nucen vzhledem k očpaiíťiéujú itaVii tré poklidu odmítoouti tato pozvání Nyní však právě tato okolnost vedla bo příaao tem Cesta sem tvořila 'jen malou o- kliku což mu bylo tim vítanější poněvadž ač užil všech tajemství početního umění nemohl se zbý vajícími vystačiti na to aby za platil jízdu do Helgenasu Musil opět spoléhati na svůj důvtip ~ Když přijel byl následkem ně jakého ochuravění najednou ho na cestě zachvátivšího tak chu rav že musil býti takořka z vozu vyneŠen V tomto stavu nemohl jak bylo samozřejmo býti obtěžován ne pohodlnou cestou proto rozumělo se samo sebou že kapitán odřekl kočímu další dopravování nemoc ného barona Když host po hodině procitl ze své malátné dřímoty ptal se oka mžitě po kočím Ale hostitel žá dal ho aby se zbytečně nenamá hal přemýšlením o taková malič kosti a baron Hening na tuto žá dost hned přistoupil nechtěje dát na jevo že pohostinstvím opovr huje Hůře však bylo s něčím jiným Jeho choroba nebyla snad smy šlenkou Ačkoliv na posledním místě oJkudz pravě přijížděl vždy po několik dní obědvával a tu kam při jel pojedl pouze sklenici mléka a krajíc chleba byl nicméně v tom okamžiku tak vysílen Že by byl obětoval jednu ze svých moder nich cizozemských vest kdyby okamžitě bez odkládání měl nena hraditelné potěšení do syta se na jisti Ale že právě když hladověl byl nucen S obtíží a pouze velmi pomalu pojisti několik lžiček po lévky bylo víc než nesnesitelno a nezbylo mu proto jiného prostřed ku než cítiti se k večeru tak neo čekávaně osvěžena a douíati že smí pojisti kousek kuřete A pokus tento podařil se zna menitě že mohl již následujícího dne s rodinou súčastniti se sní daně Tenkráte též spatřil Hening po prvé Elvíru tuto bující růži vy kvetlou na pustých vřesovištích Halandu Ačkoliv krása Elvířina byla vře obecně známa jako neobyčejná měla přece proti sobě opposici Každý by ještě poznamenal že barva její pleti zdá se býti příliš temnou Také by bylo nespravedlivo chtíti posuzovali povahu podle je jího zevnějšku Temná bujná pleť souhlasila úplně s velkýma výraznýma očima a se samostat ností jejího počínání Něha 'růži a lilií' by Elviře ani neslušela je jíž živá krev vháněla jí častěji purpur do tváři "Zdá se jakoby byla samý 0 heS a přece je tak umíněně chlad ná!" říkali mužští ''Ona je sobecká a pyšná!' ří kávaly ženské Toto tvrzeni bylo z větší části nespravedlivo ale přece nebylo zúplna bezdůvodno Byla ohnivá ale chtěla se zdáti chladnou neboť brozila se tobo býti obletovánu a obdivovánu: po hrdala podlízavostí která ji netě šila ani okamžik Nepřerušovala nikdy s koketní hrdostí ty kteříž ji bavili méně důležitými řečmi ale měla zvláštní způsob poslouchati je tak střídavý Že málokteří od vážili se věnovati jí svou schop nost hovoru To vše dohromady působilo že Elvíra měla dosud k dobru zazna menáno prvnf vyznání lásky Nikoli však nápadníci Několik mladých pánů kteří pouze na polo mohli uplatnili své dvoření slečně pokoušeli se o své štěstí u otce spokojujíce se tím I že požádali podle starodávného zvyku otce o ruku dceřinu Avšak kapitán vojenské lodi mí val vždy pro ně odpověď: Ona si musí voliti sama! Ale slečna si nevolila Její srd ce dosud nepromluvilo A ačko liv se nikdy slovem nezmínila o potěšení moci v budoucnu sama vládnouti na Helgenasu přece chápali mnozí že chce ostati avo bodnou Dámy též měly příčinu ku t:íž nosti Hrdost u ní se objevující a je obtěžující byla ovšem takřka dě dičnou a neměla nic společného t její opravdovou osobností ale ta ké nedalose o ní zapříti že cítila zvláštní uspokojení ve vlastní spo lečnosti: b) lať zvyklá uvažovali o samotě a byla by beze všeho po strádání strávila měsíce netoužíc po nikom jen když měla u sebe otce kterého měla neobyčejně rá da a starého správce který jí už od mládí byl milým a váženým přítelem S bystrozrakostí Elviře vlastní bylo ji možno přej péči s jakou Heniog zatajoval své hospodářské záležitosti dosti jasně do nich nablédnouti Dotkla se velmi šetrně této zá ležitosti v hovoru s otcem a kapi tánovi postačilo byl-li na to nebo na 000 upozorněn aby pochopil stav baronův Zbývalo pouze vymyslit! vhod ný způsob jak asbídaouti hrdému a citlivému muži nějakou pomoc a to tím spíše poněvadž doba do volené chýlila se jíž ko konci- Elvíra rozluštila i tato obtíž 1 'Otče přemýšlela jsem do půl ooi o tom co jsem cella sytými barvami vylíčeno o majáku v němž měli státi na stráži dva milenci' řekla jednou Elvíra pohlížejíc o kúem ven oa Širé moře' "Ach již se pamatuji!'' odpově děl kapitán a pronsl název něja ké knihy v niž nebylo nikdy ani zmínky o nějakém majáku nebo stráži "Odpusťte" vpadl do řeči ba ron Hening "tot mýlka událost o které se slečna zmiňuje je vy pravována v '' A označil pra vý název knihy Kapitán zdál se býti poněkud zaražen tím že jeho míněni je pokládáno za rozhodně nesprávné a zastával se ho velmi horlivě proto Elvíra by urovnala spor navrhla sázku "S největší radosti! Jsem si své věci list Že se mohu vsaditi třebas o 100 tolarů A ty He ningu můžeš vsaditi své podivné pistole o nichž jsi se mně dnes dopoledne zmiňoval" pravil kapi tán "Které jsem měl — myslit snad strýčku! Ty pistole doslaly se nešťastnou náhodou rovněž do té krádeže jejíž účioek je mně stále v cestě'' (Baron Hening byl ovšem na své cestě cizinou oloupen což ovšem dostatečně vysvětlovalo hubený obsah zavazadel) '"Nu a nemáš již nic jiného? Když už jsme se dostali k sázce musí se tato provésli!' "Jak ti je strýčku milo! Ale tom případě nemohu přistoupili na jiné podmínky lat ty že sázím stejné na stejné Dovolíš mně strýčku abych zašel pro knihu? Mám ji v knihovně ' "Tak přijato Sto tolarů te dy jdi nyní pro ni!" Kniha byla donesena a sázka byla vyhrána Za několik dnů po té odjížděl baron Hening v nejpříjemnějŠfm rozmaru- '"' A od té doby stal se mu Helge nas takořka jeho stálým domovem a kapitán říkával: "Zůstaň zde milý Heningu alespoň tím potěšíš starého svého přítele! A mohu-li ti něčím po sloužili nezdržuj se zbytečnou stydlivosti abys mně to neřekl!" Avšak Hening -nežádal nikdy za takové služby které zde byly mi něny: spíše by byl žádal peníze od kohokoliv jiného než aby si je půjčoval od svého hostitele Za to však vydržoval dále a ta ké značně rozšířil svůj pensionát pro mladé lovecké psy a příjmy z tobo spolu se zbytkem který mu zbyl ze služby protloukl se spů sobem který sice v očích jiných lidí zdál se býti lehkým avšak pro něho byl velmi obtížným Že Hening nemohl několik mě síců viděti a takřka každodenně se s Elvírou stýkali aby se záro veň do ni nezamiloval rozumí se bezmála samo sebou za to však nelze tak lebce pochopili jak se mu mohlo podařiti by z jejího chováni k němu vycítil že jeho láska k ní není beznadějná Bylo to sice poblouzeni nebla hé Heningovy pýchy ale později j tak se v něm utvrdilo že všechnu I lhostejnost jakou Elvíra k jeho snaze si jí získati jevila připiso val jejímu rozmaru jejímu studu její odůvodněné nejistotě bude li otec s tím souhlasili zkrátka vše mu jen ne pravdě Že není pro ni skoro ničím jiným než domácím hostem Pro Elvíru byl baronův nárok do budoucnosti v jasném světle a proto si ona umínila když se jí její jemnější pokus působili proti réto náklonnosti nezdařil vyvést! ho při prvém příznivém pokusu z jeho bludu Nicméně pokládala zatím celou záležitost za méně důležitou ne boť vyzkoušela sice zevnějšek po vahy barona Heninga avšak netu šila ani z daleka vážnost citů skrývajících se pod tfmto zevněj škem Vidíme nyní Heninga po nezdá řeném pokusu nabfzeti košík ja hůdkami pomalu se vraceli do svého pokoje kdež usmívaje se a dalek jsa toho býti zdrcen měl za to že pouze neobyčejně Časná do ba byla příčinou proč mu bylo 1 jebo přání zabráněno II Byla as hodina po poledni Pan Ignelius byl před nedáv nem spočítal celou řadu ciíerkdyž se v tom dvéře komptoiru tiše o- tevřely a Elvíra objevila e na pra hu Když spatřila že starý je tam samoten vešla do vnitř bez roz pakování a zaujala místo na nízké okenní židli kdež často sedávala hovořila se staříkem "Nuže můj nejdražší pane Ig nelie dostala paní Eriksonová slíbené?" ' ''Byl jsem tam včera a slečna by byla jistě potěšena kdyby ji byla viděla tak veselou že může oyoí posílati bocba do školy! Ale slečna pohrdá tím přijímat! vděč nost od chudiny "Nepohrdám avšak-" "A zatím nikdo nemá tušení jak je ilečna něžní a dobročinná! Spíše by se zdálo avšak zby- tečno to opakovati "Proč pak? Jest prospěšn slyšeli úsudky jiných o svých chy bách" "Ovšenu avšak slečoinou chy bou není ješitnost hrdost a nepři stupoost: především ne proto je slečna anděl!'' "Krásný anděl' Ach můj dra hý pane Ienclie nikdo nemůže býti andělem a proto je vlastn zbytečno drážditi spolubližní vy tahováním na světlo některých maličkostí které by andělé jistě pokládali za příliš nepatrné ne aby je uznávali za své" "Slečna je vždy stejná" "Špatná poklona můj Ignelie Ale abych dokázala že rozhodo nemám pokaždé tytéž názory mu sím se vám zmíniti že jsem si ně co vzala do hlavy ' "Nových názorů se jistě slečn nikdy nedostávalo Nuže co te dy slečno míníte?'' "Něco co bude dobré Ne mohli bychom zřídili několik míst ností v přízemi věže? Nebyla jsem fiče tam na všech místech avšak slyšela jsem mně se zdá že prý je tam několik komůrek které by bylo lze upraviti na pohostin ské pokoje pro takové chudé ná vštěvníky kteří často chorobní nemajíce pristresi vlekou se na máhavě velkými pustinami? Snad by to mnoho nestálo? "I ano milostivá slečool V tom případě je slčoa špatným počtá řem Helgenas nemá přece lesů — kolik by již stálo vytopovati zimě ony místnosti I Ostatně chu dioa najde zde místa dosti" "jeden nebo dva ovšem Ale vidíte pane Ignelie ráda bych aby k vůli příkladu bylo známo Že pappa zařídil na Helgena su přístřeší pro cestující tovaryše a takové nešťastníky kteří sem zabloudí a často se najdou polo zmrzlí a polomrtví na našich vel kých nivách Dejte mně klíče půjdu se sama podívali na ony místnosti! # "Ne zdaliž kdy pochopím od kud slečna čerpá všechny ty ná padyl Vždyť ony komůrky Bůh ví kolik let již nespatřily lidské bytosti a koluje o nich pověsť že" 'Eh nemluvte pořád o těch věčných pověstech! Je už na Ča se pokládali je za to čím skuteČ ně jsou: děckými vzpomínkami z dob kdy osvěta ještě nebyla příliš rozšířena" Nyní byl starý správce raněn ve svém nejcillivějším mfsté "Slečno Elviro pomodlím se k Bohu aby taková zpupnost nemě la špatných následků Pověsti ( Helgenasu — že jsou dětské vzpo mínky!" "Odpusťte milý příteli! Vím že soudíme o tom různě Ale je trapno když poznáváme Že do brý úmysl padá z úcty před starý mi předsudky" Milostivá slečno zanechte to ho návrhu prozatím — a jako že jsem poctivý muž a sluji Klaslvar Ignelius nestane se nikdy aby nepřipravil místo o pomoc i kdy by sem přišel třebas celý tucet u- božákú' Nyní tvářila se Elvíra velmi rozmrzele Je nanejvýš pošetilé Žádati klíče od přízemnich komůrek?'' "Můj ty Bože což nemá slečna dosti místa v celé věži? Není tam míf ta dosti že je nutno Žádati o přízemí kde ještě nikdo nechtěl bydliti vedle sýpek a sklepení s lihovinami?" Elvira nepromluvivši ani slova odstoupila ke dveřím Na jejím krásném čels objevil se mráček kterého stařík nesnesl a to tim méně poněvadž velmi dobře vě děl Že neprospěje tím nikomu že projevil takový odpor k mocnému přání slečninu t "Slečno Elviro kdyby vás sta rý Ignelius usilovně prosil o ty komůrky kdyby řekl že raději zanechá svého pokoje svého lože — odpustila byste mu slečno jeho nechutnost?" Nyní proběhl rys umfrněoosti obličejem Elvířioým "Pověsť sice tvrdí že kdo v ne vhodnou chvíli navštíví ony míst nosti zemře'' Pohlédla při tom šibalsky na staříka "Pověsť netvrdí nic leč že by bylo vlastně zbytečno vyhledávali je v nevhodnou chvíli!" "N-iže dobře uskutečníme můj nápad jinak avšak nezapomeňte na jednu mou podmiaku: musím rozhodoě komůrky viděti a si je prohlédnout!" "Zajisté milostivá slečno buď jedno oebo druhé!'' "Tak ať teto stane!' Ale ten kdo znal Elvíru tak ja ko Ignelius byl by jistě pochopil že přivé v té poddajnosti spočívá nejsilnější důkaz že se její úmysl musí provésti Prozatím přisvědčila staříkovi a zmizela Pokračování ll tmi riltfiinr Zéebratr a no i4oo- £lll ltTillV orrrotnoai ímiii toonlm uřWnl in K ln (ireat Nwrra Knaturar ZuieMal pro O 'abe aaikoa ika Obdriit II idaraa lir lt Kllaa Ltd ni AreaM- failaaciDBW Fa Kanuite Dra ilellera o- srédčené lék j pro íiemoce koňské a dobytčí fy-" mne rrMtonci nemoc nl dpi v lni tlntitTikr dtkii£ujr £M(ro kaMá látra tifto obé lnou v n]nu h tii vykousli ivou práH kusr&ui Jim náleží duud iuxJutjl)r tvého obytVjnho ZAlrBtVho Hlavu a Mly Ahyti ni pomohli nMi£fvJt llnlmentft a omýVrtc Ttail uvalft na chvilku 7tr+ holANt do Jiná 6ájtU 161a Nemoc M vuJAf apllkac:! neléff pul řvi jp líVnl MniMtavn&io Irt ixmze liUimy l#k Iky nmmtn JHt m ukoro rAxhn# pfedpt ujl neboj i pnuévadft oslabuji tatí váni tfimi bourají miMo budovául Doktora HlcEcana balsám pro ledviny a játra TybnJllttn7a]átrapo!liiJ!taluilk Po ÍM vin pmlenátllřtho n Tánl TjrhoJU mnoho IxwDulAJrifrb JKH Juto-II jrdnilll r t#rh Jerit po ihyl niyle nul flfra nozrfitrom nrrulárrlta m nadMx Lahr (llivi vá pTKiTfclíl íMrvl lml mliUi joat tajte upmmiiy pnionj lna U McLHAN -vyrAbí- v sudech i lahvích ařpo celém Ver Mehren Frick and CVel ciobcbodníci a iraportéHO LÍiHiO I1ST a LIKIÉR-ťr Xaatapci 'rmj: L Klrwbt Sr FrlrK 'rtU Tel 544ŠE&- Fred Krug OMAHA řStíitiií vscorný jíivovar" Vař i nejlepšl druli Cablziet av 2Zartxav "bledé -v ssiiáJcdcb a v laiivlclx Vyiora- a leažiéznu av sfcadj&é 3ao zxepidL£l SiŠE líSkUYi Scjlcpií materiál a — a— JUSE SNAHA i CapokoJItl ebfcenutTO NAŠE Dopisy se ochotné Metz Bros vVařf a labvnjí Teleřon 119 KKANK E BL1NS tiroaivaí KC BLltíS piM)aTb(LoTt dobytka) KuirJkollY f oleb pracuje v tajmo ivjcb takunlkl JOSEPK SLISS koraisionář se živým dobytkem 2J0 New Exchange Building Sou h Omaha Ntbraska Vhraiotná uífa Těoulo e eni tásylkin 1 1 Krani Wullman vtoontcnC Oolfi r Mylateibm CfiuN Vne Jtwt uciit iiitn Triol -srny na p4idini__aHaaBaa9'' SEVEROVA ŽALUDEČNÍ HOŘKÁ zvyšuje tílesnou silu zmocBuje ilvy zabrafluje mala rll a léčí nezaživnosť a všechny nesnáze laludku 50c $100 X SEYER0VY PRÁŠKY PROTI BOLESTEM HLAVY A NEURALGII — - Jsoo zcela jistým lékem proti to lestem hlavy nenralgil a každé horečce 25c poštou 2 7ct- NEVJjlIlUV a OLEJ O rychle nlevnj f bolesti V kloubech SEVERĎV LÉK PROTI Choleře n nruimu tezpečný lék proti křecem koll--a ce letni nemoci a proti průjmu U každého druhu 25 a 50 cti O Severů v T1ŠITEL DĚTÍ přináší íohodll občerstvujíc! spánek détem Rozhodni aeob- sahaje onumcjíclck látek 25c }) Na skladč ve všech lékárnách a obchodech s léky If II Zvláštní léky za $300 li — V1 7drTl JMtffr UMt n ]vlTÍná1 i já(rH'h (1Ut-ll rpMlf-tl v A udři v dm h iitálft ft t hlftv4'i upnu unaTiiJlcf Imlwtt Jrn nemexf n iit-ťwt4ii nevrly a poptmiKjT v um ixtimiimtiamji iw- Rnid Jtu u ntwrvtmii rt umatlfinu iťNi- nto llrlihlovy nriiHwl ItNlvln StnMsiihtt fmnc má §v&J pnMtHt v ťmi íp ltlvluy M tirtMifáilkiL Tvlo Vťlinl sut ti?i?aiiťS oplíil V J-4t lftl vado lk J CUla rvt!luoy r ikwtiu-d v yrum no MBDICInB fcO ST LOUIS MO západš rezesýlá výtečný léžik 1001 Faraa ul Omaha Brewing Co NEBRASKA ležáku nejlepíf technická dorednoHt Veliká W-llYot a obchodní opatrnost 0I)í ENA Stále se itřtiujíd obchod vyřizují dle přání Brewing Co výborné piYO-- OMAHA NEBB I JOS RIIHB _nmd mnnn K A WILLMASA prodávat din I mruf co řádní iví]iimU mu i lorbuton I oljainuCI kralanr v Ml fki Severúv___— SILITEL SRDCE přemáhá všechny srdeinf vady opravuje obéh krve seslluje celou soustavu $100 Severu v____—av K LAXOTON h nepřítel zácpy Ideální lék O pro détl t dospélé Spolehlivý J rychlý a účinný 1S BBot V SEVERĎV LÉK proti reumatismu vyléčí kaidý hostec bolesti v svalech a kostech zbavuje sou stavu jedu $100 SEVEntV SILITEL LEDVIN A JATER opravuje řill ledviny I játra přivádí prav Mné močeni vy léč! všechny Msnáze tichto or-ránl- 75c a $125- pošlete-ll popis nemoci 2Í il GUNIT Meye Sv GOTH ARDA e a lčči hostec ncuralsll otoky í vymkrjutlrjy a veSkeré záněty OenA OO Ot Cv r