t 7 ' ti MN KltCAKDA t POD TÍHOU PRÁCE Hodí A ii A stirý p4rt i tím větší chul puslil ae zase do avé práce vlJ 2 o nebude so muiit zdrlovat! jiný mi starostmi Zatím přiblížil le den sňtlku Hermínioa jenž vykonán o v šum veškerou nádherou a okázalosti jakouž mohla li dovolili rodina niilíonéf ovát 1') celé dny bylo v domi jako ve munici litrmlna tonul v záplavě darů i blahopřání nád herných šslft i drahocenného bílé ho prádla výbavy modíitky ao Švadlenami a různými dodavatrli Dodáv&ll li dvéřs a pani Laura byla pfŠťtus vidouc že cvlý svit tOCf ao kol lé JJio myllen ky aby jo)l dera byla i domu vy pravena lak jak sluší se na dceru milionáře a nevěrni baronovu Jediné co jl kalilo ridott bylo (o že druhou dceru její jsko mládě ucc povede k oltáři Vávra i m jak ona toužebně i přála nikdo ta Šlechtického příbuzenství Leč i tak avitba Šťastně a ná ležitou ilávou odbyta i ncjlťest ncjftím byl tttrý Šlechti když po avalebof ho-tÍa6 novomanželé ie zvedli k odjezdu ni ivitebnl co atui t oo mohl ic vrátili ku tvé práci ''Tu itaroif bychom tedy měli a krku" broukl šlechta tpokojeně trochu dojat loučením i dcerou 'Zdálo ie mi pícce že ten náš baron je opravdu zimilováo" obrátil a tázavě k Vávrovi jenž ipolu i nim vrátil te od hostiny 'Musil by víru oemíll oči" odvětil inženýr galantní "Her minka byla dnes okouzlující A baron aám pitroě zářil blaže ností" "lili inad tedy přece jsem mu trochu křivdil" tišil se Šlechta Také onatnf ivttebčaoé roz jíždějíce te ujiSťovali at navzá jem Že viděli doca vlaitníma od i ma ejŠťHoějšl párek lidí a nevěfili-Ií lomu oni nmi věřila tomu paní Laura "Mé ubohé dlié" vrhla ie do náručí Liduše když ni byla osaměla po odjezdu poaledolch ktolovnlků "bkoai ze ttue na čeká také takové štěstí jako tvoji acitrul" Novomanželé pfímo od atolu odebrali sa oa nádraží ahy jak to společenský mrav boháčů vyžadu je nastoupili avou manžtlikou pouť životem přes několik lázefi tkých míst a ivřtových měst Dobití lidé nedovedou ei aut manželské líbánky jinak předita viti než v železničním kupé první třídy obo v hotelích velkoměst ských Méol bohatí rádi uzavf rsjí ae ae tvým mladým štěstím mezi Čtyři stěny útulné domácoo ati nebo utíkají ae někam do letni aamotyt aby aspoň několik dnů manželství mohli žiti výhradně aob& aamýnii aby vzdáleni byli rudu všedního Života a ušetřeni zůstali všettčných pohledu a do tiroých otártk liohatí a vznešení obětuj klid a pohodlí i ty krásné upomínky jimiž uim aoitává oavldy drahým oao místo kdo june první dny tvého manželství strávili aby jen vyhovili modó jel velí potlojkati ae po celtách zlobili ke a konduktéry a sklepní ky a dáti ae černými zvědavci vtipkáti H uhle ďooio obdíva vali 1 vyimlvati Uaron i:Jiíf i ihrmíoa na utoMi ovtem 1 1 n 4 k utt dfteti a mody vilkéliu méiia a iam§ pani Lura ět ItliU jil ttt tvé nl vitivy v barouuvic paláci uaaala h méM MiůUlů ttiiiíl aipdft na ttHolik tiedíl Jo avéta Ilyta li 1 ti 11 ipokojeua llermb ar byl jelit více baron Edgar neboť tak te nejlépe na nijaký caa zbavil návitév oněch pijavic JtŽ byly by te jlitft hned po ivatbS ahlukly v jeho dome aby — jak aám ti v duchu fikal — dílíly le nim o koriir vlak j'i(6 v po aledních dnech vytloukl kde ae co dalo a byl nemálo pottleo že nacházel vludo iiojné kreditu Že mohl vypravili ae do avéta opa (fen iioinfi penCzi Také svatební dar paua Šlechty jenž nechlfl te dáti zahanbili a nešetřil ve alavný ten den bankovkami a zlatem velice ptíspíl k povznesené nála d( v níž JC Jgar odjíždt-i do av£ta nestaraje le co bude se díti v jeho nepřítomnosti Jiylť baron Edgar z onfch lidí již nepamatujíce na pHití dny nemajíce atarosti o nic jiného než jak by ti dnelck zpříjemnili Mohl li li ntkd opatritl peníze neopomenul té příležitosti byť by pro okamžik lán ncvtdtl jak je použiti A ocjménfi pomýálcl oa lo že přijde den kdy vtfitcl 1 ťipiscm v ruce zaklepe na jeho dveře J'roto také nepripouáttl li atarosti co asi řeknou jeho vtrite lé až v den aplatnosti dozvídíie Že je na cestách Vždyť oejhorlí co ho mohlo itihoouii bylo že obrátí se ae imtnkami na jeho trhins 1 lato mytleoka barona I! Jgara ikorj rozesmála Že atarý pán zaplatí aby Clena tvé rodiny vyvaroval ostudě o tom ani dost málo nepochyboval A uamái ae (kodotibé pl i pomytlení že ae tak továrníku trochu pomstí ca jeho losácké 1 ním jednání IJsron Edgar ač 10 aám iob£ pliznatl ncchtďl pociťoval ži prostý ten £lov£k vysoko nad ním stál a jeite více že si tím asi šlechta aám byl vldom Koztrpčo valo ho to na tchána mrzelo ho že nedovede mu imponovali svým oiavem ale zároveO cítS jeho pfe vahu ostýchal ae pfed ním Za nic na svíli byl by nedovedl pli znali se ke své tísni otevřeným mužným způsobem lec" myšlenka jaké asi mínlní utvoří ai tchán o jeho povaze al budou ai velitelé podávat! dvéře byla mu úplni lhostejnou 1'utoval tedy bezstarostní amla don choti svou t jednoho av£to vého mlsu do druhého t totva že jednou nebo dvakrát týdně nikoli ka řádky vzpomenul na rodiče ivé ženy aby jim oznámil jak nevý slovně jsou Iťastoi Manželé šlechtovic byli skuteč ně nijaký čas velice upokojeni te stavem věcí Kdykoliv ptilel do pit od Edgara a Hermíny jež zejména psala nadšeně o tvém mladém itistí paní Laura vítězo slavně vypínala se nad avým mužem- Vlak byla vlastně ona tvor kyof toho Štěstí jež potkalo jejich dceru A továrník jenž vůči to lika dokazam nemohl neuznat! Že Hermína nrá asi dost pfíčin ku spokojenosti byl tik spravedliv žo zásluhu paní Laury oepodcefiO' val "Dobře jii to matko tatí dila' fekl uzualr Male doufám le aoi jl jsiem ve volbě naSeho dtuhéha zetě nechybil" "Když 1 tlm Lydie bude spoko jena a nemá tolik ctižádosti aby so chtťla povsnésti nad avo) ttav dá Ihh Že toho nikdy nebude li tovat! protože se zdá že tvůj společník je také dobrý člověk" "Kli nic te nezdá" durdil se šlechta j#i den ode dne Vávru více si obliboval "To je ryg( ilsto 1 bude jistě srovná tak dob rým nuQŽrtrm jtko je anameoi tým obchodnikríii A kdyl ji uinátám tvou láiluhu O Ittill lltriiiluino tiratřU by a?i ty iuoji podctRovatl" 1 Leč uplynulo totva čtrnácte doft od tvatby a radostná nálada manželů škeblových počínala te povážlivě kalili Směnky barono vy jež byly veimět vyttaveny aa krátkou lhůtu jak bývá u lidí jejichž úvir je přetížen počaly dospívali Kdyt pak baronův iprávce odbýval hlásící te Mani chejce významným krčením rame ny 1 odkazováním 01 milostpána jehož adresu nemohl nebo nechtěl udali obraceli 10 tedy lichváři na šťastného tchána baronova Pan Šlechta přijímal je též 1 význam oým krčením rameny leč snimky vyplácel aspoň a počátku bez od mluv bet naříkání Dokud vyplacené tumy penčz nedosahovaly tak značné výle oe znepokojoval te přilil Vlak byl tulil že k lomu dojiti musí Ana bylo mu skoro zadostiučiněním že mohl vyplscené amínky jako němé výčitky ukazovali tvé ženě Paní Laura pořád jeitě opojena itěatlrn tvé tlarll dcery myslila že ly nepatrné papírky nestojí ani za feč a ie jimi blaho licrmínino není přilil draze zaplaceno iiaron přece nezapíral žo má různé zá vazky a kdož by mu mohl zazlíti že maje hlavu popletenou láskou k mladé ženulce zapomenul před odjezdem do ivíta urovoati tako vé malichernosti "Vlak on až ae vrátí 1 ceit vlečko li vyrovná' ujišťovala ač tomu anad sama aa tlovo nevěři la "Poznala jsem ho a vím že jako kavalír te ouzahodl" "O vžjyť já ti ty papírky (aké dobřo achovám abych až te mladí manželé vrátí ze avěta přihlásil se o tvé Ale lak úplně bez sta rosti jako ty přece oejsem Tvůj bsroo je právě z oněcb kavalírů kteří ti myslí žo tlibovat je pansky — — "Ty nedovede! než podezříva li" bájila psní Laura zetě "AŽ užijí trochu tvita a vybouřf te bude baron dobrým hotpodářem" "Nu umoudřili te již mohl dávno neboť ta bouřlivá léta má přece již zt tebou Myslím že měl bych mu přece irocivj připo menouti co na něho při návratu čeká aby trocbu Šetřili" nadhodil Šlechti tpllc žertem oeŽ vážně "Ah to by přece oebylo útlo citné!" zděiila ae paní Laura — "Chtěl byt svému dítěti iksliti těch několik nejkráméjlfcn dnů Života jež uplynou mu jako pří jemný" ten a nikdy 10 nevrátí?" "Chtěl bych je jeo probudili ze sna k skutečnému Životu čím dříve ae tak ttane tím méně ne příjemné bude ono probuzení " "Ne ne za nic na tvětěl Musíš mi slíbili Václave že tak neuči nili" Továrník poznával 2e jeho paní je nemálo dojata poněvadž jme novela ho křestným jménem Usmál ae tedy shovívavě a řekl: "Nu dobře tedy I Počkám plných lest neděl ode dne tvatby tle pakli te do té doby nevrátí tu při hlásím ae nelítostně Je nutno abych Hermíně otevřel oči by poznala pravý ttav v jakém se nschásl jejich jmění Musíš pová žili že nejsem takovým boháčem abych mohl klidně k tomu přihlí žet! když Edgsr a Oskar mrhají jakobyclt měl zlatou studnici v domě To by všecka práce má i Vávrova přicházela nazmar" Nestalo ae bea úmyslu Že Šlechta jmenoval Vávru aby pří mil paní Lauru k porovnáni obou zeťů Poznav že rána jeho dobře dopadla byl spokojen i vrátil te lase ke své práci Leč za několik dnů přišel od mladých manželů dopis v nimi kromě Učení jejich blaženosti byla lél Žádost aby "rotlomilý paploek' poslal trochu ptoii k prodloužení toho bisha— Došly jim ilioby penis jet vtali na ettu a mladí manželi samý tleli jelit adrtsti te v liabylool nad S@inou aby tu užili trochu života Otec šlechta byl nemálo roz hořčej obaahem dopisu leč jeltě více rozčilila ho forma kterou jeho Šlechtický zeť a dcera psali o peníze Strhla te o to mezi manžely prudká hádka neboť panf Laura nemohla ani pochopili že by její milované dceři Žádost tak zcela přirozená a pochopitelná mohla býii odmítnuta "Pomysli přece fe jsou to naše děti a že bya jim ty první zkalil jejich štěstí domlouvala citu plně manželu "Ano pěkné to Štěstí jen kdyby k jeho udržení byla bezedná pokladna ' bránil se Šlechta "Již a) ní padla oa zspravení nej naléhsvějšfch dluhů Edgarových značná Část věna Ilermínioa a bude li to hospodářství déle trva li budou brzy hotovi ae vším neboť tolik je jisto že baron se avým jměním jett hotov již dávno A pak je také kooec manželskému štěstí" "Ah ty pohlíží! na vše přilil černě Col není tu Edgarovo panství?" "Statky nepochybně do posled ní tašky prodlužené' trpce usmál se továrník "Již to co je v kni hách zbavuje je vlastně veškeré ceny a coz az ae primasi ostatní věřitelé kteří dnes ještě ae zdržu jí tntd z ohledu na mne aoad proto že úpiay a směnky jejich dosud nejsou tplatny Ostatně již z tohoto dopiau múžei poaoudití jeho povahu — " "Právě z toho dopisu je viděti jak te mají rádi a jak velice jaou iťastoi' "Poctivý muž ani při oejvěť Ším Itistí nezapomíná na avé zá vazky Je vidět Že baron je avrchovsoě lehkovážný Člověk jenž nemá ani etudu poněvadž je mu lhostejno i to jak my o něm aoudíme Mutíi přece vědět že věřitelé když jeho nenašli zakle pali u náa íia tnad je k tomu přímo navedl ' Paní Laura přece jen ztrácela již odvahu hájiti avébo zetě Jen ještě k poslední námitce ie vzcho pila "Považ že baron je tobě a avému postavení též něčím poví nen Je to zvyken lidí velikéhu tvěta ztrávíti první doy po avatbě oa cestách — ' "Ano ale velíce hříšný to zvyk vyžaduje li místo úroků hned část celého jmění nebe docela vše čím měly býli dluhy uplaceny Myalím že zábavy ve avětě užili již dott a že je nyní již svrchovaný čas aby se vrátili a pomýšleli vážně na urovnání poměrů v nichž jim bude'ŽJtÍ" "Ty tedy nepošleš? ' maloraysl- oě ptala se paní Laura "len tolik co potřebují na ce stu domů" odvětil Šlechta hla sem z něhož paní Lauře vyznělo že úmysl jeho je nezvratný a že by dále již marně se pokoušela přemluvili ho k větší Štědrosti "Nech mi zde to psaní" žádala manžela jenž odcházel po své práci "Ob psaní ano chceš li ae jím potišiti ale adresu jejich ti nene chám' trpce ae usmát Šlechta a schoval obálku dopisu na níž byla Hrma hotelu do kapsy "Což rot chceš brániti abych dopsala svému dlíitiř" zvolala paní Laura tragicky jakoby se na ni dopouštěl hrozné křivdy "Dobře víš že jsem ti v plněuf mateřských povinností nikdy ne překážel odtušil továrník "Na piš co sama za dobré uináš a já tas napíši avé Oba dopisy pošle me beztoho společní" "Ahl Skoro se ml idá le chceš kontrolovali moakorespoodenci?'' bojovní oivaia se paní Laura postrašena myšlenkou l nezdaří ae jí ca tamýllcta "Nikdy jsem nekontroloval tvé jednání ač anad jsem v tom chy boval Také dnes může! býti ji sis že nepůjde mi o to bych četl sosd tvůj dopis ale tolik řeknu ti nepokrytě: Chci zabránit! abya jim inad ze svýqh úsp?r posílala peníze' "A kdyby? Co by oa tom bylo? Což nesmím jeJosti ae svými pe nězi jak tama chci? Chceš mne sosd již i v tom obmezovali?" Šlechta usmát ae těm slovům trpce Vždyť vyčítala mu nejinak než jakoby se na ní dopouštěl bůhví jaké křivdy Již již měl oa rtech ráznou odpověď leč rozpo menul ae že na něho čeká v pí sárně telik práce a kdyby ne skončil ten hovor že by se k ní ještě nedostal Mávl ledy ode vzdaně či spíše omrzele rukou a liodiv na stůl obálku kterou dříve schoval řekl: "Nu jednej ti jak si sama myilíš ale všecka odpo vědnost padniž jednou 'na tvou hlavu" A nemýlil sel Paní Laura vzala ooravdu vše co ze avé Dokladní- Čky mohla obětovat! a přiložila k dopisu oplývajícímu projevy ma teřské lásky a něžnosti několik bankovek Nějakou chvilku byla přece jen na rozpacích neměla li by mladým manželům uštědřit! též několik mravných ponaučení ale neučinila tak Vždvť věděla Že její muž ten prozaický iprostý člověk učiní tak tám a měrou větší než ona by kdy dovedla — Leč zmýlila te v tom nebo továr ník zabrán liž zaae nadobro do tvých obchodních ttarostí oa za- mýliene kazsnicko zapomenut a konečně kdvž iiž bvl svrchovaný čas na odetláoí dopitu tpokojil te pouhými několika slovy jimiž provázel tvou zásilku a radu aby se mlaJi manžele brzy vratní domů Leč uplynul den za dnem a ba- ronovic te nevraceli "Matka jim patrné poslala více než já" usmál te Šlechta když ti Časem na ně vzpomněl- "Nu ko nečně — to nás tak neožebračf přijdou li o nějaký den později A na více te asi Laura nezmohla "Minulo však Čtrnácte dnů i tři neděle a bsronovic posud nepřije li li a ani nepsali "Trestají nás' amál se zase šlechta potutelně "Nu já si to konečně zasloužil ale že i na tebe se rozhněvali to je od nich černý nevdik" Paní Laura měla však ihned vy světlení po ruce Jsou mladí—uží vají radosti světa a kdož by jim tu mohl zazlívali když zapomínají na domov kde je Čekají jeo staro sti a ?ýčitky — Zatím baron Edgar a Hermína opravdu nedělali nic jiného než že užívali radosti tvěta při čemž se trochu hoěvali na své staré v Praze ktelí jim oba dohromady poslali příliš málo peněz než aby se za ně dalo pořídili těch radostí tolik kolik oni si jich přáli Když pak za nedlouho byli zase s penězi u konce napadlo barono vi jenž v opatřování peníz byl dosti vynalézavým že mohli by prodali dům jejž Hermina dosta la věnem Náhoda jež bývá vždy příznivější šibalům a lehkomyslní- kům než lidem rozšafným a roz umným plála i jim Setkali se v Paříži s Pražanem jenž znal nejes jejich poměry ale i Hermínin dům v Krakovské ulicí a ten — vynutiv ovšem notnou slevu -odkoupil dům pevně jsa o tom pře svidčen že ho tase a náležitým výdělkem prodá panu Šlechtovi Hermína oevxplrata se prodeji poněvadž uznávala že jinak ne možno Nenaučila se nikdy vážiti si penis neuměla se odpírali VUy ť vyrostia ve víře v otcovy miliony a v domněnce že U na tviiě je jen k tomu aby jí život ipHjtmRoalo A v Pařili li ve všech ostatních místech kde ji mužíček její vodit dalo te tak příjemní liti IVkuťuVlMt tuttvttui