Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Dec. 16, 1908)
Z přátelských kruhů DAVID CITV Neb — Ctěná redakce 1' 'A a milí čtenáři I Jak pak se asi všichni mátcí Zvláště vy kteří jste v minulých dnech mezi námi dleli! V méstě naiScra bylo mnoho Čechii neboť zde prá vě zasedal soud a někteří z nich zasedali jako porotci Byli to ve směs veselí společníci a milo bylo mezi nimi pobyti Musí mi vSuk tentokráte prominouti jestli ne měli takové pohodlí jaké si snad přáli neboť následkem četných návštěv mčsta nedostávalo se mí sta Zvláště" vítanými hosty byly dcerušky krajanů z Hrainard a sice dcerušku hostinského p Du sá dcerušku paní Kostkové a dee ruska Ospcrova Dne hcui zaví tal pan Hvoboda bankéř z Abie za obchodním a úředním řízením u ubytoval se rovnéž u nás aby byl blízko svého syna který zde navštěvuje školy a bydlí u nás Syn pana Svobody jest velmi milý a rozumný mladík a každý si ho oblíbí pro jeho přívětivost a pil nost v učení — Nu jak e drazí chystáte na ten nastávající elirist mas? Těšíte se že něco dostanete či se připravujete že něco dáte? Nechť jst to tak nebo onak zpfiso li se tím na každý pád všestranná radost Já se vždy těším na "ště drý večer" neb máme v tu dobu velký stromek dárky dáme na titromek i pod něj pak svolám rodinu a "Kanta Claus" pořne rozdávati své dary jež každý se zářícíma očima prohlíží — Mám četně dětí z různých krajích by dlících avšak většina se jich vždy sjede na vánoce k rodinému krbu Dárky stojí peníze někdy: stovka na to praskne ale xtojí to za tu radost a pak děti na mne nikdy nezapomenou a vždy přivezou s sebou hojně dárků Jaké budou to Váni pak poví Vaše Kra n t i š k a O to 1 1 pa 1 í k o vá 1'ON'CA CITY Okla — Ct red Z ! V přiloženém zasílám vám MM na Pokrok Západu a prémii kalendář "Amerikán" — Mnozí si zde stěžují že nejsou zde žádné hostince avšak dle mého náhledu i ú-n nejhorší zákaz má některé dobré stránky Zde nejnou ho stinee jako ve staré vlasti neboť se ve zdejších utratí mnoho pe něz a někteří hosté jsou i nebez peční střílejí po sobě a hostin skému působí jen nesnáze l?y)o by nejlépe kdyby v každém mé řitč neb městečku byl sklad odkud by každý mohl si soudek piva od vézt! domů kde by pak mohl ho vypiti podle libosti a beze všech různic úplný zákaz zdá sc mi pře cc jen nemístný — John Psíka KAIKDALK No Dak Ct rud I'- Z ! V přiloženém zasílám před platné na Pokrok Západu a sice j'dni mně a druhé do staré vlasti Matouši a Kateřině Vejtasovýin číslo G z Pontiova pošta Juromč řice na Moravě — Chci se též po nekud zmínit o té Severní Dakoté Minulou zimu jsme zde neměli skoro žádný sníh léto bylo skoro bez dešťů a proto jsme w právem obávali že nám všechno na polích uschne Když jsme však začali mlátit byli jsme velice překvape ni neboť obilí všeho druhu bylo pěkné a těžké takže jsme byli ú plné spokojeni jak a úrodou tak i h tržní celinu Pšenice prodával se po 'Mi buši oves 40c len $1'J!) vejee l!")C tucet máslo iiJe libra v píuvý dobytek "c libra živé vá hy -- Na podzim nám hodně na moklo takže se těšíme na dobrou úrodu pííšlínt lukem Od podzi mu až do dneska to jest do VAi l stopadii jest počasí pěkné a příz nivé avšak dnes se poněkud mění Zasílám Vám 'ftfto na noviny a :jO na kat-ndář IV Vejtana TAM A Mead Co H D — Ct řtl P Z! Měli jsme zde veliký prérijní oleú při iuihž shon-lo Itálií liejméllé a I C k pěkného St ):í takže jsme byli nuceni dělat jiné ovviu íputicjM a tudii jiiťii nu i jsine m značné iMd li u pr't jsem neměl ani čtou právu o tun ď lni'éli i pokroku rt!iti 1'fěiixi jtine t' míli p-Ué ul do l' ltoptbi kdy j-lMf dxsfiili hJl ft dlie li! I iií I prudký Mtird a od té d by itám Mťktiibt prvi dak"t-ká Hiw tike nt [raci j t ti V lil bl: t 'lt % řt A 'h t II kil id u l'n !rt i ii irdi éo" " !y p r-iá ii int iv u v ú t N Vihs- iH M ir i wrsToS Nh Cl r-d P umlká a s ním také práce jedna po druhé ubíhá Korný jsou již vylámány a rolník přemýšlí jak by nejlépe zpeněžil svoji úrodu j ovšem mnohý to spočítá snadno a tu teprve nahlíží v čem chybil Avšak čas se nenechá udržet u nikdy se již nevrátí zpět Nedáv no jsem vyslechl rozmluvu dvou farmářů která v mnohém mne ob veselila Jeden z nich pravil: Příteli jak se máš? -— Mám již vylámáno a Franta Doležal bude mít korný málo dala mu 18 až 20 buslů po akru a raní dala 40 až 50 bušlň a proto mohu častovat neboť budu míti o C00 až 700 bu slů korný více a to jsou již pení ze po 50o buši To je potom ku ráž do práce i v salooně — Na mou věru já mám lepší "lant" a mít horší komu to jo věru vinen ten Bryan pro kterého jsem vo lil I — To je velice mylný náhled Kdybys byl poslal lidi na pole na místo aby pro něho pracovali a "honili" politiku tu by tvá úro da rovnala se mé a pamatuj si: že pravdivé jest staré pořekadlo: Komu se nelení tomu se zelení Já místo politiky hleděl jsem si polností neboť jsem se řídil líc šlem: Knězi bible a sedlákovi vi dle Každý si má hledět svěli O II puk to všude bude lépe dopadali Já odvezl 1 20 for hnoje a tento zaoral na zimu Tam kde se hno jí tam je užitek dvojí Xo — vezměme si něco pít! A ještě ně- CO! rosoue iei Josefe ťv ni-clní váš svůj hnůj doma a to je chy ba Já bych od tebe konnil 100 tor a jestc se mí to vyplatí — A to já ho neprodám a také ho budu na pole vozit — Dobře jenom že Jobrý úmysl málo ti pomůže mu síš to učinit Na zimu hledíš li- strovat jako ti rentýří kteří si puk naříkají na malou úrodu a dávají si s farmářem navzájem vinu Kdo chce ošidit pole ošidí drive sebe dvakrát a ten kdo věrné a upřímně pracuje na po zemku nikdy toho nemusí litova ti — A což vy ctěné vydavatel stvo také byste jistě rádi viděli aby vám všichni dlužníci zaplatí- i avšak to není tak snadné Mno zí jisté diví když slyší o tom pla cení za noviny což jest velmi ne hezké u nespravedlivé Čtenáři čiňte svoji povinnost a pomněte že každý dělník jest hoden vé mzdy V těchto dnech počnu kol- ktovali abych mohl také potěšili vydavatele k nastávajícím váno cům a proto upozorňují že budu každou sobotu ve Weston Pudu častovat každého kdo se přihlásí k placení a prémie obdrží Proto na shledanou V úctě Josef Kastl jednatel J Z FARWKLL Neb — Ct red Z l Pan Josef Princ a pan Josef Dvořák dleli zde ve Far- well za obchodními záležitostmi a při té příležitosti navštívil pan Princ svého zetě pana V Kruli kovského bydlícího asi dvč mile jihozápadní od Fanvcll Pylo nám milo s panem Princem několik u přímných slov pohovořit — Pan Vojtěch Ambrož dobrý příznivec P Z přijel v těchto dnech do Farwell na návštěvu ke svým 1 věrna synům Václavovi a Fran tiškovi Václav zde vlastní ho stinskou živnost napájí žíznivé a obvesoluje zarmoucené a Franti- atk jest íiejvylilášcnějšíiu natěra čem ve vůkolí neboť dovede zna menitě vládnouti štětcem — Vá clav Ambrož dlel návštěvou u své ho bratra Jana na farmě asi 4 mílo od Farwell vzdálené — John Kisher koupil tento podzim nový lroliě a jest ochoten každému ve Farwell drolit kukuřici třeba jí měl lOtMH) bušlů ()„ prý kí to veme na fctarost u nebojí m niče ho — Pan Havlík zbudoval novou residenci ve Farwell ďi kteréž se bude en nejdříve stěhovat — - Jest tomu již hezky dávno ca ve Far- well nelítaly vrány až onehdy jctiua itn-ii Ziibioieiiiii a usedla na komín p And l!nwaldvnoi iim t lun ši v rodině loo lati lei klu'imi Otec ml t toho takovou radost h' časbmil každého na potkání (íratulujrme ! — TonuUí K"matovi t-miVlo minulý tMn hVk' ji í hlo polij bemi ií War iivě lul katolický hrlulov Vylo vijcin i'!n'iiii miiiiícUlm ji m j Mu( Kontrast - Paní Marková ti ]}! imkrot 't si tr piuu Mtr a 1 Cr l Neb dl ly d' n'- V U VOi U Hl pl U N !lOH !( Frank N)fbkv' n'ttje y shinski odejeli tento týden do Sprins Colo neboť oba necítili se jaksi dobře a na radu lékařů odhodlali se zkusili coloradské lázně Doufáme že oba pánové přijedou zpět značně osvěženi a úplné zdrávi J II WJRMNGTQN Colo — Ct red P Z I Wlice ranč těší že jste poskytli místa v listu vašem ctě ným dopisovatelkám a doufám že těchto bude stále přibývuti Tak též i já dnes po delším čase chd pu so péra k dopisu na žádost mých nebraských přátel u kte rých jsem byla návštěvou z Colo rada Vyjela jsem dne 15 října za krásného suchého počasí což mnč velmi ke zdraví sloužilo nb v Nebrasce jsem trpěla srdeční va dou a nepravidelným oběhem kr ve jakož i obtížným dýcháním po dvanáct roků A ku podivu zde jsem se všech těch nesnází zbaví la Když jsem vyjížděla po dráze roek-íslundské v šest hodin večer bylo mně velmi dobře po celou cestu až do Holleville Kans kde jsem cekala 4 hodiny na jiný vlak Zde jsem počala poeiťovati změnu počasí vzduch zdál se hýli těžký a vlhký tížilo mnč cosi na prsou a nežli jsem ku dostala odpoledne ke svým přátelům v Ilollam Neb potřebovala jsem co (divili odpo činku k vydechnutí Odtud jsem použila bujíKŮ k panu J Švanca rovi kde jsem hi zdržela do dru hého dnu Paní Švancarovi jest sestrcnici mého manžela a velice jsem so u nich potěšila když jsem spatřila nas bývaly domov Pňso bilo však na mne trapně když jsrf-m prohlížela rozbitá pole a kop ce Kukuřici — aby se tak ve skutečnosti u v pravdě mohla zvá ti — - jsem nespatřila nýhrž vrbici a trávu pšenici žádnou strniště zarostlá a nezoraná Až asi míli od Halin m na vršitých pozemcích jsem viděla pěknou kornu místem a místem to zase korná nebyla jen kakrbel a vrbice Pšenice již byla vzešlá u pana Švancary ne boť po mém prvním odjezdu ne nudili pro sucho síti a pak korný pro mokro nemohli ohorávat Maruťlé Švancarovi byli velmi překvapeni mou návštěvou a vši chni jsme sc vespolek bavili velmi srdečně Pun Švancara nřinesl ví no a s úsměvem na retech neu stálí! nás pobízel k pití avšak my byly v tom ohledu velmi opatrné Vino si připravuje sám je z jeho vlastního sadu a bylo velmi chut né — Manželé Švancarovi mm dovezli pak do Krarner kde jsem cekala u manželů Plachmanových lo druhého dne ano nebylo mož no po dráze jeti do Crčte násled kem shořelého mostu — Rodina Plachmanova jest velice vzdělaná a poskytla mně to nejvčtší mož né pohodlí Paní domu jest tak tuplná dáma na kterou můžeme býti všichni hrdi Má osm dítek a všechny jsou dokonale vzdělány a vzorné vychovány což na pomě ry venkovské jest až překvapují cí Ač pan Plachmun jest Něm cem bavili jsme se všichni velmi ncnucnně a přátelsky Druhého dne dovezli mne do Crčte za což jim velmi děkuji Odtud jsem je la se svojí sestrou paní Škeblovou lo její domova kde jsem si též zaskočila pro zábavu na pole lá mat kornu Odtud navštívila jsem mnoho svých známých z mládí neboť jsem z tohoto kraje odešla již před 19 lety Vše mi pripa- lalo jiik-d cizí mimo nuí píšu-lc farmy jsem však již nepoznala neb při každé mé návštěvě sem měla jsem vždy m-ih řtyřj innlé dítky a proto jsem farmám mno ho pozornosti nevěnovala Vše jest zde jiné než tehdy kdy na préri ích volně pásla jsem dobytek a naslouchala skřeku divokých ba antů usmrtila několik hadů kaž- loderině a lekala se houfu prérij ních Vlků Vše je k llcpoliálií Jsou rd-' veliké lány kukuřičných polí b-tos poněkud zaio-dliuiié pro mokro nhrady mocné in v nich pěkné residence a ie bust i i- lidtiěué — Avšak rdral umě ?de !islitiži!o uch i 1 I dni luilto pobytu zde fchmee to--ítdo a bym tue vlhk' po dvou pneikýcli d- Itíeb které ítU byly velmi pt - pcHé picniei Odtud j bi Ím-iu potéct ými tií i tvnH ro ďči n oiiroiiu'i ii t Viiíc mně kt ! ijiťu1!! a pí1 Jm !u ne i'vU ii'i v o d -mů ) ' 1 it rilnf i ik v j i : : % 1 i mých — Josef Horký a And Dor musila jsem jej stahovati Neby la jsem schopna napsati ani jedi ného dopisu do svého domova a pouze jenom dopisnice dítkám a manželi jsem zasílala — Mínila jsem ještě navštíviti další své přá tele měla jsem jeti k své Svakro vé sestře mého manžela v Dorchc str a ježto mně bylo velmi gpatnč u Pleasant Dale tu jsem se roz loučila se svými hostiteli a vzdá vám jim vřelé díky za pohoštění zejména bratřím Janu a Frankovi Kubešovým za velmi laskavé po hoštění a za lásky plné přijetí neboť jejich manželky jsou sestry a velmi těžko se se mnou loučily při mém odjezdu do Colorara před dvěma roky Ký div že nynější můj příjezd působil na ně pak překvapeně Odjela k své šva grové na dva týdny kdy počasí sc vyjasnilo Tam spatřila jsem tu nejlepší kukuřici za celou mou cestu jest tam krásná poloha ro vina eož mému zdraví slouží lépe než v okolí Ilallam a Pleasant Dale a proto mně bylo opět lépe když jsem odjížděla dne 1!) li stopadu k domovu za krásného počasí Když jsem přijela do IJurlinprton bylo z rána chladno a vlhko na nížinách byla jezírka spadlé vody a rána zase se dosta vil prudký déšť Pak se obloha zatáhla mraky mžilo přes noe zu řil vichr a po té počalo sněžili počasí se uklidnilo a oteplilo tak že napadlý sníh opět roztál Po znala jsem tak jasně že vlhké po časí mému zdraví škodí a moji drazí doma nechtěli ani uvěřili jak jsem se mohla v tak krátkém čase změnit Tvrdá voda též mno ho působí na zdraví hlavně těch kteří jí nejsou zvyklí — Tímto ukončuji dopis a dovolídi pan redaktor povím příště roždí' zi národem českým a jiným ' jsem shledala rozdíl mezi nimi za mého UOletého pobytu mezi Čechy a 21ctého pobytu mezi jinonáro dovci S úctou Bodřiška Novotná MOTOOMEIIY Minu — Ct re- dakee P Z! Velice rád čtu do pisy ve vašem ctěném listě nechť jsou odkudkoli u kýmkoli psány neboť zdají se mi velmi užitečné avšak poslední donou oyl jsem na vás poněkud roztrpčen poněvadž jsem vám již dvakráte poslal krát ký dopis a vy jste jej nikdy ne- uveřejnili Bylo v něm popsání naší krajiny a život našich kra janů Musím se dále zmínit jak se zde vespolek mame roeasl jest daremné při jízdě na voze hází to s námi sc strany na stra nu výsledkem špatných cest a však na to se nehledí lidé zde je zdí pořád hodné hlavně na ryby a na ježen jest rybářů a lovců ja ko much Dále jest se mi zmíniti též o panu Janu Vondrovi v Mont poměry který jest výborným hou slistou a každé pondělí a sobotu iraje u pana Ityndy a p Petříčky lest radostí jej poslechnout a skoro bych soudil že by se mohl postavili k panu Kubelíkovi — iídyby se ho totiž nelekl — Dále varn zasílám předplatné na I o krok Západu na r !!()!) — 80c naj uilciidář IVěírkův l"e a na Kres y a povídky p Otakara Charva u též L'0e celkem $11 "i Buďi tak laskaví a zašlete mi to co nej- Iříve neb jsem žádosliv Pcčírko- va kalendáře Přeju též mnoho štěstí všem čtenářům v nastávaji- ím novém roce S úctou Váš Jan S Filipek - „ „ --T- KUPUJTE VAŠE Kořalky a Vína od nás za velkoobchodní ceny a ušetříte výdělek překupní ků obchodníků a agentů Po 'iQ dní pouze prodáváme Vám toto zboží za ceny za které by jej nebylo lze koupit v žád ném velkoobchodě ve Spojených Státech Toto činíme pouze bychom naše zboží v každé čiské wsadě ohlásili abyste je zkusili I h objednávkou 1850 neb více zašleme vám i li Q ITl Q dar vánoční krásnou parlor lampu Ě II Ql IIIQ objednávkou ti 500 neb více zašleme vám co dar Vánoční nádherné porculánovó IlÚdobí 31 kllSŮ t-T—rr-T-™ (STYLK) Žitná kořalka praví- 00 00 ivn] didná cena i 00 gal u nás {piUJ fcdli (STYLE) nejlepší žaludeční hořká Aq nn 1 pravidelná cena 3 25 gal u nás ÍJ)úiaU fdJ 1ll II " I t 11 li V HIHKyf IJrjlrjJKl KOrillHll V IrílU x A llllt $300 gal Zašlete si pro náš eenník kořalek a vína a když objedná váte zboží pamatujte nás upozornit pakli si přejete bychom Vám je zaslali po expressu anebo freightem 18tf Pište česky aneb anglicky HILLER LIQUOR CO 1309 Farnam St Omaha Neb Nojvčtfit poštou zasílajíc! velkoobchod kofalečnt ve Spojených SUtech É' liteflfc-w Výborná vína kalifornská av importova ná vody minerální brandy a všeho druhu li hoviny zasílán se do všech částí Spo] Státu Pište si o cenník! 8- 620 JUOi JJCIllCllU Blue Island Avenue CHICAGO ILLINOIS Zkušenému véřl O ťiH!ll' Élkj'Íl ÍKt Cťlíttťtá pít liiiMli ji 4 II i I !' K lit plllit V UmUii M'it'ii X íikkw "Au í lit inu IM f r'i Jontř 7bra4nik t ion VIiim ií4 r tt v HMtttU lift t2ttn''í IMtt #kulit lutiť ťr'D j'lnt mii iťMlim r 1 t(i (liti llAlM t Irlií n hit VI 1 itl iW in l fu ř M l IH i lid tiíUlíl 44 i UU lil ll Ml 4 ' i tíiiKt h4 ? ( Illll '] A hkiitiM i tt (i i ±uA r ' K n likraJok " ltl4l tll iii tiii2lH tKkJi - i i ' ! ' # w i Hkai iiiihl kttttill m 4ku ki j Dobré pivo jest lék Plzeňské pivo v láhvích z pivovaru FREMONT BRWG CO I rit I L 1 0 lrX l Jest vařeno z nejlepšího sladu a z českého chmele Toto pivo obsahuje pouze tři procenta líhu a proto jest všeobecná oblíbené a odporučené lékaři Pakli se chcete posilnit objed nejto si je! 4r HOTEL PRAGUE ČESKÝ hostinec u města prahy mi rohu ii YVlllii im ul Čihté a pohodlní zařízeno jxikoje pro cestující opatřené úpím" iinvým nábytkem a elektrickým svťtlem jakož i výbor liá řeská strava a vzorná obsluha V hostinci nbdržítw výteJ tiý Bton&v ležák nejlepíí druhy ín a likérA a ticjjeiunřjsl doutníky Krajané řavítáto-li ib (nniby itiAtcviu ubytujte hotelu rrahit a ust tiitf ncj n pení ale zbavíte íi velikých liesnáí O hojtLHj príeii krajané iádá Til A 1314 L'Mř JOSET MARUSAK Mots Bro's Brewing Co rVi-l mii plvovur v iiuiz' rM H ( a i -ui luitu-K-k i uKov ťidl-i i t tn"ii ' ií c i hi s t n i ! K li t o S" pri tU p t p ti t 1' c h k d t w Vrt IV v C i i V i l i i! ! fd i li i u tm i ' ! k In i i t i i M DBilepši tifo mM i íaaTOtó i? tím s? liV t k í irl 1-4 i