Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, October 01, 1913, Page 11, Image 11
POKROK DNU 1 ŘÍJNA 1913 Strana 11 S CUHRER BELLOVÁ: SIROTEK L0W00DSKY ♦ DÍL PRVÝ ftttfrtM Kupitola XIV Jičhcrn nčkolika jiúhIc1u jící')i dnfi vidčla jm-m pana KoeheHteru velice málo Dopoledne byl pří liš zainííHtnun svými úředními zá ležitotmi a odpíildno přišlo několik- pánů 7 Millcolu nebo za HouMedxIví kteří leckdy zuntali u nčho nu občdé Když jeho vy niknutí ho tak zlcpSilo Že mohl vystoupili na koní jezdíval mno ho i iicjupÍNc proto by oplatil ná vňtévy ježto obyčejní- vrueel ne zpet až pozdé v noci JWdicni lá doby tnkí Adéla byla k nčmu málokdy připuňlčnii V hkeren mfij styk h ním omezoval ne na náhodná w-tkání v předsíni na sebodceh nebo na ehodbč kde leckdy minul mne chlndnč a hrdé bera na vědomí mou přítomnost slabým pokynem nebo chladným pohleděni jindy tiiké úkloncm a dvorným úsměvem Tul o ničil noKt jeho počínání mne neurážela ježto jm-ni vedéla že nemám co činili n jeho střídáním nálad příliv u odliv ten spoříval na ji ných příčinách n nimiž já nebyla v žádném spojení Jednoho dne byla u nčho celá spoleéiiont u obédii a tu poslal pro mou mapu s výkresy nejspíše proto a by je mohl ukazovali pá ni odešlí brzo aby se Hiíčimtnilí veřejného tábora v Míllcottc jak mi sdélila paní l-Wfaxová ježto ale byl vlhký a nepříznivý éas pan Hocheslcr je nedoprovázel Hrzo po jich odchodu zazněl zvonce bylo vzkázáno abych s Adélou sešla dolů I'st rojila jsem Adélu a uéesala její vlas a pře svědčivši se že jsem ve svém ob vyklém quakerském úhoru na némž nic nebylo k opravování — anoť vfie ba i ty spletené vrkoče bylo lak tésné a jednoduché — že nebylo možno v tom nčjnkoii ne úpravtiost vytýkali sešly jsme dolů při éeiiiž Adéla se domníva la že koncéné její malý kufřík již je lu neboť pro nijakou přího du jeho dodání až do léto chvíle bylo zpožděno Dévée bylo napl néno radostí neboť když jsme ve sly uzřely jsme maloi krabici z lepenky stojící na stole Adda poznala ji oknmžitč "Mu boitc! Ma bolte!" (má krabice volala bé-žíc k ní "Ano zde je konečné tvoje krabice vezmi ji někam do kou ta ty pravá dcero Paříže a bav se tím že se v ní budeš probíra ti" pravil hlubokým a trochu kousavým hlasem pan lloehester jenž sedél na veliké lenošce u ka men I ' mní uj si" pokračoval dále "že mne nesiníš trápit i pod robnost mi tohoto anatomického pochodu nebo poznámkami stran útrob krabice vykonej svou ope raci v lichosti líeiisloi tranquil le enfant coinprcnds tu? (Cho vej se klidné dílé chápeš?)" Adéla jako by si nevšímala lé to výstrahy bylať se již se svým pokladem uchýlila nu pohovku a dala se do rozvazování provazu jímž bylo víko přikrylo Když překážku tuto odstranila a rozba lila obal z bélavého hedvábného papíru v křikla hlasité: "(h eiel! (ue e'et heliu! (Ne besa! lak je to krÚMié!)" a na to růstala liše zaujata nadšeným 4 lil "lest tu Učena Eyruvá?" optal Kť IHIii pálí ďitml ptiYcduje trochu m siibidla aby pdhal w ke dvííiui blie kterých jsem stii li "Ah ddte pijďlr hlU-! o Hiiftr c luí" a přitáhl limu t let Uln k mdié "Nemám rád itlrtnl déil" - - p-krétvl "llibť tukový starý lldádelirč jrfVI já lieilMi liídliÚ-H pHjMU nv'h i"ilú pf i ttikov ňíitti dít k'm ítcUtáni I hli by mi u siitsilthio triviti r!ý rírr t ta kvvii lVki Sl'0'i i!vr4 It uKu)t i íldll rlloi — ! tr iiW! dií přiví t4t km j tu ji iituUt i! ! Vid trk V f iiihmi lv'tdvSn Safm rtk4 ldvfdt TW ii-mAiil ti' r 41 iUt diiuy jub ol mi í h v m řomiiM in vik f j toínii JikVidt i ('! iamu# l tu hh-i Ji iop-Í UvU j- l r'irfvi it)i t 14 'lff4l# rtd4i tu t t 1 PŘELOŽIL DR KAREL FUNK t lift ( Zazvonil a dal zavolali pani Kairfaxovou která brzo přišla majíc v rukou košíček s pletením "Dobrý večer madam Doslal jsem pro vás v dobročinném úmy slu Zakázal jsem Adélo mluvili se mnou o jejích darech a ona div nepukne jak je iiiiplnéna radost ným rozčílením Duďle lak do brá u poslouchejte jí a mluvte s ní udéláte jeden nejmílosrd jiéjňícli skutků jež jste kdy pro vedla" A vskulku jakmile uviděla A děla paní Faírfaxovou zavolala jí k pohovce u v krátké chvíli na plnila její klín veškerým obsa hem krabíce jenž sestával z vécí porcelánových voskových i ze slonové kosi i při čemž pronášela vysvětlení a projevy neskroetvné radostí lámanou juiKličinoii jak jí byla jen mocna "Nyní vyplnil jsem povinnost dobrého hostitele ježto jsem svým hostům zjednal možnost by si navzájem bavili" pokračoval pan líochester — "mohu si tedy jiyní také dovolili bych pomýšlel na svou zábavu Slečno Kyrová přitáhnete svou židlí ješlě blíže ke luně sedíte příliš vzadu líc mohu vás viděli aniž bych se vy rušil ze své pohodlné polohy v té to stolici co nemíním nikterak učinili" Tčínila jsem jak si žádal ač bych byla daleko raději zůstala trochu v stínu ale pan Uochesler uděloval své rozkazy tak naléha vým způsobem že nezbývalo než je j uposlechnout i Seděli jsme jak jsem řekla v jídelně lustr jenž byl rozsvícen před obědem naplňoval světnicí slavnostní zá ří veliký oheň v krbu pln nul jas ně červeně nachové červené zá slony visely v širokých bohatých záhybech před vysokým oknem a ještě vyšším obloukem Mylo Ú plné licho až na tlumené žvatlání Adély (nesměla mluvili hlasité a na šumění deště jenž co chvílí bil do skleněných tabulí okna Dan Kochestcr sedá v damaško vé stolici měl dnes poněkud jiné vzezření než jaké viděla jsem na něm před tím nedíval se tak přís né maje daleko méně zasmušilou tvářnost Na jeho rtech pohrá val si úsměv a jeho oči se leskly nevím zdali vínem nebo něěím ji ným uč asi bylo lomu lak Zkrát ka byl v náladě poobědové jsa veselejší a sdílnější nejsa tak bezohledný a mrazivé chladný jako z rána avšak přece měl ne přívětivé vzezření opíraje svou velikou hlavu o polštářový lenoch stolice k tomu ještě zář ohnň o světlovala jeho rysy jakoby ze žuly vytesané rovněž tak jako jeho velké temné oči neboť měl velké tmavé oči velice krásné oči — jež časem V hloubce své se měnily eož neznamenalo li něž nost přece alespoň zdálí svědčilo o tomto pocitu Díval se asi dvě minuly na o- heú a já dívala jsem se po celou i„ ]„) ni na něho když tu náhle se obrňtiv zachytil můj pohled u přeiiý na jeho obličej "Vy si mne prohlížíte slečno Kyrová myslíte že jsem hezký!" pravil Kdybych byla mohla uvažovali trochu byla bych na tuto otáku dala zdvořilou "í neurčitou ndpo véď lib' tak vykloiubt mi t út dříve tul jsem si toho uvědomi la krátké: "Ne pane!" "Ah! Na mou té! Vy j-te íru prsnlášltii!" frkl "Vypadáte Jřiko malá jeptišku ikoillmné klidní váihí a jednoduše mdlte tu rukama spjutýma přrd se bou iiťiitui upřenýma tia kob re (yjma iš iu in upíráte li je pronikali na luňj obličej juka ptátí iivolh a kdi i As ťtoiik na loVit tptt ahťho p-'4ii(iuťo4 lueo ni utltti dltt ndpoví T o tu kii' I ráu biy j 1 jti li hrubá j%u při iií jiiK uším lisiil l u lim lobdio!" Ml'!l biU joi pílltl iipHm ' inot pitfoi la idpuiíiii ťU )- td(m díl i HHil h l)i ihiii-d ndp4tiKtt h lliku Iv j VajM ♦ idlku niktl ikiu jo Uimihhi tr ň ! n kr4 tuiůli ii iib ní i jMdoLtiťtui " "Tkii-b ii itřiuíU lMÍdii li a I HtJ? Vklkt V tk fdlirj! l# chcete napravili předešlou po hanu fa tnfi lahodná koncjáíte a mí lichollte pícháte mne Istná pérořízkem za ucho Nuže ja kou chybu jste na mná nalezla řekněte Myslím že můj obličej i mé údy jsou právě takové jako u jiného člověka" "Dano líochester dovolte mi abych odvolala svou dřívější od pověď nechtěla jsem pronést i žádnou urážku bylo to jen pře náhlení!" "Ano soudím právě lak jste právě za to zodpovědnou Vy slovle o mné svůj úsudek nelíbí se vám moje čelo?" Dři tom odhalil své sobolí vla sy jež se mu láhly napříč přes če lo takže bylo viděli značné veli ké ústroje duševních schopnosti avšak lam kdo bývá vyznačena něžným znamením dobrosrdeč nost tlím jevila Ne veliká mezera "Nuže slečno jsem blázen?" "Nikterak ne pane A sua I to budcle považovali za hrubé ze ptám -li se vás naopak jste li li dumil?" "Kjhlo zasel Nové bodnutí me zí tím co mi hladíte hlavu a to snad proto že jsem řekl že ne fnám rád déll a slaré pani (lišit musím to jen říci Ne mladá dámo nejsem lídumíl v obecném slova toho smyslu ale za to mám svědomí I" při tom okázal na onu vyčnMost hlavy která prý ozna čuje tuto vlastnost a která náho don ii něho byla dostatečné zna telná takže horní čásl jeho hlavy byla znatelné širší "mimo to mí val jsem kdysi srdce trochu něž né Když jsem byl ve vašich é lech byl jsem veselý člověk jenž byl sdílný k nešťastným nuzným u hladovým ale osud zmítal mnou polom sem a lam zpraco val mne tak svými pěstmi tak že dnes mohu si lichotivé říci že jsem tvrdý a tuhý jako pnimový míč do něhož lze proniknou! i přece asi na dvou místech a kle rý má uprostřed lé hmoty jeden citlivý bod Nuž zbývá pro mne naděje?" "Naděje na co pane?" "Že se na konce znovu opél proměním z jumového míče v maso?" "Jisté požil příliš mnoho ví na" myslila jsem si a nevčdéla jsem jak odpověděli na jeho po divnou olázku Jak jsem mohla říci že sc ještě může změní! í? "Jste celá zaražená slečno Kyrová a ačkoliv nejste o nic krásnější než já jsem hezký tu přece ty rozpaky vám sluší kro mě toho má to lu výhodu že mu síte mít odvráceny své zkoumavé oěi od prohlížení mé tváře a mu síte je zaměstnávali prohlížením tkaných' květin na koberci proto buďte jen rozpačitá Mladá dá mo dnes jsem naladěn být sdíl ným a společenským" S tímto prohlášením zvedl se sc své stolice a odpíraje sc rukou o mramorovou římsu kamen stál tu při tom bylo zřejmé vidět i je ho tvář i obličej vynikala tu ne obyčejná šířka jeho hrudi ne jsoucí v žádném poměru s délkou údu Jisté většina lidí byla by jej považovala za ošklivého člověka avšak v jeho postavě i v jeho vze zření jevila se bezděčná hrdost pohled jeho svédčil o naprosté lhostejnosti nad svým zevnějším zjevem uačimu důvěru v silu ji ných vlastností vnitřních mho nahodilých jež dmedly výrovnu ti li l-st at k tělesných pi ilwlt ost tuk h- kdokoli luiů hleděl nevyhnuti Iné sdíb s ním onu Ihostejnosl a s bedilV élil pomoci jitkchoM xb-pčho lo-dokolmU bo poi-itU " Dnu jii lit naladěn s spote tVímký a sdílný " opakoval a pio to ]m m plil vás poulili on Či sVÍlbl lo jnol Ml) d"trtll i'M kpl IrčiHwtl bii ani n' l'ibl íidnii1 IHeh ll dovede KiblViH A díla j sice i Itícti bpší d sud d ! ku p"d r I ni foun i Us píinl Dítfiiiovi jiibní vy jk im pí i'-hiti mi ioiWiIi' slil íltl nvrdU Jle Ihh hi litipiiků Imrd prudin Vra k-Kí Ji %M ' k solič i k! ipiHii'l jiui kr od tí ildi ii ii ji lni m!nk l'i iU i ei--l!l j nti dioi iiítř j-i vlt d! tu k tioiiw i i( u li "i v i k r li pf ijt liilnt ItiVitt Ukl a id řiil M puk tumu J- ftjllí 'Í4Íd Milif k ltiK tiř llí VÍ dní U'1 pH-4d trH'M ♦ 1 4 j ioii ubiv t Na místo abych mluvila usmá la jsem se než nebyl to smích souhlasný nebo otrocký "Mluvte" naléhal "A o čem pane?" "dokolív je vám libo přenechá vám vám volbu předmětu i způ sob vypravování" Na to jsem si mlčky usedla ne boť jsem si myslila: "Očekává li že budu mluvili jenom proto li bých mluvila a jej bavila uvidí že se obrálí na nesprávnou oso bu" "Jsle snad němou slečno Kyro vá?" Zůstávala jsem stále nemluv nou Naklonil svou hlavu trochu ke moč a spěšným pohledem dí val se do mých očí "Tvrdošíjná a uražená?" pravil "Je to pochopítelno žá dost svou vyslovil jsem nesmysl ným léméř neslušným způsobem Hlcéno Kyrová prosím za odpu- šléní Jislo ale jest jednou pl'0 vždy h vámi nechci jednali ja ko s podřízenou totiž (opravuje sám sebe vyžadují pl'o sebe jen takovou převahu klerá vyplývá z rozdílu stáří téměř o dvacet Id a ze zkušenosti alespoň o sto let bohatší Dřevaha lalo jest opráv něná a já se j} držím jak by řc kla Adéla Jedině a pouze vzhle dem ku tělo převaze žádám vás nyní byste se mnou trochu hovo říla a zaplašila mé myšlénky kle ré Ikví s boleslí na jednom uiíslč jsouce vyomšenv jako rezavý hře bík" IVnnl za vhodné podali mi vy světlení ba í jakousi omluvu a já nikterak nebyla oproti jeho sdílností aniž chtěla jsem se zdá li takovou "('licí vás pobavili pane jen dovedu li loho ráda bych ale ne vím o jaké látce začílí poněvadž neznám co vás baví dejte mi li dy sám olázku a já ji zodpovím jak nejlépe budu mocí" "Dobře souhlasíte ledy nejpr ve se mnou že mám právo býlí pánovilý drsný i že mám právo vyžadovali od vás leccos z důvo dů o nichž jsem se zmínil hlavně pak proto že jsem lak slarý že bych mohl býlí vaším otcem a za druhé proto že jsem se probil mnoho zkušenostmi mezí mnohý mi lidmi rozličných národů a dá le pro! o že jsem prošel více než polovinu naší zeměkoule kdežto vy jsle žila klidné v jednom do mě týmiž lidmi" " Kéinle jak vám libo pane" "To není žádná odpověď spíše mne dráždí vaše slova poněvadž jsou vyhýbavá Oilpo vězte jas ně" "Myslím pane že nemáte prá va poroučeli mi jedině z toho dů vodu že jste starší nežli já anebo poněvadž jste seznal více svčla nežli já váš nárok na převahu závisí od toho zdali dovedl jste správně využiti času a svých zku šeností" "lim to byla rázná odpověď ah- nemohu s lim souhlasili ježto vidím že lo nevystihne mého cí le ježto jsem obojích těch výhod nevyužil v žádném smyslu ač ne mohu říci v špatném Nemluvíme li ledy o mé převaze musíte při stoupili na to žc přijmete tu a lam mé rozkazy aniž byste byla Ulaelia nebo dojata jich velitel sky m tonem Je tomu tak?" ("smála jselil se "Dan líoche ster ji%l divný člověk" myslila js ni si "zdá se e zapomněl že mi platí ročně třicet liber štěrbu- kil II to llheh plljíoiilbl jeho rokazy" "Isildválll je Velice Inkli víc" pravil všimnuv m ihned ií ho lehkého umučili "lile pro mhlili' plece liiké" "Muslim si píine že HM lilálo ktitý X pánů di si lim práci by pátral po tom zda j ho placeni poddillit jsoit liráii-ni liebii lieouli- doikiiuti jich nxky" ' Dbiciid poldud! Ají tVÍ jíte vy mnou pUci-n-ot pďhiinof Ati ' JA ípoiiili' 14 v as pbt Nu mi!- přistoupili- lidy na t" a bvli li 4 Imtitii i!K-l"0!'l #ik!iidí b I k lam Iroi hu ' pám v it ni ' " psllie lil tumlu áUI't' di' plott ív J -H pliví ImŮ ílp1 imit l a pruti luilij t ti to ili ilovík 4 ia íivuly je iv v' i'dibsti lliíinio pnli od mdi r4-U voUm " " V přuloupiU k lnn 14 abvih o l st d 'V!li udávili !t i iioíili i vKflitk a i'ki!ka l l"oii lni! t-iilt liili iiiii jedttl o host i ívit hei ii 'a la lusbil ilSoWoiini Zachovávejte vaši drůbež a vepříky Míshieolt Wís Mélí jsme nemocného vepříka a ač dělali jsme pro něho co jsme mohli byl stále horší a nemohl nic žráti Zkusili jsme Váš Díniment dávali mu ho lo pití několikrát za den a ve dvou dnech byl zase úplné zdráv Také pro slepice se výborné osvědčil když dávali jsme jim ho pít s vodou Váš líniirent jest pro každého velíce výborný lék a mé by být slále v každém domě po ruce ku potřebě jak lidí tak i domácích zvířat Vaše upřímná VáA IJnímejit sc mi klcpic Myslela jsem ži výborně iřijdu o Tu vzpomněla jsem na Váš Kínímcnl a dávala jím ho denně párkrát lo pili a ejhle všechna drůbež mám pouze Vašemu Kinimcntu co kaž lemu co nejvřeleji H pozdravem Vaše VAZNÉ SLOVO HOSPODÁŘŮM A HOSPODYŇKÁM ! Naslala doba klerá jest nejhorší pro vaší drůbež a všechna do mácí zvířata Každá hospodyňka ví že dnes chov drůbeže se velíce vyplácí a že drůbež do trhu ku prodeji vypěstovali dá velkého ose Iřování pončvndž podléhá různým nemocem zvlášť choleře a k zár mulku milá hospodyňky padá při sebe vélší péči a ošetřování Do brým pomocníkem pří zachraňování drůbeže jest Vám náš Kínímenl pomůže vypěstoval Vám lu nejlepší drůbež když dále ho lo pití jie krmení v čas jak drůbeži lak všem ostatním domácím zvířatům Těm kteří by méli rádi zdravé a tučné vepříky i hovězí dobytek od poručujeme by dávali jim Kíníment do pílí lim všeliké nemocí v télo vv hubili a dodali jim zdraví a sílu Vyplatí se Vám lato péče a ne i i de jim v celém sousedství rovných a přinesou Vám mnohonásobný příjem do domu Zkusle jim dálí liuimcul aspoň jednou a přesvědčili- se jak rychle účinkuje ni jejich nemoc v leilo čas Doslříkáiním lieh chlévů a kurníků vodou Kiuimeulcm smíchanou odstraníte též hmyz je lak sužující a jejích vzrůsln škodící Z mnoha obdržených dosvědčení uvádíme pouze dvě by pře ivédčjli jste sc jak důležitým prostředkem náš Kinimenl v každé do mácnosti jest aby zaopatřením si samého mohli jsle se před možný mi ztrátami drůbeže a všech domácích zvířat uchránili Cena malé láhve fUe pošlou fioc velké ))l()l) pošlou $110 V láhvi velké jest skoro třikrát tolik Kinimcntu j„)(0 v malé Dosílámo do každého místa pošlou vyplacené a přiloženým návodem Theopholíne Remedy Company Dept 10 South Bend Indiána MARIE VOTÝPKA pfededkyni Pozor na zralí! 4i-t --1 it i m u jjj Nejlepším místem k nalupování utavebníbo dříví jest ! česká dřevařská ohrada Chicago Lumber Co na 14 a Maroy ul„ Omaha Nab ť'eští prodavači VÚ8 vidy ochotně a vzorně obslouží Loo-Glass-Androosen llardnaro Co PltiiUAVÁ VK VKLKĚM lliiii-ii v) riliť-iii) it liikoviinií ilnt-liuvá iiAříiil -— Clniiviiný plefli Mttnf liK-li u kuvové liožl — Ontiuitý ilrAt liii-lókv iiořlřské lmíí bicykly třel-lii- irliriiiit"- híilinji a NiiirliiviilV lil víchu ilruliu Oth and Harney Streeta } A¥ lna kUti H l UV14 yt t l ' - t VM JrillH i I 11 J3TTQR DHCWINQ COPAMY OWIH OMAHA fttt Mariu Jtezba DhíciKo Dl osvélčíl jiří oiemncnění kuřat a všechny a nevěděla jsem si rady byla za pár dnů zdráva a čilá začež děkoval Odporučujj proto samý Marie Tábor Hkla na oči prtprarujiai dlo iiojnovíjftl iiiítliody Mi U 11 jtlabý jsrak noodkl4dj t tmdo to Ja ku VaAaniu propécbu Boleni liluvy lávraV od utritni Éiinto dohro pflzpňso bnnó brojit Tisíci) Hdl jmiio uspokojili Ceny mini 2H tt? A Čecha & Oldřich Čecha reglulrovonl čeétí optikové 1248 8o 13 Street Omah i t hi im m mi t 2 OMAHA NEBRASKA HOTEL HARNEY Nový Hotel Harney úplni o hnivrdorný niodernJ laříieny v kaidém ohledu Ceny mírné $100 a $150 denně i pokoja Obsluha viorná- jan Ue Telefon hotelu Doutf 1288 Tel hostinco: Vowg COW ROH 14 a HARNEY DL OMAHA i? K U "lH(Uk" Ji v ll i'kiH ť t lliw y l HUGU BIU l té -'