Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, May 29, 1918, PART 3, Page 3, Image 25
v ' " „ ' - Anierikanisaíní vydaní POKROK Strana 3 to Unie avšak nižádný novy stát nebuď utvořen nncb založen v ježích právomocnosti Kládu některého jiného ani buď který stát dvořen spojením lvon nebo vid států neb částí stiítfi m svolení íukonodárstov dotyčných států jakož i kongresu 2 Koiijrres m ř j moc volně nakládali s územím neb k majetkem 1 ' i „I _ ! 11 luložeurim iSnoicnvm Mulům n vyuavau o lom noticima mavnua ' nařízení: nic nuk v úsloví iéto nebuď vykládáno tak aby na újmu ylo kterémukoliv nároku Npnjčnýeh IStátň nimb" některého státu dášté Oddél IV— Spojem- Stály pojisťlť každému Htútu v léto 1'iut ''epublikánskoii formu vlády a ehrnůtež každý z ni'U proti vpádu i na požádám zákonodárstva aiíc-b moci výkonné (kdy m koikh lar- u sejiti si nelze) též proli domácímu nnsil i ČLÁNEK PÁTÝ Kongres kdykoli dvěma třetinami obou domů uvidí se lobo po lícha navrbnj dodatky k této ústave nncb žádosti zákonodárstev Ivou třetin všech stát ň svolej sjezd aby navrhoval dodatky ježto v obou případech a v každém ohledu platné buďte co část ústavy sekvídí-li je zákonodárstva tří čtvrtin všech státu aneb sjezdy Iři étvrlin jich dle toho který způsob schválení navržen bude od kon presu: 'pod tou výminkou aby nižádná oprava ježto by se udála nřed rokem lisíeím osmistým a osmým nedotkla se prvního a čtvr tého odstavce v devátém oddčlení článku prvního a aby nižádný stát bez svoleni svého zbaven inliyl rovného pravá masovaní v se ČLÁNEK ŠESTÝ 1 Veškerou dluh udétaný a závazky převzaté před přijetím ústavy télo ničjtež platnost naproti Spojeným Státům pod touto ústavou jako pud konfederaci 'J Talo ústava a zákony Spojených Státu jež na základe její budou sdélány a všecky smlouvy uzavřené aneb které budoucnč uzavřeny budou pod mocí Spojených Klátil bnďlež svrchovaným právem yemé soudcové pak- každého státu vázáni buďte -jím bi" úslava neb zákony uěklerého e stálil tomu na odpor byly :l Senátoři a zástupci z předu dotčení pak údovč všech stát ních boru zákonodárných pak všichni úředníci výkonní i soudní Syieiivi-h Států i stitii jednotlivých buďte vzati pod přísahu nebo slili že pndpirovali budou tuto ústavu jyvAak nižádného průkazu náboženského vyhledáváno nebuď eo vlastnosíi nutné k obdržení ú řadu aneb veřejného pověření pod Spojenými Státy " ČLÁNEK SEDMY Scliválí-li sjezdy devíti stálil ústavu tuto budiž to dostateční k zavedení jí mezi státy jižto ji lakto schválí I Dodatky k ústavě (lánek l —Koiifrres nevydávej zákona zavádějícího nějaké mí hozensjvi aneb xapovmajiciho volné vykonávaní jeno : aiien oninezu jí-ílio svobodu řeči aneb íi-ku aneb právo lidu pokojně se shromaž ďovali a žádosti podávali ku vládě o napravení stížností Článek 2 — Poněvadž společnost svobodného státu vyhledává do bře spořádanou obranu nebuď zadržováno právo lidu míli a nositi zbraně Článek ' — Nižádný voják nebuď za doby míru ubytován v kte rémkoli donič bez svolení vlastníka: aniž pak za doby války leč způ sobem v zákone předepsaným Článek — Právo lidu aby jedenkaždý jist byl svou osobou svým domem svými písemnostmi a majetkem před nenáležitým pro- edáváním a zabavením nebudiž porušeno a nižádný list zatýkacij nebudiž vydán než za příčinou již lze dokázat i na základě přísahy nebo stvrzení a obsahují zevrubné popsáni místa kde má býti hle dáno a osob neb věcí na něž má býti sazeno Článek ó— Nikdo přidržován nebuď aby se zodpovídal ze zlo činu hrdelního" neb jinak zneuctívajíeího než vydala-li na něj žalo bu velká porota mimo případy naskýtající se při vojště na zemi neb na moři nebo při obraně naehází-li se v činné službě za doby války aneb veřejného nebezpečí aniž kdo pro tytéž urážky podléhej lo muaby byl dvakráte postaven v nebezpečenství života aneb údu aniž buď pohaněn v jakémkoli případě hrdelním aby svědčil na se be Kanta aniž Imdj zbaven života svobody aneb majetku bez náleži- tého průchodu práva aniž buď soukromý majetek vzat k veřejné po I třebě bez řádné náhrady ' Článek (— V každém trestním Míhání měj obžalovaný právo na rychlé a veřejné přelíčení skrze nestrannou porotu státu a okresu kde zločin měl býti spáchán kterýžto okres buď prve zákonitě vy zkoumán a měj právo býti zpravenu o povaze a příčině obžaloby býti sčelenii se svědky na něj svědčícími donueovaeím řádem moci dáti obeslat svědky ku prospěchu svému a mít na pomoc rádce ku ému hájení Článek 7— V rozepřích pravá obecného v niehžto cena sporného ilíedmčtu převvšuje dvacet dollarů zachováno buď právo přelíčení porotou a nižádný případ souzený porotou nebuď jinak znovu vy-' šetřován v kterémkoli soudním dvoře Spojených Siáííi lej- podle předpisu práva obecného Článek 8— Nadmírnč rukojemslví nebuď žádáno přílišné poku ty nebuďtež ukládány ani buď ukrutných a neobyčejných trestů přisuzováno Článek 9 — Vypočítávání v této ústavě 'jistých práv nebuď Vy kládáno za popírání aneb na újmu práv jiných lidu náležejících Článek 10 — Moci Spojeným Státům ústavou nepřidělené aniž jí státům odepřené zachovány buďte státům dotyčným anebo lidu Článek 11— Moc soudní Spojených Států nebudiž vykládána tak jakoby niobia se vztahovuti k rozepřím v právě neb slušnosti za počatým aneb dále vedeným proti některému ze Spojených Států skrze občany jiného státu nelni skrze občany neb poddané státu cizího Článek 12-— (Tento článek nalézá se vřaděiv článku II ústavy na místo jeho odstavce 3 zrušeného) ( Článek 13 — (ISfió) Ani otroctví aniž nevolnictví leda co trest za zločin z něhož byla strana řádně usvědčena stávejž v mezích Spo jených Státu anebo v některém místě jich právomocnosti podro wncm 2 Koiifrres mějŽ moc prováděli tento článek přiměřenými zá kony Článek 14 — (1668) 1 Všechny osoby ve Spojených Státech na rozené aneb do nich přijaté a právomocnosti jejich poddané jsou občany Spojených Států jakož í státu v němž sídlí Nižádný stát nemá práva vydati neb prováděti zákon kterýž by ztenčoval výsady nebo svobody občanů Spojených Států aniž má který stát práva zbavili kteroukoli osobu života svobody neb statku bez předepsa něho řízení právního anebo odepírati kterékoli osobě v právomoe nosti své rovné ochrany zákonů 2 Zástupcové buďteŽ rozpočteni na jednotlivé státy podle po čtu obyvatelstva jednoho každého z nich při čemž čítá se úhrnný počet všech osob jednoho každého státu vyjímaje Indiány jimž da ně uloženy nejsou Avšak bylo-li by právo voliti při kterékoli volbě ku zvoleni vohtelň presidenta neb náměstka jeho ve Spojených Sta- y tech zástupců do kongresu výkonných aneb soudních úředníků htá tu některého aneb členů zákonodárstva jchó odepřeno některým o- byvatelům mužského pohlaví takového státu majícím jedenadvacet I rokň víku Mvého a jsoucím občany Spojených Států anebo bylo-li by jim jakýmkoliv způsobem ztenčeno leč by to bylo pro účasten ství ve vzpouře aneb pro jiný zločin pak budiž zmenšen základ za stupitelstva ve státu tom tou měrou kterou se má počet takových občanů mužského pohlaví k úhrnnému počtu občanů mužského po hlnví majících jedenadvacet rokň vřku ve státu tom H Nikdo nebudiž senátorem aneb zástupcem v kongresu aneb ČEŠI NA PRVNÍM MÍSTÉ Píše Louis Hammerlinfr -předseda Amerického sdružení cizojazyč ných časopisů' Milý pane Burcii s Vážím si cti kterou vložil jste na mne požá dav mne abych napsal několik řádek pro vaše Auierikanisační vydání n činím tak rád svým pro stým způsobem Kterýkoliv člo věk požádaný aby napsal něco v zájmu Čechů a velkých českých časopisů může opravdu považo váti to za potěšení n výsadu Od lé doby eo Vás znám což je nějakých dvanáct rokň shledal jsem že sloužíte ku1 cti českému lidu svému městu státu a náro du nejenom jako první třídy 100 proecnlní Američan ale jako člo věk který miluje svoji adoptova nou zemi a který věnuje svůj čas energii a život zájmu své země a svého lidu To je příčina proč se lka! jste se s úspěchem jako re daktor a vydavatel množství čes kých časopisů Cechové ve Spoje ných Státech zajistili si význačné místo v každém snažení a toto mí sto bylo uznáno do lakové míry ze ie (touláno - - neienom msate- vin ale všemi dohře smýšlejícími lidmi — že Cech v pomocí a vli vem Spojených Stálit budou jie? tato válka bude zakončena samo správnou národností jakou byly kdysi když patřily k předním ná- rodnostem sčía a bvlv průbo iní- kem eivilisaee vzdělání křesťan ství a pod Spočívá lo na vás Cechové v této adoptované zemi vaší byste projevili neochvějnou loyalitu a oddanost k této velké zemi a po mohli svět osvobodili od autokra cie a opatřili veškerému lidstvu ať jeho přívod je jakýkoliv demo kracii eivilisaei svobodu a snra- vedlnosl pro které všichni jako jednotlivci i jako celek musíme pracovat i a za tímtéž cílem pomá hat i velkému presidentu kongre su státním a lokálním autoritám Tímto způsobem Cechové mohou vykonat i velkou službu tomuto velkému národu a budou-li tak či nit i prokážou službu která upev ní arnerikpiiÍHíii Amerikanisace neznamená jen nositi vlajku na prsou za kupova li boudy Svobody anebo přistupo vat i k armádě a námořnictvu a merikanisací je když každý a vši chni vykonají svůj díl v každém směru ku prospěchu této veliké společné naší vlasti Farmář mu- í obdělávati svoji farmu dOO-pro- eentnČ dělník musí pracovati 100- proeentně stejně také bankéř re daktor a spisovatel píšící vlaste necké články Tak záhy jak vši chni pracovati budeme 100-pro-centuě tak jako vojáci kteří bo jují za nás na druhé straně oceá nu my nejenom osvobodíme svět ale získáme si také uznání že ko náme všechno 100-procentně což je velkým cílem všech dobrých li di pracujících pro dobrou věc Bylo mně umožněno jako málo lidem ve Spojených Státech při cestovaní touto zemí poznati způ- s-oby národností jak žijí jak vy dělávají mnoho co vykonali za co vděčí národu a za eo národ vděčí jim a jsem hrd na to že mohu říci že Češi jako farmáři strojničí lékaři právníci obchod nici ueitete diplomati a veřejní úředníci mohou býti hrdvmi na dobré vlastnosti svého plemene Na své cestě po celém světě kte rou dokončil jsem v roce 1900 na lezl jsem Čechy nejenom v Če chách a různých částech Evropy ale i v Asii Africe na dalekém východu (v Číně a Japonsku) a všude shledal jsem že zajistili si přední místo pro sebe a slouží ku cti svému národu a slovanskému plemeni v celku Přál bych si aby mjiě čas dovo lil bych mohl jíl i do podrobností a říci eo vaše veliké publikace vykonaly pro amerikanism ale jak pravíio můj čas je omezen — Přeji vám stálý úspěch a žfěstí pro Vaši rodinu Vaše časopisy Vaše čtenáře a českému lidu v ce lém národě Upřímný Váš LO('IS HAMMKRLING předseda Amerického sdružení ci zojazyčných časopisů Zmenšete svá břemena a zvyšte svoji sklízen přijmutím farmaření s Oliver traktorovým nářadím Olivcr traktorový pluh jest nmívúii ve spojeni volkm procentem různé výroby trik toru v uřívííní leden ťmmer tvrdl: ''Pak li máte nijaké fknffťiií' ultííué orfiní li vy kuiiúuí opat í t si pluli (di ver" (šedesát let v ubi-hodě s pluhy poskytlo uřítil přít Ji to! orat ve líedi rozdílných půdách iiÚNledovm'' iniiZome o patřit vhodný spodek pro lmž don podmínku Trojí rodlicový Oliver traktorový pluli Traktorové kotoučové brány jsou druhou pouze důležitostí a popularitou kc pluhu Aby se toto nářadí plné zamlouvalo musí býti vidéno v činnosti — Jsou zaručené na poskytnutí ú plné spokojenosti §3 jí kadové traktorové kotoučové brány km f '-ro-'"'w '-e 'X?z "li? ť '?r?-y f # -t"v Traktorový secí stroj Když jste připravili přidu pro setí hořeji uvedeným nářadím potum přijde secí stroj jenž hraje velmi důležitou úlohu pokud se týče přírůstku bušlň z akru Thomas secí stroje s pověst nou Thomas botkou zvýší úrodu z akru od dvou do pčli bušlfi Vypočítejte si co toto znamená na zvýšené rozloze akrů kteroi zamýšlíte pšenicí osí ti Thomasovy seeí stroje- jsou vypraveny s trak torovým zařízením ku spojení s kterýmkoli výrobkem traktoru Rám jest svrchované pevný což jest velmi nutným když se upotřebí ve spojení s traktorem ( ) vpr Lh ed FIow Worřfe PlowmaKevs for the World OMAHA NEBRASKA 13 X A A A A ž ž iau m A A ™ & A AaIII H It ÍS a pÍBBSUVB H H 'by eating those appetizing" M m " Vftv MADE LARGELY FROM OATS Fj - " C0NTAINS no VVHEAT FLOU8 p4 Mfflm MOSTXY FROM CXÍsá Q TTleels requiremenls U S Food Jldministration for TUheatless Ttlealsl m Eat them eueru dau and help conserue TPheat y in triple seaiea cartons ana oi] me pouna — at ijour grocer rjj JOpSE-yiLES [JISCLIT MPAříV Bakeri of Suuihine Ilíncults Dranches in over 100 Cities LxXxx x XXX YYxxxírrxl □ m Jest to potěšením šetřit pšenicí používáním těchto chutných SUXSIIIXE OATS—A KREKER8Í'" zhotovených po většině z ovsa SIINSHINE WHEATLESS KREKERSC neobsaliují žádnou pšeničnou monkn ' SÚXSHIXE COUX KREKERSř zhotovených po včtšinč z kukuřice Vyhovují požadavkům Spoj Státu administrace potrávili v zájmu jídel b-z pšenice! Jezte je každého dne a pomozte ušetřit pšenici! V trojitých zalepených obalech a na libry ~~ - n vašeho proceristy Loose-Wiles Biscuit Company PEKAřll RUXSHIXE BISKETŮ — OMAHA - ODBOf'KY VE VÍCE XEŽ 100 MĚSTECH