Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, June 12, 1912, Page 14, Image 14

Below is the OCR text representation for this newspapers page. It is also available as plain text as well as XML.

    - ''
Strana' 14
POKROK DNE 12 ČERVNA 1912
df OD NAŠICH PŘÁTEL
Z MÉ NÁVŠTĚVY VE STARÉ
VLASTI
K J Hanák z Bay Mlnette Ala)
(l'okrm"uúrií)
To 21-dcnní a donti příjemné
'plavbo octli jsiiie se opětně na
pevnině atarého světa Hez veške
rých okolků a bez obtěžování byli
jjme puštěni do přístavu a odtud
do auÓHta Město Ha v re nejvčt
í přístav Francie leží na vtoku
reky Heiny do anglického kanálu
čítá kol 200000 ubývat il Pa
norama J lavru a okolí na něž
jme jmlřili z lodi jest velkolepí
sprostiedkování práce — huraan
ní to sdružení konající vše zdar
ma Všude a všude samá hospo
da — řistá jak klícka — a nikde
hotely — obrovské ná- nikde opilec Známo je ve Švý
ja parky
Iraží a mnoho a mnoho zajímá- ca tich — přísné provádění záko
[vých v (Ví a dva franky (40 na — tak ku pHkladu přistižen-Ii
centu) možno celou ranz na někde tulák (tramp) okamžité
zvIúAtnú-h k tomu úěclu zřízených policie opatří dotyčného potráví-
omnibusech objeti Zašel jsem so námi a hájily za hranice Kantonu
bé na podívanou do velkoobchodů (Švýcary Kjzňstávají z jednotil
poptávaje se na oenu různého zbo- vych malých okrsku jež slují
žl A tu shledal jhciii že skoro Knntony — jako ve Spoienvch
všechno je proti Americe poměrné Státech) kdež odevzdá se do ru
laciné tak ku př nejlepší klobouk kou policisty tohoto Kantonu kte-
'Tanama 20 franku proti amen- rý opětně pana tuláka doprovází
cké ceně $10 V hotelích je strava — až tento dostane se na hranice
laciná — Hnídaní za 2 franky — cizího-Mátu
! za fy j s pul litrem vina a A opět sedím v rychlíku — vo-
oběd velmi dobrý V Paříži sní- zc jj rakouském (jezdí přímo
hlase o li nou dopoledne oDmlva vozy z-Vidné až do Paříže) a u
Nádherné paláce— vily rozestave- ' "' vefier a veccil po divadle báníme stiíle k východu k hráni
ny jsou na terasovitém pobřeží až 0 J- ''' v " 1 urlzane jsou („ „H]('io státu — knížectví
ku samému moři Hlavní město velmi zábavy chtiví lidi vel LichtenŠteinxkébo Zde na hráni-
tik samý obchod — samý laláe iMuznl a otcholnilio ducha U-U-h přehlíena jsou celními ú
— samá hospoda Jest zde obrov- rc jwJno ato rfiznych divaIW a ředníky zavazadla Zde poprvé
ký obchodní život První dojem H!m n'JK " "ff™ K zpevac- zaslechl jsem český zvuk — hlas
na toto krásné a romantické mé- kiUl 1 P"vky — vše denně na- — y]( u fwj z Krumlova —
to působil na nás cize — ani ''I'"" Korunované hlavy — ei- z]e tnMlzni strážník ve služ-
dloubá léta dlevse ve Spoj Stá- ~~ Kapitalit — dobrodruzi hf prohlídka odbyta jednoduše
4 t 1 1 - t tftin 4riiliil AA I li # i ( t
vtmn aivyKii jsme soue na města 7 " JT " LK" "" "luv — l — uoiazovani jsme nyu jen po
rázu amerického Nezdrževše m '"í' M" ["""vat a uznat do 1'ari- tabáku a cukerínu A již zase la
HMi!io ve městě odejeli jsme od- n'- """"y turiMu a cestujících j „„5 ry-Ijlfk i kdejnicích ví-
poledním rychlíkem do Paříe wwravuji m v rarlzi Miliony pe- „oucí-h se úžlabinami mezi Alpa
Skftl- i- ri 1 „ 1 t ií ti 'Hii'h ufiilii ti(rn'i uíí v I pi t-I_ I : i ii _ t ttt
irimw: ku hkouc zmniim-ii se 1111 — oory-vciiKany i roiZdJme
krátil o vjezdu naší Louisianv do u- '('Ht ~" W'1 - 1 "lide j-n avi)í město Lichtenšteinského
vnitřního přístavu Když jsme '"1ft 1 um m HS {" " I'"'"1 knížectví Vaduz jř ěífi as 7000
vepluh do řeky Skvany nastal " '"'ve mouy — luxusu za- „jyValH Malý tento stňteéck
právž odliv — a malá voda za- "v' "behodu krasy níidhery u- jt vlastnictvím rakouského kní
- r
brawovala přistání 11 hlavního pří- 11 ~ JTosmuce -(u LichtnŠIcina — jest pod
ttanstfe tu vcplula naš- loď do vse jest tam velmi krásné — správou líakouska — má své líc
Umírk postaveného kanálu kdež n ž na tu podívanou na ty mladé níže s obrazem knížete — obyva
ton stran byla uvázána Želez- starce — na ty vyžilé obličeje mu- telstvo nenlutí žádnvch daní -
nými a obromnými vraty vjezd u strhaných tabfi — bezlesklych muži nemusí k vojsku ftkoly sta
kanálu uzavřen — a do takto u-''ěí — a ty malované obličeje žen věny jsou knížetem — placeny li
tvořené kádě — éili rybníčku — a dívek V hedvábí a zlatě — v dem Kéž bv to bvlo také všude
piihfín proud Seiny který ve 20 automobilech nb kočárech krás- jinde!
mitmiheh naplnil Kanál zdvihnu v ne zeny jaK andílci — bohatí mu- počíná se rozednívati a my pro-
usi jou as o Ví stop načež ote- — Kitizua — idskupovc — pru- jížlííne tunelem Arlberskda
vrviiA
přední železná vrata — a myslníci a dobrodruzi — hudba km dlouhým a vyjedše z tohoto
Nase za
tance — divadlo — kurtizány
unášení jsme vlakem k Insbrucku
my vepluli do přístavu
-Tazadla malá uložena do vlaku ( Ki-fi-fi — ( jak jiný krásný ti- Uinomostí hlavnímu městu v
viííj musela býti dána do zvlášt-'''bý — zdravý — bezstarostný ži- Tvrolích Alnské toto město čítá
roiho-voza zacež se muwlo platili vot na těch našich amerických „" p'fs ](K)(kk obyvatel ~ leží
JřT&netyVMkb oríiuy Jarma do- 'ínnufii ~ o jak ifphi iiííhí miy v nádhnií kraji ni kotliuíí ob-
prav7jji zavazadla ne vywj nez dO("j"zi a mu jsou n 11-11 — a ti- klofH-né nebetyčnými Alpami —
w noer a kurr -'(liberní pja- w-Krie n ~ ty Krásna — hrda p„ý„i sněhu Sníh všude na ho-
Ul jrtern m -i franky z IJavru do Katova Parízi! rhí i _ v mi u 7(n traviékH
z Donravv zboží co rveh o ' r 111 „ 1 _ !„„„ 1 i' 1
iiiiiru 1'Oillt-ijt'lll Ilil lil rilSIlOU "" '": liiiumj vc nrnii — - icnr v
jaao v naKOUsKU ve 'um vsedl ísco h tluku rvML horách zasněžedé — a vreholv hor
I-nincu není a na delsi cesty nut- ft uháně) pře pláně francouz ~~ holá srázná skaliska plná věč-
no zavazadla ssenou taiati a hod- ]0 Svvear Jeli isme v noci něho sněhu který ani v nejtcplcj
n„ nu:: - - ir 1 t 1
"1u ia-a neviděli jsm- ničeho irojíždé- Mh měsících netaje Další cesta
Hze Mála Bf0 franků — asi $180 jí krajinou Zastavil jse„i se v vede nás vévodstvírn Hamburským
xajJa oi iavnj az jo ran o- posíleli — r„čsté třetím vo do - brabstvím Štýrským — dále
-de-na byla v nádherný jarní žele- vykosti ve Svýeařích risfota Horními Rakousy u Dolními Ha
"f4 1(1 V ' ~ sa"" '"r'ha l'!í- ňhlednost domků a k"iv až do Vídně
m uoinMjr ojeunieie - 1 cl- (a]aru „ 0(i)ofa „ rlHIlž„ost fivv
na moderní mesteeka 1 mest a
Duch pokroku — moderní žití —
aC ve městech neb i jen ve vesni- trhanů
ekácn všude a mU Klektři
01 vSude — technika — arehitek-'
1
t4ira — - vSude Polnosti a vše ko
'Jrm v npjlepším pořádku Jen
'kdyby nebylo těch maličkých žc-
tboží
slednout dámskou kapelu Vídeň
ská světoznámá dobrá "kuchyň —
pivo ňveehatské — io llzeňském
nejlepŽí ladné zvuky StrauBsova
cikánského barona feáné Vídefia-
čky v bílých šatech — ten Sum —
ruch S'díme potí kvetoucími ka
štany — v podvečer při elektri
ckém osvětlení a to ve působí na
nás — jako v pohádce Unaveni
uondáni uínáme v půlnoci Dru
hý den — jest neděle nele jasné
slunečné Vsedám opětné do
rychlíku a hajdy na naši zlatou
Moravěnku Počínaje již od Víd
ně až po samé Brno projíždíme
krajinou zemědělskou Hamá lad
ná pole — osetu obilinarni — tu
ovsem žitem ječmenem neb im
nicí — tu opět cukrovou řepou
f'isté obílené domky moravských
vysnieek — kapličky kostely —
nádherné moderní školy — vše to
tak souladné — milé — - že až srd-
radostí plesá 'foť nase milá
zlatá stará vlast' — leč ubohá —
hiiděra — úpící pod jbem despo-
tismu vlády Rakouska — pod tí-
1011 jha velkostatku — pod tíhou
jlia klerikalismu Hodný a prn-
ovitý lid — inteligentní národ
- nemá svobody náboženské po-
itické nni národnostní Ty malé
vzonn zpracované kousky pole
ty půlrnéřičky mčřičky a korce
toť majetek jednotlivců — a
ty velké a obrovské — irfffautické
ány polí — toť majetek baronů
knížat far a biskupů Malé ob-
hodní domky a dílny toť maje
tek Ccchú-Moravanů — ty obrov
ské podniky a továrny toť maje
lek židů a Němců — ty české ná
pisy ve spodu nebo v zákoutí —
tp jsou domácího lidu jazyk toť
jeho právo — ty velké na prv
ních místeeb se nalézající učme
cké nápisy — několika jednotli
vých jeři leč důležitých a moc-
Brur Baclger
Á ContítHHd Stry In Picluw by "Fanan"—No II
ST- ? I H MCLHNG THCM lil II lZ I
GUNCJ I I SLVt V4H)LC WAJ l'Ulf I
PtfLUJ I ViWMYy ~- 'i tmiWqmiaV V
NY! LIÍTK1 TOTHItřONřV '
8TMC ANSVYfR?" KNO VOU &AIO
taft
(PELICAN!
on tet cxSecCORTELU
IS'T "HT
ime cran o to kp
J M yr-wectNO toki? ?J
j I II IIIIIBIII W
'lezničníeh vozů a těch trpasličích
lokomotiv — tomu relze tak i
Taned uvyknouti Nuže konečně
po 3-hodinné jízdě vjíždíme do
raHž
1'ařiž — Paříž — Paříž — byla
povzdy jest nyní — a bude v bu
JI ! 1
joiicnosii jen jeuna l au — a v
ti jsme ne octli Ten ru-h —
1# Sum — ta světla — - ty povo
zy — - ten v davech proudící se
lid — Ú ta Paříž! Ani New
lam nm i-meago — vnoec nic
nevyrovná e Paříži Pbytoval
jVm f v hotelu p Doležala (nyní
neprodán) Maje na spěch zdr-
M jem se v Paříži [nultých 21
wiin siiajn j -aru z let dnvej-
eh an dlel js-m tam po delší do
bu uvádím zde krátkv stručnv
jen popi
Vařil čítá dnen m I' miliony o
byrud a j-st ta t řt í iifjvětšl
TTiětft na větč Středem tněta
fwotťdtá řeka Sfkvana [jují n
Pm břehy 21 nuit y Mno í(
#ií m fckoro kadA dndii budova
j# íteíflwrickÁ
Tf#i!rvrily — uli # — jmu vel
mi 51 VA ~ (H h ly a
ní 1iťin# i kasárny Víud
liimil tM- lidi w-h nm ni
robi'?l řf-!„ln arn je
"V VHí si ihí ! J u p
tn-jvW fci!řptd a j?! r j 1
"f rtioiiumrnt iliJ h biel v ji- hi jo
%U — j~U d'll!' : I I T4
in-jnAdHortijU nejdraK]
twib "D N'i
tr Itoft -! iiliuti-r
Kribiíi -- (-' r
Il4tid )utwf — VníťtMt i ni 1
#"itO — Fiřr ! a ]}
tntffi i 4 (!!' !
tearň — budí pozornost cetovate
ie evmcii niiie zehriKn nni
ani rozpustilé mládeže
nosnnci onsiuna devcat a pres
dům samá hospoda a iřece j(n
žádný opilce — žádný shluk lidí
na ulici 0 jak volno dýše se ve
SvyeaiVh! Je zde ještě nezkaže
ný lid — lid prostý poctivý a pil
ný fe! jsem švýcarské ěasoni-
jsy a nenalezl nikde sprostých na-
razejieíeti článku — jcilne viry o
proti druhé — aniž sprosté se ha
šteření tiárijhlnohtid neb politi
cké Malá chudá to země — pro
ti Ocham a Moravě — a jak ho
hata na svůj jokrok své zásady
sve karaktery svoji poetivost
mienjrcnci urany zejezne ve
svyeařích mají j-ilnu platební
sazbu jak pro vlaky osobní tak i
pro rychlíky a nebéřou žádného
zavazadla ln-zplatně (Vstujíiím
možno íak svá těžká zavazadla
e rychlizboj zaslati a platil jsem
kufru 2m liber těžkého fran
ků z I tasilc je až ď Prna Vsed
nut íe odpoledne do vlaku llbátlě
li jsme k Zurieliu — druhému
hlavnímu intii Švýcar Krajina
nabývá rázu velmi romantického
Sumé hory a samé tunely a via
dukty švýcarské Alpy -~ krán
lllohutjlé a Velkolepé'
j liueíhu tímto krajem V H I ob
Uvílje (i- olié titcti!i lioil ji
ttvoiil ťíi d:b řtt!l l Im1íu
" rtpěl Ui ret írehniků — lnu
!rt jikrik -- tu Vli-rk ďki
y V t )' Hrbe
I r t rtsiíMiti to
-rp4tiiii
! !avťfi d'i
! čliVrb bit í h
tudy lu l I ! 'k l j
h piiiti' isiii „ f Zurich in"
1 l'M t { 1 h tbMUtrlb h r
lUeltljit í r i'l kfj
' it ] %t 4tiii t d ď
i 1%!Í t ik- r ' ií '' f p
i a t Vi i%t5 A
1 ! !'' jl ahJ Jdiii m
ri it %iiid# Lli I ----- j- 'n'i nt - -n
r txt a iht ii%t S' ní
i h Ki#rjl — Jktti řUf f)
Cesta z Havru Francie až do
Vídně stojí rychlíkem lil třídy
as W) franků — ](J dollarů — a tr
vá nepřetržité as ''C hodin s jedi
ným 1'fcsedáním v Paříži Všímal
jsem si zemědělství celou cestu —
leč nespatřil jsem loho mnoho
Málo polnosti — a na těchto jen
zelenina neb řepka (na olej a
trochu ovsa Samé jen louky —
pastviny Po stráních páslo se
mnoho dojného dobytka — krav
i koz — a mohu směle tvrdili že
lobytek tento je mnohem lépe
vzrostlý než náš americký Dojni
ce — ioneivlce ilrnh bernskv
(švýcarský) Selské Matky leží
zde jednotlivě roztroušeny po
pláních a kopeíeh — podobně na
šim v Americe Hospodářská sta-
vení — - sjKslek z kamene budova
ze dřeva — Ploché střech v sinde
o ve a na těchto těžké balvany
chránící budovy před velkými vě
try na každé střeše křížek a zvo
nička Majíf zdejší horalé zvvk
v rikii pasoucí se dobytek i pra-
ují' í lidi zvoněním ku tohi a
krmení svolavati Ve Svýearieh
skoro v každé dčdiu na'háí se
nějaká továrna řieli prňmysbivý
í ivod a konečně jeden i [ e ho
telil Snad celá tato cmé ýjjf
ponejvíc 2 inrisiu eiinctj eo
městečko to lářeft — to hotely —
to 1 iifict IkiIiAčí Tiíce botatvch
neriirjů e!tsriiě potuluje e
tirutn i ariiliriKii wit v tem N'
ifitideh dmhAeh v aljwkýrh n
uď h di roáf UU úři!id 114
ic vé?ii h taiitl h itti la
jí I - která je hy 1 líit v
itují-lm íciiám dítkám i nj't
1 p-if l-LU it! lu len t i htH
ti t li i - vík ) li V jfe([ I
k iiMUlM-kvrfi li IU I I Mu-
tll -
'"" "" iii l:ri r ij y 4 uii it
lířiiiíi tiiiř lil i!it ! ť-ř aii
'I'-''!"" h% ti" (r Vitá
U ť-li I' mVh II A V
ných židů Němců neb vládních
orgánů A tu opět bolnč svírá se
nám srdce a cítíme se bvti otro-
y
Jak rádi zvolali bychom z plné
hrurli mocným hlasem: Ty lide
cesKo-morivslíy strhej ta pouta
harbarisrnu w-lio — odkopni od
sebe vše co tě tísní — tobě škodí
— odplivni si na tu cízáekou se
branku která tebe týrá — tvou
krev pije a jako upír na tvých pr
sou leží a tíží svou nedovoluje to
bě ani volné dýchali! Ale nesmí
me tak řb-i — kletba despotismu
visí a vznáší se všude ve vzdu
chu a mohla by nám zabránit i dal
ší pobyt v té misí milé vlasti —
zubožené staré vlasti ť) zlatá
svobodná ty milá naše nová vla
sti ty mocná Ameriko — není nad
tebe !
Nu koneční jsem 11 cílu svého
dlouhého cestování Po 2-den-!
ním nepřetržitém cestování na
cházím se v jírnii — hlavním me
ste Moravy — mém to rodišti
Jsem vzdálen od svého americké
ho bydliště 10000 km — fi000
mil (Pokračování rříšt0
You carťt help but admire the sagac
ity of old Brur Hadgcr in getting back his
Bupply of
f I tPOTTtK 'i
iMtMFCflL A
PROM TH€
C START
The countless friends of Pčerless Bccr can
sppraciatt how Importům it wi to gl it back íor
no othar beer haa tha limi likabla taata nJ (la vor
You raally ouRht to try ft jrouraelř Ordar a caaa
ilelivared to your homa today Urawatl agad and
bottlvd on' by lha
Ffaoufli EoUDoug C21 - Auto A 2314 j0htt "UnÚ OrewinS 0
Carl rurth Distributor 716 So 10 8tr LaCroiíC Wií
rhones Bell Dou 4634 — Auto A 2W0
Clip lhtn Pttrhiš 0artoon$ You milí uwi ik t— i
I
Jediný spořitelní ústav v Omaze I
- S který ma zvlážtní odděleni české a v ředitelstvu Jsou těž Ceól
zastoupeni
Přijímá vklady odkudkoli od Členu i nečlenů od $100 do
$001) pod státním dozorem Vklady zaručeny jsou prvním
markyčem na zastavený pozejnkový majetek Dividendy 6 pro-
IUIIIII
cent Osmnáct roků v obchodS
Uližší podrobnosti Vám ochotněs vysvětlí Adolf A Twio
pír anebo Chas F Kunci jeden z ředitelů
Spořitelny
BANKERS SAVING8 & LOAN ARS'N
VřdolíyATcn°Pír A D Touzalin
ředitel Českého oddělení sekretář
Úřadovna čís 101 roh 16 a Dodge ulice Omaha Nebraska
Tkm FABMEfil hledáta li dítníkt
na farmu dejte ai oznámka do nhn
lixta Vyplatí ae tot
l-ts louyjie-u po dobré u-
t I i- V IV w _
hiecmujiei cctDe predplatte
Venkov" a shledáte v nčm ten
nejlepší rodinný list v české A-
měřice
i
8
Dobré farmy
Máme na prodej dobré úrodné
a za naší cenu laciné farmy Ne
sledující je jen část co máme na
prodej Tyto farmy jsou vyděla
né a v dobrém stavu
Boyd County:
7TI akrů 1 do 2 mil od města—
(Vna od $15 do $i5 akr
Saunderi County:
im „kru !K) akrů pod pluhem ?
IVli mil od trnuta — CVut J
toiíím akr
M akrft 2 akry lahrady 4 mi
le o! méta-(Vn $70 akr
1:0 akrů Zahradí - Vi mfU
od městu — (Vna 72M akr
Lancaiter County:
W) akrů 2'j míl od m?' —
M HU) akr
- inlb i měnu —
1 ' míl a inAta ~
VI akr
- ď# oi m't —
(Ví t: i aVr
M im njvl?t výt r m iMM
Vkd řUHí v Omti 4íf
ÍI1NU DIVIŠ REALTY CO
Tfl Douf Wr?~13IS WUlUm 8t
KRAJANE POZOR!
Oznnrauji vlem mým kraja fim U takládám botou écniko loa
kou oaaju m 0( tM d0 wi 0(1 méfU úrkhy u v t
1 ! I(?tm' " rr"lřJ maoho iinie krů bol" dubr wm
Toto jet íleitoat fro krajan pomo-i aob k vlatntwu domoru
I'r v m 1 vanut 1 nuiud a ji
V 7t 8 viami ?yboU Pamatujte ia
neUoji a aaatavajl KU xlýh íaao kteří mi„„ k tópk4
hfli poaamek neb fara moLo 10 M! T-ato rok ja uaa
di SO rela l(t iBrd „a J0IIN SCHAUZR xiítupc
Boh A Land & Loan Co incorp cap itock $35 000
PhilUpi Wiíconsin
I
Jen
váni
i
I
Vin
PO akrů
' tm
M akríl
'r:a
Mi krY
NejUpifin mtem k nkM„„inf Uvebnthť dříU j at #
Ceskó dřevafská ohradn
Chicago Lttmber Co
a 14 Uiray ul Omiha lib inl
rťtt prUtačl V&a UJy Hhtt oU[utf
v
'A
%
► í
MACH & MACH
zntsi iřKAiu
T" ll 4 w
'ntiu
Loo-Glass-Androocon (lordworo Go
a k —i wn ttu1 4at ki „tM wiui
rrfi j i-ti# ii rrkuru ui
OMAHA HRU
9ta aa4 Hustý ÍUtHa
OiaaH Ntbr