Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, January 20, 1915, Page 7, Image 7

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    1'OKHOK J)NK 20
fltTM 7
HORY
fUnová povídka
l'ldolí utoupujb! už k pohrit
iiíením horám vífm m ebmÍMká
fciliícc Um kile roSířuje mu 6
dolí fi (jpall rudoiioaných vrchů
vyryli o líhvin fnn(i horní Hiěate
íko( po Ntr&nich roztroubeny jnou
iík6 havířaM domky za nimi
mata políčka a pohraniinl len
Vytoká iwl 1ičntem fia vřži tta
rébo ílrrhtického HÍdla poboře
ného v bouřlivá dobč zvom-k z
euniého jitra tvoluvá havfřo
Z černho jícnu tuch ty pod za
vihlra tráířiovíin vyttupují pA
ry zadrnčí tvotick a kleco tjíž
dgi a vyjídejí x ttříbrných do
lu míhají to žlutavé plamínky
kahanu eahrčí naplněné vozí
ky ZiJila tlAva tturého horního
infata na ttřfbro bohatá rudy
byly vytrhány a jen řídká urano
vá rudy t nichž připravují to
drahocenné uranová barvy za
Hirunily doly a výživu pro chu
dý lid horiikáho kraj Tenkráte
neznali jiňte tajeuiHtví uranových
zbytku chovajících v toho tajem
ná radium mento bylo chudá a
jen na některých ni fotech mc je
tč dolovalo
t
Za Jnáhtctn tam kde tilnico o
poiiStí rovinu a poélna vyttupo
vnti do pohraniřního puuna tto
jí roztáhla továrna na uranové
ímrvy
Je to tajemná budova kam ne
má nikdo přbttupu bez dovolení
horního úřadu
Tajeruhtví výroby j: přfone
htřežno neb uranové barvy jsou
vzácná mají vytokou cenu a jsou
zdrojem značných příjmů horních
podniku Hiátu
A láta míjela atříbrná žíly v do
lech jsou vytrhány horní Hpráva
projMMiHtí havíře znala sláva hor
ního mřhtecka a h ni i tturobylú
zvyky hornická A za niČHteu'
Htojí tajemná budova a úzké dře
věná bedničky v nichž uloženy
jmou drahocenné barvy uranové
znamenají celé malé jmění pro
chudý lid horského kraje
t
Na malém náměstí proti koste
lu jeho věž již z daleka je vidi
telná stojí rozsáhlá budova hor
ní správy bývalé šlechtické letní
sídlo jehož ěetná míst nosí i pře
měněny jsou v byty úřednické a
v kanceláře horní správy Do úz
ké uliéky mezi horním úřadem a
starobylou radnicí hledí malá za
mřížovaná okénka rozsáhlých
sklepů bývalé mincovny — ne
bot majitel šlechtického sídla měl
za starodávna právo raziti mince
Těžká železem pobitá dvéře uza
vírají hluboké sklepy kde ulo
ženy jsou v úzkých dřevěných
bedničkách zásoby drahocenných
uranových barev Rozsáhlá budo
va a prostrannými dvory a s řa
dou oken v dlouhém prúécli hle
dí jonuře na malé náměstí Mas
sivní zdi áiroké schodiště h pro
storné pokoje mluví o jiných do
bách a celý dum starobylý s po
lozasutými podzemními chodba
mi které vedly k zbořenému zám
ku nad městem opředen je ta
jemnými bájemi a pověstmi
A fátem přijíždí do úzké uliéky
jhmI přísným dozorem těžký po
vox a nákladem uranových ba
rev ieleitem pobité dvéře Zaskří
pou v tvých stěžejieh a tajemné
hluboké uklcpy otvírají se aby
přijaly iiovJ áohy
IVnuře tttfjl zamlklá budova
na náměstí pod okny Šumí ta
jemné utará kaštany a malá
mřížovaná okénka tmavých kb
yfl t ůiké uluV jakoby ptitahu
ala k obé (Hkhledy miinojdou
lích dávala tuiitt bohaté At
by bili tajemné bedničky
nnhi kaltlá j jitko et-lé malé
jménl t
"Ttrdy duet V Iuh - " pi
vl aUrii vbou muiA praoujo bh
na tvrdé V úkV chmlbé do
IA lluté avítU kahanu
nutbi d mokvajbíha trámu
nutn A mHluj irtwr Je aly
i iHltnířvttý Upk a a ni
talilti kkflxt tílkvch uulkiY
Mladit i iuU h4vvI blavwtí
Nbud prnl jfjo-U io4 vy
'tV4
'Siir bud# k4% A
U4 I Pídl li tur4 v h
tom Sklepy hrwihu ůřavU
KlwWk# tíjkwa tu
Itti?ku hřbvi lítáni Ntkdi
hřmi iifjiuvtUtKrt tulnl i y
jm iW iwd bídná h tkát
UfyL ťůjtUm í'4 drS
inni dvakrát ale pik i tím ne
chci mít nic A potom jak pra
vím může přijít budci tíul vl
ij en"
Mladil poslouchal a mláel V
potibdní dobá nebylí dosti oja
trní 'AU: by bylo — a potom ko
nec jeho mladým nadějím — —
1'ravda dosud álo váecko blalcc
jejích výpravy byly tak unadná
ido bude tuk i dnen! J7íátáT Což
kdyby náhoda nějaká f Hylí nice
na víc připraveni ale řlovék ni
kdy nemůže vedet
Ale stnrAÍ z mužů byl klidný
Nebylo žádného nebezpečí v jich
podnikání O tom byl dávno pře
svědčen Noc je temná nebe podmrače
ná Na atráni osvětlilo se malá
okánko nízkého domku Tak dvě
postavy sestupovaly příkrou stez
kou A dvéře na sluku domku
s šindelovou děravou střechou
celého jakoby do sebe shroucená
ho a ke stráni přikrčeného dlou
ho zůstaly otevřeny
Dvě úzkostlivých očí sledovalo
oba muže a mladá srdce nepokoj
ně bil
"Nedej Hože aby " Ale
dosud vždycky šTustně se vrátili
Zbytečně se strachuje '
Dvéře na síňku zapadly
Noe je tmavá nebe podmrače
né Město spí ve stínech a černá
tma činí uličky mezi horním ú
řadem a starobylou radnicí ještě
opuštěnější a smutnější Temná
postava ve vyklenutí úzkého
vchodu do hlubokých sklepů zdá
se splývati h temnotou noci Od
černé iinissy domu jako oživlá
sliny oddělují se temná postavy
u v hlubokém úvozu tam kde
rozsáhlá zahrada horního úřadu
se strání splývá v tmách stojí ti
še a trpělivá malý koník pohra
niční lesy nejsou daleko a do rá
na možno pohodlná přea hranice
dopraviti podloudná drahocenná
zlioi
Na černé obloze hromadí s
mraky a klikatý blesk chvílemi
osvětluje nebe
Od náměstí ozvaly se spěšný
kroky a kvapně se blíží A když
stará žena dospěla k místu kde
nepohnutá postava zdála se splý
vali h temnotou zdí náhlý blesk
osvětlil noční tmy Úděs zarazil
její kroky Polekal ji blesk či
postava kterou zradilo nenadálé
světlo?
A již spěchající dál a jakoby
nevšímající si ničeho a nie ne
tušící objaly ji dvě silné paže a
šátek vtisknutý násilně v její o
bličej zbavuje jí vědomí jakoby
podivnou nějakou mocí!
První těžká kapky dopadají k
zemi A dvě temné postavy od
nasejí nehybnou ženu na práh
nejbližšího domku na úpatí strá
ně a vzdalují ho v tmách — —
Déšť proudem se lije bouře hučí
a blesky křižují oblohu
V malém domku na stráni ja
koby v sebe shroueeném osvětli
lo se nízké okénko a ve dveřích
t-íňky dvě úzkostlivých očí pátrá
do tmy a mladé dívej srdce nepo
kojué bije
V kanceláři rozrušen přechá
zí přednosta dolu - - Jaká neo
patrnost! - mysli si -- Což by
to bylo moué? A tak dlouho h
by už byly páchány krádeže a ve
kklcpích které zdály se tak be
jeěnymi! Nemožno aby nikdo
neměl o tom tušení! A preee
přece je li to pravda!
Ale na to! leží záhadný dopi
psaný neumělou rukou a podrob
m-li jsou tak určité a výstraha
nahhat á
A nikdo nemá aiu tuieid!
Od plcdni noční výpravy ija
jístola a nedobrá tušení zdrželo
odvážnou apolečnoat od nového
podnikáni A ael li některý její
člen kolem zasmušilá budovy hor
ní správy nedůvěřivá jeho zra
ky nejistá bloudily po dlouhá řa
dě oken Nebylo tajno společno
fcti Že děje se něco nedobrého a
nechybělo laká zpráv o horeínó
činnosti horního úřadu
Společnost několika odhodla
ných lidí snažila se zahladí ti vše
cky utopy a přechovávafii na hra
nicích byli varováni
A v malém domku přikrčeném
ke atráni bylo zamlklá ticho —
mladá dívčí srdce se úzkostlivá
chvělo a přicházcl-li mladý muž
jen stisk tvrdá ruky a pohledy
hovořily
A pak jednoho dno řetník od
vádčl prvního z členů smělá spo
lečnosti Město bylo vzrušeno a všelijaké
pověsti proskakovaly Ale po
tom dohady ustoupily určitým
zprávám a po městě h údivem ho
vořilo se o odvážných výpravách
do sklepů horního úřadu o zlo
dějíeh uranu
Kteréhos večera v domku na
stráni dívce úzkostlivě čekající
výmluvný pohled bratrův a jeho
zamračená tvář zvěstovala zlou
zprávu I jejího milence odvedli
četníci on sám však dosud byl
na svobodě a tajně doufal A ti
chý pláč sestry a její utrpení za
tvrzovalo jeho srdci v nenávisti
k tomu kdo je prozradil a pro
bouzelo zlobnou touhu po po
mstě Myli prozrazeni Snad za oné
bouřlivé noci Ta nenadálá pří
hoda v tmavé uličce nevěstila nie
dobrého
I on stále ještě čekal A taká
jeho nakonec odvedli četníci
lednoho dne neočekávaně se
vrátil Nedokázali mu ničeho a
ti kteří byli odsouzeni ke dlou
holetému žaláři mlčeli Vrátil se
zasmušilý se zlobou v srdci k
těm kteří svědčili proti jeho dru
hým Leccos stido se nápadným
během jejich podnikání a leccos
svědčilo proti nim a někde i pro
hlídky nebyly bez výsledku A
přece někteří se vrátili když ni
čeho nedalo se jim dokázali A
mladá dívka usedavě stkala teif
když její bratr sám se vrátil
— Ach ano — mínil její bratr
utěšuje ji marně — ani proti to
mu koho ona tak dychtivé oče
kávala nebylo jiných svědectví
než svědectví ženy která s urči
tostí tvrdila že poznala ho při
náhlém osvětlení blesku V bouřli
é noci Avšak ta stará žena
teď tolik nenáviděná měla syna
— byl stejně zaměstnán v do
lech A bratr vida hoře své se
stry zatínal pěsti při myšlence
na setkání s tímto mladíkem po
dezíravých očí jehož otce zá
možný řemeslník bohatl ye své
práce pro doly
('as míjel avšak neabojd rá
ny V domku na stráni jakoby
s sebe shroueeném bylo smutno
Od nějakého času bratr dívky
přicházel z práce zamlklý pomě
řený v myšlenky které nedaly so
zaplašili a ucodhytnú se vracely
Po delší dobu už pracoval na ská
le s mladíkem jehož tobk nená
viděl a jehož přítomnost jitřila
jeho hněv Jakoby osud vydat i
ho chtěl v jeho ruce a cit msty
ahnizďoval se mu v srdci Ve
tmách šachty osvětlované matná
kahanem rostla jeho nenávist a
é myšlenky jako černé stíny do
lů provázely ho při každém jeho
kroku Jakoby U duchové hor
našeptávali mu voje nenávistné
rady a přcťimvý jshKd domý
ilívého mladíka chystajícího ae
odejiti na hornickou ikolu a jeho
přítomnost vyvolávala mu obra
bouřlivá nocí a zjítřená myli i
ticho toho i'u potom následovalo
úzkost dlouhých dnů ztrávených
ve vyšetřovací vazbě obraz celá
ho toho nezvyklého prostředí i
dlouhého líčení v pochmurná bu
dově cizího města společnost to
ho člověka stávala se mu nesně
sitelíiou A jednoho dne v hlubinách
šachty ukryly doly tajemství je-
lho záhadná smrtí
Ciih míjel zvonek na váží nad
městem nvolával každého rána
havíře ku prácí a černý jícen Ša
chty na dlouhá hodiny je johlco
val Doly žily svým tajemným ži
votem a černá jejich tmy nepro
zrazovaly svoje tajemství
V domku na stráni smutněla
dívka a její bratr od nějaká do
by stal se ještě zamlklejším
Po letech objevené stopy prstů
křečovitá zaťatých v mokvající
dřevěné roubeni šachty svědčící
o zoufalém zápase obnovily vzpo
mínky na zapomenuté skorém u
dálosti horního města — ale čas
setřel všechny ostatní stopy ú
sta byla němá a doly mlčely
Zachráněn před smrtí "Abych
pomohl svým přátelům a kraja
nům" píše p John Derkaz z
Muchanan Sask "kteří by po
třebovali lékařské [stmoci při
jmu I jsem de jednatelství pro
Dra Petra llohoko Také jsem
vám chtěl ukázali svoji vděčnost
protože llohoko zachránilo mne
před smrti Děkuji víim za ně z
celého srdce svého a přeji vám
mnoho štěstí a zdaru"
Kdo může říci že lék jenž
vzbuzuje takové výrazy užívaU
1 není více než neobyčejný?
Dra Petra llohoko má nepřetrži
tou pověst úspěchu jako lék pro
povšechné choroby po doby tá
hnoucí se zpět více než sto roků
Nelze ho dost at i v lékárnách
Zvláštní jednatelé ho dodávají
lidem nebo lze ho dostati přímo z
laboratoře Pište: Dr Peter Fa
hrney & Sons Co 1!) až 2r So
I lovné ave Chicago 111 — Ad
vert isement
Dr V Anyz
Ičknř g ranhojič
by viitý volontlr kliniky dvorního
raily prof drn 1'nwlika pro nemo
ci tniiNkí a cliirurifirké kliniky
prř dru Kukuly v I'raM
Léči vAechny tenské a santaralé
nemoci
1ky k vluHtnt luborutořd ňlou
xn n H pii&il&nl
1UU6 Blua Ialand At„ Chicago 111
Dr J J Warta
český sccialista v léčení chorob
očí uši nosu hrdla a přispňso
bování brejlí
1124 W O W Bldg Omaha Neb
listiny isl i) do fi
V pondělí a pátek též večer
Telefon: Red 2839
! i
TAIK Oř
TMT0WN
NÉMKCKÉ ZÁKOPY V FOUCE
i r
" il
vi oV -
V 'V 'MIM
Obritvk i4kujet l jt m n-p4ttii V)kp4vk valy Vit i 8lk V líuUm
IVUkw
"VélOlCLV XOZtíLk
8700 00 19 ITI OMAHA JTB1K
}{Z"uZ hmňj o aionářchý
'kmy (trnitého um kl i tt+llkí tfnbkf
iMhilk4 mu fUy U Mjlcplí jakMti Zkat
koupili u atb 4au MjUti U p4rhé fMjd
ta rat — ZUi na tíUini itriti é 4mu Ob
Jxdnlvky mol9 ullaitl UUfan: Zb1m 4711
iicjiTAftil a nnmrit místo no schůzky ut
ED DAIOHIA ÍISA!LA
v tiU 1306 raraan nJlc
Pravá ImpurtOTani piva aa tapu TLZEŠUKÉ Mifaaikho pl
♦oraro v Plzni r ČWcbick Jlofjrauaírk lUrarla plfo Piv Aafaauaar
Duak a atatoniniA Fauat rlakal rozaiklau rpulařl
Kavárna pru dámy (aairl aa druká padlaM
MACH & MACH
zubní lákám
} auaciKMil řaxtai Ml M 16 a Farnam uHm
T-l UuiikIu I' Ill řlBi A-IMfc
OMAHA S KM mil
lrlt NnJiuodrruijW litím 6ir ťr4n rié
Ifldy Cwijř lulroé
P t
i Nelepším místem k cuupování ttavebuího dříví jest M
česká dřevařská ohrada
Chicago Lumber Co I
na 14 a Marey ul„ Omaha lb 4utf
Oeští prodavači Vás vidy ochotně a vzorně obslouží
V'
r Čísle 1242 Jlžnl 13 ulice
(k&fMmu řnfimý Hvaíinfiv (tor)
nyní novft upravil a vnarnía íorstvýitii rfisuliattti vftnho druhu groeflrifl
rliMobil nový inajitnl
JOSEF J SCHNEIDER
VoňkíirA TÁmby jsou raruíony a budou prodávaný za cony tak ntz
kó juko ve mřutň 7Ao}[ e ilovílží a objmln&vky inoJno uíinitt tfllo
řoiicm Zavolojto I)ou1un 1S24
Let me send you FREE PERFUME
W rite today for a tcsling bottle of
ED PINAUDS LILAC
The worlďí most famout prrfume every
drop as twect ai the living bloasom
For handkcfchief elomizer and
balh Fine aílcf thaving AU
the vulue ii in the rxríume — you
don't pay cxlra íor a fancy bottle
The quality ii wonderful The price only
75c (6 oz) Send 4c for the liltle
bollle — enough íoř 50 handkcrchieís
PARFUMERIE ED PINAUD
Department M
ED PINAUD BUILD1NG NEW YORK
Zvláštš pro český lid
THE
NEBRASKA NATIONAL BANK
přeje ii během Uchto m&iic& ote
vřití nové účty a 500 Cechy
Tri a píil procenta vyplácí le
pravidelné na ůsporové vklady
Návátivte rxit a Udejte vyvé
Ueni ohledné naii iervencové
nabídky
1203 Fwuam ul Omaha
Lco-Glass-AndrcoGcn llorduoro Go
Ufai ji4tii laka lokal altat — (1Mia rl#k Ila}
l#ek ! lboli ' - i%aatt Jiti kítU ivlU%A kuktt lirai
4 ik'alk a4t) a H4t u% itu auU
IUi and Hary BtreeU OMAHA NKHRAIKA
FRANK YUN
tUlkl Jtttá a kathk aikWat
ay MJ!ajM YMUK tfivkl
M m 14 jfM jkalt (k4kkf a4a 4
tkl tWfai mita Ult