Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (May 24, 1905)
1 íl ri4 r m n Ainr m m v v m m H l CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA Hornin o$ Viléma fioroit "Odpusťte slečno Vynález mů náleží buď mé vlasti — anebo 01 komul" Lea sklonila hlavu pokrčila ra měny a tífie odpověděla "Vážím i! vit velíce pane hrabé" V tom okamžiku objevil ie před dveřmi do jídelny vedoucími iluba v livreji "Milostivá slečno 1 o bídu je prostřeno" oznamoval I W mt t mm i Lea popošla k ňrabčti a roz- milým úsměvem mu podala ruku "Pojďme k obědu pane hrabě Francouzský kuchař mne prováz na celtách!" KAPITOLA 10 Staří sokové: Druhého dne dopoledne cbyita ly ie Levalovy dámy k odjezdu a Goergéně Hrabě Leval chtěl od véztí aebou Zuzanu i ivoumatku Mladý hrabě za poslední aoc léta aestaral Tvář jeho byla jako z mramoru přecházel mlíky zamlkle z pokoje do pokoje — Matka netroufala ti zeptati se ho co mu ichází ač by jí to byl itej ně řekl jako Lee myilíla že oaud Zuzanin ho naplňuje sklíčeností Zuzana pak i ním ani nemluvila Když byly přípravy v nejlepšfm proudu vitoupíl k nim nový host Hrabě Hajoš Přibyl tem právě oa hony Stanul překvapeně na prahu a udiveně ukazoval na zava zadla "Dámy odjíždí?" tázal se rychle dívaje se na hraběnku Le valovou ''Odjedeme) ano odjedeme" odvětila vdova "Pojedeme i mým synem vlak jíme již dlouho v Goergeni" "Lituji že odjíždíte sotva jsem přijel" pravil hrabě "Potěšil jsem ie nemálo když jsem zvěděl že řičíte zde býti Člověk společ nosti ujíždí do lesa oa bony avšak přece jen i zde vidí rád známé a milé tváře' Vyměniv pak jeStě několik všedních írásí dámami odešel "Ty hade!'' zasyčel hrabě Ar mand kývaje za odcházejícím Zu zana sklopila oči neodpověděla Hrabě Hajoš mrzut ae vrátil z této návštěvy Těšil se na nové dob rodružství a náhle mu sklaplo "Hrabě Leval mně křižuje vřecky moje plány Zuzanu jsem již sobě úplně naklonil důvěřuje mně slepě Odchod musím jim stůj co etůj překazili Mladý Le val ať si jde do kasáren mezi své kníby tam nechť si přemýšlí a uvažuje o velikých myšlénkách a nemíchá se domých záležitostí!" Hněvem dupal o zemi peklo! Kde bych počal učiniti?" Hrabě tiskl si ruku k čelu a uvažoval "Aha už vím!" zvolal po krátkém přemýšlení "Před chvílí když jsem byl u Le valových nepoděkoval mně mladý hrabě na pozdrav To již postačí abych se ním utkal a překazil mu rychlý odjezd Urazím ho" Sedl si rozkvašeně ke stelu a na psal na navštívenku následující řádky: "Dnes ráno jsem pozdra vil pana hraběte ale pozdrav můj nebyl opětován prosím o vysvěť lení'' Navštívenku zalepil do o bálky a napsav adresu mladého hraběte Levala poslal mu ji po svém sluhovi Hrabě Levil odpověděl rovně! na navštívence! "Vysvětlením ne jsem povionován Uraiil-li jsem pana hraběte stojlmtmik stulbim i Cekám jeho svědky" MTo jsem si plál1 pravit hrabě Uajol vlttsoilavoě "Hrabě sedl ua vějičku Zuiaoa bude moci teprve po lednech odtud odjeti" Hrabě Hajoi poiidal o svědky dvorního tajemníka a vicholtio hofmistra kuti na simku princo vi dleli "Das a co mám Hraběti Levalovi byli ivídky inspektor zámecký a jeho syn který byl důstojníkem v záloze Svědkové dohodli se o bam bitky a o vzdálenost dvaceti kro ků K odbývání souboje byl vy volen il v přízemí loveckého zá mcČku Svědkové Hajošoví chtěl stůj co stůj mít! soutoj na pasece a'e svědci Levalovi tomu nesvo lili protože venku byla půda dlou hými dešti rozmočena Na konec rozhodli o místě losem Souboj ustanoven oa osmou hodinu ve černí Vlak do Budapešti odjížděl tehdyz Goergéně o čtvrt na sedmou a večer přesně v osm hodin Bylo ujednáno že Leval odveze matku i sestru svou večerním vlakem do Pešti Souboj však mu učinil i tom překážku musil odjezd odlo žiti na zítřek Hrabě Leval zatím napsal poslední avou vůli Všecko své jmění odkázal komtesse Zuza ně Pak napsal ještě druhý list Byl to list budapeŠtskému sboro vému veliteli Hrabě napsal mu že se zříká důstojnické hodnosti na niž byl posud tak hrdým Zřekl se rytmistrovské hodnosti na niž byl posud tak hrdým Hrabě Leval setkal ee po obědě Leou "Slyšela jsem že se chcete vě novat! dráze diplomatické" pravi la Lea i vlídným úsměvem "Ano měl jsem takový úmysl" "A proč jste se ho vzdal?" "Ani na té dráze bych nemohl pracovat! podle ivého přání Od jedu v ústraní budu cestovat! Po jedu ae svou matkou a se Zuzanou oa velikou cestu kolem světa'' "Pamatujete te oč jsem vás žá dala když jsme sem jeli?'' "Pamatuji" "A proč nechcete býti ke mně upřímným? já jsem velice bohatá dám zhotovit! vaše modely i elek trické stanice a vynález váš odpo ručím mexické vládě která ho za- isté přijme" "Na to jsem vám již odpověděl slečno Vynález můj dal bvch en své vlasti Není vlasteneckou věcí prodávati vražedné přístroje cizím státům" "Smím vám býti na cestách po mocnou?" "Jak myslíte slečno?' "Na příklad mohu-li vám na- bídnouti svůj Železniční vůz anebo některou svou loď? Budete po třebovat! pohodlí zvláště půjdou-li vámi dámy" "Přivádíte mne do rozpaků slečno' "Nuže - přijímáte?" "Přijímám s vděčným díkem ale pokud vím potřebuiete také elezniční vůz slečno?" "Odjedu odtud do Vídně a zdr žím se tam delší dobu1' "Proč?' "Vyčkám až Bard bude utra' cen ' "Vždyť uprchl a posud není spravedlností postižen" "Ale postihneme ho Jest tady Goergéoi vím jistě že se zde potuluje' Nenávidíte tohoto Člověka to ik že byste byla to všechen čas vftj obětovat!? ' "Nesmírně ho nenávidím Mu- lové zákona budou ltarda froni sledovat! a dříve Či poidíli stihne ho tresti" "A kdybych vit prosil ale! uo abyste i účastnila i nimi výpravy olein světa ovlem pokud bysta se cítila dobře ve společnosti mé matky a mé sestry — co byste mni oa to odpověděla?" Lea upřela své ktitné veliké oči na hraběte a tiiavl na itlho ohl(itla Zdilo s ie se jimi Mil "To Havli mně ty ty chlad J É # — m by učeny maur co ti asi přineslo slova isfo na rty? Zdvořilost anebo cit náklonností vytrysknuvší z hloubi srdce tvého' "Neodpovídáte slečno?' táza ie hrabě "Otázka tato mne překvapila pane hrabě Myl jste ke mně ve líce lhostejným A teď mne zvete na cestu kolem svila!" "Vím ilečno že ráda cestu jela" "Nebojíte lemne?'' "Proč bych ie bál ilečno?" "Já jsem Mexíkánkal" "A co na tom?" "Mcxikánky nečiní ze svých citů tajemství Co by se italokdybych se do vás na oné cestě kolem světa zamilovala? Kdybych tak jednoho krásného jitra vás zastavila a řekla vám Že chci si vás vzít!?'' "Svět by se nesbořil ilečno" odpověděl mladý hrabě tak klidně jakoby se ani nejednalo o jeho osobu "Budu náležeti té Ženě jež mne naučí milovali Budete-li vy tou dámou splyne Život náš a _ I _ aouromauy ae-n vyhneme ie tobě z cesty" "Pane kolik jest vám let že tak mluvíte?'' zvolala Lea i úža sem "Léta nečiní muže ilečno Ale přes to li nemyslete Že nemám ve svých Žilách krev žo nemám srdce těle" "Půjdu i vámi Pronásledováni Batda ponecháme soudům a de tektivúm Půjdu vámi a vytrhnu vás z této lhostejnosti do níž vás uvrhly okolnosti Oh život jeit velice krásný pane hrabě! Zvláště sme-li bohatí ale jest k tomu třeba také lásky abychom mohli života užítil Zdraví dal nám JJůh oběma Peníze také máme enom lásku musíme nalézt! iJane hrabě teď místo Barda — budu hledat! onen oblažující citl Potřebovala bych ho velice neboť éta minou a já bych při tvém bo hatství byla ráda Šťastnou" "Přil vám ahta#a li nsíla ' ekl mladý hrabě a podal jí ruku by odešel "Ještě něco pane hrabě" pra vila Lea zadrževši hraběte za ruku "Poroučíte slečno" "Pozoruji že jste dnea velipe smuten Co vás trápí?" Mladý hrabě Leval stiskl vřele bě ruce Leiny a pohledem hlu boce výmluvným řekl "Ne nicl" "Opravdu!" "Nemám příčiny k radosti Buďte i Bohem slečno doufáni že se dnei ještě uvidíme" Sotva hrabě Leval odešel za zvonila Lea na sluhu Tento sluha byl zároveň tajoým policistou "Nuže)'' tázala se Lea dívajíc se na sluhu "Bard a kníže Dupuy zdržují se v nedaleké obci a přišli sem jako obchodníci a praví že chtějí se odebrat! do Rumunska Můžeme se jich zmocnit! kdykoli nařídíte slečno" hlásil sluha "Dohodnu ee o podrobnostech i panem inspektorem zámeckým zatčení musí ae státi neobyčejnou obratností aby nevzniklo v obci pohoršení" "Kromě toho mohu slečně též ozuimiti jinou zajímavou zprávu' "Jakou?" "Včera jsem náhodou zaslechl kritký rozhovor Zaslechl jsemŽe dnes večer v osm hodin budou se pánové hrabě Leval a hubě Hajoi v přízemni síni loveckého timečku stříleli" "Souboj?'1 "Ano souboj" "Není molni!" svolala Lea ia raženě "Mohu to tvrdili I naprostou jistotou slečno" "A jaký je důvod k takovémuto jrJnául? "llribi Leval nepoděkoval prý hraběti Hajoiovi na poidrav Pří pravy k souboji jimi velice tajeny" Na to se sluha poklonil a odclcl Lea vyskočila i křesla i tosči- Jen leptala "Ne ne to se ne smí itátl Zamezím to i kdyby mě t toho povstat! hněv sebe větší To tedy mně hrabě Leval tajil? Ale viděla jsem dobře dobře jsem mu četla v očích že ho něco ne smírné trápí" Lea nepokojně če kala až nadejde večer Světla v oknech pomalu se roz ivlcela Také přízemní velký aá v zámečku byl osvětlen ačkol jindy se zde nikdy nesvítilo Ale Lea uesbartova dávala na vše dobrý pozor Z okna svého viděla právě do přízemku záme čku do velkého sálu Přesně v osm hodin objevili se v siní této šekové se svědky a i lékařem Vzdálenost byla odmě řena sokové stanuli proti sobě Podle obyčeje pokusil ne jeden svědek strany před soubojem smí řiti Ale smírných slov lokové nedbali Svědek dal tedy znamení výstřelu Sokové blížili iei obou itran o pět kroků naproti sobě pozvedli pravice a namířili V tom okamžiku se rozletěly dvéře a Lea všecka vyjevená vra ziia do sálu a ostrým výkřikem uchopila hraběte Hajoše za ozbro cnou ruku Bambitka vystřelila a kule zaryla ie do stropu "SleČnoT zvolal hrabě Hajoš pohlížeje přísně na Leu "chcete způsobit! skandál?" "Nechť se děje cokoli zamezím vám v tom abyste mladého hra běte Levala usmrtil V Americe se také dámy potýkají Jete li ale uražen pro tento můj útok tu po stavte se mně a uvidíme jakou máte odvahu'1 Hrabé Hajoš třásl se hněvem a rozčileně pohlížel hned na toho bned na onoho svědka SvěJkové atanuli uprostřed síně Trapný výitup tento ukončil mladý hrabě Leval avým zakročením Popošel k irabčti Hajošovi a řekl mu: "Jsem vám k službám v kteroukoli hodi nu a neodjedu odtud dříve pokud záležitost naše nebude ukončena" 'Pojďme pánové" řekl Leval a obvyklým tvým klidem a podav Lee ruku odešel spolu dámou 'Co jste to probůh učinila sleč no?" řekl hrabě Leval i prudkým pohnutím když vedl Leu domů 'Hrabě Hajoš může si teď právem o mně myslit! že jsem zbabělec Musím se a ním utkati děj se co děj prosím vás snažně nevyru- ujte nás více nechci so v Goer- géni dlouho zdrŽeti a odejiti ne mohu pokud nebude souboj od byt" "A zastřeli li vás hrabě HajoŠ?" šeptala Lea a oči zalily jí slzy "Musíme se oddatt do vůle osudu" "Hrabě vaše smrt byla by i mou smrtí Byla bych a to i zabiti rabčte Hajoše abych mu tento souboj zamezila! ' pravila vášnivě "Z těchto slov poznávám" řekl hrabě Leval vážně "že jste sleč no našla lásku o níž jsme dnes po obědě spolu mluvili Čbováte-li srdci svém jen jiskřičku náklon nosti ke mně prosím vás Leo nevycházejte z této komnaty po- ud sem nepřijdu nebo pokud vám ncvzkáiu Souboj tento se musí onati v zájmu mé cti Modlete se zatím Leo já sobě důvěřuji a důvěřuji ve spravedlnost osuduŽe se vrátím k vám zdráv" Lea Uesbartova přivinula se mladému hraběti na prsa objala o dívala se na něho a chtěla promluvili Ale jakoby si náhle rozmyslila v£e co říci chtěla ta- eptala krátce jen jediné slovo 'Jdttel" A mladý hrabě lei Kychle a roičilea vyhledal inova své svěd- y tito odkvapili opět pro hraběte lajola a jeho svědky a neuplynu' ani deset minut a oba aokové pět itili naproti sobě Bambitky houkly Kdyl dým ie střelné- o prachu se v iloi roielel viděli vědkové k nemalému sděleni ie rabi Leval uchopil se sa pria bledl a slabě i avrivoral "Mim kuli v pnou" pravit tile a slabé Svědkové a lékař přísko čilí k němu a objali ho Mladý hrabě na smrt bledý pohlédl na lékaře a bezvládně Šeptal "Po dejte šetrné o všem zprávu mé matce a sestře slečnu Kcsbar lovu zpravte též " Více nebyl to říci Klesl bezvládně do ob jetí svědků Hrabě Hajoš přistoupil k svěd kům Levalovým a tváře se váinl a slavnostně prohlásil Žc lituje toho co se stalo Mladý hrabě Leval ležel bez sebe a krvácející ranou na prsou na podlaze v sále Lékař klečel před ním a hledal kuli jež ae mu zaryla do prsou Lea Uesbartova stála u okna ve svém pokoji a ztrnulc se dívala do přízemku v zámečku a pozorovala co se tam děje Srd:e jí prudce bušilo Nepokoj se jí zmocnil skoro ji mrazilo rozčilením Vi děla že pánové vcházejí do sálu Dobře je pozorovala Přitiskla Čelo na sklo a sotva dýchala Sly šela oba současné výstřely Po té nastalo hluboké ticho Za několik minut vyšel hrabě Hajoš ze sálu a za ním ubírali se oba jeho svědko vé "Hrabě HajoŠ není pora něni" koktala Lea všecka se tře souc Po odchodu obou svědků dlouho se dvéře sálu neotvíraly "Hrabě Leval nejde přihodilo se mu něco jest raněn" Šeptala si Lea nesmírně rozčilena "Jest tomu tak jak pravím vždvť by iž mohl vyjiti ze sálu kdyby mu nic nebylo Ahl Je-li mrtev zblázním se Půjdu pohěhnu a zvím hned co se stalo!" Lea kvapila ku dveřím ale náhle upro střed pokoje so zastavila "Ne nemohu jiti vždyť mne hrabě žá dal abych odtud nevycházela po kud sám nepřijde nebo mně ne vzkáže Oh Bože můj Čím jsem se prohřešila ze jsi nevyslysci mou vřelou modlitbu!" Lea za vrávorala k oknu a ztrnule se dí vala do přízemku Míjely minuty Lea rozčilením byla blízka mdlo bám ale přes to zůstala u okna setrvala tam v zoufalé netrpělivo sti Koncčuě otevřely se veliké dvéře přízemního sálu (Oba svěd kové i lékař nesli na rukou mladé :io hraběte V temnu nočním vi děla Lea jen tolik že hlava klesla hraběti na prsa a ruce že bezvlád ně visí mu dolů "Je mrtevTf vy křikla v zouíalém bolu a chtěla vyběhnout! z komnaty Ale síly ji opustily srdce její bylo zachvá ceno křečovou bolestí kolena jí klesala—- a klesla uprostřed po koje bez vlády na zemi Minulo skoro půl hodiny nežli se opět vzpamatovala Ležela na vaně a lékař stál u ní Lea ztrnu oaD pohlédla "Vy jste tady?" tázala se ho zaraženě "Pro Bůh což vás již raněný nepotřebuje — či umřel?!" "Raněný leží na lůžku zavázal sem mu ránu a přinesl vám jeho vzkaz Hrabě si přeje abyste rá- ila přijití k jeho lůžku Ale teď ás k němu ještě nemohu pustili rabě potřebuje naprostý klid Až snad zítra" ''Ne já ho chci vidíti hned chci a ním mluvili neboť cítím že tato rána jest těžká tato rána jest smrtelná" "Jak jste se dověděla slečno e byl poraněn?" "Viděla jsem to z okna Vím Šccko" "Kdybyste věděla vše nebyla yste tak zoufalá Kule se sice aryla hraběti do prsou ale uvízla mu na kllcoi kosti uoveruit pev ě tomu že hraběte vyléčím" "Ji nedůvěřuji ničemu Pojďte rosím doveďte mne k nemocné mu sice ae do rána ninu rozumám" Lékař pokrčit rameny "Musi li ) btilfvty budil ' pravil doktor ale vyminuii si bcspodmíucčuě byste iřHl nemocním neplakala tiedala vůbec na )vo tuto avou :likou iQuiétOHt"