Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (May 12, 1915)
'Ji ' t m- j M rfj-t4i' POKROK ZÁPADU JaozálANŘjšt a MMJLMP&t ČESKÝ TtDBMMIK NA zJpadí BBST ADVERTňOfo MEDIUM IN TUM OKEA T NOR TUWEB T VĚNOVANÝ ZÁJMŮM NAŠEHO ČESKÉHO LIDU V AMERICE' OMAHA NEBE DNE 12 KVÉTNA 1015 d 5 i U ZÁLOŽEK R 1871ROCNlK 44 ČÍSLO 43 v: 1 PARNÍK CUUARDOVY LINIE LÚNIA TORPÉDOVÁN Tunik vyplul i New Yorku v sobotu dne 1 kvétna pře německé výrtrahy i 1251 cestujícím a 810 členy lodního mužstva PONORKA VYSLALA TORPÉDA Dle nejpotlednéjéích uprav počet obétí Je 1149 mezi nlmií je 115 Američanu — Počet zachráněných odhaduje se na 767 Nádherný' parník Lusitania pa třící Cunardové paroplavební sjK lučnosti v Liverpoolu v Ariířlii který vyplul z New Yorku v ho- botu dne 1 května s 1251 cestu jícha a s 81 ti členy lodního muž štva torpedován byl německou ponorkou v patek dne 7 května o 2 hodině ranní deset mil západ ně od Kinsale na pobřeží Irska a v krátké době" na to kleni ku dnu mořskému Ponorku torpedovala Lusitanii bez jakékoliv výstrahy a násled kem toho nemohlo býti mnolio u činěno pro záchranu životů lidí nálezajíeích He na lodi Jenom málo lidí ho zachránilo přes to žo žádosti o pomoc rozeslány byly bezdrátnou telegrafií na všechny strany Z ljuccustownii a jiných pobřežních měst dostavilo se na scénu množství lodí všeho druhu a snažily se sebrat i nešťastníky kteří uchýlili se do záchranných lodic a kteří záchrannými pásy u- drženy byli nad vodou Dojiosud není znám plný rozsah této stpuňlivé pohromy ale po cct utonulých a usmrcených růz ným zpusoncm odhaduje se na 1400 až 1500 Zprávy došlé z (jucenstownu v neděli a pondělí u- dávají počet zachráněných na 058 až 70'J Mezi těmito trosečníky nalézá hc mnoho nemocných LeČ ani tyto číslice nejsou určité a dlužno je čekati iih další zprávy Německá ionorka poslala na parník dvě torpéda z nichž jed no proniklo do strojovny Obé způsobila výbuchy které vyvolá ly mezi cestujícími a lodním muž stvem velké sděšení Kapitán Tur ner ihned nařídil spuštění zá chranných lodic které byly udr žovány v pohotovosti vzhledem k nebezpečí Deset záchranných lo dic spuštěno bylo na vodu a do nich vstoupilo mezi 100 a f00 li dí Dle starého pravidla ženy a ilítky usazeny byly v záchran ných lodicích nejdříve Mnohé z těchto lodie převrátily se ve vl nách a nešťastníci ocitli se ve vo dácii Jenom málo mužů naléza lo se v prvních záchranných lo dicích ale jm převrácení lodic ti spíše udrželi se nad vodou nežli řcny a ditky které nejsou dosti otužilé aby jílovaly ve studené Vodě Mesi fenami po výbuchu torpéd niisiai veiiav xmaieK a mnone i l i l i nich omdlely anebo omámeny by ly plyny t střel Většina jich fcpěchala do kabin k aáchruně dí tek I'lyuy e střel pronikly do všech itiUtiioMti bdi a iiinoi nu bxali no v beí vědomí kdy jí klá lovná moří juk luitanta často tvla nazývána klesla nimi ku dnu mořskému O hrůz-úch zažit) Mi v těchto Mitittuýťh ehvllich vyprávějí trn h éiiít l se slinuti v očích a v I kým rozechvěním b- jetluéeh Kn I potopllti tul tkni V plltlláctl mi iiutách a dbi jiných udritt-U ne nad Ytslaiiú jeiti půl limltny 1'autka mutalit jenom v iiéktciýeh čá uteeh parníku V některých čá te-l lul m domitivsli i Ur u dril n' l(at %tbU dmti dlouho sby nudily býti proviubnv jráe První pM "topui tut lniiw do! Ns-w Yotku v ♦! tu é4iič rútot PuftlttU ji tun dVi4 t unardv) linie Oííiiuih wU je dle- nvttvr'é JtA f[t lUsíUnU byl potorUtt ti pbi i i rk První iprivy tbh a 1 Inotti Nmd O timbitti ptudfji pubčlUt Cutlltrd") h tit tvrdU prvid tpiAvy lH UU pi prMt lrhiu V fa dM #prtv Utu puivrtitM )U Uk jhI4 V luklinUb d4tlrdtb W lpubdld h deAly 5 NĚMECKOU PONORKOU BEZ VEŠKERÉ VÝSTRAHY pak vzájemně mí odporující zprá vy o počtu zachráněných Jedna z těchto zpráv oznamovala že Umí udržela se nad vodou po tor pédování ještě dvanáct hodin že všichni cestující a mužstvo na lézají se v bezpečí Žel ukázala se nesprávnou První podrobnější zprávy u rozsahu katastrofy došly v sobo tu později odpoledne a tu tepr ve se shledalo že počet obětí Sí leného německého vedení války je značně velký a že téměř vyrov ná se počtu obětí nešťastného Ti tanicu Z Queenstownu kam do pravena byla většina trosečníků došly první z těchto úděs a hrůzu budících zpráv Současně s nimi pak doeháze ly podrobnosti katastrofy jak zi nkány byly z vyprávění troseční ků Mnozí vyprávěli že před hroznou katastrofou mnoho mlu vilo se o německých ponorkách Mnozí se domýšleli že nebezpečí již minulo poněvadž parník do stal se bezpečně ku břehům An glie a jiní byli toho náhledu že právě v té době hrozilo největší nebezpečí Krncst Cowpcr novinář z To ronto vyplavoval že řada cestu jících ráno onoho osudného pát ku vyhlížela na moře pátrajíc po známkách možného nebezpečí Cowpcr uznainenal vysoký peri skop německé ponorky když ta to nalézala se ve vzdálenosti asi 1000 yardů a upozornil na tento objev některé svoje přátele Ve chvíli všichni mohli uziiamenati na vodách čáru prudce letícího torpéda a v okamžiku na to na stal výbuch Za několik chvilek následovalo toriiédo druhé ixlní mužstvo ihned zahájilo prací v zajmu zadíraném cestu jících Iislice upuštěny byly ry chle a lodní mužstvo svým klidem a odhodlaností zabránilo větší pa nice Iod' dle prohlášení Cow pera který nalézal se mezi tro-j secniky vyloděnými v (jucens- lownu potápěla se velice rychle )le jeho sdělení v druhé kajutě nalézalo se mnoho žen Na lodi nalézalo se také mnoho matek s malými dítkanii čtyřicet dítek bylo méně než rok starých Otilší zpráva (jucmstownu o 'i lil ni i I l iá ni li f kli ik t tikUiiVll ílť Ti ii jÍMu „ odhoddi eo nejvíce šatstva když připravovali si záchranné pásy Velké množství zachráněných při dopravení ku břehu doposud mě In lut sobě tyto pásy Vláda Spojených Státu pnul úiediii piávu o zkáze Lusitiinic obdržela- od amerického kolisillit ltturiata v Juceiitov nu Telit u M'(t iaehrúíténých udával lulil" 7 1 H Klilisul telilo ptNolul tlltvé první všimni íhi hrúuéuýeli Ante Ili-rtltU Utery V ieJsK'H iltpe iletl dťpltOíVttl I'té t £M hrúně nýcb Američanu e!hluje e na dvniipadetiAt tiik ie ťtrát amen ekVťh ilVotů lnide ťliaUÁ cpráv Ciiimnluvy pubH'ntli itl pritiku luléialti wt Amerit't tu iiMJsi liimU iicb"ab m Itěko bk Udí i'HHÍet titnb h e řmuns iiictvi literatur a divadb l i%m hiIiouki d'prttvi itt l M tuke U rdt imtvol Vt c mi !i4 iiv byly poiumimot IihIíku ťtitHt nu h j-e-wi ny děi- llmtt dopvUil íjlitímt Ite U v ! úh& prcu j- f iu )ib ip4ťuvnl b obtUoi tt práce ji-noiu simtbi kfi (' ku phdu L1 vvajb'iii im Lumttum H4b#aH lci poviuh AUlvd b Vnd rbdt inHboM4dujř Hul lionAř ♦ htrb's r'rhni(tu miuiý m m k ť divadtlnt psliuk4 t Charles Klein dramatický spiso vatel Klbert Jíubbard spisovatel redaktor a vydavatel z Aurora N Y Julius Forman dramatí cký spisovatel a celá řada jiných kteří dobře známí bylí v Anglií ve Kpojených Ktátccb Mrtvola Krohmanova byla dle zprávy Ojiccnstownu nalezena a dopra vena na břeh Parník Lusitania i 'arnik Lusitania byl jedním největáích ncjkrásnéjších a nej ry chlejších na moří J'yl zbudy- ván v době kdy mezi paroplaveb ními společnostmi nastala zajíma vá soutěž v rychlosti jejich lodí Anglie chtěla předstibnouti Ně mecko Když Lusitania byla spu štěna na vodu byla považována zu div světa Panenská plavba Lusitanie z Liverpoolu do New Yorku celým světem sledovánu byla se zájmem Bylu to právě Lusitania která vztýčila ameri ckou vlajku na své cestě z Qjieens townu do Liverpoolu v únoru to hoto roku k vůli ochraně před možným útokem německé ponor ky Tehdy toto použití americké vlajky vyvolalo diskussi a angli cká admiralita prohlásila že vlaj ky užito bylo oprávněně s oble di-ni na situaci v které se loď na lézá la Lusitania byla jedním z největších trans atlantických par níků právě tak jako ncjrychlej- ších Postavena byla v (ílasgowé v roce PJOti Myla 758 stop dlou há osmaosmdesát stoji široká a setiesat stop hluboká len kapi tánem byl W T Turner Svoji panenskou cestu od břehu Anglie do New Yorku konala Lusitaniu pět dní a čtyřiapadesát minut což bylo v té době rekordem Je jí nejryehlejší plavba trvala však pouze čtyry dny jedenáct hodin a dvaačtyřicet minut Tento re kord byl však překonán sester skou lodí Lusítnnie Mauretanií která vykonala cestu mezi břehy dvou světů ve čtyřech dnech de síti hodinách a jednačtyřicíti mi nutách Tento rekord doposud ne- yl překonán Lusitania mohla lojuioutí 550 cestujících první ka juty 500 druhé kajuty a 1M0 tře tí kajuty Lusitania spuštěna by- a na moře dne 7 června roku 1 ÍM)7 za obvyklých ceremonií — 'anenskou svoji cestu zahájila lne 7 září 1!M)7 Když dorazila bi New Yorku isoue bohatě vvzdo- ciiii byla uvítána velkými zástu pv hilu Projev německého vyslance v zá ležitosti Lusitanie Hrabě vou ltcrnstorťť německý vyslanec ve Washingtone dost a vil se v Mudělí tohoto týdne onoh ně k sekretáři státu Uryanovi a by vyslovil "svoje hluboké polito váni nad tím že válečné udábmti vedly k ztrátě tak mnoha ameri ckých životů" Této 1'ráse užito bylo dle písemného prohlášení které vyslance vydal po své náv štěvě Myl li tento projev učiněn iiaiízeid německé vlády ulicím jenom t vlamtiiihti popudu učme ekého vyslance nemohlo býti zji itěno u vyslanec v této věci žád iiébu prohlášeni neučinil Mylo to ale písni pl ohlášeni tohoto dru lui přes tu ii americké životy Pkruik Cururdoty ř " I " — — zničeny byly i na parníku Kalába a parníku Oulflíght jenž také byl torpédován Vládní úřednici jsou toho náhledu jce německý vysla nce jmmižíI svého osobního právu a že vyjádřil politování nad pohro mou jaké obyčejně vyslaicj činí v podobných případech Počin německého vyslance ale bude mít i malý účinek na ráznou skci naší vlády v této záležitosti Falešné pověsti o zavraždění presidenta - V pondělí tohoto týdne ve všech velkých amerických městech pro skakovaly pověsti že president Wilson byl zavražděn První po věsti toho druhu objevily tu: hned v neděli a v iMHidělí po celé dopo ledne byly záhadným způsobem' oživovány lak tyto pověsti po vstaly nikdo neví President o bědval v neděli se svou dcerou a zetěm McAdoo a po celý den té měř neopustil svoji pracovnu kde uvažoval o případu Lusitanie J přirozeno že tyto zprávy třebaž: postrádaly potvrzení způsobily značnou paniku na Wall Street New Yorku Ceny všech cenných papírů a akcií šly rychle dolů — Teprve později nastaly zase nor mální poměry Na západ dostaly se tyto pověsti v pondělí v hodi nách doiKiledních a mluvilo se hlavně o nich na bursách ['spo kojení nastalo když zprávy tyto prohlášeny za falešné Výrok koronerovy poroty v Kinsale "Úmyslná vražda ve velkém" zněl výrok koronerovy poroty v Kinsale v Irsku která v pondělí tohoto týdne vyšetřovala případ nešťastného parníku Lusitanie — "Žádám porotu aby vynesla je nom jediný možný rozsudek že důstojníci a mužstvo německé po norky jsou vinni z úmyslné vraž dy" prohlásil koroner llorgan voroner prohlásil dále že zodpo vědnost za tuto hromadnou vraž ili nespočívá jenom na německé vládě ale na všem německém li lu Kapitán Turner vypovídal že lostalo se mu informací o tom že oď bude torjMdována anebo že aspoú učiněn bude pokus ji zniči V dalším prohlášení puk sdě že nalézal se na kapitánském můstku když loď blížila se k po- třeží Irska "Myla Lusitania o- zbrojena?" tázal se koroner llor gan "Nehýbl" odpověděl rychle kapitán Hlasy cizího tisku o torpédováni Lusitanie Projevy tisku v Anglii Francii Itálii a Holandsku o torpédování lodi Lusitania jsou jednomyslné v odsuzování německého zákeřní ctví a šíleného vedeni války pro li nevinným lidem ženám a dětem nejenom zemí ve válce se naléza jících ale i neutrálních Německé časopisy jak je přirozeno mluví o této události pokrytecky a sva lují vinu mi Anglii tvrdíce že an krlieký parník přibral americké ce stující k vůli své ochraně Vše ehuy časopisy v emíeh spojenců a v zemích neutrálních očekávají íe Spojené Siáty v této záležito ti ráně zakroč i a vyžádají si a lostuěinéid šcehiiv považuji i tiiiiei tti in oliy čejuě vážnou a ně Ume LulUuU K Up#ny wtiKv které dokonce mluví o možnosti války mezi Kjojcnýmí Ktáty a Ně meckem Časopisy anglické mlu ví o tomto případu rozhořčeně Většina z nich označuje ničení Lusitanie jako chladnokrevnou vraždu ve velkém zločin který Německu nepřinese žádného pro spěchu a přisjěje značnou měrou k protiněmockému sentimentu zemích neutrálních l'Yancouzské časopisy mluví podobně Temps a Malin užívají velmi ostrých slov k odsouzení německého zákeřní ctví Holandské časopisy mluví novém německém zločinu který naplniti musí celý svět hrůzou Označují katastrofu za nejstraš nější a nejbídáčtější důsledt války až doposud oznámený — Skandinávské časopisy a mezi ni mi i ty Které jsou známy svým pro-nčmeckým cítěním odsuzují potofiení Lusitanie jako zloči) proti lidskost i Miktcrc jenom snaží se omluvili bídáctví Němců tvrzením že nepochybně objevili že na lodi nalézají se zbraně a vá- iccny materiál italské časopisy odsuzují torpédovaní lodi a pou kazu jí jmenovitě na to že tento zločin proti pokojným občanům ženám a dětem byl připraven jak o tom svědčí německé výstrahy o- tistěné v amerických časopisech před vyplutím lodi na oceán Projev presidenta Wilsona Je přirozeno že zprávy o torpé dování Lusitanie vyvolaly v ná rodním kapitolu Spojených Států velké vzrušení Vládní úředníci zachovali chladnokrevnost a pre sídeiit wilson zdrzel se nosudku v prvních dnech Jeho sekretář Tu multy oznámil v sobotu ráno že president nechává si zasílati po drobnosti katastrofy a bedlivě o nich uvažuje V sobotu odpole dne v neděli a pondělí dlel větši nu času ve své pracovně a bedlivě studoval celý případ Bylo známo že veřejný projev o úmyslech vlá ly učini v pondělí večer v řeč před 4000 naturahzovanymi A- mericany ve Filadeltu V teto sve reci president podal první in formace jaké stanovisko zaujme vláda Spojených Států v této zále žiosti President naznačil že ze mě tato nepřeje si války ale bude se snažit i přesvěděiti Německo že dopustilo se nespravedlnosti proti lidskosti tragedií v pátek minulé ho týdne "("'lověk může se ně kdy cít it i příliš hrdým než aby bojoval Člověk může býti někdy tak v právu že nepotřebuje aby jiné o toni přesvědčoval násilím" prohlásil president mezi jiným — Toto prohlášeni vzbudilo zvláště pozornost a považuje se zu velice významné Soudí se z něho že Spojené Státy nebudou vyhledá vali války ale že pokusí se pře nic jiného než o zločin a Žádat i budou plné zadostučiněuí Toto prohlášeni iKluiěněuo bylo bouřli vým Mt leskem President nečinil přímo zmínku o tragedii Lusitanie ale nebylo jediného člověka kte rý by byl neporozuměl kam pre snleiit inu i " 1'rtklad Ameriky musí býti zvláštním příkladem tiejcitoui pro mír poněvadž nebu de bojovat i ale HHiěviidž mír má lojivý u povznášející vliv na svět a vojna nikoliv" prohlásil presi Ir v p%MHikv dent v dalším "Milovati místo kde jste se narodili je jednou vě cí a obětovat! m místu které jst přijali za svůj domov je věcí ji nou Zatím eo přinesli jste vše chny země sebou přišlí jste s ú myslem zanechati je vrchný m sebou — nepohlížeti za sebe MO- jí radou jo byste nemysleli nej dříve o Americe ale o lidskosti Olověk který snaží se rozděliti člověka od člověka skupinu od skupiny zájem od zájmu udeřil Spojené Státy v jejich srdce'' — Takovým způsobem asi pohybova la se řeč presidenta jež je příliš obsáhlá abychom mohli zmíniti se ní podrobněji Byla projeveni významným a za takový je pova žována také veřejným tiskem — 'resident AVilson žádá chladno krevnost a trpělivost a sám pře- lešel příkladem zdržev se posud ku o hrozné námořní tragedii do kud nebude možno uvážili všech fakt a pronésti oprávněného ú- sudku Jaké stanovisko vláda Spojených Států zaujme doposud není známo Možná že protesto vat i bude proti vedení kampaně ponorkami a znovu prohlásí že Německo bude považováno za zod povědné za ztrátu amerických ži votů Možná že bude jenom žá láno plné zadostučinění a nahra- žení ztrát jakož i ujištění že kampaň ponornými čluny bude vedena tak aby jwidobná kata strofa se neopakovala Další sta novisko naší vlády pak záviseti ude na odpovědi Německa Po nepříznivé odpovědi pak bylo by nutno uvažovat i o dalších kro- ích buď pokusí ti se o zachování míru anebo přerušiti diplomatické tyky s Německem Lusitania nebyla ozbrojena Vláda Spojených Států zjistila nad všechnu pochybnost žo Lu sitania ozbrojena nebyla když vy bavila se na cestu která skonči- a tak tragicky První ujištění o tom došlo od přístavních úřadů New Yorku které předložily odní listiny z kterých vychází na jevo že Lusitanie neměla žád ných děl Tato skutečnost má velkou důležitost pro stanovisko vlády naší v této záležitosti jež to tak německá ponorka nemůže mít i omluvu pro svoje zákeřni- tví Podle mezinárodního záko na není dovolen útok na neozbro- jenou lod' na které nalézají se li dé nepodílející se na válce bez výstrahy Poslední zpráva o počtu zachráněných Dle nejposledtiější zprávy z ueenst(wuu napočítáno bylo tro sečníku z Lusitauie celkem 707 'átrání po dalších bylo bezvý sledné Počet obětí odhaduje se nyní na 11 W Američanů zahy- ulo celkem 115 Mrtvol naleze no hylo lil Nestotozuenyeh je scdniaosiitdcsát 'A trosečníků 415 připadá na cestující a 102 na lod- l mužstvo Oběti katastrofy pohřbeny v Irsku Největší lathřeh v historii (Juecnstow nu v Irsku konán byl pondělí tohoto týdne kdy ohň kutastroťy Lusitanie byly po hrbeny Vojáci a námořnici vy kopali hroby na starém hřbitově uiěhtcm Hřbitov tento ualézt sc na jednom t iicjkiasnejsicu mlt v lrku Leží tu ůpatl in Kdměho vrchu vévKlioiho městu Puhieb konán byl ve tu'eh ek civU AukUckí vlajka lutéiatc n uv kdd' t rakvi VVtké luiiol Ul lidi ůvAtoitu průvodu který ubíral se lukvím ubeeini iiivuta t Avh ciu ho pohnuti Vlnil i icoy pukali kdyi init1 ukv s'ky mrtv!kmi 'buk ve tv byly kulv ut V jed umu A kéiu iid-Čnéiii rovu uloitiiu byl pub stU lu nlotoiuěuých tduMl k- tAsltvufy uuilů Iťtt dítii N Ltlot nmcrivkclui kooiutil vit íltui bvli fntotfrfitvAni Mrtvo Iv At-ričaiů% hw14mv bu l u d t Spl nveh Stit byly při privvity b14knkv jiiy ft budott dorrity d untkky m ipj -h'b