Ji wwmmwd- nnrillll „ „„ J v ř i i í 4 ' i '4 n t # -1 '4 o i Btrana POKROK DNF 27 LISTOPADU 1fll8 O umění mučících a hladové Pavlíně Itoruán s veselým koncem Napsal Karel Leger Tondu skřípal zuby kdyby! mohl chytil by ji a zardousil je stěrku Před očima se mu zatmě lo cosi mu divné srdce stisklo až dech zatajil "Tak — tak1 je to! — ještěrko! a já pro tebe do pekla bych šel!" "Vidíš Toníčku už praskla v okně tabulka! Dej pozor!" Dusil se vztekem a lítostí Ta- kové jsou ženské! falešné! Před 4 ' hodinou doprovázel ji z ostrova tiskla se k němu a líbala jej lásku t'Í přísahala — a teď tohle! Jak on měl ji rád! Div srdce mu nepuklo Těžce oddychoval zesinal zuby zaskřípal "Nu jdi Toníčku chce sc mi spát! Nekřič vzbudíš tatínka!" domlouvala mu Růžena Tí se chce spát! Ted'! Dobře přijde udělá všemu konec Vě děl že bez Kříženky 'žít nemůže Hlavou mu kmitlo jako rudá ji skřička: půjde a utopí se Ji skřička myšlenka byla tak svůd ná ! Co jiného mu zbývá: půjde a utopí se Skorém se potěšil že na to vzpomněl Bude tak nejlé pe nač se trápit? Beztoho v živo tě mnoho dobrého neužil jenom ty hubičky jenom ta sladká objetí hezounké Růženky — a bez nich co na světě! Labe je hluboké a voda vlažná Zimničné chvění přejelo inu tělem ruce se mu za třásly ale klidně už pravil — jak si shovívavě jako k rozmazlené mu děcku: "Máš pravdu Růžen ko spi — já už jdu Jenom hu bičku mi ještě dáš" "Ty!" ' ušklíbla se "Nedala jsem ti jich už dost! Ale abys neřekl — " vylehla z okna podí vala se nejde-li po ulici někdo a našpulila rty Chytil její hezkou ještěrčí hlavičku div ji nerozma čkal v dlaních a zlíbal rty oči ra mena krček až kam dosáhl "Ty! — ty! neeh mne už!" brá nila se kousala a škrabala Pustil ji "Tak spi! Af se ti o mně zdá!" "Nechtěl bys mi pomoci?" zdá lo se mu že hlas ten zní nějak pří liš měkce a zvonivě jako by nebyl j'jí "Proč bych nechtěl? Pomohu Barborko!" Opřel se o vozík a ja ko hračku dotlačil jej nahoru k niasným krámům i čtvrtě složit a odnést jí pomohl "Děkuji! jsi hodný!" pochvá lila jej a opět to znělo měkce "Není zač!" Pohodil hlavou — -ruce do kapes klobouk k uchu a odcházel "Kam jdeš? Což také držíš modrý pondělek ?" Ani se neohlédl "Ale ne! Jdu sc utopit !" Barborka stála na zvětralých prošlapaných kamen schodech před jkrámy Nejprve vyvalila bledé oči pootevřela úžasem se vřené úzké rty Ale pak se za smála: "Šťastnou cestu Tondo!" šel hvízdal si Na rynku po tkal známé tovaryše dělníky z různých řemesel "Kam jdeš Tondo?" pokřikovali "A — jdu se utopit!" lhostejně odpovídal "Šťastnou cestu!" volali za ním se smíchem líbil se jim vtip Sešel ulicí k Labi k dřevěnému mostu dal se po lukách pěšinou kolem břehu Rozkvetlé louky do zlata a fialová dorostlé k seči ota vy třpytily se rosou voněl na hořkle po břehu rostoucí Černobýl a z tůní puškvoree A hladina ře ky leskla se sinavě jako ocel po proudu drobounké vlnky se čeři ly Tonda-šel hvízdal si díval se na řeku Vida jak mazlivě stáčí se kolem břehu hraje si s větvi čkami nachýlených vrb Veselé kotoučky vírů nad hlubinou se hoíiily jako by se řeka smála a dolíčky ve tvářích se jí dělaly To se nan směje — na lomlu Mi lobře dobře padne jí do náruče a bude ho mít U protějšího břehu starý rybák na loďce vytahoval provázky vče- Ani se neoptala kam jde Ať!ra nalíčené Klel nic se mu ne Doví se toho za chvíli budou po ulici křičet: Tonda Holoubků se utopil! Doví se toho Růženka Ja ko by se opil sladkými polibky potácel se skorém když odcházel Ale jen chvilku zase furiantsky se vztyčil klobouk stáhl k uchu ruce strčil do kapes a pohvizdoval si V ulicích už se probouzel ži vot krámy se otvíraly brčely vo zy Židé i křesťané vyběhli za obchodem objevil se i strážník o becní jednooký Hnát rozháněl psy kteří se rvali Odněkud z ho spody po neděli s křikem se vy hrnuli veselí kumpáni A jak šel Tonda dohonil Barborku Nováko vou Středem ulice po kostrba tém dlážVléní namáhavě tlačila ruční vozík s těžkým nákladem dvou čtvrtí dobře vykrmeného vo la Nechtěl ji předejít — Sel za ní a díval se Byla statná vysoká v zelené kazajce pod červenou krátkou sukní (patrně spodni čkou") viděl silná kulatá lýtka svalnatá jako u chlapa nějakého Na nohou měla střevíce na boso a celá — zdálo se Tondovi — byla tak nějak na boso Kazajka nedo pjatá sukně div se nesmekla s hranatých kyčlí Šel díval se na Barborku jak se opírá jak pod vykasanými rukávy v pažích sva ly se napínají Netušila že ji ně kdo pozoruje nedbala? koukají-li po ní všetečné oči plnou silou tla čila a těžce posunovala vozík s ná kladem zapadlo-Ii kolo mezi roz viklané kameny v dlažbě Tak až na rynk dojela V rynku zve dá se ulice k masným krámům do sti příkře Barborka odpočívala oddychovala lokty otírala pot s obličeje A tu se ohlédla "Nechtěl bys mi pomoci Ton do?" řekla docela kamarádsky ja ko tovaryš tovaryši "U nás drží dnes všichni modrý pondělek Ka ina musím dovézt maso do krámu A je to zpropadeně těžké!" Usmí vala Ke trochu ale jen tak co by stačilo aby vyslovená prosba zně la zdvořileji Nebyla hezká Pod vyrudlým vlněným šátkem do če la staženým dívaly se na Tondu bledě modré očí jako beze všeho citu chladné a bez jiskérky Obli čej byl skoro mužský ostrý nos lícní kosti vyvstalé bezbarví stisknuté rty — No nejsi hezká nejsi milá holka! pomyslil si Ton da — chytilo "Kam jdeš Tondo?" zavolal přes Labe "A jdu se utopit Nevíte strý čku kde je tu hodně hluboko aby člověk už nevvploval když tam skočí?" Rybák se zachechtal huhlavě jako hastrman dlouho se smál až se prohýbal "Ale jen jdi Tondo ještě dél proti proudu — tam je starý jez "pod hroby" se tam říká tam sc voda točí tam je prohlubeň nemá dna — ne dávno se tam chasník i s ko?'imi n lopil Skočíš a nevyplaveš Jen jdi najdeš to jsou tam dva vyso ké topole Šťastnou cestu!" "Děkuji strýčku!" Tonda šel a pořád hvízdal: "Jestli mne ráda máš vyprodej kde co máš abys mne z tý vojny vyplatila!" — a teď si vzpomněl že je to písnička při které 8 Rů ženkou posledně do noci tancoval Odplivl a mlčky už jen pospíchal aby došel ke starému jezu k to polům "pod hroby" Slunéčko začalo pichlavě hřát rosu po lu kách sežehlo Nebe bylo jasné ale ne modré paksi průhledným závojem zastřené na západě obje vovaly se kulaté obláčky rostly hromadily se chystalo se po ránu k bouřce Bylo ticho ani lístek se nepohnul jenom v dálce chvíle mi z hluboká zahučelo "Chystá se! ehystá!" povídal si Tonda "Přijde bouřka Af! Nežli přijde kdež já budu!" Pe díval se na řeku proud letěl ko lem břehu unášel nějakou zelenou ratolest vyhoupl ji zatočil se a opět ji pohroužil divoký vír "Takhle popluji — " Došel k jezu "pod hroby" dvě století asi byl už strhán mlýn ke kterému vodu naháněl dávno zmizel ale ještě pod břehem znát bylo hražení z dubových trámu kamenem vyzdě né a labský proud lámal Ke o ně točí I se podmílal břeh — Tak ta dy! myslil si Tonda Zadíval se do hlubiny byla temná jako beze dna dolíček víru' chvílemi se íploucbavé zasmál ~ Jsou-li hastr mani tady pod starým jezem ji stě jeden zůstává Vědělo se o tom každý rok jistě tu hastrman někoho potopil Tonda svlékl boty chladil no hy ve vlažné vodě příjemně leh- tak Nepospíchal bylo času dost — nikde kolem dokola nni človí čka který by ho vyrušil u snad ve zbytečné ochotě chtěl by mu za chránit proklatý život z Labe jej vytahovat No nadřel by se než by Tondu vytáhl — usmál se sám tomu Naznak pod topole se po ložil ruce sepjal za hlavou a dí val se na nebe jak "bílá a šediví oblaka sc kupila kroužila letěla od západu a černala znenáhla ní žila se Hrom hlasitěji se ozýval blesky přeletovaly mezi mraky jako když hicem práská Vlaš tovky které honily se nad řekou zmizely skřivani umlkli ale ještě ani lístek se nehnul Nějak smut ně svěsily topole zelené ratolesti Tondu v té chvíli zaujala jediná starost: jak s liotami a se satyT Má se svléknout a nahý skočit do proudu či tak jak je? Bot bylo by škoda byly nové s holinkami stály pět zlatých přijde někdo tulák a odnese je Rozmýšlel — Nejlépe skočit utopit se v oble ku i s botami Za tři dni až mrt vola někde vypluje lidé ji najdou poznají Tondu donesou tělo do mů k Holoubkovým A šaty jsou sváteční může si je dát přesít bra trance Augustin kterého měl Ton da rád A bezděky si Tonda před stavoval jak nesou jeho mrtvolu Někde u podzámeckého mlýna jej najdou mlynářští ponesou jej na nosítkách jednooký policajt Hnát půjde s nimi Seběhne se lidstva kluci budou vyvalovat oči Ton dovi ze šatů z vlasů bude kapat voda a on na nosítkách natažen ztrnule s pěstmi zaťatými A do nesou jej tak domů Maminka vyběhne ze dvora zalomí rukama zoufale: "Ach Toníčku můj zlatý Toní čku cos nám to udělal!" Fi ! Něco stisklo mu srdce — nač to myslí? Zaklel a vyskočil Už je čas aby udělal konce vše mu Yíir tnlínvil tri vJIaiiIí v ' Bon íe se kvapem blíží Ohlédl se: nad městem nad střechami zveda la se mračna prachu i v korunách topolu zahučel první náraz vichři ce Tedy jedna — dvě — skočí střemhlav s břehu Plovat neu měl ačkoliv byl u řeky zrozen ja ko klouče celé dni se brodil v ní několikrát se topil ryby chytal ve starých neckách se plavil Bý vá to už někdv tak Pokřižoval se ustoupil několik! kroků aby se mohl rozběhnout — a tu najednou ztrnul Pod topo lem na břehu seděl hubený vyzáb lý človíček v šedých šatech dosti ošumělých Seděl kolena zdviže ná k bradě rukama je objímal a kýval se Klobouk měl pohozený vedle srbe vítr mu roztřásal dlou hé černé vlasy A díval se človí ček jiřko ve snu dolů do řeky do hloubky Neslyšel ho kdy přišel j — čert ví jak se tu vzal i "Co tu děláte?" rozkřikl sej Tonda rozzloben že někdo se vtí- rá v poslední okamžik jeho života Človíček patrně se nlekal vyva lil oči a bázlivě je zvedl k Tondo vi Byl mlád velice rnlád ale obličej měl vyhublý jako staře ček bez krve sežloutlý "Chci se utopit!" pravil tiše "řekli mi že tady je hloubka pod břehem" "Co! nic důležitějšího už neví te než se utopit — a právě zde?" Tonda měl chuť mladíčka chytit za límec a hodit jej kam chtěl — do řeky Bylo mu velmi nepří jemno že právě teď se tu zjevil nezvaný nevítaný Oert ho při nesl žádný svatý! Má se snad dívat jak Tonda bude andělíčky polvkat zápasit ve vodě se smrtí? A neznámý odpovídaje na ne vlídná slova zakýval hlavou: "O pravdu nevím nic moudřejšího" Zlostně se naň Tonda podíval "Co to děláte?" Človíček zouval boty rozedra ná perka která kdysi byla snad velmi pěkná pro pána šita z jem né kůže "Boty si nechte na nohou ne svlékejte je tady by je někdo u kradl" "Af! Bude mít aspoň radost a po mně památku!" smutně po vzdychl mladík "A tedy — pospěte si! Af už jste tam — dole! Vždyf já se chci také utopit!" rozkřikl se Tonda Teď zase ustrnul ten tam pod topolem zadíval se na Tondu přeméřU statné zdravé tělo od hlavy k patám "Proé vy byste se topili Takový silák ! Skály by ste mohl lámat centnýře zvedat v zubech a na žaludku by vám rnohli kameny roztloukat Kdy bych já měl takové tělo takovou lilu jak bych si vážil života!" TonVja se rozzuřil "Teď mi za čněte ješié kázat! Cheetelí ne n topit dělejte — tady máte pravé místo skočíte o už je konce Ne bojte se — nač se rozmýšlíte? Jen skočte a pak já skočím za vámi!" V tom okamžiku větrná smršť zaburáeela topoli silné kmeny o hnula rozčechrala svištící větve Veliké ale řídké ještě krůpěje z mračen padaly do kvetoucí trávy do rozčeřené vody prudce zašle haly a za každou vyplovala bub linka Tonda bezděky přikrčil se za topol před deštěm Trvané li stí květy prach písek všechno letělo kolem něho i nějaký pták který se opozdil a vichrem uná šen bezmocně třepetal křídly Když se povětří trochu ztišilo o hlčdl se Tonda po neznámém sou druhu — seděl ještě přikrčen za druhým topolem sotva tři krok v vzdálen a velmi poděšen zdál se být zuřivým z nenadálého výbu chu bouře Stromy se ohýbaly až pod zemí staré kořeny střípaly a hlínu zvedaly "Proklatý čas!" začínal Tonda liovor hodně hlasitě aby překři čel šum vichřice a hukot stromů "Člověku zajde chuť vydat se na cestu a třeba i na onen svět — že?" jízlivě se ušklíbl "A kdo jste smíni-li se ptát?" Neznámý cosi bázlivě odpoví dal "Nerozumím! Hlasitěji! Kdo jste?" "Ztracený člověk!" zaslechl a človíček pod druhým topolem sc usmál bolestně "Ztracený človekJ Zbytečný na světě" Zase přeletěla větrná smršť "Hm! Zbytiečný člověk? ('ím tedy vlastně jste? Vřcdníkem? Kantorem?" Za chvilku dočkal se odpovědi: "Umělcem!" trochu nejisté plaše to znělo a neznámý se patrně za červenal "Cože?" "1'mřleem!" i Tonda přemýšlel "Umělcem? — co to je? Hercem?" Uhodl aspoň umělce pod dru hým topolem přikývl a rychle do dal: "Ale ne nějakým ochotní kem jak hrají divadla tady u nás po venkově Já mám talent mohl bych v Praze hrát ve Vídni a před šlechtou i před císařským dvorem Já máni' Fausta v malí ku a Hamleta deklamuji: Být či nebýt? to ta otázka — " Vichřice svištěla rvala mu slo va fce rtů a zanášela je někam přes Labe ale umělec deklamoval stá le přikrčen hlavu mezi koleny "A čím jutě ještě?" rozvážně optal se Tonda ' "Jak to prosím? umělcem po vídám — " "Hm! Ale čím se živíte? Nebo čím jste byl nežli jste se stal u- mělcem? Přece člověk umělcem se nenarodí a nemůže z umění ta ké být živ! Jářku! něčím rozum ným ještě na světě musí být ne?" velice vážně vykřikoval Tonda do skučení větru z domova měl už takové nepříliš lichotivé mínění o umělcích Prošla hodná chvíle vyplněná rachocením hromů plýehotem de šlových kapek Pak neznámý u mělec odpověděl — dvakrát tři krát musel volat než Tonda za slechl — a byl při tom ještě skrče nějším nežli dříve: "Holičem jsem byl holičem! Ale to jen tak — já jsem umělec" "Nu vida! Holičem!" Tonda sáhl si na bradu na tváře — ho lil se— jako jeho tatík sám starou břitvou jednou za týden v neděli ráno "Přec je to něco Dobré a lehké řemeslo proč jste se ho nedržel? Proč hned se chytat u mění když člověk může být holi čem!" "Tomu nerozumíte!" křičel ne známý teď rozezleně "Neviděl jsem ještě holiče aby se šel utopit Hezky si žije voní mýdlem a není zbytečným člově kem na světě Co máte z umění!" Tonda zvýšil hlas namáhal se a by překřičel bouří která jim ně kde nad hlavami duněla a rachoti la "Co máte z umění!" Neznámý neodpovídal chvěl se tam pod druhým topolem v le hounkém kabátku už promoklém dlouhé vlasy poletovaly mu kolem hlavy "Co máte z umění!" Konečné dočkal se Tonda odpovědí "Jsem neuznán! Ztracený ta lent! Genius na kterém kamen v tloukli!" "Co?" "Kameny roztloukali mí na hla vě a na žaludku Těžko je být v Čechách geniem l" "Co je to genius!" "Tomu nerozumíte!" Otázky a odpovědi přeletovaly v hučení hromů Illlllllllllllllllll 1 HOSPODÁRNOST ŠETRNOST PODÁTE POMOCNÉ RUKY? (Vláda Spoj Států =§ žádá provádění j== HOSPODÁRNOSTI a ŠETRNOSTI ==j všemi osobami ve všech věcích ' =5 H Vyhovění této žádosti jest důkazem s VLASTENECTVÍ a LOYALITY § j=j Setřením a kupováním ' == VAR SAVINGS STAMPS ISSUEDBYTHE UNITED STATES GOVERNMENT n "Co?" " — nerozumíte!" Najednou: třesk! Tonda nevě děl co se stalo něco jím zatřáslo topol za jeho zády praskl zu ráže né větve sletěly nan a na okamžik zůstal Tonda jako omráčen Blesk udeřil do stromu srazil korunu až k zemi až k Tondovi rozpoltil kmen sedřel kůru A když se Tonda vzpamatoval vstal a pro hlédl údy jsou-li celé ušklíbl se "To tatínek! To jistě tatínek po slal za mnou ty hromy" Narovnal záda "Ale nemusel hrom být zrovna tak na slovo poslušný!" Podíval se pod druhý topol ne známého umělce už tam nebylo zmizel docela ani na blízku nikde ho neviděl protože právě hustá prška jako mlha všechno zahalila Ale jen na krátko Bouře rá zem přeletěla přehnaly se bouřli vé mraky vítr je odvál a za nimi nad západem už se promodrávalo nebe Pod břehem šplouchaly vlny zkalily se proudem plavalo sváté listí urvané větve Tonda díval se jak se to tam točí Byl promoklý mrazilo jej a nějak mu přešla chuť skočit do skalené vo dy Tak aby polykal bahno aby listí a všechno to smetí větrem do řeky snesené uvázlo mu v hrdle? Fi! Počká až se voda vyčistí Aby se zahřál přešlapával koneč ně se rozběhl na zdař Bůh pěši nou Po dešti luka voněla na hořkle opojně téměř A Tonda s rozkoší dýchal tu vůni ani dosud za celý život netušil že může být tak krásně na lukách kolem něho ptáci se rozzpívali konečně i slu néčko vyšlehlo z mraků zatřpyti lo se všechno vesele jako když se ve smíchu zajiskří děvčeti v o čkách Jak je krásným přece bo ží svět Tonda se díval a díval — ne nikdy ještě tohle neviděl krá su takovou! A to vidí jenom pro to že tatínek ho proklel a vyhnal Kdyby Tonda byl hodným sy nem a doma zůstal dojista teď stál by v masných krámech kde všechno protivně páchne a průvan se točí sekal by maso vážil 0 všem by taky některou kuchařku štípl do ramene to je dovoleno ano vyžaduje to obchod kuchařky mají to rády! Ale čert je vzal! Co je teď Tondovi po všech! Po všem tam [ Odešel a nevrátí se A v lukách je pěkně krásný je boží svět ! Nepozoroval že se vzdaluje od řeky še 7 hluboká oddychuje by se vůně nasytil nastavoval prsa slunečným paprskům Příjemně hřály Náhle mu cosi projelo hla vou Kam jde! Kam! Ohlédl se zpátky viděl tam — už daleko — dva topole nade břehem jeden byl rozpoltěn bleskem a sražené větve smutně visely Nu dobře najde to místo Ví už kde je v Labi největží hloubka Xajde to Ale zatím x proběhne aby íe za hřál Došel lukami k rozjeté pol ní cestě vedla pře potok Nebylo tam mostu Do sypké půdy vry té koleje zapadaly hluboko pod rozčeřenou průhlednou vodou Tonda netušil když došel až sem že tady právě počíná nová kapitola jeho života Tam ve stínu několika stromů nalezl dva vozy Komediantské vozy Uvázly Jeden menší a leh čí pod roztrhanou plachtou napja tou na obručích — přejel už po tok vytažen byl na vysoký břeh stál na rozviklaných kolech Pro moklou plachtou třepal vítr Oj trčela do výšky odpřažen byl od ní kůň Ale druhý vůz uvázl v potoku zabořen až po nápravy Byl to vůz velmi parádní dřevě ný malovaný s ozdobnými okén ky jako malý palác na kolech Na obou stranách velikým písmem bylo psáno: "Světový Cirkus a Museum Karla Šcmhery" Hube ný bílý kůň patrně velmi unaven stál před ním se sklopenou hla vou chřípě nořil chvílemi do po toka zahrabal nohou ve vodě A oči se mu zavíraly dolejším py skem cosi zacukalo jako bolestný !t"zdččný úsměv Chtěli na něm aby těžký vůz vytáhl přes potok nemel už tolik síly Na hřbetě i)a řídké srsti bylo znát ještě stopy biče Teď vytáhlý snědý člověk — principál na prvý pohled — s čer nými vlasy pod slaměným klobou nymi vlasy pod slaměným klobou kem v košili rudě pruhované roz halené na zarostlých chlupatých prsou — přiváděl druhého koně Hnědou v kříži hluboko prohnu tou dobylku s ušima schlíplýma a se zlostně zaťatými zuby "No no Lucy!" lichotil a po plrskával ji po krku Herka chňapla mu po ruce "To jsi kfiú zvíře ušlechtilé?" domlouval jí pán velmi dojat "Koušeš jako pes To je vděčnost za to že jsem tě chtěl vychovat pro umění a pro bouzel v tobě estetický cit! To hle? Kdyby mne nebylo ještě bys někde klopýtala v polích před sel ským pluhem anebo fikáni by tě honili po trzích Beztoho k niče mu jinému nejsi bestie!" Odplivl a rozkřikl se "Jdeš! K oji!" Kopl kobylku Skrčila se a vyhodila zadníma nohama "To je vycho vání l Takhle se stavět k svému principálu? Tak skrčena neeste ticky! Fi! Jak šeredně to vypa dá! K ničemu nejsi — šedesát zla tých jsem vyhodil Ale počkej!" Pipřáhl kobylku vedle bělouše zvedl odhozený bič a rozkřikl se: "Vyje! hej SemJku!" Ospalý šiml se probudil zatřepal hlavou a zabral až prostraňky praskaly Ale trucovitá Lucka nedbala biče vzepjala se couvala "A ty be stie! Pak se řekne kůň zvíře u šlcchtílé!" Bič nemilosrdně svi štil ale všechno mamo Vzal-li Šemík Lucka jej strhla zpět vy-řítíla-li se kobylka ku předu sta rý valach zavrávoral a div se ne oeííil pod kolem Konečně roz wrka praskls prostraňky se pře trbaly vůz se zatřásl a povážlivé naklonil se k jedné straně Prin cipál hromoval Šlehal nemilosrd ně — Tonda se díval u břehu Čer tovo řpřeženíj myslil si Jak to skončil Nu teď už jenom jistí do potoka se víechno převrátí' Měl dobré srdce Tonda líto mu bylo koní i jejich pána který je všecek spotil a jen lípat "VV = SP ST VÁL ÚSPORNÝCH ZNÁMEK = = pomůžete sobě a své zemi = ( = PnMfl?FTF? = — M lim M-áM~J M A-4 m — =E Zeptejte se svého duchovního správce 25 H kazatele poštmistra předsedy svého spolku § ES nebo klubu poštovního poslíčka nebo kte- ES ES réhokoli bankéře ES ONI VÁM SDELI JAK! = = VLASTENECTVÍ LOYALITA = li fi ř 1