Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Dec. 16, 1908)
A- -i - í I 8 ' 1 J v ? ' t ' Jí t ffc i _____ =ji t Bludičky t i- - — i Román o~— — — Jana Kkmmly Desedníci celkem pili nemnoho a nebýt toho že chvílemi někdo pronesl nějaký přípitek byli by pili ještě méně Jen dva lidó z nichž jeden byl Hrozanský a dru hý jakýsi Htarý kněz statcěně ní přihýbali takže hostinský sotva jim stačil nalévati Ti dva také dnes vedli ve společnosti zábavu obracejíce k sobě přen tu chvíli všeobecnou pozornost Kněz seděl v cele stolu tedy na místě jež tehdy M větší úzkostli vostí než dnes vyhrazováno bylo jakožto místo čestní' osobám ncj váženějším Myl to starý ubohý "pulzlatníěek" jak ěastěji sám o nobě říkal totiž bývalý venkov ský farář jenž v IVaze živil ho tím že po kostelieh kde domácí kněží nemohli stačili sloužil mše dostávaje za jednu po pťd zlatce a časem i měně Pun farář éi velebníček jak ho přítomní oslovovali byl muž sko ro obrovské věkem jen nepatrné shrbené postavy Dobrácká jeho ' tvář vroubená již stříbrolcsklým dlouhým vlasem a jeho skoro dét ký stále plačtivé rozechvělý hlas k mohutně jeho postavě div ně ho hodily Měl modré trochu vodnaté alu dobrotou a mírností zářící (Vi tváře plné a vždy ncd bale holené a pod bradou kolárek upocený a utahaný Také celý je ho zevnějšek byl velice nedbalý Rukávy kabátu byly otřelé a lesklé šosy vždy scezené kolena Hpodkfi vytlačená a stejné jako vesta hojnými mastnými skvrnami a jinými zbytky jídla zdobená "To jsou maličkosti na které pán Uůh nehledí" říkával když ne inu zdálo že si někdo povsím jeho nepořádku "Ostatně jsem býval i já Švarný junák pokud jsem měl svou hospodyni a svou farku!" dodával žertem sice al přes a bolestným povzdechem Vedle pana faráře seděl Ledo vec jenž ve společnosti zaujímal patrné vynikající místo a jehož nazývali všiichni doktorem Le dovec pil málo a pořád v kapse přepočítával peníze aby se ují Btil žc vystačí se svou nevelkou hotovostí Přes to však byl spíše hovorem nebo strachem než po žitkern piva dosti rozpálen Proti němu po druhé straně kněze pfilzlatníčka seděl Iírozan ský Byl zde dnes podruhé ale již získal sí všeobecnou vážnost a když pozvedl hlas ztichli všichni kofein a naslouchali slov ům jeho s vroucností a zbožností třeba že časem mu v něčem odporovali Z ostatních přítomných nejvíce k sobě pozornost obracel soused Křížek pražský měšťan a mly Dář muž hřmotné postavy a je ště hřmotnější řeči Mluvil rád i mnoho a když spustil šlo to ve lice hlučně a nepřetržitě jakoby několik mlýnských složení lom žilo Byl to člověk prostý bez vyššího vzdělání ale velice sečtě lý A bylo patrno žc co četl o tom také přemýšlel i dovedl toho těžiti Vikem byl Křížek as 'čtyřicátník zevnějšek jeho pak zejména těžký zlatý řetěz a nád herná jehlice v nákrčníku svědě!- ly že je člověkem zámožným TúLto i liuvuru patrnu tmn farář byl oněch starých ctihodných a mírumilovných via stem ň-buditelu kterým přede vším šlo o to aby všeeko pěkně pomaloučku al" za to tím bezpeč něji se YvvijVlti kdežto Křížek bvt člověk nakloněný násilným převratům Tměl jak e tehdy U pražikilio měšťana sdíiei w-bmi ruzuotťlo německy čisti a yipa třoval d brthvi jakými pkiutnb lni Cestami četné tivobud 111} dllé llěiriet ké M'1}' jich! tehdy V N' merku hojné vydávala a do líak'tlkl tíljně pronášel !! VC J 11 ilwii l ílťtvt d -sti Ukáleli kl II l ' ie mvi!eidi pi m k r d :i!mu Kfulkou il fiikí !' i ptri Hiiottl t" !iv!y t n!ii ti ú-nku ti v lírít! k' i'i d--ťb P"- h-wliséiail ttdjlttil pitu' rv A ifívi i-U-n krwiki %y l né hlásaje zcela otevřeně že ěc ský národ jinak než se zbraní v ruce práv svých se nedomůže Pozornost Fortiuova byla hne z počátku upoutána rozhovorem společnosti Viděl jenom několik osob na dolením konci atolu po něvadž ostatní mu zastiňoval ši roký pilíř ale slyšel všecko A tu pozoroval že kdosi jenž právě hlasité byl mluvil kýmsi druhým byl napomenut Fortin ihned vy cítil že toto upozornění platilo jemu "I ať je to kdokoliv já své mí- není před nikým nezatajuji" mluvil opět dřívější řečník hlasem přece poněkud přitlumeným "Je li to nějaký tajný náhončí tím lé pe Aspoň se tum nahoře dozvě dí že jsme nespokojeni a že již déle h odstrkovati nedáme!" Fortin poznal že je zde na zá vadu ba že je podezříván proto umínil si že odejde jakmile pivo své dopije Zatím však stalo se cosi co úmysl jeho zvrátilo Je den ze společnosti vyšel ven a při návratu zastavil se na pohled ma ně v přední části světnice Zapa loval si doutník a při tom pohlížel pátravě na Fortina Tomuto se zdálo jakoby po tváři mužové jehož zjev na něho učinil dobrý dojem koiíll se výraz radostného překvapí Muž nutil se ke stolu zasedl zase na své místo a Fortin slyšel ho zcela zřetelné: "To je dobrý člověk! Znáni ho l'ř'd tím mů žeme mluvit jako před svým!" Ilias i slova dotkla se Fortina velice míle a on napjatě poslou chal co bude dále "Proč tedy nejij mezi nás? Ať ho někdo pozve" ozval se zase jiný hlas "Však on časem přijde k nárn sám nač se mu tedy vtírat i ! — Ostatné vím ze zkušeností že tam odtud není dobře rozumět co sí my zde povídáme Nedejme se vyrušovati" Po tomto ujištění rozproudil se ihned zase 'čilý rozhovor z něhož opravdu Fortin neslyšel než jed notlivá slova vynikající ze směsi ce hlasu Teprve po chvilce za vládlo opět ticho jímž ozýval se pla4tivý kazatelský hlas patera Homualda Leč tomuto hned po několika slovech vpadl do řeči muž jenž byl dříve Fortina pozo roval "A já pravím vám velebníčku žc touto cestou ni kily bychom k cíli nedošli" rozhorlené mluvil Brozanský "Nepodceňuji dílo našich prvních buditelů ale ne chci aby bylo přeceňováno Roz umějte mi dobře: co bylo na dneš ní poměry již nestačí! Považte co každý rok české krve ztrácíme odrodilstvíin jež dnes více bují než před padesáti lety Tehdy si nás nikdo nevšímal krčili rameny nad snahami našich buditelů ja ko rad bezvýznamnými díínkýnii hříčkami Od těch dob se nás trochu zalekli a teď začínají aby to hnutí mezi námi potlačili nor- manisovati s větším úsilím Co plátno získámedi tou tichou prací ročně několik set nebo tisíc vy znavačů když skoro stejné množ ství ročně zase ztrácím? v t-ni našem dorostu jenž přímo nadhá něii je do náruči matky tierma- llie" "Tak tak" horlivě kýval pa- ter IJomuald jems neuh e[ a tak nachytil jen některá slova líroaiiského "Jen pěkně volně ku předu n ne se uchvátit a tak l"jdenn' jedli"!! bepvěné svého dle" "A! wdvť j d"kiiZ-tji z- tt v a -' voiiii eitii lel vi i !! V bezpečný postup C pro dlleštit dnv m IhmSÍ — My ú-ttlt z v slední ta!iti diíeko poznd l t niiti s neit yř vnl'' ju ('!!' :'! i l nie!iKa 1 1 i r l 'li imí e ' í I" r- - O i svě V''SěstvÍ S 1 řui Něit' ll I ! j 1 1 - I I I ě 1 :? % 1 !-'( 1 )-( J těí chuť na nás a pak germanisaoe beztoho z Vídně vždy ochotně podporovaná dolehne na nás mě rou dvojnásobnou Pak to naše pokidení nestačí abychom odolali společnému nepříteli Je nás sot va desátý díl co Němců i když sc budeme brániti podlehneme I" "A nepodlehneme" uchopil se řeči velebníček zaslechnuv po slední slovo Brozanského A po vstav pokračoval kazatelským tónem: "To jedno přátelé milí věřte a pevně držte že dobrá věc a spravedlivá na konec musí zví těziti A věc našeho národa je jistě spravedlivá! Ano jsme ja ko li mravenci" mluvil dálo roz radován že mu takové porovnání napadlo "jsme jako ta nepatrná zvířátka snažící se odstranit! bal van který se jim se skály do mra veniště sřitíl Víme že síly naše nestačí abychom to těžké břímě zvrátili a odhodili proto musíme pracovali jinak jinak — " Hluboké ticho a napjetí zavlá dlo liři slovech velebníčkových I ti kteří jindy s ním v ledačcrns se neshodovali nyní podlehli ja ko kouzlu jeho opravdu velkole- pernu zjevu Vztyčil svou ne zvykle přihrbenou postavu po zvedl hlavu obklopenou šedinami jako svatozáří a oči svítily mu i nadšením i trochu nemírným po žitkem piva Ostatně bylo cti hodnému starci v tomto okamži ku trochu úzko asi tak jako když na kazatelně pojednou někam řeč nickým obratem zabloudil a pak nemohl vyváznouti Nešťastné přirovnání s mraven ci jez sc mu z počátku zalíbilo pojednou mu nějak v hlavě pře skočilo Nemohl najiti východu Ale starý kazatel dlouho se přece nerozpakoval Vidél na sebe u- přeny dychtivé zraky viděl lidi čekající s napjetím jeho výklady jako kněz po léta si uvykl vé- uorni ze ti všichni k rnmz z po avátného svého místa mluví při jímají slova jeho se slepou vírou a úctou h že tedy jíž muže si něco dovolili Pan farář nedokončiv myšlén ku a větu napil se klidně pik si vzal ŠÚUpeéek ze své obrovské ta- atérky při čemž konečně- se mu též dostavil šťastný nápad "Ano moji milí" pokračoval n tmi větším pathosem čím více eí- potřebu zakrýt i své okamžité rozpaky '"osudy národa tof ja ko nakloněná plocha My ubozí mravenečkové nestačíme na to irubým násilím zvrátili onen bal van ale podryjeme ho podkopá- utc a on ztrativ oporu sřítí se po nakloněné ploše sám do propasti a my budeme svobodni!" Pater IJomuald domluviv spo kojeně si oddechl a usedl usmí vaje se radostné pn nadšeném souhlasu kterým většina příto mných provázela jeho poslední slova Ale byli tu i nespokojenci zejména Křížek a Brozanský "Inu sláva sláva velebnému pánu že s námi tak poctivě cítí V ozval w mlynář "ale jsou to přec jen pouhá slova a zas jen slova Já k té mravenčí práci a k tomu čekání až se ten balvan zřítí ne mám ani důvěry ani chuti Že jsme sami slabí to věřím Ale vždyť my nemusíme spoléhati je nom na svou vlastní sílu Chceme bojovali za svobodu u to je věc kt4rá se týká všeho lidstva Jak to napíšeme na svůj praporec tu najde se i u ostatních národů do sti lidí ktef-j postaví r na naši stranu !" "Výborně takhle jste můj" radostným výkřikem přerušil mu rvé BrtizuiHký "Ale dříve musí me fen prapor sami vztýčili dříve musíme světu likúati zač boju j-me jihy svět o ná věděl! Malt chernými hádkami o "i" a "y " stáváme s i směšnými krejcarový ni knížečkami nic nespravíme Velké věci sloiií se velkými pr středky A proti náspi jež ni llá se pás- ase jt n Itásdi!" líadisttiý šiimot koJ'(i uvěďii rojnský libid ía prav ni nikomu ani nenapadá žc nám o sud ne proto dal silné paže aby chom si je oali spínat okovy ný brž abychom pěstmi svými pouta svá rozbili a odmetlil" "Kozbijeme rozbijeme 1" zajá sali besedníci vzrušeni slovy Bro zanského i jho mohutným pa thosem "Ať žije revoluce!" vzkřikl do toho hluku Ledovec Druzí sice ani ho neodvážili výkřik jeho o pětovati ale pohlíželi na něho h patrným souhlasem i obdivem Ledovec cítě se sám velkým tím slovem jež si byl trofual výkřik- f notiti vyskočil oby myšlénku svou rozpřádal dále Jeho jindy nepatrná postavička jako by byla sinySsiHTOii: in hotov 10 ha II) prou iop ppii pro vát nollHe-li ko'MnV nám n'í kdy trlí- V— _~ ' v t J uma l'i-ll pro ootinlk irlm zirávv uilnri lntbv o tinfct rZTsV HUNTERS' & TRAPPERS' QUIDE ÍSÍÍCW NllvlLMÍ Hílrtn riKztml it litin nui-utt- 'itP_ i n Im kůži vámié k#i'Aitiiiii ri lo pmif mm kllii Onriv láká rvt t ANDtWBH BKOS Dpt 9 Mlnnaapolia Mlnňaaot (VriA i-i iri ffufi7niilMtili ál UK Icy láká vřNIi) lřk láhi-y v %00 Vydí livámn M kfc? 7kon-h NáMKii"Or llil Ailr'ujlo 5 TELLMORE a Jest výtořiiý druh wblukj Její i vbrndaíml roen('t'll Jnoa _VtIiiM AVItio i&ikI IIiuot Oo VELKOODCIIODNÍCI A IMťOKTÉftl 659-61 Biu Island lvi CHICAGO ILLS Zamřena dle vládního zákona o dutých potravinách a lékách 44tf JOHN J FIOHIAM cctující Jednatel sto eg GOmPfíNY varl a ntáii do lohvl TRIUMPH A BLUE RIBBON PIVO Nojlapil na tApadé vvnsiia ion uivokou naruivosii jindy utajenou a nyní náhle pro- H gI3 puknuvší Jeho bledé jindy vžily chladné a bodavé oči sršely divo kým žárem "fiííkámc pořád že je nás má lo" volal "A já vám pravím dost je nás abychom v nejhorším případě dovedli za svobodil u- mřít a tak příkladem svým pod nítili statisíce jiných bojovníku !" "Ano ano! Krve krve je nám třeba" ozval se mladík jehož 1)11 tJIIH! JIlieiMM lili rVVCHISIH-j vem "Krev musí náš zotročilý lid viilět aby se ze své ztrnulosti vybavil A když ta jednou pote če puk se v něm probudí ta stará krev husitská a pak se zase jed nou nepřátelé budou třástí před naším národem!" Pokrnřov&nf OMAHA Nlíll íwtf Víno za ítarých dob í)d nepamétných dob bylo víno podáváno za lék lidem sesláblým hudok řevným a nezáživností trpí cím Krásný výjev ukazující jino cha se slíéiou chiiravou dévon u ckaře řeckého za starých dob preijvauj naui olraz eeskelio malí ře ji L V Nádherného J'ňvodní obraz tento vydal svým nákladem pan Jos-e Triner vyrabitel světo známého Léčivého Hořkého vína ii připojil k němu svfij kab-ndář na rok ]')()) Kdo by si přál vvtisku tohoto kalendáře neesť zašle 10c fioštovníeh známkách na adresu: pan Josef Triner vyrabitel světo- avenue Chicago III 20-3 Riley Brothers Co VELKOOIiCHOUNfC! Likéry a doutníky Old MUItary Hye IHamond l{ Uy N II Archer Kourbon 1118 Itriiiim OMAIIA B FRANTA wpolehHvý Htttvltcl a konjhraktor Krajmié kt-fl bod laji poatnviti uik buď novou niudirul obchodní budovu anub úhlední obyďlnl utavonl uíint T Vahttm případ dobře klyi i dGvéruu obríiti na f-tukíhn tohoto htnvílc]' 1'ítřl nnjitri rnnohý dollar ale i (iriirl budr-ťi niinejvýHn upokojeni M4 tu nojlfpíl í)dorui'iil a co hlavního a nulí-ité dohotoveni ntiivly i!4 Vám zá ruku IiliMí podrobnuatl udělí Vám 48112 E FRANTA 3101 W Street South Omaha Neb TelAfon Bouth 2123 mm tím ml wirf ! tis 1005-Zaručeno dle zákona o Čístoté potravin a lékíi ze dne 30 června 1906 Výtečný liniment O tom že dobrý liniment mnoho zmože při vymkniitinách aneb při rcumatickýeh bolestech ncjlcpším důkaem jest everiůiv ©Dej it s á-' — 5 -'Ti iSři tři t rii-viť on bolest a zmírní zánět i tam kde všechno ostatní již zkla malo Ano i viee dosvědčení kteráž denně nás docházejí nasvéd ěují touni že tento Olej jet iVěiiiiiějŠín mi) kterýkoliv jiný — někdy snad také zvaný liniment Cena (( Jak výtečným jest tento Olej píš- nám p K Conniff z Ashley n: "Prosím přijmete moje srdečné poděkování a vřelou vděčnost za zaslaný mi Severův Olej sv Ootbarda Mél jsem po delší dobu ne snesitelnou b°leat v noze avžak po upotřebení Vašeho 1'niraentu ve čtyřech dnech moje noha zůstala úplné vyléčc-im" x i'ioi)i:í vi: vsKcií líkAknáiii li::kaúskA I'(ii'aia xdakma Posila 'trmni Situ to títj n í's!íh'h j r"j(i rt lil i Védoliiílil p kra(- ' '" l'r t pl I'- j- p- t 'V t -li m Ve V!te t ía i i J i i 1-1 i iry bU pí t-i i V r" ' L r i— t kvtsí % I i- iii ! sfý r- h d :i : připraný f f ! j - f ) i I ! É 1 ' ' t i i U r ti- 4 di l'l i n it žitif liíii- fVti Sřj-ltiiij t- l'ftii vnileiu ii!i úlr)l a v"liv 'i ulielei n Hii4ři' liolmii lúi iiiřjvrtiy iiije li v 'fvf "(i Severova Žaludeční horku V ifi ii k) i iiiíiii íiiii li V lií l r Hik-lt ii1il nt h k4ili 4 I ú I I U ií irtli I I ' lil j i i ' v l lV- i tt a I1'" Nastuzení ďli- a S Ni-lúini (ti'i j i iijví f inu! : I' IV hf -ř-l v k 1111 By „ „„ ' i o i i Severuv Balsaiti pra plíce ! ik-ty I ) -„! jt k „tli- „ ♦' t--tis i I!- ri-U iUiíiv Holiwttt Il4 U j- í I „ i„ r-t i e K h - in le-e i f ' 1 1 t l fc ti l! t i Severův UlenJJí Jest JI hotov ICQT 7riAPPf A ! ÍJJřJtc o výtisku svřholěkirnikJ JCO CUUlfilHi i p'" i f lil !í I i n i i 'i -? H ! I' ! ti' 1(1 11 l" í'! i: I i I V I i l -i-Vt-ii V t J' 1 -! u ! i'-h I 't } i! l t ?t :-e'V i í ! tu 't li !6 tikl ia-l i Ho iei r i bk 'i'ii-'-!t ť % I)tťi4 tiH lil l!i 11% ' i i t Jf Jimi -'