Den l yse Gud »Wie Falk 60(1«. ) Roma-i om Mexikos Erobring. As cewis Wallace. Paa Vansk ved Vilh. Mellcn (Fottsat.) Nenetzin saa’ lun flygligt hen over Bueslytlerne og Soldaletne need Besser-se og Slyisel og den spanste Fam, hoillel altsammen var Genstand for andres aller dybesic Jntetessr. Hun havde lun Øje for Rytterne, for deres scelsomme, blinkende Metal-Ruslninger og for de Eventyrs lige Dar, som de sad paa. Plndselig flirrede hun stivt stem for fig, og det vat, som om Ohendes Hjette holdt op al staa. Hun pegede ned paa Alvarado, som just i det samnie saa’ op og maalte ined Bliklet den mægtige Tempel-Kolos. »Tula! Tulal« kaldte hun. »Sei det er hom, jeg dthnte einl« Men Prinsesse Tula hatte llle. Yeteve havde lidJ scrinden faaet Øje paa den Handelsmand, hvis Foeraads as Husgnder Slaverne var lommet til at vælle og slaa i Stylley han stod et lille Stylle borle fra Prinsessetnes Plads. Yeteve havde forst sei slarpt paa ham, og havde saa visl Prinsesse Tula ham: »Se! se dog!« Netop cl Øjeblll fqrinden Nenetzin sil Øje paa Alvarado, havde Tnla set om efter Handelsmanden og havde i ham genlendt — Gualainozin! Der siod han, sorinuminel og saftig at se til, men med Holdnina ssom en Konge og med et Pat Seine, der gnistrede af Forbilrelse. Og med et bøjede han sig frein over Brnsivckrnet o,s, slreg: »Al ekle-la! Ahi laln!«« saa heft, saa det hortes lange ud over Gaben. Dei var Krigsraabet, hvormed han i sin Tid lhavde fort sine Landsniænd til Kamp mod Tlascalanerne, —— de to Tusend Tlascalaneke var just begyndt at matschere forbl der nedenforl Jngen svatede hom; Krigerne, der stode forsamlede inde bag Slangemuren, saa’ fokbavsede op eftet ha:n. Saa formelsig slog han begge Heender op for Ansigtct, vcndle sig hurtigl oin, lrængte sig gennem Mng Xen, og fotsvandt. Jngen andre end Tula og Yeteve anede, ai dei var Tin Gaumens-, soin forgæves havde sogl al lalde Azlelerne lil Kamp. Axayag gamle Palads laa lige over-for den veslligc Side as HnitzilsTempleL J en af dels Sale hilsie Mon iezuma atlet vaa Cortez og hanc-«- Ryttem og ingen af dein glemte nogensinde, hvor venlig og virlelig longelig han oplraadte. Om Halsen paa sin sornemste Gæsl lagde han en sVEr Guldlæde og sagde: ,,Detie Hus lilhører Jer, Malinche, og jere Brødte! Hvil Jer nu nd ovenpaa Mat schen og Anstrenaelserne! J maa ikænge haatdt til Hvile! Otn nogen Tid set jeg herind igen!«« Dermed forlod han dem. Og den Gæsl, soin han havde hædul saaledeg, gar sig Ijeblillelig til « at forvandle Paladset til en Fast ning. Langs de siensatte Mute, som omgav Bygningen udsatle shan Ziildvagler, ved hver as dets Pokte lod han kIte en Kanon op, og han paatvang sta nu as Tropperne en slkappere Mandstugt, end de hidtil havde lendt. Reste-i af Dagen holdt Tenolliilans Jndbyggete oppe ska Tenwel Tegel nafbrudt Øje med, hna der fotegil i Paladsel. Men da Aftenens Slygger scenlede sig over Bnen, og Fall, for de gil lil Ro, stod samtnen i Grupper og samtalede om Dagens Begivenhedet, da kysiedes plud selig Lasten oinlring dem as et tokdenagtigt, dtønende Brag. Slælvende saa’ man paa hinanden. « og siden hen laldte man disse de Fremmedes aftenlige Salutsknd »Gut-eines Stemmet". Tredie Bog. l. Den offciitligc Iiieniiig. Pagen efter Jiiotoget var Hualpa toiiiniet iid til ’Tzin Ojuatainos Palabg udenfok J«ztapalapan. Gaum nmziii gjotde Jndtrnl af at oære trwt og nedsiaaet og alligeoel optaget as en eller anden Plan. Endelig sagde han: »Jeg maa til Tenoltitlan i Nat, og jeg trcenger til Paalidelig Hierin Vil J folge nied? Men jeg siget Jer i .Forvejen, det er en farlig Sag, jeg hat fu« — ,,Tvivler Tzin Guatamo oni mit Mod?« svarede Hualpa. Guataniozin git en Tid lang freni og tilbage i sit Ar bejdsvaerelse. »Jgaat og i Rat«, sagde han, «har leg leert at gleniine meget, soin feg leertc, medens jeg va: Dtenq. Noget af min Tio er blevet taget fra mig. Jeg hat jo maattet se, hvokledes vor store Konge blev besejret uden Kamp!« Han tav igen en Stund, og fortsatte saax »Jnde has Chalcaneren Xoli, hvot niange nf de Utilfkedse holder til, blivei der sagtens fnattet en hel Del oin at fsre Steig til Trods for Kotigen. Den Stags Tale talder voee Love straft-ar; men —- under inin iiforslyldte Landsfors visning hat jeg blandt andet like-it at forstaa, at Kongen og Riget et itke alttd et. Bedst alligevel, oin de altid knnde synes at væee et!« Paann tav han, . . . oa be gyndte tgen: ,,Fnrstekne derinve i Biieii vslvei fig ind, at naat de holder saninien, er de starken end Kongen De tagek fejl; blot Maxtla viser fig, ganste ene, med Kongens Ring paa Fingeken, saa vil alle deres Kkigere fare fra hinandenk Ref, man inaa se at vinde Kotigen! Ozi Kotigen vil vaete steint for —- han vil føle sig tv u ngen til at fsre Reig, faafnart blot Flettallet af Befolintngen forlanget Reig. Fortlædt som Haandvaerter dkev jea hele Dagen ig«aae om i Gaderne og talte med Felt. Jeg Ved, hvoisdan man e- til Stadt Tilraabte blot saaineaet fom en enefte de Freniniede et Beltommew Sandelsig, ftt vott Folt bliver qvervundet, vil Ssen blive fatvet tsd af detö Bloc! Men Follet uaa bringes til at tale!« han staut-lebe pludfelig og twndte en Lngte (det var Aften). »ng nicht« sagde han saa. »J hat set hovedet as den Fremmede, fein jeg flog i Nauthlan. Men leg hat mere at vtse Jet!« san git med Hualpa ind i et Stags Meiste-L Paa Væggene shang fteniniede Stammes-s Banne-te samt alle Stagz aztettfte Ruftningei. Paa en Bank henne ved et Vindne laa en Bcl Bereit-j, paa Gulvet Ptle, Buer og Pausen Men alt est oftede Dualpa kneipt et Blit: mtdt « Gulvet ftod en Heft, en dtd Heft, nien faatedeg udstops p saa den faa’ nd sin lebende. Den sttrtede hunlpa »Se til den Tingest scetter jeg mit Haab!« fortlarede Guatantozsin »Jeg siger Jer, vort Folt vilde sor lange siden have lreevet Krig, hvis der itte laa ligesom en Taage og et Trht over alles Øjne. Fra Montezutnas Palads har den Tro btedt sig over Dalen, at Malinche og hans Meend er Guder og Guders Sendebud Saa længe den Tro holder stg, «vil Anahuac være Rooernes Bytte. Se, dette Dhr tilhnrte den Fremmede, som vtv drcebt i Nauthlan. Fsl paa det, scet Jer op paa det: tror J dersor, J bliver en Gud?! Og der ligger den Fremntedes Spyd og hans Sljold vg hans Rust·ning: træt det paa altsammen, og se, hvor lidt der behsoes, for at andre stal antage et Menneste sor at vcere en Gudl . . . Naa og hør saa min Plan! Alt dette her vil vi i Nat stasse ind til Tenottitlan og stille op midt paa Torvet Og vi vil hugge Spydet ned i Jorden ved Siden as, og paa dets Spids vil vi saette den Fremmedes døde Hoden som jeg gemtnet deroore i mit Havehus. Naar saa Krcemmernc imorgen luller deres Boder op og Besoltningen strommer sammen sor at tobe, saa slal vi saa at se, hvad der vil blive as Folts Tro paa Malinche sont Gud! Saa vil der vaagne i alles Hierter et Steig ont »Dir-d over de Fremnte de«, og saa til vi med Gndernes Hjcelp saa Huitzilg store Tromme at here » ester Kongens Besaling!« . . . Guatamozins Plan blev udsott. Om Natten blsckv den døde Hest og Spanier-eng Hoved og hatts Vaaben slcelti otnbord i en Baad, Baaden blev roet til Tenottitlan, on paa den store Torveplads vlev alting stillet op iaen. Stille og sorstgtigt git man til strtg, og der lom inaen og sor stytrede. ,,Men saa er der en Tina til!« sagde endelia Guatamozin »Jea tot jo itte dlioe her «i Bym Hviis tetimod J vilde blive herinde i Nat og mode her paa Totvet i Morgen tidlig o»a, dersont det behoves, soge stt paavirte Folks Stentnittg, saa vilde J aore noget godt · . . Tat! Kotn saa bagester ud og sortcel mig, hoordan alt et gaaet! Guderne vcere med Jer!« Hitalpa sagte ind i Xolis TothaL hvot Lttgterne al lerede rat slutlede, og Dørsothængene trutne sor. Has »vant, sont han var, stratte han stg paa en Lojbænl, .:a lSpringoandets öntottiae Masken dyssede ham snart i sast covn Ei Raab vættede ham. Han aabnede Øjnene, det var begyndt at daaes. Den blaa Sommerhitnmel havde veget Pladsen sor et regntungt Graat. Regen slost ned sra Tempel-Taatnene og dred dovettt gennem Lasten ligesom den tnnde vcere en Levning as den svindende Nat . . . Jgen blev der raabt hojt —- og igent Strats estet blev Forhænget sor en as Dorene slaaet til Side, og Xoli tom srem t Doraabningen. »Hm-d! er Du her?! Hvent er det. der steiget saa sdanZ Hvor hat Du oæret i Nat?« spttrgte han. — « »Der paa Lojbcenten«, svarede Hualpa --- »Hm-d for noaet? Hat Du ligget de"r hele Ratten? Naa-aa, Du havde saaet ssor ntegen stritt-m- i After-? Ja. men bot snu. Son as Tepaja, tag mod et godt Raad, sot din Faden HStyldl Vil ntan begaa stg her i Byen, saa ntaa matt httsle paa, at Dommeren strasset strenat Drullenslab Da . Saal saa! nu vræler de igen derude! Hvad er der bog part Fcetde?« Hat-. liggede ud pag Torvet. «Hellige iGttsderl saadan en Stimmell Dir render ntin Nabo, — !naa hvor han stnnder stgt Vi maa over at se, hvad dct ser! Det er underlige Tiber, man lever i! Du ved vel, sat nu er her tonttttet Guder til Tenottitlan soruden dem, lsont vi allesamtnen tilbedet! Kottt nu, totn nu!« — »Im er sulten!« svarede Hitalpo nted sorstilt Liaeayldiahed — ,.Spise tan Du altid bagester! totn nu nted!« Foll blev ved at sthtte over mod Midten as Torvet; log dörovte raabte matt nasbrtrdt i Munden paa hinanden ! - ,,Hvad er det, hvad er det?« spurgte Xoli ivrigt. ——— «Lad Chalcancren komme stem!« raadte et Par as de »t«mstaaende, »han slal se, hvad der i Nat et saldet ned tsra Styertte til vgl« —--- Da Xoli bleo stunt as Straet og Forbavselse, da han saa’ det store dode Dyr og det gyseligr Mode Hoved, som grinte ham i Mode sra Tovpen as en lang Lanse. Hualpa sot sit Vedtommende lod, sont hatt blev ligesaa angst og betuttet. ,,Det et jo et as Malinches tempende Dyr!« raabte han. »Tag Jer i Agi, Borgetr, J setter jert Liv paa Spil.« Og den let paavirtelige Hob veg ojeblittelig tilbage. »Vi maa have Baaben!« slreg en; «Vaaben! Baaben!« lod det i Kot sta de andre. Umaadelia sorstgtig nærmede Hualpa sia til den dode Dest. »Uhhret et dod’!« udbrod han endelig sorbavset. — «Vil Du holde Dig dersra, vil Du holde Dig dersra!« taabte Xoli ivriat til ham; »Du stal itle tto den Slags Tingester, de ta n ttte do!!« . . . Döt var just Ord, sont Hualpa tunde beuge. »Ja enten nu llhyret stammet fta Jorden eller sra Solen,« svarede hatt heft, »saa tan J sorlade Jrr paa, Venner, at dod’ er det! Hvem ved, on ilte den hellige Huttzil i Nat har sat den Tinaest op he-«, sor at di allesammen lttnde se, at Mal-suche er ingen Gttdl Er der ingen as Jer, der hat et Kastespyd?« —«— hett over den stadig votsertde Mangdes Hoveder blev der ratt hatn et Sond. » »Gott saa en Smule Plads, Venner, og lud mit-. Its-det« Og set noan kund-« sorhindce del, hungert han Spydet i Siden paa Hesten. De, der stod nærtnest, idoldt Vesret as Angst, og da Dyret itle rette sta, stirrede de maallsse paa hinanden. Der lunde’ itle vcete Tvivl deront, den gaadesulde Tingest var ded. »Der lan J se,« raasbte Hualpa »Uhttret er ded’, og han, hvent Hovei det shar tilhort, et ogsaa dodl Men Guder tan itte dot« Hoden lod ftg overdevise. ,,Nej,« blev der raabt, ,,de er itte Guder!« —- »Men hvor er de da sta, og hvad stal de her?« spurgte andre. — IHitalpa havde Svaret paa rede Haand: »Ja hviö dette her, sont alt tyder paa, er huillils Viert, saa lad os se at sorstaa Meningenl sQet maa jo viere et Budslab til os. Er her ingen tblandt ,Ier, Venner, sont tan tyde Billeder?« — ,,Jo det tan se g l« svarede en sra de bageste Retter. —- »Plads, Bett-« net, gsr Pladsl Lad Monden lonrnte sreml« — Og en Mand, sont ester hans Dragt at dsmme maatte date harrt-demand blev pusfet stem. »Hvorsra har J jer Kund stab?« spurgte Qual-m —- »Jeg hat gaaet i cetlruecsncsk —- ,,Naa, tyd oi saa Budstabet!« Monden sttrrede paa det dsde Hoved paa Lansespidsen og blev stiv·as Streck. Forgeedes optnttntrede than ham med Tiltaalt, han tuntte tlte saa et eneste Ord srent. Sau btev Vol-en vred og ils) Den everste Stole i Astelernes Rige raadte Stceldsord til ham. Men Hualpa lagde Tig imel lem: »Stille, Venner!« sagde han. »Manden her tror endnu, at Malinche er en Gud, dersor tan han itke faa Ordene frem. Nu steil jeg tyde Budstasbeh og saa tan han sige, om jeg har lcest rigtigt!« . . . Og medens der bleo dedsstille, vendte Hualpa stg atter om mod det døde Dor, saa’ lange paa det, og begyndte saa: »Saaledes striver Huitzih den storste as alle Gabel-, til Anahuacs Born, det største as alle Folkeslag. De Frernmede i Tenoktitlan er mine og Ebers Fjender, de er tornne sor at omstyrte mtne Altre og for at gøre Eder til et Foll as Slaver. J hat osret til Inig og paakaldt mig i Bønner, og nu siger jeg til Eder: rejs Eder og grib til Vaabem «er det er sor sent! Msalinche og hans Folge er blot Mennesker, — slaa dem ned, og de vil do! For at overtyde Jer om, at de ikte er Guder, behover J tun at se paa dette døde Hoved og dette døde Uhyre." Slaa dem ihjel allesammen, ogsaa Dyrene, ssom de stdder paa! -—— —— Noa, Ben, har jeg saa lasst rigtigt?« spurgte Hu alpa. · »Saa·dan vilde ogsaa jeg have tydet Striften!« son rede Købmanden. »Es-met voere Huitzil!« raabte saa Hualpa. »Lovet være oore Fædres Gud! Død over de Fremmede!« raabte Hohen. Fra Rcette til Rætte sorplantede Raabet sig. Hunlpa havde løst sin Opgave. Han kunde voere sitler paa, at inden Middag vilde Historien om Hnitzils Budstab være ude over hele Byen, og ingen vilde salde paa at be toiole eller at Inodsiae den Tydning, som ha n havde givet. Rolig sulgte han hjem med Chalcaneren, da denne lin efter mente, at nu lnnde man not trcknge til at faa noget at styrle sig paa . . . Jo længere det laltede op paa Formiddagen, des tozti tere blev i Virteligheden Stimlen paa Torhei, saa der slet itte var Plads eller Tanle Inere for Forretninger og Handel. Og alle, sont var lomne med Tro paa, at Cortez var en Gud, git deres Vej sont oantro og som ivrige For-« talere for, at der stulde ssores Krig. « Noaet for Middaa lorn ogsaa en Trup fuldt bemes nede spansle Fodsoll, sont Var ude at bese Byen, tilfceldiq vis hen paa Torvet. Den store Masse Mennester, der var, stræmmcde itle Spanierne det mindste. De git og pagsiarede oa lo og kiggede ind i de aabne Boder og spei dede med evede Lijne ester Guld. »Hellige Moder!« no brød saa pludselig en as dem og lvlev ftaaende, »Hednin gerne ere ifærd med at ofre!« —— »An Snak!« soarede en nnden, ,,det er jo deres Torv her!« — ,,Ssom jeg sige:, re er ved at ofre til en as deres Asguderl Jeg er da ilte blevet saa bllnd endnu sotn min gamle Bedstemode:, hun havde de Firs paa Bagen, den Gang vi sejlede sras Cuba, . . . alle Helgene bevare hendel Kan J ilte se,s at deroore shcenger Hovedet as et Osser?« De andre stir-; rede i den Retnina, som han pegede i. »Jeg stulde nie-J sten tro, at den stallels chrvel har været en Tlascalaner.l Kom, Kannnerater! J den hellige Moders Navn! lad es le, hvad det erl« « Uden at betænle sig brød de stg Ves; og den ubeoceb nede Folkemængde veg slræmt til Side for Voveshalsene Da ne non-do nn» til Hesten saa’ de sorst paa den Ia saa op paa det dode YJtenneste-Hoved; og ncesten i samme Nu raabte de: »Santa Maria! Arguella! Arguellal Ho vedsmanden!« De havde gentendt deres drcebte Kamme-s rat on hans Heft; deres Øjne lonede as Forbitrelse, sleres as dem akad, saa Taarerne trillede dem ned ad Kindernes Men han, som hovde talt for-st, irettesatte dem hurtigt:! »Stklle!« raabte han, »F er vel Soldater og ille hylende Karlinger? Gor, sont jeg siger Jer! Pas paa de Van tro, mens jeg tager Hovedet ned!« Han rev Lansen op cg toa det uhyagelige Hei-ed ,,D et bringet vi til Senor Fornando; det sial have en ordentlig Begravelse og Messer og oasaa et Kors over sig. Hesten lader oi staa! Men tag Rustningen as og tag Vaabene nied, — de slal rnkd Guds Hjaelp blive saroet rede i Kroppen paa mange as disse Helvedes Handel . . . Er vi scerdige? Saa hjem til startereU Hold godt Øje tned de Vantro! Og den Festste, sder bare loster en Haand eller trader Jer i Vejensp ham støder J ned!« - De naaede nhindret shjem til det aamle Palads, hvors Spanietne var indtvarterede. Synet as den stakkels Ar gellas Hoved taldte der mangen en Forbandelse srem over Hedninaekne og tnongt et Løste oni blodig Hcevn li. Ulvarado og Nenetzim Tek var gaaet et Par Dage. Uvirtfomheden Ig Usitterheden begyndie at falde de fpansie Riddete lin trang; mange af dem ledede sig betydeligt. Oppe paa det» ftade Tag of det qamle Palads git Alvarado og gjorbc Løjer med Pater Olmedo. Han drillede ham med gile forgaacn Spot, han tog i Stimm, som holdt hans Kutte» samtnen om Live!, og nahte ham til at løbe i Lunietrav frem Ug tilbage, — —- altsammen for at fordrive Tiden. Saa iom cn ung Knøs op paa Taget, Pagen Orteguilla. ,,Min Hetre vil tale med Jet, Seno!!« fagde han til Alvarado. Vllvarsdo stap Pater-n og Vendie fig om mod Budet.: »Sk« det vcke sinkst-« spurgie han. »Hm! Himieni maa virus, hvad han nu hat for!« i »Bei lunde jeg maasie nok sige Jer, Don Pedro!« fortlarede Orteguilla. »Ser«; — den Stenbunke derovres som de dumme Hedninge tat-derJ et Tempel, .et Tempel for Husitzilpochtli . . .« —- ,,Hvad for nogetT Alle Helgene bestytte mig: hvor hat Du dog det gruelige Navn fra?«’ indslød Alvarado. —-- ,,Jeg hat lært det af Dona Marinat ieg lceker Astelisi af hende . . . Naa, men det Tempel — Huitzilpochtlis — bar min Herre, Senor Fernando, i Sinde at heftige; han vil fe, siger han, hvad Rædslek der huses i det.« J Pater Olmedos Ansigt kom der et overmaade alone ligt og betænteligt Udttyt »Hellige Moder! styr hatt-s Sind, faa han ille fotløber sig!« mumlede han. Men Alvaradv blev pludselig i ftraalenbe Hain-n »Du kan jeg l-:de, Orteguilla!« udbrød han; »fo: den Efterretning gi ver jeg Dig en Dukat, —- hust mig paa, at jeg hat lovet Dig den, naar jeg kommer til Penge igen! Espikitu santol faa faat man da Lov at rette Benene en Gang, og mit gode Sværd, fom san listige hat maattet kede sig, kan komme til at danse lystigt paa disse Mennesteoesdere!« Han gis hen mpd Trappen, fulsgt af Pagen. »Du gaar vel les med Ryttere vg Fodfoll og Skyts og Tlascalanerei og det hele?'« fpurgte han. — »Ja men bare paa N eftek Jndbydelfe af Kong Msontezuma!« fvarede M guilla. Paterens Ansigt lom i de vante rolige Fvlder ist-. Men Alvarado gentog cergerlig: »Efter Jndlbydelfefl Picarul der hat Du din Dukat!« og han fmat med des ftade Haand Pagen en Lussing, faa han ncer var tvmmä hovedtulds ned ad Trappen. — — Og« faa lød der Trommehdirvler og Trompetftrallx og E Spidfen fsor Støtftedelen af sit triftne Folge mars fcherede Cortez ud fra Paladfet. Udenfor var der prop fuldt af Tilftuere. Spanierne tog fig udmætlet ud. He ftene vrinftede og gik med fpcendftige Stridt, Mandel-e marfcherede taktfaft og felvbevidft. Foran sdem gil Kon gens Udfendinge, sire af Rigets Fyrfter, i prcegtige Panier Tunitaer og med Fjerbufle paa Hielmene. J de fortei Rytter-Geledder faldt der mange fpøgefulde Bemærtntv ger om disfe Jndfødte. ,,Se til Din Heft, Sandodat hvor den fnøfter!« fagde Alvarado; ,,man lan merkte, du er en lriften Heft, den tan lugte Hedningerne!« — »Holb jer Lanfe fremefter, Senor Kaptajn«, fagde en unbes; «det er rart at have den i Beredftab, hvis de sire Gavtysc vil ftnøre Hafer!« -— »Ciert()! man tunde maner des-e faa heldia at fpidde to af dem paa en Gang!« Toget drog hen over Tordet, hvor nadnlig Guldfmes deneH Boder valte lebende Beundrina: en faadan Masse Gulsd bavde inaen af de Kriftne fet noget Steds i Ber den! Cortez felv bed ogfaa Meerke i Guldet, fløndt has tilfyneladende nceppe vcerdiaede det et Blit. Han hand taaet Jndianertvinden Marina med og samtalede ved heu des Hjælp en hel Del med Kongens Udfendinge. Desudet faa’ han fig hvert Øjeblik hurtigt og flatpt om: intet, fost kunde Være af B.etydning, undgil hans Opincerlfomhed. Henne ved et Gadehjørne s— og medens Marina ins gad en Fortlaring —— blev hans Heft fly for noget cis taftede fig tilbaae. Vel en Lanfe-Lcengde fra dem stos fire riat llædte Slaver, formelig ftive af Skrcelx de bat paa en Bassewa hvorover der fad en grøn Fjerbuft, —- des var den, E«ortez’ Heft var blevet bange for· — ,,Ved des hellige Jomfru! jeg vil fe, hvad der er i Boereftolenk raabte Alvatado ovetgivent og fporede sin Heft fremd Kongens Udfendinge traadte i Vejen for ham, faa han net-c hadde redet den ene af dem over Ende; uden at lade fis ftandse og leende af fuld Hals bøjede han sig ned og m Bæreftolens Forbæng til Side. Men i famme Nu los han det falde sfor igen. »Jefus!« mumlede han vg rylleU Heften tilbage Cortez lo: »Hvad! saa’ Du felve des Lede, eller var det maaste et Fruentimmer?« —- »En Hori» Elfellence, et rent Vidunderi Og jeg Klodg forftrcelkeit hende! Hejda, Marina, kom herhen ,s·g fiig til Pigebatntt at « -— —« »Nej ilke videre nu!« befalede Coktez hin tigt. »Ja det nytter itte, Du rynter Bande, Kaptajnsp -— —- og forreften lan Du da begribe, at et Hedningedacs forftaar fig itke paa ridderlige Talemaader! Fremd-P s— Alvarados Kammerater lo. »An gid Fanden hat-de Jer!« brummede Alvarado arrigt, ,,J hat jo ille fet, hvss dejlia hun var!« Fra Tot-net marfcherede Spanierne tilbage til des ftore Tempel, som de lunde fe fra deres Kvarter, og fou de følgelig var faa nogenlunde fortrsolige med. Da se nærmede sig til Templet, laldte Cortez Pater Olmede hen til fig: »Jeg vil have Dig ved Siden af mig«, sagst han. ,,Uden Tvivl er Siedet her fuldt af Djævlens Vers ca arg Troldom; dit Krucifix ftaffet mig mere Re- II Ssktterhed her end mit Svckrd! . . . Hvad mener Du fu reften: vilsde denne Bunte Sten ille tage sig bedre nd. naar der blev plantet et Kurs paa hver af dens Taatnek —— ,,Din JOer er rosvoerdig, Son!« fvarede Pater-n; ,aldrig ftraaler et Kors flønnere, end naar det plmäes over en Afguds fordukns Hjem. Men far nied Lampe! Lad os høre, om den hedenfte Konae itke ftulde have nogti i sin Religion, der tunde lede ham over til triften M og Tro!« Gennem Stange-Murens Port drog, klirren-de og tastende, hele Toget ind i Tempelgaarden, fom var bro lagt med ftore, blanke Flifer. Rytterne ftod af Hestrnew Fodfolket ftillede fig op. Fulgt af sine øverfte Befalingss mænd og af Marina git Cortez faa hen til Trappen. fol førte op paa Templets Tag. Her ftod nogle Pabaer kg tilbød at bcere ham op, hvad Cortez dog heiligt bete-klebt sig for. Oppe paa Taget — under en praegtig gw Baldatin og omgiven af Hofmænd og Tjenere —- M M-ontezuma. Han var iført praeftelig Drag, men holdt et Scepter i Haanden. ,,Veltommen, Malinche!« fagde han. »Opftigninges er befvaerlia, -— jeg havde stillet Pabaer ned, fom M hjalpe Jers« Kongens rolige Vcerdighed gjorde attn « ftaertt Jndttyt paa baade Cortez og hans Folge. »Ta! for Vellomftshilfenem Konge«, lod Cortez fvare ved Ma rina; ,,en Ven gengcelder Eder den. Præfterne tilbss deres Tjenefte, fom J havde befalet. Men Kvigete mai itte viqe tilbaae for en Smule Anftrengelfe!« (Jortfcttes) Gode Bogen fom anbefalesz Mjkjam Roscnballm« Ea Foxmuiug m ist-ists Kequ 125 Sider, i Dmilag, 25 Cents, indbunden so Gerns. Mllfmccn l St. Andkch Ethiuede ika den floss Kikkr. 93 Sidet, i Omflag 20 cents, ins-banden 40 M Marmrcrne i den lutherste Kitte. Du« » Tin. 224 smaa Sidet, ins-banden i Shirtingsbiad 40 M Vkil HUIU Eu sstektandst Fett-ging ika stimmt-. m Olmekikas liebste sjqer. If Lewis Wallace In Dunst Is Bilb. Miller. Pris, gebt indbundm, I1.IZ· Din chdcks BUT en Jacke-umg, iom auka Inst-is Okienten, feugstende og interessant Pan Mast yet LI. Madiem 174 Sitten i Omflqg, 40 Seins Herren er mit Skjolvo En Jota-kling, sum still-m II kristelige Lin i Rusland. 150 S» i Durst. säc, insb. Mc. Alle Roger sendet poktoftit. Bett-stumm liebes indienbt san-met med BestillingeIL Frimeeskec mediuqu sont Bekomm Danijlj Luther-an Publishiug Hunjc, Bleir, Nebrasks