Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (March 5, 1913)
~ - - -~ --~- - ' POKnOK" JNK t MlYMk 1013 mmm Jí ř ( r VŘESOVÁ VILA Povídka i hor — NspMls V Luilvktf Lesiny nebylo v zámku kdyži Jelikož Arnošt nyní více ba Arnošt přijel do Marašína Vy- vil houitbou a méně so stýkal i prosil si Hicu v listě by starý pán Lcsinou ušlo řediteli že pán z na Mtaníci nejezdil ale těšil se Že Mladějova častěji nyní ne ubírá v [V Iio uviti pří vjezdu jeho do zárn ' nošta zamrzelo Ve druhém však již dovedl toho vykořistiti a sot va Že se posilnil po cestě ubíral se do lesu Cesty byly krásně u mrzlé slunce svítilo jasně na zim ní obloze a Hnažilo se by paprsky svými proniklo zmrzlý vzduch Rázní stoupal dále po umrzlých cestách až vystoupil před starou myslivnou z lesa Usmál se radostně Kouzlo to hoto místa zaplašilo i poslední u pomínky na i'rahu a veselý život masopustní Ticho rozhostilo se kolem myslivny bývalo vždy tak klidno v tomto zátiší ale dnes to Arnoštovi připadalo juko by zimní mrtvá příroda truchlila a tomto hrobovém tichu I jemu by lo také tak náhle teskno ač byl zde kam touhy jeho tíhly Svižným krokem pln nedočka vosti vklouzl Jo síně Hotva vesel zazněl z bytu žalostný sten Po znal Bělin hlas a zapomněl na všechno co mu kázala dvornost a zavedený ve staré myslivně mrav Prudce otevřel dvéřo a div nevykřikl když spatřil dívku kle čeli u pohovky na níž klidně ja koby spala spočívala dobrá Bě lina babička Hořící vosková sví ce u hlavy pohovky pověděla mu že přišel k lůžku smrti Ne viděl ani kněze který opodál stál s rukama sepjatýma ani Leninu pohříženého v bolu ani klečící a plačící Bětušku Viděl pouze Bě lu a zvolal úzkostně: "Co se stalo í" Uslyšíc jeho hlas vyskočila Dě la a jako beze smyslu v návalu prudkého žalu spěchala k němu s rozevřeným náručím "Babička zemřela!" zvolala A po té v žalu nejvyšším a mocném vzrušení na nic nemyslíc jenom toužíc po soucitu sklesla na jeho srdce jako ptáče slétá pod křídla ochranná On také zapomněl na celý svět a tulící se k němu dívku přivinuv k srdci sklonil k ní hlavu a za šeptal: "Přišel jsem v Čas" Přítomní byli vzrušeni tím co viděli Kněz upřel na ně udive né zraky Lcsina k nim popošel blíže nevěda má-li Bělu kárati nebo pána svého důrazně za vy světlení žádati Arnošt zvedl hla vu očí obou se setkaly Arnošt nezalekl se pohledu Lcsinova ale němá výčitka v očích starého pá na a otcovského přítele ho zabo lela "Moje nevěsta" pravil zvučně a určitě Pak vzal Bělu za ruku a vedl ji k babičce schnul se k mrtvole a políbil jí uctivě studenou ruku Psměv dětinský pohrával po tvářích stařenky ležela tam ja koby spala mámená Běla vrh la se na mrtvolu její "Babičko babičko" šeptala jí pláčem "ou přišel !" Vil Jak m liilu rot viji Látka j kluunčni paprslck a jako tento vždy se protáhne a vnikne i v nejmcnšl skulinku by ji obohatil itutýiu svitem svým tak i láska vloudi se- tajuplně v hlubiny srdce a iáf i ncjbldněj il Život lidký A lidé kráčej! i4 tiuttu Utýih svitem jakoby tajně inoc byly u tkaly i něha MUck jimi pou tají iivoty a trdiM' nu jimi u Irlujt v vaibJ veikrrru romij světový lva jii b)li taáttinitl ttitttti hlftlrm ftloltii r ji%lA 04 l- ky v rttu MHH-něiu byť i lory a tkÁly itmfe a irni mni nimi # nukUdJy Takta loi'(U Vtlká al4 mi-w láky Arit Uuh 1'ril itt-t kf kblliriii ptuUI jun in iua kdyl jtuťnrtti pán i MUlíj- ttivr nabídl knihy jřkii knihovny Ihornf iui ! IHrVl by llh(4 ďvtt íi jktiultf wUU m n4 i sloáito ly ná viliva tvou v luvtlmi) opětoval ' pěf kal knthHt ijoěj( ě í btrratnry k BM idylické zátiší lesní v němž stála stará myslivna Bylať so mezi oběma rozevřela malá mezera v oné chvílí když od jezírka se vraceli po ukonče ném vypravování Bělině Arnošt tenkráte loudavě kráčel cestou lesem a byl nápadně za mlklý Kouzlo celého Bělina zjevu je jích výmluvných očí jejího la hodného hlasu ohnivého předne su v němž celá stupnice citflv se obrážela a chvěla zachvátilo by tost jeho silou původní mocnou přirozenou Mládí v něm bouřilo a srdce bušilo budíc ze spánku o hnivě touhy a opojné záchvěvy Lenina také byl zachvácen a vzrušen ale jiná byla jeho nespo kojenost "Starý hlupče co jsi to vyve dl" horlil sám proti sobě a po každé aby ulevil bouři v nitru jeho se vzmáhající udeřil holí o nízkou větev stromu Vycházka která tak vesele za čala končila v míře neveselé Lesina neměl dítek i nemohl v rodině pozorovat! (rozpuk dívčí nemohl postřehnouti onoho zázra ku kterým náhle rozvíjí se dívka v pannu a nevstoupilo mu tudíž ani k mysli že by n IWÍlou kterou znal od prvního dětství mohla se státi tak náhlá a divná změna Byl však mužem a znal moc dív čí krásy na mladé srdce Proto když ťikosern pohlédl na Arnošta a zřel v jakém je zanícení ulekl se toho a s úzkostí pozoroval 'jak víc a více mladý muž zahořuji' Byl netrpěliv již mezi Běliným vypravováním a nemohl se dočká ti konce pověsti Pí úl si v du chu kdyby byli raději někde v sněhové jámě než u jezírka a proto sotva Běla ukončila vybí zel tak usilovně k odchodu Arnošt vypozoroval že starý pán je znepokojen a proto také před ním ani slovem nehlesl o tom ze navštěvuje starou Hory novou a její vnučku ale dětin ská babička sama se tím jednoho dne pochlubila Lesínovi Lesina se ulekl Tedy předtu chy ho nemýlily zlo bylo zde Jak je zameziti T Psáti matce a vyvolali rodinnou bouři či upo zornili Arnošta či varovati llo rynovou? I Prvé zamítl milovalf Arnošta upřímně a nechtěl býti udava čem Druhé bylo také dosti chou lostivé Arnošt prokázal Iloryno vé velkou službu a projevil k ní vzácnou ochotu Nemohl přece mu říci - "Pane nechoďte do my slivny I" Neměl k tomu ani prá va Slušnost společenská není přečineut a ve svém bytě jest Hory nová paní Arnoit také se v té době jak mohl Leninovi vyhýbal a v dlou hé hovory a ním se nepouštět čími důvěrnosti sám kladl určité meze Lesina byl zkušený muž a znal lidi Věděl dobře že mladý přítel obratem může se přeměnili v pána který éliu mladAi lim ne Úihipnějšl bude ve svých prá vech a ráem xapioiiene na věrné kluby starého přileb otcova Vidyť vděku jt ve svělě tak málo a sobectví tak mnoho! Ze nohců pak iifjvčlilni bývá tuilu lci mladý mul rothodl se Je upozorni babi éku na moloě iit hcipccl těchto n4 vilěv pro Bělu Dětiiioká stařenka tonu vlak potiic unutáU n chlácholila jálě V Iru li hi lt ailtU Mcluť také kdiit včbii prince a přece h)ta viornott li nou "Ach pti fřdílch" pravda "vide ml J to nikdy nud na íktnln loá il litU-h dě tvůj r mám k Uky ! Jí lích jtt pak nej b 1 li ny olt lnut ioal jt mu Jkoi jem b)U ntnltlkot Vidíte a Uk jrit měla svůj luáuvk Uky ktrý nto tvitd na retu iivola jVi ilatá kloidkv Přrjti jun tria itrvioiti lábavy tnládi Vldř edii H nich a mm1oiii háu k l i přcbiUjl !! In v rmě krlMá a Ituvé Vitthv klrrJ pá MU lijova UI při náší Kde by k nim chudíika Bé linka jinak připlul A jak iíi něm vyzíská jak o mnohéu se pouxí Ja to moc učený pán Máte ho slyšet když Bélo vykládá krásy toho kterého díla když jí pouču jel Radost poslouchali I Béla ta ké už valně zmoudřela v poslední době a netékává po lesh Taká začíná více dbátí m svůj oblek nu a děvče má býti trochu mar nívé Nebojte se a buďte klíden Vždyť sedím u nich " Seděla při nich ale — dobrá stařenka pokaždé usnula a klidně spala Usnula ukolébána jsouc sladkými zvuky hlasy obou mla dých roztoužených lidí a ti dva žili tyto slastíplné chvíle jftnjze samí sobě Sobě a lásce mladé která stálo víc a více v nich se probouzela rostla a rozvíjela Lesina babičku dobře znal a proto nebyl klíden Těšil c jen tím že Arnošt už brzy odjede A kdyby sem zase jednou zavítali chtěl postará se už o to aby ne jezdil na Marašín bez matky Ne řekne paní z Mladějova pravdy ale upozorní ji Že není radno by její syn byl sám na panství že je příliš odvážný že snadno by mohl ve svém ohni v nějaké nebezpečí se vydati Znal její mateřskou starostlivost která často v roz hárané citlivosti její byla až pře- nirš'éiion a věděl žo takto zame zí aby dojížděl sem sm Tím se částečně upokojil Svrh ne se sebe za další dobu takto zodpovědnost Zatím Arnošt od jezd odkládal do staré myslivny chodili nepřestával a doiišel Bě le pilně knihy Knihy jsou velmi nebezpečnými strážci ale zase velmi dobrými spojenci lásky Milenci vyhledá vají v nich co odpovídá jejích cílům a učiní z nich tlumočníky toho co v snbiíeh jejích se chvě je ule přeso rty nepřechází Po té směle pronáší muž co napsal jiný jakoby mluvil za něho Tak četli Arnošt s I Mílou a rozuměli si jseia zvedla K němu zanei svo oči a poslouchala s nadšením 0 na byla tak čistá nevinná žo v muži ani nezrodil si cit také tou hy která by byla setřela s duše její nejmenšího pelu Oba dva v takové zábavě a du ševním sblížení zupomínali na ce lý svět Bělu ani nepozorovala že babička nyní příliš slábne ča stěji usíná ano že i paměť ztrá cí Čím více se blížila doba vánoČ--ní kdy Arnošt měl odjeti do Prahy k matce tím mocněji v o ho u probouzel se cit a trhal vaz by l'Ž se tu a tam ruce jejich dotekly sloučily stiskly a prou dy žhavé v tomto stisknutí va lem v žilách se rozlévaly Již i o či jejich tlumočívaly co srdce jejich posud tajně střežila ale ňsta dosud mlčela Až při poslední návštěvě Arno štově v myslivně než odjel do Prahy srdce jejich promluvila Babička zase spala Ve světni ci bylo ono kouzelplué zášeří které jest tak příznivo důvěrné mu sdílení n lásce Bětuška měla dnes velký úklid sváteční a při pravovala Běle všechno na stůl by v čas mohla si rozžehnouti světlo Na to Běla však ani ne vzpomněla Pouze cervenavá zá ře t kamen rozn-vabi se po obou již UŽ chvíli lieeeťi — ti mlčeli Svůdně mlčení ádí vlci' lni Jova Žhavé di-en naplňovaly ovxdiiši oním kmilcm v něnU vřt mil přeil očima těch již se jim opojí a vity váiné vllěií Ani nevěděli jak to přiibi ž děli Vedle sebe ie nice jejích se poutaly ai minu laky najal hlavu jejl it kkleU na jeho tlukoucí srdce A prvilf polibek clxtě buky Xrt pUnul nit jcjini jaWiit btlťoi če le který ji pnulivěl jako llk "Mi drshá!" Micptsl tbn ks pdU uviiiSvhU se 4 im Simd ktuU o švem princi kdvi ti dva iMiiubivali Běl MubUU st úplní ritu bu iičnni VcinaU JíVoU ttíuU věU lo táiU n bo"U(Ut klátil (ílutiit-Hti ZdK jl ie Itprvt id tidtu oksmjtkii lije kdy ji AriM-it k srdci plivl nul ttU s l totoiUt iiovi-hii % djcídn r'ii ibv pra by rbtithU UM jki v snách lnH jejl hi iim trkiul iyl i tdit (irksU i hridM ti pn4ihivU smíny jki t mti -i r i ----- Lehko se upraví - PfIJemn užívání - Mírné na Vis pracuje Jisté účinkuje W i ii i i um ruimmmmíilmmímmu Trpící muži ženy dítky a starouškové: Prává v tento čas jest všude nejvíca nemocí Casio o(vfl co VáYvfca bolí a tu iM lék dá úlevu ft zdraví Zašlém ho úplní zdarma na zkouíku na několik dní Žádný pá len lni lék Theopholine Bylinné Thé - silite! jater ledvin a krveiistítel Jet to tltý přírodní lék zdravotním zákonem prozkoumaný a odporučený a jest jak pro maličké tak pro dospělé a poskytne úlevy pří zácpí kyselosti v žadudku žluénatostí obtížftíra trávení juteniícli obtížích bolasUkíU Wavy lolastl V á4cb nezížívností malaríí kaili nastiň zení bolavém hrdle revmatlKmu neuralgii dně bolesti v boku bolesti y kříži rozěl lenosti w wdlenoslJ řtrátí chuti k jídlu osjalosti iouchotínára žloutence pupeiicícfi vyráic íervfim zlatá žíla tascmníeí nervoinoti svrabu vwlnatelnosti rde5ní Vadí boulích nádorech líše jích zastaralých bolestech a všech nepořádcích krve a ledvin Chuti jest příjemná HloUcn lehoučká Naáe Thé jest upraveno z DVANÁCTI různých vesměs nákladných drahých bylin a každá ta bylinka účinkuje léčiví na nemoc v těle pro kterou Jost určena a Thé Jest velkou péčí upraveno tak že bylinky sobě v léčení nepřekáží — Hlaste te o vzorky Thé a o další ho cáaobu v lékárnách a u všech našich jednatelů Již po dobrém ho vyzkoušeni ve rvých rodi nách jednatelství přijmuli a ochotní poslouží viem trpícím Kde není u Vás k dostání piite si o vzorky i o Thé přímo k nám Na prodej poštou vyplacení až do domu BCo a velká krabi čka na mísíc stačící za $110 0 dollarových krabiček za $500 Osm dlouhých let íúánú inidčje Drahá přítelkyně! — Flatonía Texas Trpěla jsem po 8 let revmalismem a zkusila jsem mnoho lěkfi ale žádná naděje na u zdravení Obrátila jsem se konečně na Vafie Bylinně Thě a po využití jednoho balíčku cí tím se úplně zdravá Proto Vafie zázračně Thě odporučují vSern trpícím neb jest to opra vdu nejlepňí lěk Vafio upřímná Florenlina Krístlnck Každý ať zktiMÍ a nebude litovat Velectěná krajanko s Pearson N Mox Sděluji Vám že jsem Thě obdržel a musím doznali že Váňo Thě je neocenitelně Tr pěl jsem mnoho na zácpu a měl jsem velkě bolestí žaludku a tímto dosvědčuji že jsem užil Vafieho Bylinněho LěČivčho Thé s pozoruhodným ňěínkern Využíval jsem dva balíčky zmířiěněho Thé a nyní jsem úplně zbaven žaludečních bolestí a proto jest odporučení hodno -- ncchC je každý zkusí a nebude toho litovati Přijměte ctěná přítelkyně nejsrdečnější dík za mě uzdravení H úctou Vám oddaný Frank Hrabe Máme zvláětní léčení pro mule pouze Též léčení pro KATAR pro muže ženy a dílky Trpí cí slabě unaveně předčasně sestárlě matky a ženy slabě a bledá dívky Mátne zvláštní léčení pro všechny Vaše nemocc Popište s důvěrou svou nemoc a pošleme- Věru obratem pošly lěk zdarma na několik dní na zkoušku a knížečky o nemocech Nikdy Vaši krtijiitiHkě důvěry nevyiižitkujem a nebudeme po dopsání nám o vzorky na zkoušku zasílat Vám Íčky v ceně kolika dollarů bez Vaší ýslovné objednávky nám napřed zaslané Piňle nám ještě dnes a přesvědčte se Račte psát anglicky neb česky 31-tf ======= ADHESAi i Marie Votýpka 6c Co Dcpt 10 So Bend Ind 41 l-i 1 1 náhle děje s babičkou Bětuška si přála Hermínu za svoji sna nechtčla dívku zase předčasně cliu Ou si zvolil Bělu Jak jen děsiti u tajila před ním svó oba vy 'Ubohá zví dosti brzy co je sirota a chudoba až babičce oči zatlačí" plakávala tajně věrná služka Ale neušetřila jí této rány — 'řišla chvíle kdy Bětuška zavo- ala lékaře i kněze do staré my slivny a Běla rázem slétla s vý še svých snu k povinnosti a k ža- u Babička ve spánku tiše vydě lila duši Když Běla pochopila co se stalo vrhla se na mrtvolu objala ji a děsný výkřik ukrutné bolesti rozlehl so myslivnou Za lkalo to osiřelé opuštěné děvče v nesmírné žalu A v tomto okamžiku přišel on jakoby sumo nebe ho bylo sesla li) k ní Nerozumujíc pouze citu podléhajíc sklesla na jeho srd ce Ostych panenský rozvahu všechno všeeičko v tom okamži ku utlumil v ní velký žul a ne smírná bolest Tuk nud mrtvolou bubiččinou slavili svó zasnoubení Nebyl to tichý spánek ve kterém hubička přávHla oběma sblížení lánky u' sniívajle se ze snu k tomu To byl věčný sen v němž duše její ulétnU k výšinám A na té to pnuti rnjixté 2e oběma ještě požehnula Jen požehná li jun i ruka té jcjil i Imáni dětem sta vl dmy?! Toho ne b kul dobrý Lenina a tukottl nu to vtpnnilunl i Arimái To se sběhlo v iityklivuě při mrtvole staré pari bylo všechno tuk náhlé nepřipravené u pře kvapilo i sniiiťhtt Arnošta Bělit lieíiíitU Iti světit id lidi ItcOtsbt pult črtikkých rpiitnhiV oněch pout ktrá ěsklo tlil ule která jvnt iieibvtuá v rvoji kultury PoddávsU se Ve vě Volltoili Ú plni) H bt roVUiVkttl jeli svýlll pU dum a ciliiii jako prsvé tamo rUé a ihcjiksné ditA přírody ktiré nibvlo ivvklé něčeho krý vsli Arnoit jedosl v lě chvíli jko %ni imilj skik p ťiuu e priee J n b ksl tohoto luk ilkvt petx ht InkiiMobi ld J'!!! tvotl lesíku vldíl le um bude m tpil t nt vilký lj a lit pil livt duši jbo trápibt Aruoál bvl dobrviu kV tieitl IVOU lilátktl luttovsl ano iImiJovsI ji On - - 1 L-J — ~" 1 filimlinifilllliynnniiliilli iOiMřHwnwiiininwr vyjde z této zápletky?! Jjcsína hned druhý den po ú mrtí paní Horynové měl delší rozmluvu a Arnoštem v které ho jakožto poručník Bělin za vy světlení včerejší události v my slivně žádal a při tom i pánu svého mírně káral Arnošt veškery obavy jeho vy vracoval a přesvědčující mocí mladé vroucí lásky "Nestrachujte se o Bělu! Na še zasnoubeni je platné" "Strachuji se o vás oba dva Co jen řekne paní matka?" zvo lal Lesina "Já doufám v její lásku ke mně Buďte jen kliden Jakmile se vrátím do Pruhy ihned svěřím se jí a po uplynutí smutku — bude svatba" "I bez matčina požehnáni " poznamenal Lesina "Ona svolí a požehná" mínil Arnošt přesvědčivé "Jsem plno letým mužem ctným já neustou pím a nďilruiilm překážky ve škery" Lenina sice nebyl nui po této rouiluvé úplně kliden a pře svědčen jelikož žnul dobře paní t Mladějova a hrdost jejl ale ta ké douful jelikoá oba uiludé lidi miloval Oouful jelikož si často trpké výčitky činil í byl luk ne opatrný a uvedl ududchu muže do niVklivny Nejednou si chy til prudce a hlavu a přeblhul v hroněm vrnii nl po své úřadov ně "Já ularý blupee! Co jsem to vyvedl? Kam jcm jen tenkráte drti rnťinnfl 71 Jnciii rnději ne mlčel o utaré myslivně! — Stmá psul Aohi tsk juko Ink iiiUdé děvče UVedl jeui Je liiarilě V ncbeipečný boj" Týden který Arnoltovl byl k pobvtu na Vliilně v luštil lí ply nul Nefbvlo neá rotouSti e n čsx lUbi to t3íkě IKIii loilťeld "Jukiuib první květy jara v v puč v ulih i Ii4 Inkách V f Albu s li-e umná Mid moje sn bovsl jl tUM llibvla k llllild "Ty odcháiUÍ" iHksl "Zi ti id !" priU ho "Mtikini k instď!" "K HSICI" To sivo loutka iivunuht ji ni ble Jko mrmiví dch Ona do sud ani na lo lirvípomncU le má ~ f matku on o matce ješlě nebyl a ni mluvil Náhle cílila se býlí zcela nepatrnou před tou matkou jeho která zase tak rychle rost la v její představě u obrazivosti podrážděné v obru Hrot žárlivo stí zabodl se jí do srdce On ji o poušlí a jde k matce Jakž má-li jí více rádfl "Máš mne radši než jiti" vyhrkla ze sebe úzkostně "NeŽ matku?" tišo a s udive ním vo hlase jí otázal Přitakala hlavou "Dětíno! Matku jo matka a ty jsi moje milenka Každá láska je jiná " usmál se Měla ještě nějaký dotaz v my sli ule ou zlíbal její rty v ho roněném nadšení lásky a ona zmámená zapomněla na všechno Slíbil že ji budí často psáti u že pošle do Marašíua malíře kte rý v zániku si zařídí atelier a je jl podobiznu mu vymaluje a to v životní velikosti h rozpuštěným vlasem jak stojí v lotfce "Oblec druhá týž jut juko tenkráte když jsem tě u jezírka "patřil a tuk vášnivě do tebe so zamiloval A mysli při tom na mne !" 'Nejen při tom ale vždy — vždyť slibovala mu g celé dušo ve ( Pokračováni ) NOŽKY luekv !ři" nejlei-il [n kuMiti ttiiV-tiit ifeljltiMViit i' 1'l'kli'W il't( V lit kil V KM lllli'ltt! 'Mi' PÍtÍMOftSKÝ TKXAfi MAui v prodeji (Úlet aHrukráa nýt h íHenh a vděltiých fa rem lesu a litrových prurijnlch Huetnku v středním přliuor ultěin Tii u milné ctny a na bbké splátky pilte si o hii pomníkový pojli Triasu i o unain a fřtiy poiftuku ktré pllk) Mariím na HvHdánt Piita ni JOB DCDKK RoJfclrf) Tet (Advrtl'intMit t i i i