1 Tvrdohlavý Turek Asiím! Juliu Vřriifl iut íklilOtMwl ' 1 í s V KAPITOLA ia DiUI Clitf Pollovol vůl do nlhol zapřa Žeol tyli noví koni opuitll Odi u k jedné hodin! odpolední Ké ribin uvelebil 10 v levém kout! kupé Vin Mlttori v přivém 1 Ahmet tiujfmil místo uprostřed Hruno 1 Niilb sedili v budce ni kotlíku kde li čil ipde ipinlm nel hovorem ukricovall Dosti prudké iluoct oživovalo krilau 1 ttnavl moJré vody moř iké odrážely se malební od ledcb uikslí přímořských V kočáře nvládlo brty ticho jiko v budci 01 kotlíku jestliže li oihofe ipill oni dole opit pře mýlUil Kénbin ishloubil i 1 přivou pochoutkou do ivých tvrdohla vých lnů 1 nepomyllel 01 ok jl nébo lefl 01 "podířený koutek" Její domolviliH Že tihnja ríři dům tureckým Vin Mitten myilíl 01 tuto ne předvídinou cestu Lei ustání táni se v duchu pro! oq občm knjioy bttivské uvržen byl 01 cestu kolem pobřeží Černého mo le kdyi mohl klidni v ciřibrid ském předměstí Péru letrviti Ali met odevsdil 10 tceli ivému oiudu Myl vlik pevni rozhoď aut It nebude Šet Viti ioi dost málo kiDiy tvého itrýeo 10 při ksidé příležitosti kde by ee dali nijaká překážki jet by cestu pro dlužovila peníz! oditraniti Chtěl ceitovati co nejkratčejl 1 ne) rychleji Mladý mu! uvaloval to vle když ieda Kokm malého přdho ti poftlahl v posadí tállvu vlllu bankéře Séllroi Upřel traky na onen bod — jlitl le iraky Amaiie hledají ho v líre" dáli-a jest moŽ no le klílí ae tyto pohledy soiŽ by a mohly letkati Pak obrátivie k strýci dotknul ae Ahmet iedná t nejchoulostivlj lích otátek totiž edali učinil ai Kéraban podrobný plán cestovní "Ano milý aynovče" tnlla od poviď KáratJiDova "Hudemeatále aledovati illnlci pobfetnl anIS bvchom od oí odbočili "A nyol ledeme imircm ' "Ku Koblevu ni dvanáct mil od Odéiy vidálenému a doufám že tam do vcScra doratíme ' "A a! budemo v KobleveT' ptal ae Ahmet "ťoceituieme po celou noc můj aynovCe abychom pMkli títra k Polednímu do Nikolajeva vzdá leného aii oimnáct mil od tohoto miata" Výborní itrýfku Kérabane ikutefni jedná le o to abychom rychle ctitovilil Aviak oeml níte octnouti ae % Nikolajeva v ně kolika dnech poblíž Kavkazu?'1 A lak tor Toulitlm jihoruaké železnice po niž bychom pNa Alexandrov a Hoaiov dobrou tfetlnu avé cetty vvkonal Želetnlcer vxkfikl Kéraban V tom vlak tťoocht Vao Mitlen loktem lehce ivťliQ mlaJého apo leCoíka "To iM marnál" pravil mu tnlohlainl "Mamá vbtko domlouváoll Má hroioý od por proti Miinicíml AhmHovi nebyly ncinámy ná hledy iliýce Kťrabana o těchto do piavoíth proilleJcích pHIil mo dernlch pro vlrního pllvrlence atraoy ataroturfcké Aviak idálo ae mu le aa llchto okoluotll mohl by te alrýe jho výmiotCol vidátl avfcli neblahých pltdiudkn Avlik uiloupitl jediukrále v lttiékiikolichlfdult uKáraban nebyl y vK Kárabaem Myilím le mluvil o liliul cUhKi m" riavil "ZajUté itrýče" ('Chcei bvch iá Kéraban ivo- lil k niCemu čeho jsem jeltl ni kd nei)íiníHM "Zdá 10 mi to "Chcei abych iá Kéraban ne lhal ae vléci pitomým pirostro-jemř" 'Až to Jednou tkuiíte "Ahmete leit zfeimo le neroz myalil jii aobl co opovažujel ae mni navrhovali!" "Aviak milý atrýčkul "1'ravím ti že nerozvážil lati aobl avůi opovážlivý távrh" "Ujíiřuji váa milý atrýčku že v teču va((oni'Ct " Vaíonech V pravil Kéraban opakuje toto cizí alovo neoapodo bíteloým pffzvukem "Ano vagonech jezdících po kolejích " ♦Kolejích bručel Ké raban "Jaká jsou 10 hrozná ilo va prosím té a Jakým jazykem mluvíme vlastni?" "AI jazykem moderních cestu jících" "Hel přece milý aynovče" oď tutila tvrdohlavá oaoboost počí najíc ae oakvalovatl "Kel což vvhlliím ako nilský moderní ce atuiící ktirťž nechá ae tabednln (Na ve vagon! mechanikou tahati? Což mám zapotřebí nechali ae vltci po kolejích když mohu po hodin! jeti na silnici?" "Má-lí Človřk na apčch dahý atrýče " "Ahmete pohlédni mn! dobře do tváře 1 pamatuj ai toto: Kdyby nebylo více Žádných kočárů tu jel bych na káře kdyby nebylo žád ných kar jel bych na koni) kdyby nebylo Žádných koní jel bych na oslu kdyby nebylo oslo lei bych pilky kdybych oemčl nohou iel bych po kolenou a kdybych nemel kolen iel bvch " Tříteli Kérabane ustaRte pro IJůhl ' zvolal Van Mitten lezl bych po břiiel" po kračoval Kéraban "Ano po břiier A uchopiv rám! Ahmetovo do dali "Slylcl jsi již nikdy že by byl Mahomed jet železnicí do Mekky?" Na tento poslední argument nebylo Izo ovíem niieho namítati Ačkoliv mohl Ahmet říciže kdyby bývalo tenkráte železnic byl by jich Mahomed zajisté použil ra déjl mlčel kdežto Kéraban bruče ve svém koute bavil se zpitvořo váním různých jmen železničních Nicméně ač nemohl pofitovn kočár závoditi a rychlostí železnič ni ujíždll atatečnl Vranlci klu asii na dobré silnici mírným try akem 1 nemusili si nařlkati neboť na žádné poštovní stanici nebyl nedostatek čerstvých koni Ahmet lenž vul si na atarost urovnáváni vkech penlžních záležitostí—jeho strýc milerád k tomu svolil — platil přes sazbu a odměňoval postiliony baklill ČI zpropitným věru ae Stě drostl královskou Dankoyky a ruble jen lítaly Tímto způsobem dostal ae po siovqi vns arce se eiia imiuiuh jeltl téhož večera do místečka Kobleva Odtud stoupije v noci vnitřní krajinou chersooskou na vylinu u Nikolajeva při čeml byla řeka llug překročeua dostal ae kočár 1 cestu(clmi k polednímu aH srpna do tohoto města Tři hodiny odpočinku zdržely povoa před uchásejíclm hottUm v nimi bvlo řádu! poanídáao v kteréiul ohledu sa hlavni Druno výtfčn! osvědčil Ahmet poulil té plllelitosti aby dopsal bankéři hélimovl te koal ae cesta sa ptUoivývh okolností připojiv mnoho srdečných i nižných po zdrava pro Amasiu Kéraban mí nil le nemohl by lépe těchto n! kolík hodin čekání ztráviti leč srkáním výtečné moky kouřením svého vonného čibuku Van Mitten visk 1 Urunojsouce stejoého náhledu že netkodiloby kdyby jim tato rozmarni ceata poskytla též poučení lli navitívít mleto Níkolajev ježrozkvétá atále více více ku ikodl aoupeřícího Cheraonu ba hrozí mu že zamění jméno jeho ve avé v pojmenování zeměpisném Ahmet byl první jenž dal zat mění k odjezdu Holanďan mil se na pozoru by jej nenechal čekati Kéraban vypustil poslední ko touček ze svého čibuku práv! v okamžiku když vylinul ae posti lion do aedla 1 povoz dal ae ailnicí vedoucí do Chersonu Musilo ae jeti aa sedmnáct mil málo úrodným krajem Sem tam roztrouleno bylo pouze několik morulí topolů neb vrb Poblíže Dnlpru jehož téměř čtyři ata mil dlouhý tok končil ae u Chersonu táhnou ae dlouhé planiny porostlo4 rákosím -l 1 dáli zdi ae býlí po aeto chrpami leč byly to modré atraky jež při blížícím ae kočáru podílen! odlétaly a jich skřek byl ulím oepříjemnljlí nežli očím jich měnivé peří 20 arpoa z rána přibyl Kéraban ae avou společností beze vlí neho dy do Chersonu hlavního města stejnojmenného kraje založeného ťotemkioem Cestující mohli rl jen blahopřát! v tomto měst! ta loženém pánovitým miláčkem Ka teřioy II Zde skuteční byl dobrý hotel v němž al apokčnost na n! kolik hodin odpočinula a dostatfč n! zásobené obchody pokkyiiy příležitost k obnovení ráaoby po travin což si vzsl na starost Bruno jenž jsa v ohledu tom mnohem prozíravěji! než Nizib úkol avfij znamenití provedl Za několik hodin na to přepřáhali ve velkém městysi Alelce jeli dále k álin! ťerekopu kteráž spojuje Krym přímořím jihoruakým Ahmet nezapomněl taalati do Odlay dopis jenž datován byl v Alelce Když usedli na avá místa v kočáře a koni ujížděli po silnici do Perekopu tázal ae Kéraban aynovce byl li vůči Séiimovi tak pozorným a zaslal li mu avé i jeho ne lepil "Alláh" "Ano zajisté nezapomněl jaem na nl milý atrýče" odvětil mladý Ahmet "Ba připoiil jsem že cestujeme co možná rychle atpy chom dostsli se co nejdříve do Skutsri" "Dobře's učinil milý synovie a nesmíme nikdy na to zapoma nouti abychom podali o aob! zprávy kdykoliv ae u některé poSty zastavíme" "Bohužel ježto nikdy předem nevíme kde ae zastavíme zůsta nou naSe dopisy vždy bez odpoví di" pravil Ahmet "To iest pravda' doložil Van Mitten "Aviak ohledni toho'1 proho dil Kéraban k svému rotterdam akému obchodnímu příteli "zdá se mi Že nemáte přilil na spěch abyate dopsal paní Van Mttteoo vé Co ai asi ta výtečná žena o valí nedbalosti pomyslí? Taní Van Mitteoová?" tátal se Holanďan "Ano" "Paní Van Mittenová jest taji até výtečná ženal Jakožto žen! ne mohl bych jí ani jediné výčitky činiti avisk jakožto družce mého života Leč příteli Kérabane proS mluvíme o pani Vao Mitle nové?" "Aj poněvadž dovedu li se do sud pamatovali jeat velmi přivě tivi oeobaf "Tak?' vyhrkl 10 sebe Vao Mitten jakoby se byl dovlděl o něčem scela novém "Nemluvit jstm tl o nl A lim o te co nejlichotivěji kdyl jsem se viátil 1 Koticrdamur "Ovlem milý atrýče" "A nebyl isem na avé cest! víc cek nadien uvítáním jež se mo! od nídostslo?'' "Tak?" opakoval Van Mitten "Nicméně" pokračoval Kén bao "doznávám že mívala nikdy zvláEtní nápady 1 kapřice vrtochy Ale to souvisí již po vahou ženskou & kdo nedovede ee a tím srovnati učiní lépe neože of-ll ae vůbec Tak učioilisem jil" "A učinil jste dobřel'' pravil Vao Mitten "Má dosud jakožto pravá Ho- laoďanka tak válniv! ráda tulipá ny?'' ptat se Kéraban "Stále váinivl" "Hleďte Van Mittene mluvme otevřeni Zdáte ae mi býti vůči MM avé choti chladným" "Chladným byl by jeitl přilil vřelý výraz toho co vůči ní poci ťuji!" "Jak pravíte?" zvolal Kéraban "Pravím" odvětil Holanďan 'že nebyl bych anad nikdy mluvil a vámi s paní Van Mittenová je likož isti ae vlak o ní zmínil 1 je likož se nsskytuje příležitost tu učiním vám vyznáni "Vyznání?"' "Ano příteli Kérabane Jsum rozveden se avou ženou" "Uozvedenl" vzkřikl Kérabarf 'Se vzájemným dohodnutím?" 'Se vzájemným dohodnutím" "A navŽiy?" "Navždyl" "Vvnravulte ořec co ae vlastni atalo nerozčilí li vás "Nerozdílí li mne!" odtuiil Ho lanďan "Profi myalíte že bych ae mohl rozčilití?" "Nuže mluvte mluvte" nalé hal Kéraban "Jakožto Turek miluji historky 1 jakožto mládenec náruživí rád slylírn zvlált! man ieliké híitorkv" "Nuže příteli Kérabane0 za počal Holanďan přízvukem ja kým by byl vyprávěl dobrodružství nikoho jioého "jil od nikoliki let byl můj život pioí Van Mít tenovou nesnesitelný Neustálé bádky pro viemožné příčiny tu k vůli hodin! vstávání tu opltoi k vůli hodin! spaní brzy k vůli tomu co ae má 1 nemá jlati brzy k vůli tomu co ae má 1 oená piti brzy k vůli počaaí jtž bylo jeat a bude k vůli nábytku jenž postsven mil býti zde či oode k lůli tomu zda má býti dříve zato peno v té či oné avltnici k vůli otvírání okna k vůli zavírání dve ří k vůli rostlinám které mají býti v zahrad! zasázeny 1 které vytrženy zkrátka' "Zkrátka bylo to velmi příjem né!" prohodil Kéraban "Jak vidíte ale hlavní věc byla ta že se poměr ten stále zhorio val neboť jsem povahy mírné povolné tak že uatupoval jsem ve viem abych vyhnul ae hádkám" "To bylo anad nej moudřej II!" pravil Ahmet "Naopak to bylo nejspozdilci Sil" vpadl mu Kéraban do aiova jsa pohotoví začíti hádku v tomto ohledu "Nevím viru" pokračoval Van Mitten "Ale nechť jest tomu již jakkoliv chtěl jaem v nalí posled ní hádce vzdorovat! Vzdoroval jsem aoo vzdoroval jsem Jsko pravý Kéraban I" "U Allahal toť nemoŽnoť' zvo lal atrýc Ahmetův znaje so a do statsk "Více než Kéraban" dodal Vao Mitten "Mahomet budil ae mnoul " svolal Kéraban "Ale tvrdit! že jste umíněněji! nežil jáT "Toť skutečně pravd! nepodob nol" pravil Ahmet pllivukem přesvědčení "Vlak uhlídáte" pravil klidu! Van Mitten "Nic Deuhlldámel" roikřikl se Kéraban "Vyslechnlte mne al do konce Hádka la vypukla k vůli Hlipl oůnt k vůli onltu krásným tulipá nům aaialáro ivaným "Uenner" které zdvihají bohaté kvity ni kolmé lodyze l jichž jest ni 1ti druhů Neměl jsem ani jediného jebož cibule byla by mne stua méně nežli tisíc zlatých" "Osm tisíc piastrů'' prohodil Kéraban jsa zvyklý vle ni ture ckou minu přepočítávat! 'Ano as osm tisíc piastrů" od tuiil Holanďao "Nuže a jedno ho krásného dne napadlo paní Van Mittenovou aby nechala vy trhnout! tulipán Valenti á ns hra dit! Jej tulipánem Sluneční oko To přesahovalo vlečky nctl I postavil jsem ae tomu na odpor Ona stála na svém! Chtěl Jm jl uchopili 1 Ona mi uklouzlat Na to vrhne se oa Valenti ! vytrhne ji "Škoda osmi tisíc piastrů" zvo lal Kéraban "Na to" pokračoval Van Mit ten "vrhnu a Já na Sluneční oko 1 rozílápnu je" "Škodas lestnáct tisíc piastrů'' dl! Kéraban "Ona vylkubne pak druhou Va lentíi" vypravoval Van Miť ten dále "Škodas čtyřiadvacet tisíc pia itrů" pravil Kéraban jakoby svou poklidní knihu prohlížel "Já odpovím jí druhým Sluneč ním okem " "Škodu dvaatřicet tisíc pía atrů" "Ni to nastala bitva" pokračo val Van Mitten "Má í oni neznala ae více Mrltila mni dvěma nej cennějiírni tulipány na hlavu " "Škodu osmičtyřicet tisíc pii trů" "Udeřil jsem JI třem! jinými tu lipány přímo do prsoul" "škodu dvaasedmdesát tisíc piastrů" "ÍJyl to pravý déšť tulipánových cibulí jaký inid dosud nikdo ne viděl Trvalo to půl hodiny! Celá zahrada byla zpustoicna a po té vlechny aklenníky Nezbylo ani jediné cibule z celé sbírky" "Mooho-li vás to lihrncm stá lo?" tázil ao Kéraban "Více než kdybychom byli po 10b! házeli nadávkami jako eko nomičtí hrdinové Homérovi V celku 11 tik pětadvacet tiaío zla tých" "Dvakrát sto tisíc piastrOl" do dal Kéraban "Ale ukázal jsem sel" "To stálo též za to" "A nato" vyprávél Van Mitten dále "odcestovil jsem nařídiv aby bylo mn! připadající jmění uloženo v baoco cařihradakč Ano prchal Jsem 10 ivým věrným Um ném z Kotterdamu jsi pevni roz hodnut žo nevrátím se do svého domu dokud neopustí ho paní Vin Mittenová lby se na onen svit odebrala " "Kde nerostou tulipány!" pra vil Ahmet "Nuže příteli Kérabane stála vál vile umínloost již častěji dva krát sto tisíc pil sirů?" tázal so Van Mitten "Mne?" zibručel Kériban po někud jsi podrážděn 'Zsjisté" vložil se Ahmet do slova "já znám jeden případ" "A jaký prosím?" ptal ae Ho laoďan "AJ tato umínlnost jel žene ho k cest! kolem černého moře poněvadž nechce zaplatit! deset paras To atáti bude víco ml vál boj a tuliptby" "Nechť to stojí cokolívl" pro hodil Kéraban "Vida vida co to znamená má ii Člověk pouze 1 jednou ženou co dllati Mahomed sňal dobře svůdné to pohlavlkdyž dovolil avýin vyznavačům po Jmout! žen dle lihnuli" Po této poiiiámce byl hovor ukončen — Kočár dojel tatím k poltovnl ataulcl llylo přepřaŽenV l Jelo se po celou noc dála Přilil ho dne k polednímu unaven! ce stující 11 neustálého naléhán! Alf meta aby nebylo stračeno ni jedné hodiny dostali se do místa Pere kopu na samém cípu Aliuy i íí I : s i: 1 t ' I