1'OKKOK DNK 0 8IIPNA 1911 Strana 7 IOHM LAKAKBVliKfi JITRO 1'j-o niřic zůstane patrná pro ca-i lý život památné jitro kdy Jamn no neutrou Zinou při jola na nádra li do ataníca abych jela do orjkudž jsem se méla vrátit jako vdaná žena Jlyl říjeli Vy chlad no často jsem zachvívala — Hovím zda ranním chladem ČI vzrušením přou to že ni Ani zdravé nervy Mtila jsem jaksi ne avA Do příjezdu našeho vlaku bý valo jeátú pře dvé hodiny Bluo co jefilé nevylilo Fialové oblAČky na bledézeleném pozadí oblohy po íaly ho jíž i krajích kráillítí zla tistými stužkami ííslí topolů jež byly vysázeny podél nAdražní lio peronu bylo ňplne žluté Jak známé jsou ml ty topoly l 1'roeházejíeo mí Mínou sem a tam po deskách peronu zanUi vi ly jsmo se na okamžik když jm dofily na konce 1'oblédla jcm nmčrern odkud jsme přijely a překvapila mn prostota a záro veň neobyčejná krAsa krajiny V ní jak říkaly mé bývalé kolejíyné a koledové vo škole bylo cítili 'náladu' ftvláálé krásná byla oblo ba — jakých tonu tam jen neby lo! o zvyku Jala jsem ni v duchu představovat jakými barvami le je vyjAdřít na plátné Nad vzdá lenými alromy docela nízko nad horizontem sbasínaia jitřní hvéz da (vždyky zapomenu její jmé no) též podivuhodné krásná Pro- budil se v mné umélce - vášni vé e mí hll zaehytilí í y vzdA Jené stromy i tony oblohy i mrA čky jež řídly jíž před výehdem slunce Viň ínnčko řekla jsem sestře — zajdeme Jo nádraží ve zrnu mí skřínku n barvami a pftjd tun trati tam k tomu u(Mwu mu vlaku - - mém rtžainou cbnt kr mlíti Mína Ihned uvolila j ní e upláe ahodnu než dvéma druhými n Ktrami 0ítné nyní kdy brzy nadejdo divila kdy m doeela oď Iou'ím od naJÍ rodiny miluji vfieeky její řleny zvlitA srownť Nejsem aentimeitAlní milují Puťu víc nož Tonéeva Zaehareví 6 Némea Hfahla 1 Vcnelovakého dohromady alo přen Ut j mí Éanto Io pbí6? Klovům- matCínými "Jtozmynll aí U fturočko — — Auro dobřu aí rozmynlí co cliceí učinit" — nepřídAvAm významu al jře U drAždl boleatn mfij Mueli a příjomínaJ! mt ml obéna í v matéíné nepHtooiioili Hk řinka jo jíž vzata a jA Mí nou bylřo krAéfjíeo a klopýtají ee jdema po pražehdi k nekoneé- nému nikladnímu vlaku alojml mu na vedlejší koleji MlnuvAa výhybku jakž UM Mm u ao znníeenýma oííma a jak jm uaedly veJb? drAhy Ve akřín jnefa vždyeky dlíla výéitky avž- juma objevily neveliký kounek pří když a mfij pohled a:lkil a akízzového kartonu i apeíné jnem jéma oéíma drželi vo uvé rfdíné íí proto U miluje mn pehopil jak vzdAIe nAjem byla jam a budu víwh jeho íílenýřdi tužeb í VÍeho nUit xpoleéiébo — zamanul ní jezdití na tomto atrojí Domnívala jacm ne ž j to u nžho jen doéaaný a řekt Ž brzy opuatl bezné nocí hladovění a f hrubé níintcllí Kmitní proatředí v néž zapal) al praeoval tam Uu0 eelé bUo VzpomínAm í jak před natím od- jezdem na ve nřkolíkrAt k nAm přea to ž iklw!4 za žlovřka ( vložky jež bychom nazvali kome- jenž mnoho prožil 1'roto ho také díí nejvíea milují Oatalné zodpové-l Vafupmň do éíwkébo dívalla UÚ aí přewné profi zojména l'řu a pomžrnj nepatrný peníz čtyř milují — nudovftdu ťudí mne to korun yykAží Jívropanu loží prv k nému — to j víeko U rov- néní a jinými mými ctiteli je dívo ký a éaato bývřt draný ala za to j vžJyeky upřímný a pravdivý 6-kA néa mnoho krAaného HAm 1'eťi nemA réd malířatví ala je o ebofen zamilovat! aí je protože lytí jak mnozí ehvAJÍ mé malby í-řífie va vyakýeh hotAeh ve atu- í'ř ví { '"í ž' '"d žiti nké lluze a oblíéejem opueh- w uci na nm naértala kontury V po předí na právo byla lokomotiva nékolíka Črtami nakreslila jnern její mohutnou figuru dvéma vzmaehy tužky naznačila jem ko je vzdalují' ! nu od nAa ke uta- nlel (v perxpekfívč jnem vůhee jí- MtA) nakrexlíla jaem linii horizon tu a ehopíla jem mi barev KpcVhala jnem Výehod ulunee m blížil ale jA ehíéla jem [oda(l zejména ouvflení před unvitemj eoai neobyéejné ee1ek''ho a spolu 1 on lak jako jA vedlo mné ze víeeh eier mA nejrwléjj Míio-f-Uu Mdélo ae mí Žo eit jeho k Mítié jo vAžný ale íontinkt mí na AeptAval že a ní ympitíuj proU) jen že jA ji milují Kromé mne nebiide jíž nikoho milovat Mentry říkaly že po dlytém kurau eb aiA re oženit h to je neamyxl VzpomínAm i že naposledy před natím 'Ijezdem nu ves příAel Z nAdraží aby se rozlouíl a nAmí vlaMné s mnou Nikdy jsem ho povzbiizujíefbo Je eílítí v éef( to- „„jivflitt t v „„l((í „é jnem nee) onlohyi ''iuiif'kn i n milé bytost ol vřevtí tírocM oéj ajedovala mou prAeí Nebyla jsem jcSlé hotova s obbhou klyž zpo horizontu jal se vystupovat purpurový ko toné alnneéní Ale víeeky hlavní eharakleiíslíeké tony svíléní byly zaehyeeny lírzy byla zhruba n končena eelA krajina Do odjez du vlaku kferý nfm niM odvéztí zbývalo j"tí' mnoho ésu dala jsem so propraenvavm iokouiom s i vyhýbala rozmluvám n mm ale oli dne jsem si umínila býlí k nému zvlAtíé pozorné Oď'bézej velíee sí přAI tento směsný ébvék abyeh ho pokřižo vala j sfdníla js"m j' ho přAní sot va zadržnjíe ňsmévj polom sí vy proíl ode n) dařeni nevelikou ikonku Málky I loží klerou mí při vezla MínoZlui - dala jsem mu jí líyl lim hrozné polVn a jak jsem mi pozdéjí do véd -la pří jízdé se s ní nikdy nerozloučil říkaje že (( li i !!(„ I jen diky lomu ani jednou se nedo feéiA lokomotiva dloubo nejevila ' znémek života kromé dobrAekého M'" í""1 K"tt' syčení potom víak zazn-ly s fe rlovék schopný takovýeh řeéi dru zvuky otvíranýeh dvířek od h "-mohl nikdy upoutat neee n vvhlíželv odtud dva jaké- W ' sí loho byl védom Jsem pří si utrápen' ospale oMiceje kryté sazemi oba se čemusi usmí valy 1'ohlédnuvtí na né i na Jou líoloaAlní říufuru lokomotivy vz[omnla jsem sí nAhle na jed noho smínbo človZ-ka který nevím zda proto hs nemohl vy- liá korektní l'ak přítío léto a dlouho jsem žAdné ření čaavýeh ho nevídla za to každodenné ví dala jsem í'eťu a kažlého příítího jílra cítila jsem Žo jnem JVřoví ní se aby mí nahradil tento ve líký nedostatek V zlmč nebuda ma žití na vsí 1'cfa ř-íkA h: hnod fo svatbé dostána v 1'otrohradé místo jaké prAvč nísty — nep rozumčía jaem alo to jo rozhodné Ibortejné prolxžo l'cťa ať jo kd kolí a čímkoli vfalyoMy zůstane týmž l'eťou lvidím akademickou výstavu uvidím Orlova a jefité nékolík kolejí ze ékoly (UíhUhi zajedeme ilo Moskvy pftjdema do Trefakovaké galerie uvidím za4! lupinová Hrozného Jíude to ítéstí pravdové n pozlAtkové Nu Auro skončila jsi? promluvila nAfde vedle mm Míno- ka Hkonébt( - - odpov'déla jsem a sloívtí skřínku odeíla jsem se Mínou sm'ř'em ke stanici a zA ro ven" k novému životu l'Hžíl íad Iřyavý ({ewdy ('umj V ČÍNSKÉM DIVADLE Mnima je zAlíba (husU v diva dl" f ífmii no mnoho hodin dove de provdélí iebo prosté ti v 'ín ském divadle v atmosféře nesně síteln a neprojevují? nejmeiéí -navy NcnnJí se jako nafie obe censtvo thíem éínské dívallo poakyln jo dutí domorodého poalu- ehaée zcela nčco jiného než diva dla evrojsíkA avým nAvtíévníkftm problém íi žédné fílosořovAní analysovAd dnío Jídské leč život život vétií- nou karikovaný sméíné řraíko víím IVfftv chařflkt!ř nepo- vité sítnic a i lam kde se jeduA dobA se mému Dusí je jctíé dítč 'o Ira tri ku nezafomene Tířian na níb řAdu hned před jeviSlčm V čínském divadlo hrajo ao po celý dei Proto pří zaplakaní vatupné ho mAte též narok na "atravu" na čaj mt zAkiwíky cukrovinkami a růzýmí zavařeninami V divadle dřevčné Si) bomJč hlava na hlaví atmosféra k nesnejí Ma to jt tu pravá pastva pro očí Převlá dají modrá hedvábné řaty avAak 1 všechny ostatní barvy jsou zastou peny jen dámské toalety zda ne uvidíš neboť žena čínská nena vtíčvujo veřejné divadlo NíkJ touto barevnou amčsící vypínají ae malebné žlutá ru'1dinčJA opál a nA bronzová nahá tčia čínských déjníkfj a kulili kteří v parteru jsu četné 'nnUiU[nm Hra muaí býti velmi napínavou níboť diecenstvo Kotva Ž vtímna sí evropského příchozího který do sti rozpačité ubírá se pewtroba levnou nezvyklou sméaící na vy kázané reprcaenlaiiii místo vňe ehny očí upřeny jsou na pomérné malé jevitíč diváci sedící u úz kých stolečkň srkají Čaj ojídají cukrovinky sméjí ae hru vtíik na pjaté sledují (imim zaburAcí di vadlem "liaoí" llal" ~ Vý horné! Výborné! Problédnéum sí iiyní jevitíé dii- líladnjí d'st to mírné zdvižené prkc-ié Jetíní sUny ftaženy jxoii Jétíij ied kulis ani opony jen na zadní sléné jsu mmalové ni domovní vrata n dvoje dveře Před leáením hudba jejíž froduk ee rvou varn ajuen Aa Jevo npra vi-nn mmu) ovseu vKijeiie pro převlékání se íu-reft devísté je eelkeni nepatrné J'o om přecházejí postavy v pestrých krojh h ale co po vídají co vyso kým falsetcm zpívají nelze sebe vyevíéenéjtímu uchu evropskému pro strážný hluk divadelního or kestru pochopili Konečné se jakž takž vpravujeme do situace léj lA ŽJ-na ř převlečený muž patrnč hrdinka kuu vstala Z lavice vklouzla za primitivní kulisu do níž j vidéi na jevíáli hrdina ku su dozpíval konečné avou bravurní arií a koloraturami pak se posil níl dlouhým douškem čaj kUrý mu dívvlelní alúha podal Jíraja m patrnfi tak w wu-bl híslríeká válečné drama Hrají je jíž od rána I Domnčnka ho po tvrzujcí na jívíSté vchází uebcviS domé mohutná imatava čínského váleČiíki v plnj výzbroji — mar- íáliič projíždí jevítíé na holí ktc- rá zde nahraŽujo konč seskočí vzpřímí so po vojensku žo není nepodoben pestré Joutcc prohlAaí své jméno titul a [xislání vaedna "na kúé" a oljed v právo No vá zajímavá ítfura na jcvíáth Čty ři válečníci obřadné husím krokem pestrých rouších a bombast! kých posicích táhnou jevítíčmi toť ncpřátelskA válečná rada NA- sleduje monotoid dialog kožené a falcovými partiemi pronášený— Víc působí nezvykle pohádkoví! jest to vftak bez Života tuhé Skro pené Kcsla automaticky odmčře- n A mimika tak nepřirozená du klamaeo bez barvitosti tonul A tu pojednou uprostřed této iczpříkladné kožeností jiný heres vletí na jevítít a počna provádčtJ rfiznč skoky iesta grimasy ná- eduja iičkolik burleskních scén provedených a takovou přirozeno stí že celé auditorium vypukna v bouřlivé "llail Jliw" Mezitím na jevišti objeví se hornatá kraji na vysokou horu představují dva stoly které a akrobatickou zruénoslí jsou k sobé postaveny a vztýčeny a na úpatí této "hory" odehrává se rozhodná bitva Dvé nepřátelská vojska se tu u lkávají a každé strany čest bojo vníku ale hluku za padesát Dvanáct bojovníků bhA po je višti v lakovém úprku sa na Kuba a puaonj laaovy zmateu w dojem válečné vřavy jest lost vérné na podoben Nyní vsak přijde to nej leptíí Jíerce který provádél rňz né v-s'lé kousky tedy íiSek dla terminologie přikrade se k nepřá telskému jenarálu uchopí jej za levou nohu a táhna po jedné noza skákajícího jenerála v plné vý zbroji ku dveřím Ohromný a plaus zaburá'í bledisténi a kua knéí }) ft ÍAÉiiiiÉiÉiÉiA ©Hhc@ÍS:©dI8 raejlepší pivo inia záp&dlě ©IbJ©dlini©íS:e sd 3 l d roymplh STORZOVO řlVO vai w i ifjlridui jmaifu U lu énskho hunl MMla lítS ar tMké vly yhtkthi nejvyH frny na třwh mrrÍn4rHln!h výtaUh a j ilum UfjoblibtUířj i ÍUIik4l i uláli h Vafl Im a imuUvt dulrko vt a lei ktarfhukoll ji- Cl ! pla Kápadl Hlgim li o Jakko1 ÍUtoU a týrnon tliuf pH piU pUa pak vl# Cl ťi n!ťnU pH dvu Btoriovu NrUU v4m BUiriavo plv U v itiUt k vyplél cltj4- Cl itl lUUk ' aprltnou dUvku ru?l Cl 1 OflAA H10UZ lsW la IHou Brtwua Oo'g Br 1HU7M Miaruai At (Mi( rfíMA- aurtb oř Htr lrtry) Omslu Mbr OIMKDNACl USTHKi MMHMiHtf (lllf fnr whirli jinA tliiji lim tu i KW iiitniMiim um HUl Muk ttim-ll Urgo iwttl atllll TtlUllttl Ur R( J (Hi nf tk #sk 14 Iiapm miotll IhHUí " t 10(10 f Nak iB laftfB lotllM " " " I H ir ř' 1 U'IW)H tuiail IjuMI " " " B 3 43 l'f t~t VtU f O II OhiI 4 Vaitw Mm JknuU Jn olnlillm a i'řtuPii duptavu Uí4uii I turly řUí vrlkýrli Uk I 1 9 II IWJsy U#¥ vtlkh aHk tki „tM Id t'ty M4l'rh ftitli Ukti IMmIU i isljkk nlMrfk Uktl m Hritka ia SflUl Ukv:vlk4 3M- Ilj watá S0 mI '4iI4 t (I Ukl) 4V rnl4 hlpotiivnuU Kt kaJdé objantiiivr rthÍU obnm a ilailka ihnt4 leil 1 Voiikoró objodnávky adrooujto na Chao Storz (Consumors Distributor) 1827-1829 Shorman avo OMAHA NEB t cl 1 3 CíCOTCÍíCCCCCCCCCCÍCíŽ