Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, March 05, 1913, Page 7, Image 7

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    1'OKUOK UNIí 5 UtóNA Jí13
Strana 7
MÓDNÍ
TTTTT
8019 Oblek pro hochy Střihy
ve 3 velikostech! 2 4 6 roků
Jest třeba 2% yardfi 44-palcov6
látky pro velikoHt 4 léta
9486 Oblek pro dámy Střihy
v 5 velikost ech: 34 3fi 38 40 a
42 paleň přes prsu jest třeba 5
yardů 44-pnlcovc látky pro veli
kost 3ř) palců
Upozorňujeme naše odběratele aby při objednávce vzorků střihů
neopomenuli udati mimo naznačeného čísla ještě míru aneb stáří
STARÝ HUDEBNÍK
Napsal Hana Anrud — Přeložil
Hugo Kosterka
1'r-vnl útěcha útěcha —T
n-tě jářku té nu tak útěcha —
první útěchu
S-ia — patří — to eo — v
— před před jářku před — nu
tak v předcházející ka jářku
kapito — kapitole — -f
lim lim lotě hrozné jak mi
dmu brejle řpatně ukazují éili o
ny mujl mlhu — a odložil knihu
sundal brejle opatrně a jal se ju
otírat i dlani
Hyl tu kovář Ole kW-rý mděl
ve své malé komůrce m jizbou a
fclabikoval v Jrruimově knize:
"Hoj h vllěihtvf viry"
Nibybí lo ním nyní dobré
Uyla radost se podívat jaký bý
val kdysi chlapík pékiě nroktlý
vlkě a kostnaté postavy kdlto
nyní vypadal jakoby m v těch
svých lateeh úplně ztráeil Si
rok íád v tvíi iU oblouk tak
I malá hlavu lrýiu mni-iu a
drobnýma áVdavýma oěiitia
padat al mni raunns nohy U
y k lupoiuěmě dlouhé hub
něj od-prly mu tkě evě klui
by prt pnuUl dvou berli
thtél li a diiurti jiiboii a
jii iehtřly dbř# rM'nti l
eti hitu na blUku l'tty o pra
$ rot tjly ikfntitě a ítrnulé
atk na Ul blr jt4 pvkii
foriiiuvaiiě a moS) blitě — t ty
ly ty kurýrní jrsďMl kdi p
iruniťh
Nibwf vrdl kutafrtil b) OU
lak rnUt uh hudlitaiu
Jo tomu jiJ krsky dá um — ji'
kli itijakťrtt dvaerl M r mil
trnuti IWediti aril na tan'u
Ishatl kdl M Inka podiimid
SVĚT
n
V?
i
9240 Blůza pro dámy Střihy
v 6 velikostech: 32 34 3tf 38
40 a 42 palců přes prsa Jest tře
ba 2% yardů 27palcově látky pro
velikost 36 palců
9336
9356 Noční koSile pro dámy
Střihy ve 3 velkostech: tualé
střední a velké Jest třeba 5%
yardů 27-paleové látky pro střed
ní velikost
Každý kdo sobe" předplatí na
některý z našich listu obdrží je
den módní vzorek-střih íiplně
alarmu Další vzorky za 10c jdfn
ho jitra domů a kloboukem tro
chu do týla po náledí sklouzl
rozbil housle a natloukl se také
pořádně do boku a když přisel
domů vhodil rozlámané housle
do pece
Od oné doby již nehrál a když
ji-ho kovárna před třemi lety vy
hořela odložil také kladivo a kle
ště a používal jen někdy pilníku
anebo spájidla u ohniště
Jinak přenechával kovárnu
své éilé ženě hbitých nohou kte
rá ovšem byla o dvacet let mlad
ší jeho a sám přestěhoval se do
komůrky — neboť tam nebylo
ani hluku ani průvanu — záda
a pravá ruka zlobívaly ho trochu
v průvanu
Zde aedával nyní nejčastěji a
e samotou dostavilo se t to l
zaěal nyní pmicnáhlu pomýšleli
na smrt
NV snad ie by byl myslil l
lul ona vnikla do jizby natol dt
Ijthii těla aink dále ml v aou-
ido farnosti jutě není vMyf
neměl jíl daleka k oxmd itev
Af Uk ěi onak bvlo by na éa
e kdhy se jíl pomalu li ni
připravoval ™ uhnIÁitě on j-nl
kdyei bývat vlmi světaeký b i
na Uurěuďh sAhavArh hrával —
třťbti jl In ui dt i t4IIO
Aby ě poUlUlunti Uclllll 14
ďt kuupd si před třviui týdny
"Hoj a tUJntil Ury" %u kwi
ílo kitil Hií) mu la
to ij'Ud marky ú šdtuků
A j lt dwt niti lna kluba —
tátu kalt lu hrdd — Ukl ti
jHitří uV1h vl im! příťí
li ji od dky k d-"
A Um m Uk ttu( dně ta
HiiUtltilftl jki kdby lrmld
najiti klidit dokud ji rKu
přě#
41JL
Nasadil sí novu brjl vzal
do rukou velkou ícniě vázanou
knihu a nakláněl no dlouho v
před a do zadu než našel pří
hodnou vzdálenost vůj zrak :
"První útěcha Hcm — patří
to — co v před — "
Myšlénky jeho to však nesle
dovaly a on bezděky pozvedl oěí
nad knihu a nad brejle takže je
ho pohled mířil oknem ven
Celý svah venku byl zajdaven
lesklým ěernavým podzimním
sluncem
Hylo nedělní odpoledne a ta
kové ticho takové ticho Neby
lo pohybu nebylo fiumotu ve
stromech byly ovšem už dávno
bez listí a ěněly holými větvemi
do drsného vzduchu jen šťovík'
měl dosud věnec kovově žlutých
listů kol plamenných namrzlých
klasů Na polích a lukách ležely
pruhy stříbrné lesklé náledy a
mezi nimi vyřuhovala mraveni
ště se žlutou uschlou travou a
nad tím vším rozlévalo mdlé pod
zimní slunce teplou žlutěěcrve
nou zář jež se leskla a odrážela
v oknech protějšího statku Baek
kemellu stojícího na návrší na
druhé straně údolí
lim je opravdu hezký den a
překrásné pořasí Ale brzo bude
již asi také konec neboť nad
chlumem jest obloha bělavě mo
drá a neuplyne mnoho nocí a bu
de tu již sníh Ach ovšem o-
všem"
Ne toť zvláštní jak se lesknou
okna tam naproti v Baekkemel-
lu? A jaký jemný kouř výstupu
je z jejího komínu Inu pravda
vždyť tam byla večer taneční zá
bava — zapomněl vlastně úplně
otázat se jak dopadla Na mou
věru jistě trvala do rána Inu
ovšem ovšem lakový den byť ta
ké tenkráte když si pohmoždil
kyčel
Um — bylo by to za
jímavé býti tam na ní Ale dnes
už nejsou taneční zábavy tako
vé jako bývaly Vlastně ta hud
ba na foukací nástroje jest tím
vším vinna Ať si lidé říkají eo
chtějí ale nikdy není taková ži
vost při foukací hudbě jdko při
houslích Inu pro ryňák a ma
zurka éi jak se všechny jmenu
jí ětverylku — ať mne rohatý —
a což teprve pro skočnou anebo
pro náš halling
Inu ovšem vždyť není vlast
ně v celé vesnici nikoho kdo by
uměl se otáčet v hollingu
Věru bylo mu se usmáti když
si vzpomněl jak tenkráte on
Mads Módnou Monsovic jak mu
říkali vzal to od podlahy až
1'erhusen plakal smíchen — inu
1'crhuscii byl tenkráte opilý —
vždyť dal celý dollar na housle
Kniha klesla mu na kolena
Seděl s pohledem těkajícím
v pěkném podzimním slunci a
vzpomínky z mladých let vynořo
valy se zprvu jedna za druhou
potom hromadně a vířily kolem
něho veselým životem spolu s
hlasem houslí a skoky hallinKU
omládl znovu a byl již stržen za
ťal pěsť a broukal ty nejlepší vě
ci které kdy sám anebo jiní byli
řekli
Najednou se z toho vyrušil od
sunut brejle na éelo a přiklonil
tvář k okenní tabuli
Přicházela éemě oděná posta
va od Kaekkemellu Um toť pa
trně některý z oněch kteří tam
zůstali ležet a vyspali lam
A jde semf
Ale eo pak to mi v rukou! —
Něco dlouhého protáhlého a
držadlem To přece vypadá ~
na mou věru oni tam měli hou
U
Ovšem fcly- Uké le len liovh
i lYiluuu i opatřil lnuto) — a
však ie by umět hrát i -- a sice
tak aby we mohlo k tomu lanéi
tí — f h wvšeiu Oitea ke ko#lu
Mm jí malt na t"uy jm kdvl lo
jd dobře do UktM
Toť roitml le j lo luUdik
I Pi-rhunU pontinl ho komuně
4 u' puujJrit na hootle - tnu
taková rlkě IMMl je ™ mh ki
ťe Hřmít nikdy pouzdra na kvě
hoitole iijíbll viiljiekv j" noalval
ikltalfiié v Ulktt — hit a práv
(rolu i tk špatni itHutbd
Jopadbt
Na tuwa ll ~ i irwvna td
l( nt Na ut prodt j-ili
Ark tuAj lJ bv bi by
OhhVj jb laiařtt tur a V
Ih i'l4 um trti
ho Perhusovie chce požádat aby
— ? Pohyboval bezděky prsty le
vé ruky jakoby probíral jimi
struny
Kniha aesmekla se mu s klína
na podlahu
Ne co to dělá — - no — i —
toť jen tak
Zvedl rychle knihu sesunul
brejle opět na nos odměřil vzdá
lenost a jal so šeptali í
První útěcha — — Nyní vešel
dovnitř nyní mu žena nabídla
židlí — sem — patří — to co v
předcházející ka — knpít — ka
pitole bylo řečeno že — po ku —
šení pos — posti — Iíu je po —
Se ní pog — hu jo po — u — ze a
nyní se ptá je-li Ole doma a jak
se iiiui daří Pouze bohabojné — -"
Co teď řekl — říká to tam tak
tiše že to' zde neslyšet — a žena
mu odpovídá — ale tak tiše -—
co si mají tak tiše povídati?
Jeho uši pohybovaly se takměř
v pravém slova smyslu směrem
ke dveřím ale knihu držel pevně
a oči upíral ztrnule do ní
Zavznělo zabrnkání na všech
ny čtyři struny a pak jemný
zvuk v kvintě na konec
Ach bože jak živě to za
znělo — právem považuje se za
— za — ne to se tu setmělo že
se marně namáhá se čtením
Zvuky zaznívaly častěji ale
pořád na prázdných strunách
jež lákaly a vábily — načež roz
lehl se silný tún jenž jakoby na
něho volal lk-zděky postrčil
knihu ku pravé ruce a chopil se
hole třesoucí se levou rukou
Vstal a dobelhal se ke dveřím
Musil sc opříti o dvéře a při tom
opřel loket na kliku a stlačil ji
dolů
Dvéře se rychle otevřely doko
řán samy sebou Vzpřímil se a
stanul vztýčené v otvoru dveří se
širokým děckýtu úsměvem knihu
držel v jedné a hůl v druhé ruce
Žena sebou škubla jak tam
stála Perhusovic který seděl
skloněn nad houslemi chystaje
se znovu na nich zabrnkati po
zvedl hlavu Tak stáli oba chví
li a pohlíželi na sebe
Potom pronesl mladík z Per
husu tlumeně a vážně:
"Dobrý den"
"Ach dobrý den Zdá se mi
že jsem dobře slyšel — a proto
jsem íuusil " pohlédl na že
nu a pronesl omlouvavě jiným
tónem "Setmělo se nějak rychle
že už nemohu čisti proto chci se
přesvědčili je-li to zde lepší"
Na její tváři objevil se nepa
trný úsměv
Přistoupila k němu a''vzala ho
pod paží
"Pojď pomohu ti"
Kráčeli spolu jizbou on upíral
ztrnule oči na housle a oba zapo
mněli že chtějí jiti k oknu po
sadila ho na lavici ke stolu hned
u pouzdra na housle
Seděl chvíli a pošilhávaly po
jioudru
"Co tu máš?"
"Um — mladík z Perhusu se
usmál — nu hádej snad na to
přijdeš sám"
"Nepovídej Myslím že jsem
něco takového už viděl"
"To jsem ni právě myslil ji
nak bych to nebyl vzal s sebou"
Ole seděl a laskal je zrakem
"Jsou dobré!"
"Nu právě nu to jsem we tě
chtěl vlastně zeptali"
"Um — To přeee nemohu vě-
i
ilet
"Vili to vůbec někdo u ná
v vsi jak to nikdo jiný m ni než
ty Nebyl by tak laokav a luza
brnkal na ně!"
"Ne ne — - lajlmá mne klet
prohlédnout si je ale dotkuouti
se jich mamini — musím nyní
mysliti na jiné věci — luhle jouit
mé housle" — a — a vvivedl ru
kou kotlin d v s ic "J( t tna
iitciiilá kniha vldyť jsem laké
ia ni dl l marky a šilinků''
"N'il alf linulc jsuii (iihi litin
pHitějsl "
"Arh -- iavidvchl — nejsem
jíl V ItOll Věktl abvch jstě IMobt
pomýšlí t ita U4VU anad
kdvbys hl ai byvU tuhla
rVn kinhu pfvéVtt
Odloid iticmcn ku dm tul b
i4 Mi I Nastala puoUka
Kinrii sVboiil a mladík i
IVthusq a přrjrl pMtem pa klrvť
elťh
Ol falklMvtl k Itlmtti
"Njui ddř naladínr jak
"Nfju ovl'WM
5
Ja to gázraCná kniha a potdi ie POUZB MUŽŮM Ona fám poW
prottou pochopitelnou řečí jak h vyléčit! ttraconou muinot otravu
krvaii lyfilíi ztrátu íívotní šťávy ttrátu idy újedy noiáíivnot la
ludečnř JntRrní Jodvlnoví a mícbýfoví nnnázfl revmatiírn kapavku a
doví chycené nemoci ióženlnu roury matová a vlečky nemoc vlatnl mulům
v valem vlawtnfm ůomovd privátní tajné a ca velmi nízkou cenu Tato becplatná
knfíka vám poví proí trpíte a jak můf ete m trvale vyléčili Olmbuje celé akla
dllti vždomoktt — právé to co kaldý ienat i iwlxwlny muž mčl by vždétí Tato
knížka byla tepnána lékafem kter věnoval léta studiu a (koumáni tčehto a vláit
ních nemoct
Pamatujte íe ie posílá naprosto idarma vyplacení v proule gapečeténé obál
ce Neposílejte žádných penž — pouze napiite sřetelné kvoje jméno a ad rosu
na spodní kupon a pošlete nám jej ješič dnes
__
DR JO CO ífth Ay#
Pínoví: Pis víí nhíňkv hyl ťv-h poin
dplné (duma ldnu I vulitb litzplwnýai knih pro
Jméno
UllMSÍhlo
Métw
1'omlěka
"Snad abych zkusil naladit
je"
Mladík z PcrhuHU vzal housle
n podával mu je Oěi mu zářily
a ruce se mu chvěly když je bral
a dotýkal se jich hladě je po kr
ku a pod hladkým leštěným tě
lem "Ach bože jak se podobojí
Maritě Ano Mařila sluly mě
proslulé housle nazval jsem- jo
podle svě první ženy"
Unikal na struny a zkřiveně
prsty hmataly po kolících Krou
til a ladil a přikláněl ucho k nim
a pořád Hernu to nezdálo dosti do
bré "Snad abys použil smyčce?"
Dostal smyčec a namáhal se
znuěně aby jej pevně sevřel zkři
venými prsty Pak podsunul
housle pod bradu položil tvář li
chotivě k nim a jal se přejížděti
po volných strunách a ladil je
Konečně byly naladěny a nyní
spustil prst a jednu ze strun
Ozval se jemný zvuk ale tak
lákavě jemný že musil položití i
druhý prst na strunu A nyní
padal prst jeden za druhým na
všechny struny — bylo pro ně
zprvu velmi obtížné vyhýbat so
jeden druhému ale ponenáhlu o-
živovaly ruka nabývala svého
starého cviku a objímala pěkně
hmatník
Konečně ozval se dlouhý pro
táhlý tón silnější ostatních po
tom malá přebížka — první takt
to ke skočné Najednou se zara
zil první tón se však opět dosta
vil a nyní zaznívala pevnými
tóny ale tápavě pěkná melodie
k písni: "Na boha jedině sklá
dám svou důvěru"
Tím dále pokračoval v melodii
tím těsněji přikláněl tvář k ro
ezvučeiiému tělu houslí oči mu
zíraly do daleku a velké slzy ři
nuly se mu po tvářích
Nastal večer a tma Světlo
bylo dávno rozžato a Ole pořád
seděl h houslemi Vylítnuta) ne
jen školskou nýbrž i hullinK a
skočnou ti kvapík a dupal si no
hou do taktu a mladík a Perhusu
naslouchal u Ole vypravoval jak
to bylo tenkráte a tenkrát podle
toho jak se to pojilo k oněm ry
chlým taktům Ale na "Vulder
kký" nemohl nějak přijití hrna
tu) a hrnutu! iittxlouehal a jnká
ki iukot 4Uitt rmm-niU juko
kdvby právě tato melodie na
kterolt si Vfpomcliouti nemohl
ohitnhovula vle loi všechny
stalid Pii knidé metodu kte
rou bral hmatal prly nepřijde
li na Vatdcrký a kd4 mladtk
iYrhuu pohlédl na hodiny a
hkl ie iyd mut jíii propukl
U lirtjidllut( v pláč
"Aťh boíe bole ie ii tti
mUe přijď
Vihbdl úkiitiiě idAUi ke ja
koby nemohl dtíva vydali loutlt(
likid na unu metodu im přijde
Jralli rhťvi lak ki ! houkl-
iirchfj rrlý lýden1'
Ole v ibltl siuatruJ jako k ity -by
mu nrrmiiíl SIimu
ul Jirský lUměv na jcbi ubli
ktrrý iruvna lk ryehl# př-
lt s llkl l
"Ans w — ana — " rhopil k
knihy rwimi Vtru dricl amy
ěX "inu kl ly příělrJj tiiř-
O O O O
KNIH
plně Zdarma
CMcmgo
kí1ylyl ml poUII
niut
'"
Slít
muxíň však zuěít od začátku —
nemusíš však začít od začátku —
zaěni od — první útěcha"
TBÁPÍ VÁS ŽALUDEK?
Pukli ano tak sl zašlete pro proslu
lý lék MEKUBON Pomáhá taliTánl
sílí celé tčlo a dá Vám odlevu od ne
moci žaludku jater a ledvin Pakli ai
přejete mflžete a jedné lábve MEKU
RONA udolat gallon nejlepil ialudeění
hořké neb gallon výtečného hořkého vl
na ca jndnu třetinu krámské ceny Dři
láhve MflKURONA vyplacené expres
sem pouze jedon dollar Doplšte na:
John M Škvor lékárník Cedar Rapide
Iowa Ad vor
Čistá pleť
bývi dňktizutn zdraví za to na
žíoutlťi hrubíl j)lhovut& neb tru
dovltii pln by ví zřejmým dftka
zeni n liiuř jfitra nobo ledviny
Hiiob Hludck dobře nepracují
v tom pudí rudíme uíívutl:
Bylinnou krev Čistící směs
lUMMtftOr) JIH vyrábí
Emil Čermák lékárník
1266 So 13th Street
OMAHA NEB
Ancličinu noznáto?
Jste tady jako ryba bez vody
jako tělo bez života Vy miu
plouti přes řeku budoucnosti
Chcete se vydat přes ni jen a_
kocábce bez vesel T Chcete přa
žitá celý svůj život v postrku
lidu! Vy nehodláte se stá ti samo
statným ohěanemt Americkými
Zda-li vsak auo my Vám pomůža
mel My Vás naučíme v 60 6Jo
hách anglicky a to při Vaši priat
doma 24 tí
PIŠTE NÁMI
ikla Bratři
Lonsdulc Mltin
Pro
každou
rodinu
V kaidé rodině um venkovS i
v měktě měla by hjti "Alpa"
kVťtdiiAiui vyhlúsi-uá )yliuu4
lěěiva kiuř tv Starě Vlasti kte
rá kon pravě divy Slyitei
"Alp" ttdélaJ n ume pHtuo
lixrak a proto celému svitu "JU
puM odporuiujt Mni hyU jil tak
ile lv jmin ni n jidht urittidil
puhltdót ?aluě invdlťiuy ui pi
lulky n pomáhaly al Va 'Alp'
HiiuhU 'A d'liuti náplni o tmu
ť luníii IrVank t Uviti MvH
AlU 2V řij vm
Takttvýth a pn tťpuA mime
mntdtit -vh kuní tu
írk ív a uh ř i ijvi
iMtttii v)pUi'rti} al d dmu —
t rk stitft itivvH) při kaldi l4
ilf tVky jHpie 'Alpj" n p
Jádlht tdariM "Alp hjsn#j
t Iráky u Tlít Oiiau Cm UT
Depl B Omaká Ne a fHvUju
m na lVkr%k IMf
LUL