Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Dec. 6, 1905)
V zájmu pravdy o holi lásky k české zemi v duchu americkém vychovaných dětí če- A v snycti ve tkolách veře oých ' I liPQlrn II LÍTIPNPP Pl jsem ani proti ' styku Ame vuuiuii w lilliuiiuui riCaoy" Zde jsem u konce třmi bří- chy jež vyčítal mi první Článek vj zájmu noviuářské sluSnosti a pravdy Žádám buď aby vše toto bylo odvoláno oebo dokázáno mými slovy A abych rychleji ukončil tuto záležitost vysvětlím co jsem psal i doložím citáty # # Nčkolik slov na vysvětlenou oí vydavatelstva 1 1 Na dobře míněná a zmíroéoá slova Článků p Havlasových je Ji ná "Svornost'' odpověděla spro bioiou a surovosti ana2iia se ubit myšlenku a zatuSovat pravdu Jak sám p liavlasa si asi přeje mlčeli bychom raději abychom se vyhnuli polemice kdo o bláto za vadí zašpiní se Ale jen jedno řekneme: diví-lí se "Svornost" Že otiskujeme články p Havlasovy bude se divit ještě hodné dlouho My vážíme si spolupracovnictví p Ilavlasova a váží si ho i naSe Čte uářstvo A nemažeme než s poli továním konstatovat že došlo na slova samého p Havlasy: bláto vystříklo liž zas a tentokráte na p Ilavlasu Ale zůstala po blátě skvrna? Hodil-li blátem uličník lze se nad tím pozastavit? A je něčím lep film než uličníkem ten jenž jsa objednán hodí nadávkami ne pravdou a urážkami po Člověku jemuž nejde ani po kolena? Jan Havláta je českým spisová tělem a my všichni kdo až posud jsme ho poznali uznáváme ho nejen za svého hosta nýbrž í za vítaného hosta Má za sebou práci proti niž takový člověk jako jakýsi Ort ve "Svornosti'' jest při nejlepším o málo více než bublinou P Havlasovi dostalo ee uznání od České Akademie věd a umění — což jaksi je vrchol literárních úspěchů v Ce chách — od Statobora i jinde Jeho práce jsou překládány do němčiny a polštiny a pokud ví me brzo vyjde jedna i v angliči ně Stojí za povšimnutí p Havlasovi kde jaký uličník jenž dovolí si nazvati ho "nabubřelým íraseurem'' a "figurantem na ob zoru absolutně nežádoucím"? Je to vlastně k smíchu a přípo míná to povídku o psech již vy bíhají ze stavení za pocestným Ale stojí to za zaznamenání uka zuje to kam až sahá drzost někte rých lidí bída se lepšila a uzdravovala a ho Jednak pozoruj český život kde zůstaly její následky bylo by v America jíl témíř dva roky co nesnadnou prací historika české je doba dosti dlouhá aby bylo emigraca v America A nutno právněn k úsudku ednak každé bylo by ocenit na tř vytnallt mu Inteligentnímu člověku itičí i energii tisíců kteří bídou odchová' I jen měsíc aby o Ceších v Ameri ce o uattm život A zde ku pfíkle du o časopJseclvu utvořil si ná zor určitý a správný My i ná tory p ilavlasovými až na malé výjimky úplné souhlaiírno - jenom Ža avé stanovisko bychom Oli zde dovedli vyvinout! tolik energie ze bychom JI ani oeoča kávalivté míře a prozřetelnosti od české povahy Plám te nynli jakým právem ve článku "Pan Ilavlava versus Ca cboameričané (lak byl by tprávoý formulovali mnohem ostřeji což titul řečeno bylo o mně ža "hanu p Havláta uíinítl patrné nechtěl Psal jsem že "zttáta národní kydám 01 Cíchy americké po via jen 2 ohleduplnosti Ovšem vzdor individuality nemůže být ke cti "ech českých?" Jakým právám jeho mírnosti doMsIo ta mu jíž právě dnei p I Ort vkládá ml do Jest to vážným Někteří Oiíiažuná ncuziiif vnjí lolio vážnost nikomu A nedostatek národní hrdosti Že jest mezerou v cha rakteru" Neoznačoval jsem tím -i i é Via zceia jasoo ze souvislosti 1 z mluvnických forem) mešního sta vu který by se vyvinul kdyby měly vejít v platnost rozmanité ony výroky jež tak často zde slý cháváme Psal jsem: "Mvsllle P- úst ohlavením avého jinak ob sažného Článku výrok o Ceších amerických Jebol jsem nepronesli Kdy nazval jsem ja odrodile! a kdy chtěl jsem zda vychovávat ideální vlastenca české? Nepssl titulu "nabubřelý potour" Tedy oadávbyl Nu vtlml málo může mu na tom rálrždl Ocitl ta Isk v znamenité společností Jlylo vynadáno zda již Masarykovi slečně Masarykové a jiným a ji oým — pjlavlsia mohl ledy také jiem několikráte 2a zavrhuju čekali ža i Jemu za dobrou vůli plané řása Českého vlaslineclvl upřímná ilova s doslaná také jen že vzdělaný Američan neopo rhu tóe "6 " bych si přál abychom nadávky u většiny česko im člověkem líného původu ienž byli víca Cecboarneričaoy? rickýcli žurnálů to lž ínak neide nejen že řádně nezná oné vlastní své řeči a neví ničeho o dějinách svého národa ani současných po měrech v jeho domově nýbrž i stydí se za svůj původ a zapírá Nikdy nešlo ml o to abych byl Pro ty pravda poctivo! alušnost zde reformátorem Vyjel jsem sl sem abych nabyl zkušeností o America 1 ovšem í o amerických H _ Ceších Měl jsem dojmy "Máma své příslušenství k onomu národu I dojmy není dovoleno ja proje jehož toutinnott aby vynikla v HvottW napsal druhdy francouzský bují pozornosti c) nevětší americkém má být jeho snahou?'' spisovatel a kritik Taine Ptám Přirozené toto platí oněm kteří e tak i já a rád svěděl proč urážkami aa mi upřímnost a Jiné pikné vlastnosti netxlslujf K věcí aa oslitně v oejblííšfcb dnech vrátíme Úvahy p Havlátovy v "Pokroku Žána dii" jsou takového rázu ža zulu Sdl hoUttl v idJtch UtHilltnntt a chabé cttinl Holt til a obílit nemoci ledvino vých yiou vdinýml—jtou-ll ant dbány Ntbttpelné nemoci molovi nď tledujl Otnaiiký jtíttn oblan khnujt vám t jak tomu u vy hnou tl V% (!hrl Hrnul tm fU Mf Sl ut prv(l "Vlítnuta lm byl v i-roJivn lnlmi l'tlflo ňrihjf od li ňuif proáMvlfl Jinin byl tioluuUn v Rádwli ťunl ittnlmhp iHiuťi KMhu Vliti vnikl in ku konímu! tolil v Uulm kCii Miiruh foliu Ift a iniuvlai llylo Ut iiJln()llm [tl'ilttm pmiti tnHit m dpi ni vyMii" Na prodej U všoch obchodníků Cena Wmniti JfWrMílbMre Uo„ lluínlu N Y výhradní Jodnatelé pro Hp Hiáty Pamatujte Jméno I)on's a nsbeřte jlnb I _ H k □emonou oez vyi zařáděni mezi takové zjevy: že takové zjevy se vyskytují všude víme všichni bude li se na ně poukazovat ká ravě zamezí se jejich Škodlivému vlivu na okolí "Jest předsud kem Že by leíttvt vadilo nám zde v pokroku a vývoji to co se nám zde staví v cestu překážkou fest " ' § — - právě nedostatek mdiviJuality" — psal js'm mezi jiným — "7 toho čeŠství zbylé vlastnosti zlé a z toho amerikánství nabvté hlavně ' Svornost" ze dne 29 listopadu přinesla opravu p llavlasovu jak následuje: V zájmu pravdy o Češích v Americe Ctěná redakce: Vetředj dne 22 listopadu a včera v nedžli uveřejnili jste články jež vrhají na mne zdání jakobych se snažil úmyslně a ne správně snížit americké Čechy Doufám že v zájmu skutečné pravdy dopřejete laskavě místa v i těmto řádkům: Pisatel Článku "V zájmu pravdy o Češích v Americe'' opírá se v odsouzení mých statí o důvody jež neshoduji se a pravdou Ne paal jsem nikdy "abychom byli duchem v Čechách a tělem zde a abychom pěstovali politiku v Čechách a naší americké si nevři malí" Nepsat jsem v onom citá tu jenž nyní slouží za zbrafi proti mně Že "za kus chleba velikého národa obltovati (totiž Češi ame ricti) svou individualitu atd" nýbrž napsal jsem že obltovati svou individualitu atd " nazval bych prodejnosti atd Nepsal jsem nikdy Že dítky Čechů amerických mail vždy státoprávně česky cítil a českou korunu nad hvězdnatý prapor si cenil Nikdy nenapsal jsem ničeho cs dalo by komukoli právo k puikltbku že chci "po češtit Ameriku Nikdy neptal jsem proti učeni aogličině a nikdy "oemtl jsem ta zlé ža chceme aby našd ditj anglicky uměly" Nikdy nenapili (sem ničeho co dílo sa dožadovali "vtloukáni ty špatné stránky" je v Čcskoamerické příliš starý a osvědčuje se příliš často než abych se zafl hájil já nebo abych jej odůvodňoval Psal jsem 2eti kteří z nás mezi Ame ričany vynikli a z nichž Amerika mřla duševní prospěch byli právě ti nelepíl Le!ir Vysvětloval jsem jako mnozí jiní přede mnou Že čím více jazyků máme tím Širší obzor máme a čeština že pro če ské dítky vedle toho že je to přece jen jazyk jejich rodičů má i význam společenský obchodní a výcbovoý (ve vzděiáol) psal jsem sa ml odpovídá kde já chtěl vzbudit myšlenky Za tři neděla budu již mimo život Čecha amerických Tv krásné dojmy napíšu do Prahy pokud jsem jich ješti nepsal to v čem obdivuji Cechy zdejší na píšu natím i lov čem bych ja ita věl za příklad nám ya itaré vlasti uno v cem videi jsem chybu to co bych 1 upřímoé duSa uzná val za prospěšné dovolil jsem li otevřeně i poctivS ffcl zda tváři v bych mmr}tuiumYm th F1¥1I1 H 1 aga vvuíuvv oiJiiugB rivuvťW' I Tento stesk tv" lít0 poctivý Člověk Žádnou Žurnalistice iranu neměl jsem za tebou jak bylo mi vytknuto nikdo neměl na mne vliv mít ho nemůže odjedu odtud tak Čistý jako Jsem přijel nikomu ta nezaprodav nikoho nenapadnuv z příčin nečestných nemaje jiného úmyslu než vy jasnit pak v Praze proč by li wcíí američtí zasluhovali větší po zornosti od nás než dotud le dělo Nerad bych vlak aby někdo z těch mých zdejších přátel na něž nezapomenu ati nikdy ipalni jsa zpraven pocítil hořkost při vzpomínce na mna a proto oble 14vA ZELENÉ "TRADING STAMPS" '% riihnjih Trud Ing Htrtřiipis kMU !"! HIÁUH ti Hlltll-I K (3 tucty pintových luh ví) -CUÍItt i "II li' 1 i U%nm Kdoných Trud Ing Htainps s kííMou w nou &PAHH k HTHIVVH (3 tucty kvartovýcli luliví) —cena Pamatoite toil Kronik toho fa dtm trnutu fítslU pH Uhrové pivo lota nel Ut nvoJoAjohoou hodnotu v zelených "Trati log Huiíips" OliJctliMjM ni poštou uch tvlcřoncm 1800 mho MHU f I že ti ktelí česky neznají obyčejně M Vás tímto vysvětlením jemuž zajisté již z novinářské kollegialitv neodepřela otištění ua význačném místě svého liatu V Chicagu dne 37 listopadu S úctou lan Havláta nezoají ani dobře anglicky a ti kteří o Češích ničeho nevědí a o českou literaturu se nezajímají že vědí tuho velmi málo t o své vlasti a o americké literatuře Odporu čoval jsem styk a Američany a působeni aoy veafii o nas co slouží nám ke cti Projevil jsem mínění Že v rodině především mohlo by se působit aby příští generace znala vedle angličiny i česky a zvláště v rodině že měla by se vštěpovat úcta k původu Psal jiem "za kus chleba oběto vat svou individualitu svou řeč své srdce svou duši toho že bych nenazval americkým vlastene ctvím nýbrž prodejností duševní nízkostí podlostí" A nelze toho nazvat jinak: tam kdt příští gene race nemá vštípenu aspoň úctu k původu a vědomí proč netřeba se stydět za to češstvl otců — lam individualita byla prodána Psal jsem i toto: "Potom začal se mezi Čechy americkými jakýsi duševní živol jenž přirozeně zasluhuje důklad ného zaznamenání Iiyl ítti ba často až ntobiítinl filh Přinášel nové myšlenky a vůbec vyzoačo val se poměrnou ryzoMÍ úmyslů a tadšením Po prvních přistěho válcích a nicot mnoií byli velmi uvědomělí a inteligentní počali brio přicházeli I méně uvědomělí a méně iotelligaotnl a konečně čím dále lim hustěji vtlili sa bída dilevnl ftnsučnl morální nbo tětesui Vyipylovsi jak tato A "Spravedlnost" 1 téhož dne poznamenává: V těchto doecb měli jsme to potěšení thledati ta a panem Ja nem Havlasou jenž dlí již v Ame rice přet rok zabývaje ta studiem zdejších poměru Našim čtená řům jest již jméno páně Havlaso vo známo Jednak t projevu jeho o "Spravedlnosti jednak z po vídky "Sám a sám" výslovně pro náš list určené Hovněž nepotře Dujeme jistě zvlášť podotýkat že p Ilsvltsa jest Jeinlm t těch mladých četkých tplsovatelů jichž iméno má tvůj ustálený 1 dobrý zvuk v českém literárním ivttl Kdo jen poněkui tieduje českou literaturu duby toučatné zná I díla p Havlátova Pravíme to bel íráie kteri v takových pflpa dech je v America obvyklou A tlm více nás tišilo tedy la shle dali jsme ta pHavlaiem osobně le mohli isme ti ním pohovořit o Čechách I o America jmenovitě o jeho oiioru oa česky uvot v America K proneseni určitého nšioru o oát právo má — to pra víme klidni byť by právě 1 ot ktsrých tlrta byl nyot předmitsm útoků 1 byť by ta prohlašovalo le nepobyl raeii aáml dotli diou n yfi 1 n a SYNONYM FOIt PURITiY Ntjlepší ječmenaý tlad četký chmel a trtezská voda -— úzkostlivě čistý a moderní pívovtr — ve spojení ta znalottl a vědomostí Storze miitra-tládka 1 Roletou zkušeností v Německu a ve Spojených Státech — potlačí aby "Storz lil uo Hibbop Deer" učiněno bylo čistým a zdravým Mějte bednu ve tvém domově Jcit to uložení peněz STORZBIíEWINO CO onAíVA — - letzi Bro's Browxn g 0@„ IViMínrAí iilvovui v Oiiifio TI3LI3r01T 110 m neilGD liro mm i A I Fdek lůml oa cel imí & řioa Ca OVc! cobchodnícl ImprtířKl) KátstHlftrwi l Ilmkt HrM frlrk 'InWti Tfl 5411 1001 Fttrnaii ulM Onuha