Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, October 01, 1913, Page 11, Image 11

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    POKROK DNU 1 ŘÍJNA 1913
Strana 11
S CUHRER BELLOVÁ:
SIROTEK L0W00DSKY
♦ DÍL PRVÝ
ftttfrtM
Kupitola XIV
Jičhcrn nčkolika jiúhIc1u jící')i
dnfi vidčla jm-m pana KoeheHteru
velice málo Dopoledne byl pří
liš zainííHtnun svými úředními zá
ležitotmi a odpíildno přišlo několik-
pánů 7 Millcolu nebo za
HouMedxIví kteří leckdy zuntali u
nčho nu občdé Když jeho vy
niknutí ho tak zlcpSilo Že mohl
vystoupili na koní jezdíval mno
ho i iicjupÍNc proto by oplatil ná
vňtévy ježto obyčejní- vrueel ne
zpet až pozdé v noci
JWdicni lá doby tnkí Adéla byla
k nčmu málokdy připuňlčnii V
hkeren mfij styk h ním omezoval
ne na náhodná w-tkání v předsíni
na sebodceh nebo na ehodbč kde
leckdy minul mne chlndnč a hrdé
bera na vědomí mou přítomnost
slabým pokynem nebo chladným
pohleděni jindy tiiké úkloncm a
dvorným úsměvem Tul o ničil
noKt jeho počínání mne neurážela
ježto jm-ni vedéla že nemám co
činili n jeho střídáním nálad
příliv u odliv ten spoříval na ji
ných příčinách n nimiž já nebyla
v žádném spojení
Jednoho dne byla u nčho celá
spoleéiiont u obédii a tu poslal pro
mou mapu s výkresy nejspíše
proto a by je mohl ukazovali pá
ni odešlí brzo aby se Hiíčimtnilí
veřejného tábora v Míllcottc jak
mi sdélila paní l-Wfaxová ježto
ale byl vlhký a nepříznivý éas
pan Hocheslcr je nedoprovázel
Hrzo po jich odchodu zazněl
zvonce bylo vzkázáno abych s
Adélou sešla dolů I'st rojila jsem
Adélu a uéesala její vlas a pře
svědčivši se že jsem ve svém ob
vyklém quakerském úhoru na
némž nic nebylo k opravování —
anoť vfie ba i ty spletené vrkoče
bylo lak tésné a jednoduché — že
nebylo možno v tom nčjnkoii ne
úpravtiost vytýkali sešly jsme
dolů při éeiiiž Adéla se domníva
la že koncéné její malý kufřík již
je lu neboť pro nijakou přího
du jeho dodání až do léto chvíle
bylo zpožděno Dévée bylo napl
néno radostí neboť když jsme ve
sly uzřely jsme maloi krabici z
lepenky stojící na stole Adda
poznala ji oknmžitč
"Mu boitc! Ma bolte!" (má
krabice volala bé-žíc k ní
"Ano zde je konečné tvoje
krabice vezmi ji někam do kou
ta ty pravá dcero Paříže a bav
se tím že se v ní budeš probíra
ti" pravil hlubokým a trochu
kousavým hlasem pan lloehester
jenž sedél na veliké lenošce u ka
men I ' mní uj si" pokračoval
dále "že mne nesiníš trápit i pod
robnost mi tohoto anatomického
pochodu nebo poznámkami stran
útrob krabice vykonej svou ope
raci v lichosti líeiisloi tranquil
le enfant coinprcnds tu? (Cho
vej se klidné dílé chápeš?)"
Adéla jako by si nevšímala lé
to výstrahy bylať se již se svým
pokladem uchýlila nu pohovku a
dala se do rozvazování provazu
jímž bylo víko přikrylo Když
překážku tuto odstranila a rozba
lila obal z bélavého hedvábného
papíru v křikla hlasité:
"(h eiel! (ue e'et heliu! (Ne
besa! lak je to krÚMié!)" a na to
růstala liše zaujata nadšeným
4 lil
"lest tu Učena Eyruvá?" optal
Kť IHIii pálí ďitml ptiYcduje
trochu m siibidla aby pdhal w
ke dvííiui blie kterých jsem stii
li
"Ah ddte pijďlr hlU-! o
Hiiftr c luí" a přitáhl limu t
let Uln k mdié "Nemám rád
itlrtnl déil" - - p-krétvl
"llibť tukový starý lldádelirč
jrfVI já lieilMi liídliÚ-H pHjMU
nv'h i"ilú pf i ttikov ňíitti dít
k'm ítcUtáni I hli by mi u
siitsilthio triviti r!ý rírr t ta
kvvii lVki Sl'0'i i!vr4
It uKu)t i íldll rlloi —
! tr iiW! dií přiví t4t
km j tu ji iituUt i! ! Vid trk V f
iiihmi lv'tdvSn Safm
rtk4 ldvfdt TW ii-mAiil
ti' r 41 iUt diiuy jub
ol mi í h v m řomiiM in vik f
j toínii JikVidt i ('! iamu#
l tu hh-i Ji iop-Í
UvU j- l r'irfvi it)i
t 14 'lff4l# rtd4i tu
t
t
1
PŘELOŽIL DR KAREL FUNK
t lift (
Zazvonil a dal zavolali pani
Kairfaxovou která brzo přišla
majíc v rukou košíček s pletením
"Dobrý večer madam Doslal
jsem pro vás v dobročinném úmy
slu Zakázal jsem Adélo mluvili
se mnou o jejích darech a ona div
nepukne jak je iiiiplnéna radost
ným rozčílením Duďle lak do
brá u poslouchejte jí a mluvte s
ní udéláte jeden nejmílosrd
jiéjňícli skutků jež jste kdy pro
vedla" A vskulku jakmile uviděla A
děla paní Faírfaxovou zavolala jí
k pohovce u v krátké chvíli na
plnila její klín veškerým obsa
hem krabíce jenž sestával z vécí
porcelánových voskových i ze
slonové kosi i při čemž pronášela
vysvětlení a projevy neskroetvné
radostí lámanou juiKličinoii jak
jí byla jen mocna
"Nyní vyplnil jsem povinnost
dobrého hostitele ježto jsem
svým hostům zjednal možnost by
si navzájem bavili" pokračoval
pan líochester — "mohu si tedy
jiyní také dovolili bych pomýšlel
na svou zábavu Slečno Kyrová
přitáhnete svou židlí ješlě blíže
ke luně sedíte příliš vzadu líc
mohu vás viděli aniž bych se vy
rušil ze své pohodlné polohy v té
to stolici co nemíním nikterak
učinili"
Tčínila jsem jak si žádal ač
bych byla daleko raději zůstala
trochu v stínu ale pan Uochesler
uděloval své rozkazy tak naléha
vým způsobem že nezbývalo než
je j uposlechnout i Seděli jsme
jak jsem řekla v jídelně lustr
jenž byl rozsvícen před obědem
naplňoval světnicí slavnostní zá
ří veliký oheň v krbu pln nul jas
ně červeně nachové červené zá
slony visely v širokých bohatých
záhybech před vysokým oknem a
ještě vyšším obloukem Mylo Ú
plné licho až na tlumené žvatlání
Adély (nesměla mluvili hlasité
a na šumění deště jenž co chvílí
bil do skleněných tabulí okna
Dan Kochestcr sedá v damaško
vé stolici měl dnes poněkud jiné
vzezření než jaké viděla jsem na
něm před tím nedíval se tak přís
né maje daleko méně zasmušilou
tvářnost Na jeho rtech pohrá
val si úsměv a jeho oči se leskly
nevím zdali vínem nebo něěím ji
ným uč asi bylo lomu lak Zkrát
ka byl v náladě poobědové jsa
veselejší a sdílnější nejsa tak
bezohledný a mrazivé chladný
jako z rána avšak přece měl ne
přívětivé vzezření opíraje svou
velikou hlavu o polštářový lenoch
stolice k tomu ještě zář ohnň o
světlovala jeho rysy jakoby ze
žuly vytesané rovněž tak jako
jeho velké temné oči neboť měl
velké tmavé oči velice krásné
oči — jež časem V hloubce své se
měnily eož neznamenalo li něž
nost přece alespoň zdálí svědčilo
o tomto pocitu
Díval se asi dvě minuly na o-
heú a já dívala jsem se po celou
i„ ]„)
ni na něho když tu náhle
se obrňtiv zachytil můj pohled u
přeiiý na jeho obličej
"Vy si mne prohlížíte slečno
Kyrová myslíte že jsem hezký!"
pravil
Kdybych byla mohla uvažovali
trochu byla bych na tuto otáku
dala zdvořilou "í neurčitou ndpo
véď lib' tak vykloiubt mi t út
dříve tul jsem si toho uvědomi
la krátké: "Ne pane!"
"Ah! Na mou té! Vy j-te íru
prsnlášltii!" frkl "Vypadáte
Jřiko malá jeptišku ikoillmné
klidní váihí a jednoduše mdlte
tu rukama spjutýma přrd se
bou iiťiitui upřenýma tia kob
re (yjma iš iu in upíráte li je
pronikali na luňj obličej juka
ptátí iivolh a kdi i As ťtoiik
na loVit tptt ahťho p-'4ii(iuťo4
lueo ni utltti dltt ndpoví T
o tu kii' I ráu biy j 1
jti li hrubá j%u při iií jiiK uším
lisiil l u lim lobdio!"
Ml'!l biU joi pílltl iipHm '
inot pitfoi la idpuiíiii ťU
)- td(m díl i HHil h l)i
ihiii-d ndp4tiKtt h lliku Iv j
VajM ♦ idlku niktl ikiu
jo Uimihhi tr ň ! n kr4
tuiůli ii iib ní i jMdoLtiťtui "
"Tkii-b ii itřiuíU
lMÍdii li a I HtJ?
Vklkt V tk fdlirj! l#
chcete napravili předešlou po
hanu fa tnfi lahodná koncjáíte a
mí lichollte pícháte mne Istná
pérořízkem za ucho Nuže ja
kou chybu jste na mná nalezla
řekněte Myslím že můj obličej
i mé údy jsou právě takové jako
u jiného člověka"
"Dano líochester dovolte mi
abych odvolala svou dřívější od
pověď nechtěla jsem pronést i
žádnou urážku bylo to jen pře
náhlení!" "Ano soudím právě lak jste
právě za to zodpovědnou Vy
slovle o mné svůj úsudek nelíbí
se vám moje čelo?"
Dři tom odhalil své sobolí vla
sy jež se mu láhly napříč přes če
lo takže bylo viděli značné veli
ké ústroje duševních schopnosti
avšak lam kdo bývá vyznačena
něžným znamením dobrosrdeč
nost tlím jevila Ne veliká mezera
"Nuže slečno jsem blázen?"
"Nikterak ne pane A sua I
to budcle považovali za hrubé ze
ptám -li se vás naopak jste li li
dumil?"
"Kjhlo zasel Nové bodnutí me
zí tím co mi hladíte hlavu a to
snad proto že jsem řekl že ne
fnám rád déll a slaré pani (lišit
musím to jen říci Ne mladá
dámo nejsem lídumíl v obecném
slova toho smyslu ale za to mám
svědomí I" při tom okázal na onu
vyčnMost hlavy která prý ozna
čuje tuto vlastnost a která náho
don ii něho byla dostatečné zna
telná takže horní čásl jeho hlavy
byla znatelné širší "mimo to mí
val jsem kdysi srdce trochu něž
né Když jsem byl ve vašich é
lech byl jsem veselý člověk jenž
byl sdílný k nešťastným nuzným
u hladovým ale osud zmítal
mnou polom sem a lam zpraco
val mne tak svými pěstmi tak že
dnes mohu si lichotivé říci že
jsem tvrdý a tuhý jako pnimový
míč do něhož lze proniknou! i
přece asi na dvou místech a kle
rý má uprostřed lé hmoty jeden
citlivý bod Nuž zbývá pro mne
naděje?"
"Naděje na co pane?"
"Že se na konce znovu opél
proměním z jumového míče v
maso?"
"Jisté požil příliš mnoho ví
na" myslila jsem si a nevčdéla
jsem jak odpověděli na jeho po
divnou olázku Jak jsem mohla
říci že sc ještě může změní! í?
"Jste celá zaražená slečno
Kyrová a ačkoliv nejste o nic
krásnější než já jsem hezký tu
přece ty rozpaky vám sluší kro
mě toho má to lu výhodu že mu
síte mít odvráceny své zkoumavé
oěi od prohlížení mé tváře a mu
síte je zaměstnávali prohlížením
tkaných' květin na koberci proto
buďte jen rozpačitá Mladá dá
mo dnes jsem naladěn být sdíl
ným a společenským"
S tímto prohlášením zvedl se
sc své stolice a odpíraje sc rukou
o mramorovou římsu kamen stál
tu při tom bylo zřejmé vidět i je
ho tvář i obličej vynikala tu ne
obyčejná šířka jeho hrudi ne
jsoucí v žádném poměru s délkou
údu
Jisté většina lidí byla by jej
považovala za ošklivého člověka
avšak v jeho postavě i v jeho vze
zření jevila se bezděčná hrdost
pohled jeho svédčil o naprosté
lhostejnosti nad svým zevnějším
zjevem uačimu důvěru v silu ji
ných vlastností vnitřních mho
nahodilých jež dmedly výrovnu
ti li l-st at k tělesných pi ilwlt
ost tuk h- kdokoli luiů hleděl
nevyhnuti Iné sdíb s ním onu
Ihostejnosl a s bedilV élil pomoci
jitkchoM xb-pčho lo-dokolmU bo
poi-itU
" Dnu jii lit naladěn s spote
tVímký a sdílný " opakoval a pio
to ]m m plil vás poulili on Či
sVÍlbl lo jnol Ml) d"trtll i'M kpl
IrčiHwtl bii ani n' l'ibl
íidnii1 IHeh ll dovede KiblViH
A díla j sice i Itícti bpší d
sud d ! ku p"d r I ni foun i Us
píinl Dítfiiiovi jiibní vy jk
im pí i'-hiti mi ioiWiIi' slil
íltl nvrdU Jle Ihh hi litipiiků
Imrd prudin Vra k-Kí Ji
%M ' k solič i k! ipiHii'l
jiui kr od tí ildi ii ii ji
lni m!nk l'i iU i ei--l!l
j nti dioi iiítř j-i vlt
d! tu k tioiiw i i( u li "i v i k r
li pf ijt liilnt ItiVitt Ukl a id řiil M
puk tumu J- ftjllí
'Í4Íd Milif k ltiK tiř
llí VÍ dní U'1 pH-4d
trH'M ♦ 1 4 j ioii ubiv t
Na místo abych mluvila usmá
la jsem se než nebyl to smích
souhlasný nebo otrocký
"Mluvte" naléhal
"A o čem pane?"
"dokolív je vám libo přenechá
vám vám volbu předmětu i způ
sob vypravování"
Na to jsem si mlčky usedla ne
boť jsem si myslila: "Očekává li
že budu mluvili jenom proto li
bých mluvila a jej bavila uvidí
že se obrálí na nesprávnou oso
bu"
"Jsle snad němou slečno Kyro
vá?"
Zůstávala jsem stále nemluv
nou Naklonil svou hlavu trochu
ke moč a spěšným pohledem dí
val se do mých očí
"Tvrdošíjná a uražená?"
pravil "Je to pochopítelno žá
dost svou vyslovil jsem nesmysl
ným léméř neslušným způsobem
Hlcéno Kyrová prosím za odpu-
šléní Jislo ale jest jednou pl'0
vždy h vámi nechci jednali ja
ko s podřízenou totiž (opravuje
sám sebe vyžadují pl'o sebe jen
takovou převahu klerá vyplývá
z rozdílu stáří téměř o dvacet Id
a ze zkušenosti alespoň o sto let
bohatší Dřevaha lalo jest opráv
něná a já se j} držím jak by řc
kla Adéla Jedině a pouze vzhle
dem ku tělo převaze žádám vás
nyní byste se mnou trochu hovo
říla a zaplašila mé myšlénky kle
ré Ikví s boleslí na jednom uiíslč
jsouce vyomšenv jako rezavý hře
bík" IVnnl za vhodné podali mi vy
světlení ba í jakousi omluvu a
já nikterak nebyla oproti jeho
sdílností aniž chtěla jsem se zdá
li takovou
"('licí vás pobavili pane jen
dovedu li loho ráda bych ale ne
vím o jaké látce začílí poněvadž
neznám co vás baví dejte mi li
dy sám olázku a já ji zodpovím
jak nejlépe budu mocí"
"Dobře souhlasíte ledy nejpr
ve se mnou že mám právo býlí
pánovilý drsný i že mám právo
vyžadovali od vás leccos z důvo
dů o nichž jsem se zmínil hlavně
pak proto že jsem lak slarý že
bych mohl býlí vaším otcem a za
druhé proto že jsem se probil
mnoho zkušenostmi mezí mnohý
mi lidmi rozličných národů a dá
le pro! o že jsem prošel více než
polovinu naší zeměkoule kdežto
vy jsle žila klidné v jednom do
mě týmiž lidmi"
" Kéinle jak vám libo pane"
"To není žádná odpověď spíše
mne dráždí vaše slova poněvadž
jsou vyhýbavá Oilpo vězte jas
ně" "Myslím pane že nemáte prá
va poroučeli mi jedině z toho dů
vodu že jste starší nežli já anebo
poněvadž jste seznal více svčla
nežli já váš nárok na převahu
závisí od toho zdali dovedl jste
správně využiti času a svých zku
šeností" "lim to byla rázná odpověď
ah- nemohu s lim souhlasili ježto
vidím že lo nevystihne mého cí
le ježto jsem obojích těch výhod
nevyužil v žádném smyslu ač ne
mohu říci v špatném Nemluvíme
li ledy o mé převaze musíte při
stoupili na to žc přijmete tu a
lam mé rozkazy aniž byste byla
Ulaelia nebo dojata jich velitel
sky m tonem Je tomu tak?"
("smála jselil se "Dan líoche
ster ji%l divný člověk" myslila
js ni si "zdá se e zapomněl že
mi platí ročně třicet liber štěrbu-
kil II to llheh plljíoiilbl jeho
rokazy"
"Isildválll je Velice Inkli
víc" pravil všimnuv m ihned
ií ho lehkého umučili "lile pro
mhlili' plece liiké"
"Muslim si píine že HM lilálo
ktitý X pánů di si lim práci by
pátral po tom zda j ho placeni
poddillit jsoit liráii-ni liebii lieouli-
doikiiuti jich nxky"
' Dbiciid poldud! Ají tVÍ jíte
vy mnou pUci-n-ot pďhiinof
Ati ' JA ípoiiili' 14 v as pbt Nu
mi!- přistoupili- lidy na t" a
bvli li 4 Imtitii i!K-l"0!'l #ik!iidí
b I k lam Iroi hu ' pám v it ni ' "
psllie lil tumlu áUI't'
di' plott ív J -H pliví ImŮ ílp1
imit l a pruti luilij t ti to
ili ilovík 4 ia íivuly je iv
v' i'dibsti lliíinio pnli od
mdi r4-U voUm "
" V přuloupiU k lnn 14 abvih
o l st d 'V!li udávili !t i iioíili
i vKflitk a i'ki!ka l l"oii
lni! t-iilt liili iiiii jedttl o host
i ívit hei ii 'a la lusbil
ilSoWoiini
Zachovávejte vaši drůbež
a vepříky
Míshieolt Wís
Mélí jsme nemocného vepříka a ač dělali jsme pro něho co jsme
mohli byl stále horší a nemohl nic žráti Zkusili jsme Váš Díniment
dávali mu ho lo pití několikrát za den a ve dvou dnech byl zase
úplné zdráv Také pro slepice se výborné osvědčil když dávali jsme
jim ho pít s vodou Váš líniirent jest pro každého velíce výborný lék
a mé by být slále v každém domě po ruce ku potřebě jak lidí tak i
domácích zvířat
Vaše upřímná
VáA IJnímejit sc mi
klcpic Myslela jsem ži
výborně
iřijdu o
Tu vzpomněla jsem na Váš Kínímcnl a dávala jím ho denně párkrát
lo pili a ejhle všechna drůbež
mám pouze Vašemu Kinimcntu co
kaž lemu co nejvřeleji
H pozdravem Vaše
VAZNÉ SLOVO HOSPODÁŘŮM A HOSPODYŇKÁM !
Naslala doba klerá jest nejhorší pro vaší drůbež a všechna do
mácí zvířata Každá hospodyňka ví že dnes chov drůbeže se velíce
vyplácí a že drůbež do trhu ku prodeji vypěstovali dá velkého ose
Iřování pončvndž podléhá různým nemocem zvlášť choleře a k zár
mulku milá hospodyňky padá při sebe vélší péči a ošetřování Do
brým pomocníkem pří zachraňování drůbeže jest Vám náš Kínímenl
pomůže vypěstoval Vám lu nejlepší drůbež když dále ho lo pití jie
krmení v čas jak drůbeži lak všem ostatním domácím zvířatům
Těm kteří by méli rádi zdravé a tučné vepříky i hovězí dobytek od
poručujeme by dávali jim Kíníment do pílí lim všeliké nemocí v télo
vv hubili a dodali jim zdraví a sílu Vyplatí se Vám lato péče a ne
i i de jim v celém sousedství rovných a přinesou Vám mnohonásobný
příjem do domu Zkusle jim dálí liuimcul aspoň jednou a přesvědčili-
se jak rychle účinkuje ni jejich nemoc v leilo čas Doslříkáiním
lieh chlévů a kurníků vodou Kiuimeulcm smíchanou odstraníte též
hmyz je lak sužující a jejích vzrůsln škodící
Z mnoha obdržených dosvědčení uvádíme pouze dvě by pře
ivédčjli jste sc jak důležitým prostředkem náš Kinimenl v každé do
mácnosti jest aby zaopatřením si samého mohli jsle se před možný
mi ztrátami drůbeže a všech domácích zvířat uchránili
Cena malé láhve fUe pošlou fioc velké ))l()l) pošlou $110 V
láhvi velké jest skoro třikrát tolik Kinimcntu j„)(0 v malé Dosílámo
do každého místa pošlou vyplacené a přiloženým návodem
Theopholíne Remedy Company Dept 10 South Bend Indiána
MARIE VOTÝPKA pfededkyni
Pozor na zralí!
4i-t --1 it i m u
jjj Nejlepším místem k nalupování utavebníbo dříví jest
! česká dřevařská ohrada
Chicago Lumber Co
na 14 a Maroy ul„ Omaha Nab
ť'eští prodavači VÚ8 vidy ochotně a vzorně obslouží
Loo-Glass-Androosen llardnaro Co
PltiiUAVÁ VK VKLKĚM
lliiii-ii v) riliť-iii) it liikoviinií ilnt-liuvá iiAříiil -— Clniiviiný plefli Mttnf
liK-li u kuvové liožl — Ontiuitý ilrAt liii-lókv iiořlřské lmíí bicykly třel-lii-
irliriiiit"- híilinji a NiiirliiviilV lil víchu ilruliu
Oth and Harney Streeta
} A¥
lna kUti H l UV14
yt t l ' - t
VM JrillH
i I
11
J3TTQR DHCWINQ COPAMY
OWIH OMAHA fttt
Mariu Jtezba
DhíciKo Dl
osvélčíl jiří oiemncnění kuřat a
všechny a nevěděla jsem si rady
byla za pár dnů zdráva a čilá začež
děkoval
Odporučujj proto samý
Marie Tábor
Hkla na oči prtprarujiai
dlo iiojnovíjftl iiiítliody Mi
U 11 jtlabý jsrak noodkl4dj
t tmdo to Ja ku VaAaniu
propécbu
Boleni liluvy lávraV od
utritni Éiinto dohro pflzpňso
bnnó brojit
Tisíci) Hdl jmiio uspokojili
Ceny mini 2H tt?
A Čecha & Oldřich Čecha
reglulrovonl
čeétí optikové
1248 8o 13 Street Omah
i t hi im m mi t
2
OMAHA NEBRASKA
HOTEL HARNEY
Nový Hotel Harney úplni o
hnivrdorný niodernJ laříieny
v kaidém ohledu Ceny mírné
$100 a $150 denně i pokoja
Obsluha viorná- jan Ue
Telefon hotelu Doutf 1288
Tel hostinco: Vowg COW
ROH 14 a HARNEY DL OMAHA
i?
K U "lH(Uk" Ji
v ll i'kiH ť t lliw y l
HUGU BIU
l té -'