Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, October 06, 1915, CAST REDAKCNI EDITORIAL SECTION, Page 9, Image 9

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    POKJIOK UNIÍ O AÍJNA
ŽENSKÁ
Jo#i4tlka
'tfiratíjtfjútíiíiíj
- v w w w w w w ~ — w ~r
V LESE
Ulšk Bulirov
Poslouchám jak M krápějí
Cma ul'vt do minulu
n plám ho ve které a niob
Tvoje limita zahynula
PislollchAl jak yli dechem (Jedl
budoucnost n k žití budí
u plAm e jí kolik i to iiiio
jo f W velká jfjí hrudí
Maru) louhy nutní) cílit
marně ťóiuu vyptává ní — —
jistě jo mňj celý život
dmu jeu velké umírání
Motolem U1m InlsM AU-Mti
přen centu jen mihlo so ni -Osud
zlý je iicchiil ubít
aklumunými nudějcmi
PANÍMÁMA
Otázku panímám ve společen
ském a manželském životě jc váž
tiou od pradávných dob u uinoli o
bylo napsáno ulo většina převáž
ná o ncsváriosti panímám Otáz
ka tato jest světový problém n h
nižádnou nozápolilo se tolik bez
výsledku u s mizérií —
Pozorujcmo-li život rodinný
shledáváme že matka je vc své ro-
iline pravým amidem v Hale v
mnohých případech v rodinách
MvyVli ditek jest pak toho pravý o
pak Z mého pozorování rodinného ži
vola sousedů shledá vám žo nebi
ska k panímám" je zaviněná nedo
statkem výchovy dítek u velké mí
ře a pak neupřímná láska mezi
manželi Jc jisto že mámo li lásku
pro druha neb družku života v pj
něm zněni toho slova obětujeme
Mvoji sobeckost pohodlí pro ty
kteří dali život bytostem jež
vroucni! milujeme Pohtižel však
že tomu tak není v mnoha přípa
dech to dokazují pni vy o rozvo
dech n přelíčeních Výpovědí
stran při podobných rozepřích
soudních nasvědčují u velké vět
šině že panímáma zavinila nešvá
ry mezi manželi následek pak jest
rozchod u zničené rodinné štěstí
Ilvužujennvli otázku tuto ze
všech Ktran musíme doznali že
předně) naše výchova dětí v rodin
ném životě postrádá úcty viiěi ro
dičům a vúěi starším lidem a za
druhé mnoho pásek manželských
je spjato se prospěchářství no však
z upřímné lásky dvou sblížených
duši a pro manželskou vzájemnost
a obětavost do jisto že miluje-me-li
někoho s plného srdce naho
dilé překážky milorády přehlédne
me A když uvážíme že matka ne
ní zvyklá děliti se s někým o lásku
svého dítěte tož její žárlivost ne
vraživost a její nesvárlivost pře
hlédneme Jsem jistá když odcho
váme vé dítky h úctou pro stáří žo
ani pak novodobé názory nezvrátí
úctu vňěi těm jenž život před ná
mi prožili za jiných poměrů u o
kolností Jsou případy že panímá
my ěinl pro novomanžele život té
měř nesnesitelný a že pro každý
projev náklonnosti buď snacha neb
zeť jsou opovrženi a proklínáni s
takovou nenávisti že jo to až ne
uvěřitelné Každá matku když ožení svého
syna neb provdá dceru měla by
uvážiti že ona tuko byla jednou
mladá u že měla panímámu u muž
nA že dosti lou
Jsem jistá že když jedna každá
inatktt nahlédne do minulosti a
sron4 dni fcvťho iivoU nebude
mtjUté mladým íáwdéti a sluně se
mírumilovnou Výehosa u optim
ni láska manželská rolustí tento
"ěuMo tak návaŽný" světový řo
llttu
Kámen ůruíu v žuuU tnaitiel
skéin j p4iiiiititta
tVduětvtti iárlttosti % ituutžel
býú ptavid!4 panímáma
Hvárlivá paidiiú!A jn lipvKi
lavíU-U V dvíitté tuiVoituiiUelti a
někdy otrukynt
7 to nesvátltvi panímámu jV
IU-Uhui tM Í lu lu v dmáeno-k
Miohdy % %tá iť tíMťi4 písní
miiiK leť)l mu tualkuu dl j'jí
lul Jvduálll
CO JUT U8KAt
Jti uuiliý řdif cun4 i iHwbl
tlámutl j M Ivíitěnl hrMa O Itio
vt h Uk j"tt t u jut h[
eil lu kui vřadtil M1
j Ui 4 né H ji lt Kdi
a iatiUid tak kUotp4 Hta !
4
HLÍDKA
M f iurirv4
v ' w w v — ar - ar — w — w ~ w ~ w
tané mí počínají chtěli by po
řád bubičkovutí i hléli by m
nb na sebe dívali — nu a tu pře
ce nemožno lásce učinili první mí
sto! JJylo by věru Minutno pro člo
věka kdyby vzncíeiějíím dojmům
přístupným nebyl soudí filosofo
vé a m láskou si nevědí rudy uní
správného výměru podnos o ní ne
dali A podívno íť uvít se hru
bě) o filosofy v té príčíné nestará
žo netouží po správném výměru a
bez překážky dálo ~- miluje Jsou
tihle lidé přece jen roztomilí tvo
rové I' Karel Trnka jak známo vyšší
úředník při uhelných dolech též se
hrubé o lásku samu nestaral ože
nil se šťastně oženil so sice z pří
čin praktických než ideálních a ži
je narucnUí so svou Fanynkou
která mu dobré polévky vaří ze
zimníku ho v zimě vytahuje když
přijde osněžený domů a ještě i
rozličně jinak život příjemným mu
činí Zcela přirozeno žo když člo
věk s takovou chutí chlebíček nu
světě pojídali muže filosofickými
záhadami hrubě si hlavy neláme
člověk jí tloustne směje so z pl
ných plic a veselo a jo rád žo jo
živ Ale co není může vždy být i a
když ne nyní tož přijde samo
l'an Trnka zabloudil kdysi do
společnosti mladších kollcíiv Ho
vořilo se jak obyčejné so hovoří
vá o důležitých otázkách i nedů
ležitých jak právě komu napadlo
Mladá krov pravidelně so však
bouří když sklenka vína řádí v
hlavě vedle světoborných myšle
nek Mladí páni kolleové Trnko
vi když so rozjařili živou mocí na
léhali na Trnku aby jim on jako
zkušený člověk pověděl co že 1o
vlastně láska jest!
Trnka so usmál so zalíbením
vdechl kouř tabákový a pomalu jej
pak vyfukoval ISodejť bude jim
vykládat o věcech kterým nepo
rozumí kdo jich nok ušil 1'oradil
jim aby kuždý hleděl co nejdříve
se oženili že prý so doví čím láska
jest Ale když Trnka domů se vra
cel sám přemýšlel bylo li by mož
no správné vylíčili všechny city
které člověku srdce vyplňují když
dobrou žínku má veselou čiper
nou když žínku tuto miluje a když
ona mu i s úroky lásku vrací
l'au Trnka bezděky stal se filo
sofem Taková filosofie však ni
kdy neškodí
Je po obědě služka již byla Fa
nynka od maminky přídavkem k
věnu svému dostala zkušená služ
ka která již nepotřebovala rozka
zů a domácí práci vykonávala do
bře a mnohdy i ptáci paninu o
pravovala příkladně když Fanyn
ka u plotny se zamyslila a přemý
šlela jak hy dnes na poledne při
vítala Trnku až domů přijde
když Fanynka nejednou u plotny
so zamyslila stávalo se že z peká
če ozval se hrozně podezřelý sy
kot stará služka Nunkn přiskoči
la vytáhla z trouby popálenoii pe
čeni upravila j'( znovu aby ji ne
bolelo horko v troubě: takový
vzácný poklad služku rozumnou
měla Fanynku a služka tato od
stranila již se stolu všecky zby tky
po obědě u nářadí do kuchyně od
nesla Fanynka odpočívala na po
hovt-u a chovala na klíně malou
Fanynku kterou pan 1 luh na svět
poslal aby věčně Trnkovie manze
té sami in byli a trochu dále seděl
Trnku sám se ziltbeiiiut u umuč
vem na i těch po4onjo mladou mu
tinku u malé rol átko které světu
ještě hrozně mulo pnvykbi a pio
tu tuk na še oéiťku valilo Fanyn
ka maminku smála se na Fanynku
dcerušku u tatičťk muUěck Trnku
má! se na obé KtoUotiulé skupě
ni!
l'i té napadlo a panu Trnko
vt co Jo bUku jet VI tu on! IWie
mátnu Fanviiku a tlusté tvářtukv
hraje si id ttiktic starší Fao u
co loku v idyl' je Uk iin)lo
0 Ut!en! ml li Fanynka
kdvl duti vubnádčla tavira o
t ka iiuttuiika ji uUádá do koU b
ky nad nU e nuciiv tuji dě pouta
vy i latinek nirtiotokoo
! maji radtut W jun ptě
M-ni ít i Trnka uh IVmán k
diě noa btahníio noiuHem
kladf Idavu na j bo lawA
JJ vite ro j Uk! Trnka
to těl HfStdvl iietii m ji u
tnv
' I t-jU e jt Uo noad m ta pa
%i kiud Um U 14 ífkteři "IU
ěl0kU!t"
mtru
Horlivá itn4ík z ()mahyf N t
(H(i)íi po udulolko jméti) srdeč:
ný pozdruv Jakož í všechny čtenáři
a čtenářky tohoto listní Jak pozo
rují m čtu dopisy různých čmtí
naší Ameriky jeví m jakási neteč
nost neb lépe to navatí ochablosl
v našem českém životě Nejeví mo
jíž tu nadseiost oj obvyklý rudí
ta srdečnost pří českých zábavách
jak spolkových tuk í všeobecných
Jsem dlouholetou zdejší osadnicí u
pamatují jaké to bývaly srdečné
zábavy před léty uf to pořádal
spolek neb jen kroužek přátel tře
ba jen ty party každý se tak sr
dečné) a nenucené bavil ale teď m
zdá že se jedci druhého jaksi stru
ní hinad jest toho příčinou to že
si krajani trochu pomohli ku něja
kému tomu majetku u tož si snad
jeden myslí že je vío než druhý li
tích snad již ani jeden druhého ne
pol řehujemo co jsme so naučili t u
nudličkou řeč aneb stárnom žo
jsme tuk pohodlní Co se mne tý
če já jsem do Ameriky přijdu co
malé as rok staré dítě znám oč
anglickou skoro lépe než českou a
přec so vždy mezi (lochy cítím nej
lépe a tčší mne vše co české Há
da čtu české noviny neboť se mně
zdá že jsou mi bližší nežli ty an
glické poněvadž moje rodiče byli
('eši tak jest přirozeno žo lnu ví
ce k českému národu Jak ale po
zoruji žo se Ceši nyní trochu tří
dí což hy nemělo být český ná
rod jo tak nešťastný tolik jíž tr
pí n vždy trpěl jak historie učí
tak bychom měli více dohromady
drželi což by nám sloužilo jen ku
cti Ve staré vlasti naší krajani
jsou lak hrozně nešťastní a jak to
tam s nimi jen dopadne to ví lífili
snad jim bude po válce ještě hů
ře nežli teď Odpusťte žo jsem se
tak na ponejprv rozepsala však
bude-li redakce tak laskavá a při
jme a opraví můj dopis tož budu
tak smělá a napíšu zas nějaký
bych nezapomněla česky psát —
Prozatím zdravím paní pořadatcl
ku a přeji jí svatou trpělivost
Ctěná paní! S radostí vřadíme
Váš dopis do "Z JI" a budeme ho
těšiti na další Srdečně Vás zdra
ví 1'ořadatelku
Anna Kulíková South Omaha
Neb — Milé čtenářky a vážená
pí pořadatelko! Pověsily jsme na
še poroduické tašky na hanibalok
a po dlouhých letech zase jednou
společně s Marušoii (pí bab Ško
dovou) vydaly jsme se na krátký
výlet na Wahoo Neb (Nyní za
se když jsme doma může vesele
telefon zvonit) O I hod odp
jsme z Omaliy vyjely iisednouee
ve vlaku přisedl k nám "Němec"
začal rozhovor a dle všeho se as
domníval že jsnn' věrné dcery
" (lennanie" Chtěl toho mnoho
vědět od nás ačkoliv sáia o sobě
zmínky nečinil Já více hleděla
oknem pozorujíc mizící krajinu
zatím co Mu ruše so živě bavila
Však když položil větu žo i mož
ná zapletená butle Amerika do vál
ky tu jsem mu řekla: "V tom
případě šlv bvcboui totiž přijmu
ia li by vláda naši nabídku' jako
ošetřovatelky amerických voji
ini" Tu bylo s panem Němcem
"Aus" pomyslel si asi v duchu
Vordaiutesvolk" u šel ni use
ilnout jinam Po chvíli možná že
ve zlosti možná letěl jeho mysli
Straussův valčík když bubnoval
si na sklo okenní prsty V Asb
lund jsme musely přesednout i
však o hrůzo 1 ťVkut se musí na
vlak od Lincoln jo tam zahájená
výstavu Konečně vlak přijel při
sedli cestující u odměřeně zvoněni
na purostrnji brknuti kol nám in
trpělivým oznámilo že vlak ručim
krokem nás doveze k našemu ci
li hnjely jsttoi s vréerem Ua
du-t měli 4 ntt Masterovi kdvJ Ue
mtkávaně jsme v!v povídáni
in mělo kiMico a leprvo kol 11 ho
diny večerní j-iuo si pil otevřeném
okně ku spánku (dchly Méiť v i
td jak rjbl oko! Mně uiauž napa
di v jednou louoti napsaná )ásiu
ě k a
't i tiitl lam %Hřo
ln ul U t !:' ii A iU
a t iiUvha iiái m
iiU u4 k Kr u a kíilV
a t'fs iiu i ldujok
Ii!jiI lárw kUvMv
Va ' ř i'l t Ul
lítali % Vwdut
f v h! kv 'l vUl
l!vlwlt káV ru má4f
MítKllU tlí itl
Mli) J lví v'Kv
vk K uV Uf if j
i4 kU'nU Iv la?
NU"1 1'kovl HtěHl polvltlAUoO la
biťtnui nulo pan HuMoku iť
mohou lé laky jednou mipJít slu
ró íedivé báby I ftkodu ž tetu V í
támvásová taky wuíMm i mišebo
dobrodružství něco mílí uléhajlo
jseui si iiiynlila Jiáno írnod jsři
ftí udělaly jláii jak nejlépe bude u
žlí přírody Maruša mí eklu:
"zde budeš mílí klid nebudeš sly
Aet lelefol II ty Hit jisté zde duše
vně zotavíš" Ýt mluví opak fo
lio jsem hned Mcziula když zdravé
děti (7) vstávaly No pěkné déku
ji! Já Vám milé čtenářky řeknu
k tomu jo ku pot f by vymření ner
vů a darmo nábožcnitví nejmenuje
'mv slav manželský' ale mělo to
nazvat "svatá trpělivost matky"
Nuže chci máni sílu zdn 1 1 dní o
ulát jsem se rozhodla říci (škodo
vé Odpoledne jsme si tedy vyšly
do přírody jak krásné vše co dru
hů zelené barvy v ní člověk nachá
zí a každá polní květinka v ja
kém souladu u formě pravidelné
k nám skrovně svou hlavičku po
vznáší Cesta nám utíká již dlou
ho jdeme však eíle nedocházíme —
"to asi jsem so zmátla Ando víš
jo to H let co jsem tam byla napo
sled!" Přešly jsme po můstku a
daly se zase nu jih krásný po
rost libovaly jsme si dleme kou
Mek cesty a k Mvéjnil úžasu jsme
shledaly Že přece jsme měly do
Ktihnoiili místa námi hledaného
však žádné prolézání jen jděte
kudy se chodit má nám jako v po
sméehu mluvila návěsliií tabulku
— dul kdo chycen bude!"
Nuže obejdeme U přec něco Z mě
sta mrtvých uvidíme "Sun Jtise
Cemelery" stálo nad vchodem —
Prošly jsme kolik řad a stanuly
nad vícero hroby zajímaly nás bii
mluvily k nám jako otevřená kni
ha tam rodinná hrobka L'!l '21
syn I!) Ictá dceru nejleší věk n
lt nim teprve po delších letech při
byla matka a za II měsíců pak o
tec co tu vzpomínek a hoře a je to
skutečné to nej větší tajemství -
osud člověka jejž člověk prožije n
zná jen v přítomnosti však bu
doucnost zůstává zastřená! Hrob
zarostlý kámen nesl jméno "Dr
litish" přes to že teprve jsem me
škala králko na Wahoo přece z
paměti lidu to jméno ještě nevy
lil izelo což čtenářky seznají z mé
ho pokračování Jdeme dál! Sko
da že kde mír odpuštění spojení
n matičkou zemí uskutečnili se má
nám smuteční vrby svým ševeleni
šeptají i zde je třídění!" Při
cházíme k oddělenému hřbitovu
nad vchodem m nadpisem "St
Franeis" vešly jsme tam upou
tal pozornost naši kamenný pavilo
ne! Obešly jsme jej a u železných
dveří stanuly uvnitř í) míst pro
členy rodiny Kirchmanů a jeden
obydlený hrob nes1 jméno "Mo
ther" ua zemi položena kytice ji
řin Cí as ruka je tam položila? — -linka
vděčného dítěte?! Nejsem
zvědavou! Odcházíme jdeme dál
Hleď zde je deštěm nápis smytý
dle zevnějšku hrob snad sám zapo
míná kdo v něm odpočívá aneb li
dé? Došly jsine hrobu Františka
Mašterového kde Milada dumala
Stanuly jsme pak i usedly byly
jsme unaveny zamyslily jsme se
stejná mysl ovládla nás as Kam
myslíš Miirušu? ptám se Ach tam
za moře mají tam nyní divné hřbi
tovy viď? Hřbitovy které mluví
samy k Mohu! Vojíni zůstávají po
delší duhu na povrchu meiué ležet i
znetvoření a povinnost hrobařů za
stávuji kamarádi sami Kdy konec
bude té hratrovruždé? Na cestě k
domovu jsme též viděly výstavní
místo " -'uir Orounds" No ti wu
hoošli ohéuiti jsou polti Až tam
přijedu po čase musím dát pozor
aby mně nějaký ten bídou čili
" liilthalou" nesnili klobouk s
hlavy lnu pokračuji n duchem ča
so ! IVkiiiéov ani příště
Marie Kolářová Peru Neb ''"
záii !'! Ctěná paní pořadatel
ko! Na vybídnuti pana Mu re So o
smiluji se napsali lei pár rudek
do "Ženské Hlídky" JU v loni
kdvj jsem bvla v Ottuijie a ašla
lctu do redakce Pokroku ubych
s obnovila picdptatně na milý mi
éustpu Vkitdy tu mi pan tUireA
ukal bťh l i tiapiaU par f ádvk
do "Ženské Ulidkv" Já slíbila
de ueHphula N'-tn la jsem dv
b a pak jsi-io tuvsMa ii dist
tě'h vlv IicjIh b 4 mima la jn-m
takó jedna lét h t-a řávU ělo ale
nerada do k to lu-1 o j itnui
a telen kd4 jsoot bvla v lnoae
ptv iiii difruku KJl 4 tvlt4 v
uá bvla pant Mane Pivoákuv % t
(Huaky na i U %U-b jcph b
tuUtat a pak kdvi uuMy jeti d
mV tu v j jí d erul io'ehtvllo
vtott tiuino Jx prý t n-m l
kým král l'ioSdí o4 j miuíiI
4 lov Ht Uiu ' I v i k Ck j ea loo 1 1
h4 lidu-it pAtvt 1'ivoůivv pottt
nad diuki4 uoni ua par dul
do Omihy A tím pádem jsem
íJostulu j já do Omuhy abych pij
vezla domů nůší dcerušku aby mi
připravila do školy a pří tom o
vďm jsem ní v Omuze hodné věcí
nakoupila neb uti malém městečku
ani není všecko k doslání a co se
zde může koupit to jo dost drahé
A to jo můj každoroční výlet jeti
do Omidiy nakoupit u hned druhý
den zase domu Když od nás paní
Pivoňková odjela tu si ihned dě
lám plány co všecko sí koupím —
Když pak můj muž přišel večer do
mů tu mu povídám že už brzo zač
ne školu že musím jeli pro JVpí
čku (tuk se jmenuje naše doeru
ška) aby byla doma v čas A tu
on povídá ly'N bez loho řekla paní
Pivoňkové aby vzala JYpičku mmc
bou jen úhyn ho doslala do Omahy
Já dělala jako že nedbám ale ne
mohla jsem c soboly dočkat li
bých už jela Počasí jo zde hezké
což asi páni farmáři mají rádi neb
jsme tčeh dešťů letos dost užili O
válce již ani nečtu a ráda bych vi
dčla kdyby bylo tomu krveprolé
vání konce neb mám též bratra ve
válce je ženatý a má dva hochy
teď ale je jíž asi tři mčsíee ve Špi
tále v Praze měl omrzlé nohy — -Jsou
tomu již dva měsíce co nám
to rodiče psali a též nám poslali
bratrův obrázek z války Když byl
ve špitále lak so za ním jeho žena
jela podívat u při té příležitosti ne
chali so obu fotografovat Tak
mámo památku Musím již můj
dopis ukončit uhyoh nezabrala
moc místa a bndeli můj dopis uve
řejněn podruhé budu psáti více —
Pozdrav na všecky čtenářky a čte
náře Ctěná paní! Srdečný dík za ná
vštěvu do našeho kroužku dopiso
vatelek a Ičšilo by nás všecky Vás
častěji mezi sebou spatřili což
doufám že nám neodepřeli! a při
jdete zase brzy mezi nás na což
se již předem těší a srdečně Vás
zdraví Pořadatclka
Pudding zo sladkých bramborů
Uvař neb upeč šest sladkých
brambor oloupej a protlač skrze
sýto přidej k nim koflík mletého
cukni koflík másla dobře utřené
ho a šest ušlehaných žloutků tro
chu strouhané citrónové kůry tro
chu muškátové kuličky a skořice
vše dohře promíchej a přidej do
toho pint mléku a vinnou skleni
čku brandy aneb dobré kořalky a
naposled sníh ze (i vajec dej do
formy máslem vymazané a peč v
mírné troubě tři čtvrtě hodiny při
kryté papírem pak papír sundej
u neeh ještě čt vrt hodiny péci než
to neseš ua stůl posyp to cukrem
Jest to dobré buď horké neb stu
dené Španělská cibule 8 vejci
Oloupej a spař tři cibule otři je
a nakrájej je na tenké lístky I)ej
na kastrol čtyři velké lžíce másla
přidej tu skrájenou cibuli a smaž
ji pár minut ne však by zčervena
la Smíchej malou lžičku mouky s
troehem mléka přidej to na cibuli
s koflíkem mléka osol opepři a
přidej ždibec papriky neeh to při
ustavičném míchán! pomalu vařit
už jest cibule měkká Vlej to pak
do horké mísy posyp to velkou lží
ci jemně usekané zelené petrttželky
u na vrchu to oblož čtvrtkami na
t vrdo vařených vajec
Polévka x artičoků
Vyper as dvě libry jeruzalém
ských urtičok Hej do misky stu
dené vody do ni polévkovou lžíci
octu loupané brumbory dávej do
té vody by zuchovuly bělost co je
připluv uješ Hej puk do hrnka
dvě nakrájené cibule kus celeru u
jeden hubkový list II dvě Velké lži
co másla piidej k touni ua kolá
ěky nakrájeno urtiěoky osul u o
pepři a neeh to na toni máslo sma
žit ulo ne zčervenal ualej na to
pak kvuii luivéi polévky u nemáš
li ji tedv vody a necit to do měk
ká uviii it pak ta protlač skive ho
stě svtko přidej k tomu mléka U
vlej to ještě trochu povařit osul u
opepři vile ebviUV Kdo thee mít
polévku hustší IlUUo roíialilut
Móku kukuřičného škrobu uiob
namačkaných vařených bramborů
v mlčen a litu polévku mvui il a
botkou urovná iol na stůl
Cmeuá rtpJi n iladka nvtvNná
Fvuř male červené řepy coule
tu b méně V pi otneiu lícili so do
váiVji přidej k nou soli Kdy i
)oit varviié tdoupej je a narovnej
vbt MViHOvSb skleme tkvt na ní
připlatí takto s i4 ka'd tř ko
iliky otat dej fit koflíky hnětlo
ba vukrvt kálkv kotV M
maU kousky tvudáuumí a patnáct
Kiibí ká e který K oď'joti lo k
ké vtky a dva Indikové lMv o'el
ne k přljit via Vitu H Italej jej na
ty koike řep Pakli K fep ji4
V VnlVilU ledv jo vlobřvř fep vlát
do toho wtn tiachat prohřát
vařící dát do Jáhví a dobře uza
vřít Je však nejlépe připravit mí
ooet tak jak Me horké fviy olou
pu jí dál je zrovnu do lahví MÍ vy
Mfydiou a ooet nu né vuíkí nulejt
lak jo fo nejéerstvéjší
Bronkvové lívanečky
Jej do misky kvart mouky do
ní přimíchej tří lžičky prášku Jbi
kntf J 'o v der a dvě vdké Jžíe
mletého cukru pul maléj lžičky Mo
lí a půl koflíku máslu které roz
míchej m moukou jako nu píe Za
dělej to jedním vejcem u trochu
mléka lak aby to bylo husté ja
ko na dort Chuť dej citrónový
výtažek Vymaž formičky (gem
pans) máslem napili každou do
půl těstem měj připravené půlky
z broskví buď ěondvýoh aneb za
vařených do Muchu otřených vlož
na každý lívaneček půl broskve
prostoru od poeky naplň cukrem
a peč je půl hodiny Nu stůl k
nim podávej ušlehanou oslazenou
f met a nu
Dobré placičky — Cookici
J)ej do mísy dva koflíky mleté
ho cukru a jeden koflík máslu a
dobře míchej až so to zpění ušle
hej žloutky ho třech vajoe n přidej
jo k tomu máslu u dobře Hrníohej
a konečné do toho doj sníh z těch
třech bílků a jen trochu mandlo
vého extraktu a mouky jen to
lik by se to mohlo ua válo tence
rozválet Nakrájej z loho čtvere
čky doj jo na pleeh moukou posy
paný potři jo bílkem z vejce po
syp hrubým cukrem smíchaným
s trochou mleté skořice a do pro
střed každého čtverečku vlož půl
oloupané mandle a peč
Salát z brzliků a celeru
Uvař brzlíky ve slané vodo o
lonpej a nakrájej na kostičky
když vystydnou nakrájej též nu
malé kousky pěkný bílý naťový
celer smíchej oboje so smetanou
opepři dle chutě a předkládej na
listech křehkého salátu
50%
Můžeme směle tvrdili že polo
viee čili padesát procent bolestí
hlavy má původ svůj v zácpě a v
tělesné slabosti Při léčení zácpy
nesmíme nutí na zřeteli odstruniti
jí pouzu na chvíli nebo bráti léky
jichž dávko musíme stále zvětšo
vali bychom nějakého výsledku
dosáhli Lék má působili přiroze
né bez bolestí nebo jiných nepří
jemností nesmí Hoslubiti tělo a
uavKu mu sune zustalt Hlojnou
Takovým lékem joHt Tiincrovo
l-éčivé Hořké Víno Ono působí
rozhodně ale příjemně scsilujo
tělo a zahání bolesti hlavy pochá
zející z nezáživnosli Ono proči
stí soustavu dokonalo vyvolá no
vou chuť k jídlu odstraní bolesti
ve střcváeh u v žaludku HesíU ne
rvy vyléčí zácpu a následky její
Cenu $1011 V lékárnách Joh
Triner velko výrobu léků YYSl —
Plil!! So Ashland ave Ohieaíjo
Často jest třeba léků k mazání
zvláště v rematismu u neuralgii
v bolestech nu prsou v krku v
kříži Výtečným lékem tukovým
jest Trinerův Kininient Cenu 20
u ode poštou Ilo u lide — Adver
tisement Čeští kvótimítt
Ilrntrl JuuouHkovvS
(Tropei Hul riorimi)
Kvétiny ku vU&iii puhi bůtu ji
ným tlokuriicnu fiftivué kvity Tl
kviUiiiy v kvétlu4ííh
31 a Parker uUi-a Omatiiv
lUmťy kára vát iloveto ku ►kloní
kům
Tl: WiiUtxr 1IH — duiaha
Houla pjirt — Ku Dumlm
J4uat14:
K KuíASk II a WiilUiiu (iiiak
J (' hkmeal t"t a tj ut K vmaba
Dr J J Warta
řeaký apeeialiivtit v léčeni ehorob
oči Ui liomi ItrdU piupůstw
bovAnl brejli
U24 W O W lU£t Oatth
tlovliity tni 0 ta X
TeUfyiti R4 2!í3D
KotOru íK Sloup
vUiUt katal tlitt ttWkuti
Krocornl ti iolOfAfský
'0l IU ti m - Tl IVmf U1%
IU(J(ikkt vtlt t! ka
Jmu h i o vkktfaal VIJ ♦
it4 n4a a 4ftt
LOUIS IIKRKA
fir4iMlk vNu)f MoUf
tt HIJ Hwikt
Vaik4 4 litvt i ivtva4k ajWk
) i vVkak m at4 i%u
a ji 4 v v i k aHttJikUk ť'lt'a
Tk lWaU iwf
wfHiiwaJi
Sk