Tit-gis. En Kocfets Falle. Es Fortællins fka Krisis Tid As Florence Mocie Kingsley. (Fra Engelka (katl«ut-) , «- »Im horte, at du fpurgte efter en Karl,« sagde Ste Inus tøvende, da han Haa, at Titus ikke havde i Sinde , tale. , , ,,Eaa hørte du rigtigt,« svarede Beuomi nedladens : ; ,.men du er altfok ung. Jeg søger en kraftig Knøs, adan en focn ham der« — her saa han paa Titus — at arbejde i den vcerdige JairuS’ Haner.« , »Sollte-l Arbejde fordrer du?« fpurgte Titus, som , tid havde været nysgerrig efter at se det indre af et «"f de ftore Hufe, som ved deres høje Mute blev jaa stian « gt bevogtede for Offentlighedens -Øjne, og fom Prisca a ofte havde bestrevet for de to unge Mennesker. »Arbede vi1, fom jeg fagde, blive i Hat-erne, atk olde Grnsgangene i Orden, og at holde Grønfvcrret fritT or Ukrudt og Snavs.« ! »Det tænler jeg not, jeg kunde gere,« fagde Titus gte, thi i sit«Jndre gjorde han Oprør wod en hvilken om helft Maade at tjene paa. Benomi ttoede imidlertid, at hansz Tøven udeluki Zende skyldtes Vesiedenhed, og da han i det hele var til teds med det unge Mennefkes Udfeende, jluttede hatt er noale ligegyldige Spørgsmaal Handelen med den c ordring, at Titus ftraks skulde splge med ham og over jage sit nye Arbejde Stefanus blev ftaaende oa stirrede efter de to, oa n stcerk Følelfe af Ensomhed overvældede hanc et sØiei ,blik. Forst nn gjokde han Fig det klart, at alle de dei slige Timer med Titus paa Seen, alle de lange Spaserei take og de fornøjelige Aftensamtaler paa Taget as Hu -let var farbi E E F E ww ».·dvorfor fik jeg dog ogiaa Øje paa det Mennejlel« mumlede han mistrøitig. Han falle den ftørite Lyft til at lobe efter Titus og bede hmn om at blive. Men i det nasfte Øjeblit rettede hnn fig« »Im er . glad ded, at han tog iniod Pladien,« tasnlte han, »det vil være det bedite for hain Jea for min Dei maa nu se at lasre at tnmle Banden alene: iea er inart feinten Aar og flirrt nol. Moder tmsnger til min, ieq uma nrdejde for liende.« Hatt gik nu lmrtiq hienmd for at aøre iin Moder belendt med Formiddagens Hwndelier. Jniidlektid l)avde Titus og Benomi naaet JairuskU Gus. Det var en iniponerende Vygning, iom optog lige laa megen Plads iom et helt T.okv, men vendte alle fike Sider ud til Geden. Dens Fakader var as ivære, raat tilhugne Sten; det underlte Stokvckrk var helt uden Vin , duck, og Mitten vor der lnn brudt ved en Jndgangisder f paa hvek of de fire Sider. J det overite Stotværk var der nogle liefe, sbrede Bindner, fyldte med iamnie Slogs Gitterværk, iocn mun i voke Dage iek i Hase-ne i Østem Da Titus og hans Føker var bleven lutlet ind isxens nem en af de ftrenqt bevogtede Parte, befandt de sig ten But-Sang af Sten; efter at vcere gaaet igennem den kom de til en Guard, og Titus, som havde Priscas Be skrivelie i friit Minde, kunde ie, at dette maatte vckre Husholdningsgaatdem her var nemlig den store Band beholder, her var Heiles og Æielstaldene, og lige overfor dem var der nogle Rum, hvoti foritellige Slags Arbei der, 1"om Huiets Drist fordrede, blev udsprte, ·.chernene, lom gsotde en dvgtig Stof, og Bagerovnene var dem, der faldt niest i Øjnene Det var en livlig Sirene, og alle lyntes at væte i godt Humor-; thi Masndene talte og lo. medens de stkiglede Hestene, medens Pigerne ved Bron den iladrede lige san muntert og uftandseligt iom Spuk vene. s ’T Da de to tmadte ind Maardem rettedes alles Øj ne pas dem, og en Pige, fom var dristigere end de an dre, lom hen imod dem, nejede oq sagde nassviitx »Noch her hat vi gode Benoni; det hat ellers ikke taaet inm dig, at Herren havde dig i Stole i Morqes. Futen ljar bedt miq iige dig, at hnn vilde tale med din, saa inart du kotn tilbaqe Ved du, at vi ital reife op til Jerusalem om fjorten Tage til HsjtidenP Jeg for min Del er glad derovet· Ved Hsjtidekne er der muntert i Jernialem og det forfkisler min Aand efter vor kedelige « Kapernaum.« ,«.Lwld Mund, Pisa-I- saqu Vcnoni irrt-nat, din Tun gc er fin en sladtende Basl, der lobt-r 11iland7eliq. Vil du jørgc for, at denne Knøs faar nogct ai fpi«c, faa vil jeg iman gaa op at hatt-, hvad vorc Frue l)ar at iiqe mig. Jeg kommt-r om et Øicblil tilbagc cftck dig, fir at du strais kan komme til dit Arbejdo.« Pigen, iom hed Marissim brsd nd i en ipoitende Latier. Det vildcs vaer hcldigft, gode Bisnoni. om der fketcy iør vor Edle Hekre sonder tilbaqe ira Syiiagoi gen. Der et faldet Hundredek af visms Binde aed fra Traserne iiden du qik bort iMoraes. « Men Benoni, iom Ifcsniynlig ikkis harte den iidite Bemwrkniiia, var allen-de bot-te i Pigen vendte iiq da til Titus og sagt-h idet hun kas? stehe et bifaldende Vlik paa hans fkaftige Stilkelse oq» imuklis Aniigt: »Hm-r Gang, Herren har nagt-i at nd-; fastte paa vor gode Venoni. tritt-r dcnms dci ved at ice-H ste en Karl til. Im iad paa Terragien i Moral-s oq fyeii de, og der harte im hole Samialeii Du ital iamlcs alle di- visnc Binde op i Buikadicsii bist er est Arbeidih iomi vil lassmcs Beflag pas alle dine Waffen« atter istcmtv hun en drillende Latier-. »Nei, jvg ital passe Grusganaene og holde Gras-Z plasncrne i Orden,« sagde Titus med Vredesrødme paa sine Kinder-. »Naa, naa, bliv ikle vie-M iaade Pigm »Du fkulde væte glad ved i Tiber iom diöie at faa iaa god en Plads. Der er mange, iom vilde give alt, lwad de eiede, for det. Og du fkal not faa at se, at Venoni er en aod Herre, men lad miq nu vise dig omlring og give bis nosei m Mie, iom Ordten lsd.« Der var ikke gaaet mange Dage, fsr Titus maatie ersende, at Marissq havde talt sandt. Gans Arbejde var »le: og sbehageligt, og hans skønhedselskende Øjne blev al HDriq trætte af at betragte de Vidundere, jom omgav —ham. Ved flere Lejligheder havde han set Hufets Frue Ii jin elegante Dragt gaa over Tecrasfem og hver Dag lege-de lille Ruth, sont var et jmukt Barn paa tolv Aar, i Havens skyggefulde Gange. Men hvad der var det bed ste af alt var, at Benoni. sont opdagede, hvor dygtig en Fisker Titus var, tillod ham at forsyne Husholdningen med Fisk. Stefanus fulgte nltid nie-d hatn paa disse Uds flngtcr, og disse to tilbragtv Inange dejlige Timer med hinanden. »Na vil det Durc- nnnnns Tage-, før chg for dig igen,« sagde Titus vksd en jaadan Lejliqhed, idot han stødteBaas den fm Bredden »Benoni fortalte mig i Morges, at Fo snilien i Morgen rejfcr til Jerusalan En Del af Tjeneki skabet skal følge med. Jst-g har faaet dot chrv at lede det Muldyr, hvorpaa lille Rath skal ridc Marissa sigcr, at vi flkal bo i Ypperftepræsteus Palads i Jerujalcm, thi Sara, vor Fruc, er Søster til Kajfas’ Huftr1s.« »Du vil foa vidunderligis Ting at je,« fagde Etr fanns laanielsfnldh men nan Spur af Missundelse »Er-g er glad ved, at jeg kan tumlc Banden nu; jcg vil gaa nd mcd den hver Tag, mens du er bortc.« »Ja, du er bleven en hist flink Zønmnd,« fagde Ti tugi en Iidt beskyttende Tom-. »Mcn pac- endelig paa, at du tager digss Agt for sdastovindenc; de kommer faa pludselig, at selv Folk med roligcsrc Horn-d og stcrrkere Arme-, end du har, er gaaet under vcsd dom. Man ikte nd undtagen Binden eri dct rigtigc Hjørncy sanledes jom jesg har vift dig ,og aldrig aleue otn Ratten Dogbræks ningen vil være den bedstc Tid for dig.« »Bei-steten og hans Difciplc og mangc andre er al lerede dragne up til Jerusalem,« sctgde Stefanu5. Lidt efter tilfsjedc han: »Du kendcr ju Bcnjamin, sont var verrkbkudcm og sont Mesteren hellsredte paa en saa vid underlig Mande. Han hat jkkc glcmt Os. For nogle Da ge fiden mødte jcg hont, da jcg com fra Zynagogem og faa tog han nkig hjem med fig· Han vil lære mig at læs je de hebraiike Stcifter, ina at jeg ikke more fkal væte en Hedning, sont hans Fadcr kaldte mig. Han har givet mig en Bogtulle,«) snm han jelv lasfte, da han var paa tnin Alder; endjføndt han laa hjcklpeløs paa jin Zeug, studerede han dog. Han leerte mig ogfaa en Zahne-. Stal jeg iige den for dig?« Titus samtykkcde, dg, medens Vandet, som jkvuls pede mod Baadens Sidcr, dannede et Akkompagnecnent jaa smukt socn nogcn Musik, fremiagdeStefanus følgens de: Herren er min Horde, mig ftal intet fattes. Han ladek mig ligge i skønne Græsgange; han leder mig til de stille rindende Bande Han vederkvæger min Sjæl; han sprer Inig paa diietfcerdigheds Veje for sit Nnvns Etyld Stal jeg end vandre i Bodens Stygges Dal, vil jeq itke frygte for ondtz thi du er med mig. Din Stav og din Kæp ital lede mig. Du beredet et Bord for mig over for mine Fjender; du hat salvet mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over. Jktun godt og Miilunds hed ital følge mig alle niine Livs Dage, og jeg ital bli ve i Heu-eng Hus gennem lange Tiber. »Er den ikke fmut«, sagdeStefanus blsdt, ,,og der er mange stete. Jeg ital lære dem allesammen. Benjas min vil ogiaa leere mig Laden: men den fynes jeg ikke saa godt ant. Der er iaa meaet med: »Du ital itke«, at ieg blivee helt farityrket ai at here det.« »Du ender not med at blive en Fariiæer,« sagde Titus i en lidt bitter Tom-. »Im synes allerede, ieg kan ie dig med en lang sijortel paa on en bked Tankerem") am Banden ,.Nej,« ivarede Stefanus stilfærdigt. ,,Jeg vil hel lere splge Mesteren Han bruger ingen Taufe-rein, og jeg er vis paa, at han er ingen Farisceer.« »Ved du hvad, Zteianus,« sagde Titus, da de havde tastet deres Net ud, «er det itie ivcert, at den Salme. iotn dn kaldte den, lyder iaa bekendt for mig, iom om det var noget, jeg hnvde hørt mange Gange, inen glenn igen Og saa Janus Sus! Det er aldeles sikkert, at jeq hat set noget, ioin .Eqnede det, det maa io vwre i en Drm.« »Du hat høkt Noder fartælle om det ftore Dass, linn levede i foin nnift: det er am det, du bar drømt, Tituö.« «Men san Salmen!« vedblev Titus-: »dan- Monu snnget den iaaledes?« Han bemindte nu at recitere di Ord, iom Stefanns havde freniiagt, i en halv inngende Tone on ien bestemt Tast: men. da han var tmnnnni igennem et Pnr Linien brød han fort ai, iiaende: »Mi. nu er det gaaet vwi for mig.« Derpaa iank han ben i km Tavsshed, sont lian ikie inntes at have Lyst til at brnde Stefanus inniiede nmntert videre nden at lasgqe Mastix 1il, at linn haude en meinst nomnasrkfoni Tillus-rot U. Kapitel. Sksnt det var saa tidliqt paa Tagen, at man end nu knndcs se enkeltcs Stjrrner paa Himmelsen, var der fiærkt Nan- i den storc Maard i Jair118’ Has. Piqerm lob from oa tilbage, oa chmsme raubte- til hinandm mens de førte Muldyrrne from oq brgvndte at lwssr dem mod alle be forskelligartcdc Vorder-, fom laa i stati Stablcsr paa Jordm Midt i Gaarden siod Benoni o»: «) En Vog. Vggerms blrv den Gang fkrwms var-. lanae Strimler af Pergament ell» et andet bøjcslitha Wink-, der blev rullrt op paa en Stof, fom vi gar d«: visd ist Kanti. ") Smaa Pergamentmller, hvotpaa der var ··h· vet Udtoa af Skriftierne De var indeflnttpde i fmr Æsker, der var forsynede med lange Lasderrrmnie, for man kund-e qsre dem fast, og man bar dem om Band og den venstre Arm, medens man formttede sin Ban. F rksæerne aiokde dere- Tankeremme brede for at tiltra ke sig Opmærksomhed. . F. A. gav en Beil-ed til en, en Advariel til en andeu, medens han vedligeholdt en rolig og vnerdig Mine, hvad han al tid plejede, hvor travlt han end havde Da Laftdyrene var belæsjede, blev de een for een ført nd paa Enden, hvor de stod opstillede ien lang Rækte og ventede. »Bring nu Herrens Heft frem tillige msed Muldy teue, men lad det gaa i en Fartl For Tiden løber, og vi maa naa det første Bedested paa vor Reise før Mid dagstiheden kommer.« » En arabifk Heft blev nu ledt nd af Etalden Dens straalisnde mørte Øjne, spinkle Hoved og fmækr-e, smukt formede Uegemsbygning niste, of hvor cedel Byrd den var. Eiter den tom en Del store, fmnkte Muldyr, priagts fuldt ndimrede, hver of dem blev ført af en Tjener. Be nonå var alle-rede gaoet for at nnderrette fin Herre on1, at nlt var rede til Afrejsen, og han kom nn hurtig til bqalh fnlnt af Janus-, hans Huftru — den ædle Sara —-- og deres lille Dotter Ruth, tillige med nogle Piger, ioni bar en Del Nejietøj af forjkellig Slags. »Im er saa glad over, at vi endelig kommer af »Sted!« raubte klinth ntuntert, idet hun kom springende lfornn de andre. »Da der staat nIin tære gamle Bekah! lJeg troer virkelig, dn kender mig!« Medens hnn talte, Hilappede lntn et fnehvidt Mnldyr, som ftod lidt fra de andm paa Hovedet » »Vent lidt, niin lille Piqe,« sagde hendes Mode-ts "blide Ztenime: ,.lad Venoni løfte dig i Sadlen.« " Men Titus stwrte Arm havde allerede anbragt den lille Frøten iitkert paa hendes Plads. »Titn«3 tnn gøre det lige san godt iom Venoni, Mo der, det kon dn da ie,« sagde Nnth mnntert. »Im er san glad over, at du ital lede min Bekah,« vedblev hun og klamiedc Tyrets glinfende Hals, »for dig tan jeg da tale med, medens vi reifen-. Fortige Gang havde jeg gamle Afa til Form-, og han Var altfor døv til at tnnne horch hvad ieg fande, ielv oin jeg havde brudt mig om at tale nie-d l)mn.« Titus intilte taknemmelig, lau man iaa hans hvide Tit-irdene- men han iagde intet »Don følte en ftor Mee frygt for den bydende lille Pige, fom med sine dybe, nsddebrnne Øjne og sit goldne Haar fyntes ham at voes re et lmjere Versen j Endelig var alle komne til Scede, og en efter anden red lanqiomt nd ad den store Port, som nu stod paa vid Gali. Benoni tørrede iit ovbedede An igt og standiede et Øielilit for at give iine iidste Befalinger og Advarsler til lIndersHuHhovniesterem der iknlde have Opiyn med Hniet i hans Fraveerelie Men til iidst sprang ogiaa han i Zadlen og red hurtigt ned ad Gaden efter de usw riae, ioin allerede var kommen et godt Stytle paa Vef diiutl). iin blev fnlgt af Marissa, red bag ved iin Mo der; niens Jairus med en Del bevcebnede Tjenere, red forreit. Laitdyrene, sont var belcesiede med rige Offers gaver til Heitiden oq med Telte, Kogekar og andre Tim der itulde bruges paa Reisen, sog iom hver blev ført af en Mand, dannede Bagtroppen Falk i Byen begyndte nu at røre fig, og Reiseføl get, iom bugtede fiq iqenneni Gaderne, tiltrat sig me gen Opmasrkiomhed Jairus’ Hustru traf iit Slør takt tere for iit Aniigt on bad fin Dotter om at gøre det iami me: den lille Piqe adlød, tnen bendes klare Fixie, iin Hkiqgede nd iaennem Slørets gennemsigtige Folder, var Iivrige for ikte at gaa qlip af nogen af de livlige Seener onikring hende. Pludielig opdagede Titus til sin store Forundring Stefanus, iom med sit Fislenet paa Skulderen ventede, ligeiom de andre, for at se Toget draqe forbi. Da han iaa Titus, straalede hans Aniigt af Glcede, og idet han holdt en Snor med Fist ap, for at deres Antal og Ster relie kunde blive beundret, raabte han: ,,Farvel, og Gu derne beitytte dig!« »Hvem var den Knøsw ipurgte Rath nysgerrig, yog hvorfor iigek han: Guderne beikytte dig, fom som der var flere Guder?« H »Bei er min Broder Stefanus,« svarede Titus, »og llian siger »Gnderne«, fordi han hat hørt iaaledes fra iin Barndom Vi er af graeik .serkomft.« ! »Da ier du itke nd iom en Græker: jeg har set manqe iaf dein," sagde den lille Piae »Dine Træk er belt jødiike: Du ligner iaa meget en eller anden, iom ieg Lenden men ieg kan ikke hafte, hvem det er. Men for twl mig noaet om din Broder —- Stefanus kaldte du »liam.« »Im kan fortwlle dig noget vidunderligt om ham,« iagde Titus. »Don var Krøbling og knnde iike gaa; men Iskesteren - - Jesus ——— helbredte l)am, iaa at han nu, join idu fer, er en ftært og rast Kass. Men fin on imuk ier lian ud: i det inindite,« tilføjede Titus beskedent, «,ynes jeg det.« »Ja, vift faa,« fagde Ruth. lidt utaalmodig: »me« tilev hon virkeliq helbredet, saa han nu fan gan? For tivl mig alt um det, hver en Smule.« Eiter hendes Befalinq fortalte Titus nu, faa omsp stasndelig han hinde, Historien om Stefanus og den lillej Drenax af og til afbrød Nuth ham med Spømsmaal : «Aa,« fagde bnn med et dnbt Aandedrag, da hans var færdiq, »den Historie can jeg lide. Og det bedste af! det hele er. at den er 7and. Jeq har ogsaa set Nazarwtks lren,« dedle hun tankefuld efter et lille Ophold. »Jen; syncs, ban er det vidunderligfte, det fmnkkeste og det bed J sie Mennefke i Werden Jeg hak altid haft saadan en Lqu 3 til at tale med hom, men Moder siaen at det kan Vi ifkej komme til, fordi der altid er san mauge futtiqe Folk ein l frinn ham.« - De vor nn kommen ud af Vyen oq var beayndt afj Ieftige et as de hefe steile Vierge, sont vkm alle Eidei » ngiver den fmnkke lille Menezareth Se, som den nndes « iden koldtes. Veer var bleven daarlfg oa ftenet. san wj Titus havde nok at bestille med at finde de Sieben bvm H I Vuldyret bebst kunde ema. Joirus’ Hufmt no fiq often I ! m for at 5e, om hendes Vadling bat-de det godt, oq ers-· I Uitus var ombyaaelia nok for bende, oa hver Gang fik? E un et lyst Smil fra fin lille Pige l »Den lklle Skatl« faade Moder-en lvkkeliq til fix-· ·lv, »hendeg Smil er som en Solftmale.« Ester at Opstigninasen havde varet omtrent en Time l Iaaede man Toppen af Viel-geh og alle standfede nu nogs « O le Øjeblikke for at hvilse. Solen var nu ftaaet op, os den Seen-e, fom vifte sig for de rejfendes Blikke, var af en vidunderlig Stønhetr Flere hundrede Fod under dem «saa man Søens splvglinsende Flade opfyldt af Sejlere; rundt omkring den hævede Biergene sig højere sog hsjekr. beklcedte med frodig Plantevaskst vg spætstede med Landsbyer, og i det Fjerne skimtede man Bjerget Her mons fnedaskkede Top. »Je« vil opløfte mine Øjne til Biergene, derfra kommer Inin :sjæ1p!« mumlede Sara blidt, da hun saa nd over Landskabet Der fulate nu nogle frodefnlde Dage for Titus. Hans kraftige Legeme trættedes ikke ved de korte Dogg rejser, saa ban kimde i fuldt Maal nyde den stadig veksi lende Skønbed jLandskabet: naar Aftenen kom, flog de Lejr for Natten, hvilket ofte frembød et malerifk Stute Alt dette i Forbindelse med den Venlighed, som M mere og mere vifte hom, lod bam føle en Lytkse, fom han aldrig før havde kendt. Alt det, Tom havde sfors bitt-et bnns singe Liv, Fyntes hant at ligge langt tilbagq og hans Sle modtog stærke Jndtryk af det nye og sksns ne, sont nu omgav «ham. Paa deres Reises ffersde Dng kunde man tydexig fe, at de nasrmede fia den belliqe Stad: thi hyppigere og hyppigere ftødte de paa Flotte af Pilegrimme og Hjorder af Fanr og Okfer. der fkulde tjene som Offer ved Hsjtis den. Manne af disse Pilegrimme gik fremad under Sang, og, niedens de qik igennsem de snevre Dale, fette Winden Brudftnkker af deres Sang tilbiage: »Vore Fødder skal ftcm i dine Vorte, Jerusalem Tidhen dmger Stammerne, Herrens Stammer, eftet Jstaels Lov for at prise Herrens Navn Beder om Fred over Jerusalem! Vel gaa det dem, der elsker digl Fred vasre paa din Mur, Tryghed paa dine Slottel« 12. Kapitel »Im vil sige dig, at de Tider er farbi, da man fnnde lage jin den Zaq let: tbi dette MenneTe bespotter daglig den Alinasgtiges Navn.« Det var Kajfas, som talte: alt intens qif ban ntaalmodig op og ned ad en af Terrasserne paa Taqet af sit Hug, medens Jairus, sont var haan Gassh laa«i en hvilende Stilling paa en Mariiiorbwiik i Ncerheden De to Søstre jad lidt derfra, lykkelige ved den blotte Følelse at være samnteu, og Ruth, sont stod nicd Albuerne stattede paa Bryswærnet stirrede med vidt aabne, barulige Øjnse paa den hellige Stad, der sont et vidunderligt Panorama bredte sig for hendes Fødder. »Du harte denne Jesus i Dag, da man stille-de Spørgszmaal til ham i Anledning af den saakaldte Hel bredelie af den syge Mond ved Bethesda »Gud dømmet ingen,« iagde han, »men har overgivet Sønnen al Dom;« derined mente han naturligvis sig selv. Saa sag de han videre, at »alle stulde cere Sønnen, ligelom de ærer Faderen« — ligesoml — lsagde du Mærke til del Ord? Saa git han over til at tale om Johannes-, sinnt med fuld Ret er spcerret inde, for jeg trot, han var gal. »Der er en anden,« sagde han, ,,som vidner om mig, os jeg sved, at, hvad han vidner am mig, er sandt.« »Ja, det sagde han,« svarede Jairus, som indtil m havde hørt til i Tav5«l)ed, »men han sagde ogsaa nagst an·det, fom jeg ikkse hat glemt, og det var dette: »Mei jeg har starre Vidnesbyrd end Johannes’; thi de Gewin ger, som Faderen har givet mig at udføre, de Gernins ger, som jeg gar, de vidner om mig, at Faderen hat nd sendt mig.« J din Forbitrelse mad dette Menneske over ser du fuldstcendig de i Sandhed stiore og vidnnderlise Helbredelser, som han daglig udfører. Hvad siger du til en Gerning sont den med den syge Mand, der eftek tro værdige Vidners lldsagn i 88 Aar havde ligget hjælpd løs paa sin Sena? Med et Ord helbredte Nazaræeten ham sunldstændig.« »Ja, men læg Markte til det Ord,« iagde KajsaB ivrig. »Det var Sabbatl), og han sagde til han« »Stat op, tag din Seng og gaa.« Baade ved at helbrede ham og ved at liesale ham at staa op og bære sin Zeng paa Sol-baten lsar han handlet imod Laden. tDan vanaerec den højestes Lov og gørsig skyldig i Gudgbespottelse, oq du ved, huilten Straf der ersor iaadanne Missgernins ger,« tilsajede han mørkt. Jngen af Mcendene hade lagt Mærke til, at Ruth havde vendt sig oiu og lyttede spcendt til Samtalen, føt hun plndielig afbrød dem rned det Spørgsmaalr »Talet du am Jesus af Nazareth, Onkel Josef?« ,,.L«"svorsor sparger du am det, mit Vanil-« iagde Kajfasi mildt, i det han standiede og lagde jin Haand kasrtegnende paa ljendes goldne Haar. »Im lender lsam ogsaa, og jeg bar set ham. Hviå lian er Winds Zen, sont han Wen han er, hat han Iaa ikke Net til at helbrede paa Sabbateih iom er Gide Dag?« ,»Hvad Varnet siaer er riatiat,« saade Jairusz med Stoltbed, ,,jm vilde neton felv have gjort diq detSpørgsp maal.« ,,Ok1 W Dich hom- svnrct dia, at hans Poe-stand cr, Tom im for har sagt, audsbefpottelia. Vi vod, at det te Menmsske er Sen af en ganske almindelkg Haandværs fort fa, hvad incer er, Imn or fcslv en Timpel Haands vasrkksr oq hat« arlwfdot mcsd sinis Gasnder til for ganfkk 1mlia. »Gott bar bit-innre i Nazareth oa kan der komme noqot Hodt fm Nazareth?« »Men, Onkisl Josef.« vvdbsw den lillc Piqo nusd bsnsscndks Kinder vg- tnarefvldtc Øine, »hvordan kunde kmn qore des vidnnderliqo Tim, som ban got-, bvis iste Mnd var misd baan Im »Her hmn,« visdblev hun lidens fkabolia »den at omscsbiv bons Svaty ,,oa feg trot, at han« er Mitds Son, Tom ban felv Tiger-« »Min lillcs Pin(-,« saade hendes Moder blidt, ,,det fømmer fig ikke for et Vorn Tom dia at fige din Onkel imod i denncs Saa, i Serrdeleshed da han beklæder bist heilige sEmbede som Yppktftepræst ved vor Gudö Tempel-« Korn nu med mig sog se atsblsw rolig, for du sial Pape-« » M) X