Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Feb. 19, 1913)
fy' :'' i f i ' & i I ' 1'OKítOK DNJÍ 19 ÚNOJtA 1013 Života jasem a stínem DiUká obraxotvornoit Jo to známou věci Že déti inají neobyčejnou fantasií Vytvoří ti svůj zvláštní svít a ve světě tom se pohybují U některých tato stránka dětské individuality vy vinuta jest více u jiných méně Z našich čtyř dětí nejbobatáí fan tasii mělo to nejstaráí hoáík a pak nej mladší děvěátko Klučík ve třech čtyřech letech byl zába vou pro celé okolí Co ten už "prodělal" bylo nade všecko po myšlení S opravdovostí které nepřipouštěla žádných pochybno stí vyprávěl kde všude cestoval a jaké obchody a podniky vlast- nil V South Americe měl ne - smírné plantáže v New Yorku ve'gtar6 ženy ne:H0U hezké Neboť liký expressuí obchod s množ - stvím povozů a koní v pralesích lovil dravou zvéř a velryby na o- ceánech harpunami Když jednou o tomto lovu do nejmenších pod robností vyprávěl zeptal se sou sed který na návštěvu k nám chodíval muž asi 701etý před ně kolika roky zesnulý: "Frantíku co pak je to vlastně ta harpuna í" — Odpověď malého dobrodruha byla: "Tak vidíte jak jate hlou pý Š ani nevíte co je to harpu na 1" Na své dobrodružné výpra vě brával i své mladší sourozence Jednou vyprávěl jak napadla je smečka vlků a jak se proti nim postavili On nejstarší s flintou mladší bratříček h revolverem a sestřička té nebyl ani rok s my sliveckým nožem v ruce Malý dobrodruh dovedl baviti celé ve čery a na každou otázku měl od pověď pohotově Když jednou v blízké lékárně mého někdejšího butantkou nýbrž ženou 30-letoii spolužáka z gymnasia vyprávěl _ dostane „ jí "dvorních vý svým obdivovatelům že vlastní Ha(i" j0h0 královská výsost rozsáhlé farmy praví jeden z Edward princ Waleský také už nich: "Ale Frantíku ty přece je-! žádný mladíček okouzlen byl krá nom si z ná děláš blázny kdy- „ou deery anglikánského duchoy by's mel takové veliké farmy a ního A jsou dobrodružství a kle tolik dobytka přece bys tam byl py ]{V]a na příklad ona "přího a nebyl bys stále zde ve inSslé']a „ )(]„ „a kterou dodnes su Odpověď byla: "To já tam jezdím poukazuje jako na doklad dobro v noci když vy spíte a ve dne tam hrdečnosti zesnulého krále mám takového starého vojáka a Kdosi hodil mu kousek b-du za ten mně" na ty farmy dává po-'krk Princ obvinil z toho "Jersey zor" S touto svojí fantasií a ho-Lkou Lilii" která neřekla ani vorností byl ovšem náš klučina j slova Jiní praví že to byla pí všude vítaným a ještě po letech 'Oeorge Cornwallis-Wcstová a kdykoli nás potkal přítel Ií píá- j morická žena a matka Winstona val se: "Poslechni má ten tvůj Churchilla přítomné hlavy briti hoch ještě takovou fantasii zdali 'ckího válečného loďstva Všimne ano to bude druhý Verne" Uu- te si Že jí bylo 30 když získala de-li nevím - ale jenom když če- královskou přízeň a byla přijala ským novinářem nebude u dvora kde dčlala si dobrý den Naše nejmenší dítko děvčátko z malomocného vzteku pozdější vytvořilo si zcela jiný svět kolem Umlkli 1 VkM 21f II A i L %1 r rvwITln =vwv ™aU4 n uom jMisiu kdy tomu nejmladšímu bylo již ( sedm let osamělo když ty ostatní ouesiy ao saoiy a v teto své samocenosti seznámila se se svým uappym nrala si jednou na ve- ranue nyiy ji asi dva roky mala se a povídala a kdya tam pnšla iiiaiuHian v uouiiieiu a opravuu s někým m hraje řekla: Třiáel sem Dappy a hrajeme si spolu On se nyní schoval pod verandu ale 1 „ i : i t i i jrr JU ouejue jn louo une uappy byl jejím nerozlučným kamarádem Spával a ní ehodil iu vune jfiu ii m a jenom onarala s o to aby "Jt-rsey-nk Li jej viděla V divadle často fiké-llii" dáno bylo na vědomí ie ien vam: vezmi mne na klín ma- muiko Udy si sedne Dappy" Kdyá něco robila svedla to naward a Alexandra dávali íábavy fppyiu nuya Jm nwhtřli mvy i s vrerra vni i by Umtlel! Wnl4 a kd kdo jl U mohl by tj vlk řikaU "Já e iif'HI Kojím on mnou pajií Iitppy"l Kdyi povyromU povyrostl patr ní Uké lappy urbof 4U mu M kti Dapp A Dappuu ttaly a Vrhké polivilé M Dpp ia- ui uruau vyprahla nám kdi ♦ a n strowí mu nrwily i i i awray ny pfvdl { Dspp ava aatuaruay i)U ta Nudy a uaay — umně ktrra nikdy w- b 'a a jrí l vjkinubla t jni jka Drtppx ln tu ulm vjpri íla r sjhIu Irfka díUli a ro biuáH Tkí k Dppí díMiti tá! Kdii hi t4 fc-dt # d MU jk jv ta tfui Di'p !a říkali ! ii idtiju a li IHalU f ď! t Un i li "♦ I íktiji it íli J}$ 4 Kdv j""" U kid#!H tiAjk h t p Vti Vi ni 4 Dp " D4jp mII ttr d %4#k # Wtl § v jtJiHHH oMÍ tul] ttJ p-k j4 K4J Mkdr 'U tl4ttl kiwdrryiirtvM pfUU ra4tt nou zprávou že Dapp budu cho dití také A tak nevíme jak dlouho je&tě Dapp zůstane nevidi telným kamarádem a společníkem naší maličké Stáří "Jersey-iké lilie" Na jevišti je dosud krásná i se svými 61 léty Nevidíte přes svět la rampy ty tenké povídavé vrás ky pod líčidlem Trochu plnější v prsou než bývala trochu širší v kyčlích ale její kotník jest dosud štíhlý a pěkně zaokrouhlený Když však její práce jest hotova cítí no unavena lehkost a svižnost Inizí) a kráčí jako stařena A těsně L„2„2r1„Ur£ „ rín™ž thr-oná Ltarnouti kraMng a „gně žena 'rauií dojati léta nošením brejlí pro zamižeIé očí a krajkových če pro VrkoČe na něž jinovat ka usedá Vzpomenete-li si na je jí původ na kariéru kterou krá sa její pro ni určila skoro vybízí k soucitu Lily Le Breton byla dcerou an glikánskčho duchovního na Hel ler's Jersey — jednom ze skupí ny ostrovů v Anglickém průlivu odkud plnokrevné krávy přichá zejí Její domácí výchova byla jednoduchá a zbožná Skoro kaž dý kdo na ostrov zavítal zrnino val se o sličné " Jersey -ské Li lii" Kronikáři nepovídají nám jak unikla z ostrova V r 1874 provdala se za p Lanirtry-ho z Belfastu Ale týž p Lan Ktry hod ii 5 čerstva mizí z vypravování Ji ná mezera V 1881 — není už žádnou d královny Alexandry choti princ 1tt4 1 1 zalesněno A bylo to v roce 1881 že nastoupila divadelní drá u Dobrý obchod — jiti na jevi o-Jitč neboř kdo nezaplatil by nej vyšší cenu za podívání se na krás ku jež neměla nic jiného jenom kvoji slicuost nicméně však trou fala si býti sokyuí rříšti britiek královny Mi by se na ni dívat ani kdyby na jevišti otočit se ne 'uměla llěhem času Viktorie mřela a Edward když stal ne kra lem slihtl svým ministrům i bude lélat dobrotu A Alexandra skrze úřad lorda komořího pnuta M dvora ráda viděna Zkrátka rn byla nadále svána kdyí Kd Hvá léta nesla podivuhodní a libotil A koneční provd opít v# věku - roků M t Kutfo iU Mdthi- j-uj i(kat pl ílií roíkvrtloti "Jrruev nknu li 1ti" lluif mul t vypravován irovna tak řtrtva ik Ianirtrv frl dvrtl roky A nyn "Jrrry ki Lili" yl laiiftry ová luh Lady 1 lUthc rtuj Amrríť Vytupuj v vau % illtk v ku "Zkoulka" rul v ktfrémJui kot bívnU druhdv r!# jťf4y kk ikU jt Ji p'l !"'' dtl koimrní jl pMuAKji ditadvUtelt Í4tA d l ujiit di laUt o t ť( d i kottu Třt( i jí pk pívVřím Lt4 m jí hfcmlll i b4 IV k HitlU MtHIH4 tJdt 4 na Trk í4 ui u ir% V#v„d(k4H K UI tM hotelu a do jiného divadla A tak bude jezdit! dále a dála U% přite le samotná Ž líčidlo nedovedu již ukrýti stopy Času Mezitím došlá vá 2W0 týdně což jest hodni pro odkvetlou krásku která ní kdy velikou herečkou nebyla Jak Francouzi voli presidenta l)tm viděl jsem francouzskou presídentskou volbu — píše VV O Khepherd americký novinář ský korrespondent ze dne 17 led na Jest tak rozdílnou od ameri cké volby U snad bude státí za vylíčení Zde jest tedy způsob jakým Kaymond Poincare zvolen byl presidentem naší sesterské re publiky: Asi v 'J hodin hodin ráno kaž dý kdo jest něčím v politice li teratuře neb umění vsedl na vlak neb do automobilu a jel do Ver saílles asi dvacet mil daleko od Paříže Kolem 10 hodiny větši na jich tam byla a plnili ulice a kavárny kolem paláce kde fran couzský kongres se schází Kaž dý má plno řečí Dva hlavní kan didáti jsou Mousieur Pams a Mou sieur Poincare Někteří říkají že už je to všeeko hotovo pro Poiu care-a Jmi mini ze Jest to na nebné že francouzští presidenti nejsou voleni lidem jako Mousi eur Wilson byl zvolen ve Spoje ných Státech Proč ponechati kongresu na místé svrchovaného lidu Francie voliti presidenta f V Paříži svrchovaný lid Francie hic dí si svého každodenního zaměst nání jako by se nic nedělo Ko- tjí pověsti že M Poincare vy zval na souboj M Cb-menceau — To asi poteče krev Poincare po slal Monsietir Aristida Itriamhi ministra spravedlností a Mons Klotze kt Clemaneenii-ovi aby o žadovali omluvu za dopis kďrý Clemeneeau napsal Poineare-ovi lneš ráno Zdali ('lemetieeau se neomluví souboj bude nevyhnu telným Je to jako kdyby presi- lent Wilson ráno volebního dne New Yorku poslal své lajtmui- ty Me('ombsi a Toni Penee The odoru Rooseveltovi a navrhl sou- oj na šavle k vůli těm Konne- veltovým kairipaiiním řečím — raneouz nikdy nezapomíná na jídlo ať jedná se o věci sebe vět- IfiležitoKti V 11 hodin kuždý spěchá do hotelů a rcMlaurarí — 'ohled na tento jedenáctihodino vý "luně" jest nezapomenutelný )oehází k němu pouze jednou za sedm roků na volební den Ho- lovníei jí a dívají se a mluví Vy nikající muži jsou pozdravováni jásotem kdykoli vejdou do re- staurací Muži jichž jménu jsou slavná po celé Francii a někteří z nich po celém světě sedí ii stolů neb stojí v rozčilených skupinách Zřízenci z divadel a pohyblivý mi obrázky a novinářští fotogra fové béřou nejméně 700001)0 fo tografií pomocí bleskových své tel tak že restaurace vypadujl ja ko malé Pompeje zapadlé v bl b'm popelj z prachu na vývozová n{ bleskových fotografií Hedváb ué klobouky fraky vousy jídla všecko pokryto jct vrstvou toho to pruchu alt nikdo nedbá Kaž dy staví se do řady aby byl "vzat" Slil se pověst ie nebudu iádný souboj Srkundanti poiu- car ou urovnali věc p ( b ímn eeau cm Je to škoda Li - Novmamkym strnliskciu jt Hotel de lí-érvoir Tm tutlti přieháíl nejvíc slavných muiů Kaidý novinář litá pro t bn vy iitii nuncii uriittllilc mii a ti _ i"H a jí a tuhni a puťikuji a khej n4 IomIiv kicřj n rukopi sy Jt f li) id r U: ode brali mi do pnlÁr kd hliv4id má e diti tlall rie koiina ni u ln y jod V) plněny Ní kolik Wrrčrk a erbbiit ji 1 ncmujl Já nvcti iianki) ně lutky uC není a o i d xti udt4 pro imuttiř kt na ifnllt r luriiltatj l ui pokřikuji Vojil přol4 jl a k!'ih a dtulioi{ ir tl UéUtíSM by lUi Huba KUU- i 1411 Jkí kí jt hul tioaaj j t ruí trbui rA n i ImimU imí ili id i i „„ j Usp V l b!ih koll J-t řiírtuih4 )ÍJM HU ♦ ánl ~'li4 k„j tť dlům To vezm dvfi hodiny HÍŮ jest plna tabákového kouře a vý parú z petroleje Ve 4 hodin když výsledek prvního hlasován ohlášen shledáno že Mons 1'oin care potřeboval pouze šest hlasů do zvolení Druhé hlasováni za čalo V OiíiO jest skončeno Mons Poincare byl zvolen Pak každý jásá a spěchá zpět do I'a říže a největší možnou rychlostí Poincare ubírá se přímo do palá ce v Paříží aby složil poklonu Mons Fallíeresovi odstupující mu presidentovi U večer st uden ti parád ují po ulicích McKlnley-úv dar v cattavárně Značnou nevolí a oprávněnou kritiku vyvolalo když jedna í nejdrahocennějších relikvií presi den ta McKinleyho cclozlatý talíř nesoucí pozvání na sjezd Kytířů Templářů v Han Francisku ob je ven byl onehdy v okně zastavárny v New Yorku Talíř do nedávná byl majetkem slečny Mabel Mc Kinley-ové oblíbené neteře za vražděného presidenta která při jeho smrti jej obdržela kromě jiných relikvií a $130000 na ho tovosti Jeist herečkou ve vaude villu a ženou J)r Hermana Haera který vysvětloval že zlatý talíř byl prodán ze strachu před zlo ději I špatná výmluva jest lepší než žádná Jak te "mrtvý" vrátil Jako moderní Knoch Arden avšak za okolností trochu rozdíl ných Kichard líeinmann vrátil se do svelio domova v (Jinetnnati minulý týden Po deset roků žena jeho oplakávala jej jako mrtvě lo Po deset roků každý týden odriikla pouť ku hrobu na We- sleyánském hřbitově kde odpočí valo tělo muže kterého pokládala za svého manžela A na každé té louti ozdobila květinami náhro- ek označující ono místo A ny ní nenadání dlouhý zármutek změnil se v radost a manželé s lét mi svými slaví nové líbánky a počátek noveno života Téměř před dvanácti léty IJi hard llejmiiíiii odešel do dolní ásti města aby tam něco nakou pil A nevrátil se jiz Měsíc po iiičhícÍ míjel a po zmizelém nebylo stopy Na radu některých přátel žena jeho jdatila do pohřebního spolku kde byl členem Po dvou letech povšimla si v časopi sech zprávy o jistém muži jenž nalezen byl mrtev v Klmwood — Popis těla které vzato bylo do márnice shodoval se tak přesně s oním jejího manžela že pí lleiu manová stotoznila mrtvolu V je jí mysh nebylo nikdy nejmenší pochyby že stotožnění bylo sprá vne Pii pozdější návštěvě vzala s sebou fotografii svého manžela a všichni zřízenci v koronerově úřadovně shodovali se v tom že nemůže býti žádného nedorozumě ní Dala otisknouti obrázek denních časopixech nabízejíc od měnu za informaci jakým způso bem její domnělý manžel přišel o život ale žádná odpověď nebvla obdržena Let a míjela a svu v v pel v muže a dcera v ženu Oba oviem venll že otce jejich byl mrtev a řasto Šli matkou ozdo bitj hrob Onehdy malá rodina vzrušena byla kvapným přícho dem Hermana Hartmannu synov ce pl llcinmanové jeni rozčilen j oznamoval ie den před tím viděl mluvil strýcem kterého im kládal za mrtvého V jedné ná bytkové továrně na Harrison ul trýe liláU s prý o práci a do znal svoji totoiiiont KdyJ rodi na m přiuvědtHU t Hartmann mluvil pravdu přímili jj aby i4 tmi hi lh iiiinaitovi a přivedl jej lonaV foto Hartmann učinil ale prve kdvJ ujintil strv? bu doma Ukn Iv i tvold k n4vr tu H bauboil Iitoll nor Ait ti t'tku o v'm ttiťid iay a U a pozdějších iHdnlkih ll tolik rokiV Dimv jrý upo ul tM4 iichmtá K4 le- pihtad4 luél iůkltut k H)tu!uihti) iuotu rubidl hvchati vit-Ku i nbu 4 pdhéii d- svíU MHodm t i4m di n4ti M-odd ok-ly k " trautp' ju lv uKitd v pii ii kriil 1 b v b't !%! i bKj4 I Ui %„ t t1innorH d l k!i( t 4 t Hurá lwtí„ ni kl nim i t - d „ Hi hAli tl K!d4 Mnítn4 laiJ tb t'i tljfiu fbv4tdH v í„ih Střevíce do práce které vám potrvají hotovaný pro Uikou práci a ntoimé noíant tftUrlál lívaný jsrt avláif vybrán pro ivoji iUu a trvMllvort — Vrchní kůit dobřt vyiultná podaivo tflké dobřt vydíla né Élné podpatky drojnáaobna kopný a dví Háj itabft čím nonorouj oduv ao práot střevíce kt Juni ňl-ini nro "pro Itrtiiánl n)"u mtu uillii4 Vra pmIkmIII tr imi)IJI J 4olr4Jk lukintl tiréyt iiruťifa ] i lifjhijfjll a irvsnn vit ("xitlvZ lílán élttol iílioolH!riiliiH(ulu llonorblllíf- luttMt li )! uluUtmli plu pHnin nám V#traSs : (xlu toiof i-N Maytrava lliitnviin Myr lloiiorMU luv vtwli ŮHi Oryion Vtruia JuSloa ttrtvloa a poli od lnou olmv ZDARMA i l'oilti II nám Jméno olliodBllt kur nprlivá Majwr llnrlllt oliuv xMinmii Tin uriii Vplwmn ptkBÍ ol)f Umitit WmIiIhK'"!' I' V Mayar Boot A Shoe Co MilwaHkea nosti napraviti co zavinil v minu losti Kdo byl zavražděn v Klmwood a pochován pode jménem Kichar- da Iíeinmana jest však tajem stvím a a Zvelebování sil nic a cest Senátor Jonathan IJourne před seda společného výboru kougres ního na budování poštovních cest rozesílá oběžníky v nichž žádá o lobrozdání v následujících otáz káeh 1) Měla by vláda napo- máhati povolováním peněz v lin ování veřejných cest? 2) Na jaké cesty toto první vládní po volení peněz kdyby učiněno by lo mělo by býti vynaloženo: (a) všecky cesty (b) poštovní cesty (r f d a dostavníkové linie) (c) ilavní trhové cesty (d) hlavní silnice spojující důležitá města a městečka ve státě (e) hlavní li nic mezistátní silnice spojující státní kapitoly a veliká města? 3) Měly by vládní peníze býti vynaloženy na stavbu na vydržo vání na všeobecná zvelebení ne- o na toto všecko neb měly by býti peníze povoleny bezpodmí nečné neb vyplaceny jako odmě na když místní úřady byly po stavily neb udržovaly cestu v do- rciii stavu? 4) Taká část výloh se stavbou zvelebováním neb u držováním měla by býti bražena národní vládou státem okresem čestným distriktem a vlastníky říléha jícího majetku poměrně neb jaké částky měly by býti u- leleny statňm na bezpodmínečný lán neb jaké částky měly by bý ti vyplaceny na míli jako odmě ny! á) Měla by vládní subvence býti rozdělena mezi státy na zá kladě lidnatosti rozlohy délky fest délky r ř d a dostavníko výeh linií daniční hodnoty neb na spojení těehžef () Měl by do hled nad stavbou neb udržováním eest s vládní subvencí býti veden federální vládou státem a míst ními úřady neb společně? Senátor Ilourne byl by povdě čei za každé dobrozdání se strany lidí v těchto věcech iuteresova-nveh 5£b5iyojest lék Plzeňské pivoT láhvích z pivovaru FREMONT BRW CO I MKMONT NHIIRASKA Jw varua a tijlr4ího aldu a a íkého chaala ToW pivo obaahuja j oul tři projata libá a proto jVt vlUcoi obllbra OHlrru?en# Ukaři kli M chelt KÍ€Ílllil( Mjta ai j 1 Mk tait 4tkWJa4 wm jrrirn #a4 i ati aaa h ia wta sta cvláitl schopnou k iluibl do práce l nnftmnt n imi Miumrum mihot "Imllt no honor" — JsiéM vr6 pro mulm hny Mtli WuliliiKlon MManiz NajpFaioejii připrav lékaJskfeb předpUfl c Čacb i aneriokycb Prfltri ni Kivora parkolátory Z Csebi Řitnanovdkílio thé proti kalil baliéek ♦ 120 poštou Dr Eoiy ilrotnl bal ám 7S Rapé TMkril tabák Vir linky Beránek a Syn lékárníci lOa Wllllam ul Omaha Neb Kdykoliv phjedute do Omany hcote být! poliodlnS ubytováni ijdt o HOTELU PRAHA rob 13 a Wllllam ulics Modrno raMzené pokoje poskytnou i tím ncjvybiravíjSím tn prarý odpoéi lu k Vzorná Aistfi vedená kuchyné ji koi i útulní zaflzoný botinc xajliti á nujiokoji PoHÍlám na venek — KARIJVAH HKÉ MEDOVÉ VÍNO — bmlno o li lahvích — za 275 87ť JQ8EF VA6KO maJltaL Ans[ličinu neznáte? jBte- tedy jako ryba bez vody jako tělo bez života Vy mát plouti přes řeku budoucností ťheete se vydat přes ni jen u kocábce bez vesel? Chcete přt žiti eelý svflj život v postrku t lidu? Vy nehodláte se státi samo statným občanem? Americkým' Zda-li však ano my Vám pomož mel My Vás nauříma ▼ 60 ůlo hAch anglicky a to při Vaii prit doma 94 1 PIŠTE NAMl V ikla Bratři Lotisdale Mimi rtornA tahaeni II ACTIMPfl IIUO I INCU — vlaatnl — Irunli :: S(inr)d 16 a WUUam nlloa Omaba Nab Vjteíný Mettflv liák jakol pravi importovaná plaaAiká Hála na ěapa Korbelová vlna a Bojlailt lihoviny pro dává I va volkem — Chutný nákuMk tála pH rnea tm 11 fi r HUGO f mu Hlt IkaWit ! lWaa lhcto ttia f m a a a m i itiřál a x!ui jk tiil o( j J3TTCCÍ Cn2XVI?Q CCPAMY outM ouAHa mi ipH kUikí Im1Ii U U tki d tklbiVy kUuí tjíl !1 lHtarf