Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Aug. 3, 1904)
tt UOANUVNA iXLLDt l A Ml [I] íí J " Noříme liliftm Jm fíl iál ! VIHM leraie rv mít) M M To t %U t mtM pt Jutu učinili!' frkl jutrti kdtt Jlijlu lil tC}tUil redi naiétlme ivika w "Kila je nit 'eiitr'' Ural MtMtk I v "N lmt dobrém mlt t m n 1 1) i a v tliiuUtfl řte-rniki jemni II to poskytuji bohstou c J minu" "Nmt i lim Bikdor"' "UmUlíla jsem )í lim poj mé nm pint Helia'1 "A jest u podií! lenyř" "U mé bývilé kojné generále Huďte kliJoý vtll pml prime ne echázl" "Jik in cm Žena jmenuje?" "Jot Saturnové'' "V noci odjedu do Guiaijuitu odvetu li tvou lénu1' "Kimpikř" 'Doma do Kikouiki" "Nevyčkáte osudu clsiřovař'' "Vytkli bych ili Jutret mo ujistil it zastřelení bude jen na oko" "Myslíte! A včfítc tomu?" "juirtiic mně airučil ilovem'' "ZůataBte tde ujišťuji vál Že vil nebudou pronásledován Ji nevířím Juarezovi iai jediné ilo vo Co dne u něho vymohu po kazí zítra Eikobedo Oh tito dva lidé nejraději by po tynnsku zni čili všecky přívržence cluřikél A což teprve císaře taméhol Neviřte libu Juirezovui zostafite zde" "Myslíte tlečno?" "Radim vám to" "A mohu býti bez starosti o vou ženu?" "Úplně klidný!" "Poskytnete mní útulek tleč no?" "S radosti U moe nebudou ai troufali vis hledali" "Proto jsem se ptal" "Budete u oáa bydlili a za dne budete baviti měno otce který se zde na smrt nudí" "Daei odpoledne navštívím ci taře Nemáte pro něho vzkaz?'' "Dostal jste k tomu svoleni? "Ano" Písemné?" "Zdi jest vUntuufuíul psioí Juarezovo "Povezte jeho veličenstvu aby odložil brdy aebecit a aby svolil Oteku Posud oent pozdě já bo z vězeni vyvedu)'' "Císař nechce o oíčem podob ném ani tlyleti" "To je zle Nepřitelé jeho jiou takoví že nesmí býti k nim nikdo velkomyslným" 'Kdy vis budu moci opit spa třili vzicni přítelkyni?" "Večer u oběda Povíte mni pak podrobně vie O císařovně o Julii o životě pařížském " "Povím vím vle vle tlečnol Oh ani si nedovedu představili jak se vám odvděčím za moohi do brodiní jimiž jste na mou ženu od smutných dnů pádu pamatovala" "Upřímným přátelstvím milý' generále Toho si přeji nic ví:" "Slyšel jsem že jste Eskobedo- ví líbala ruku jeo aby " "Pomohl cluaři" přerušila ho Lea "Jak llechetoé je srdce vatě Jak velikou máte duiít — Císaře potkalo veliké nelíčili o nímž poiud ani neví "Viti! neltéitf ho nemohlo již potkali nežit že je Jitirezovým lajatcem" "J?ho choť flííoi i dobři cí sařovna širlotta le v Paříži zbláz nila' "Tedy jeit to pravda?" "SkuUÍoi pravda slečno" "Ubohý cftař neiťsitná cfsa fovnal Jak hlubokou soustrast k ním cltfm! Císař nemíl by ioi Uď dovčdčtí se o neštěstí jež itiblo Jeho choť" "Já mu to utajím" 'Jeo aby oíkdo z jeho okolí mu to neřekl" "Tady víte o tom krom Jutríza pouze vy slečno" 'Důvěřujme že zitlra se tato smutní zpráva cíiaři nedonese— Na shledanou večer pioe gene rála" Hajduk chyital se k odchodu "Milém bych zapomněla" pra vila Lea i úsměvem "Pojďte po dívejte se Dl mého syoičkal" "Na valeho eynáčkař" tázal se tlajduk udiveni "Ano ano na mého synáčkal Pojďte uvidíte ho hned'' Lea vzala Hajduka za ruku odvedla ho do jedné i vedleilícb komoit Zde spalo v bílých peřinkách pod krsjkovými nebesy ilidce ma lé plavovlné děťátko U IfiJki jeho seděla dána v čer oých litech a oápadoi bledá "Mebiot syo pani Mehiová" pravila Lea ukázavši napřed oa spicl dliě a pik na piof v smuteč ních iatecb Hajduk zdvořile se poklonil před paoí Mebiovou- Ubohá žena nepoděkovala mu oa pozdrav ale dala se do smíchu v tukou HijJu- smutné "pltil ir enim althé tlil : teplili t ta lliidUvi ktttV i pnlimnm duti nt tritiu díll l ' Oh jik t Mnttfal aMM! Jtk ÍUhrtrá'" ptitit ltil tk i (:ÍMakb uili InIm it4 r fl'fkl3 I t!l)- uetl Ityla bliNni l — mohla piH -ubiti jmf m dol rodioi: KAťlTULA 77 DoH císaři i králi fraimika JoMlovl Cliil Mikmihiti drlel Hřmotí ktlloutlýťh ruku kovu Ubi plikili l')lo to imulné velmi ihledáol Cliř stděl na rákosové lenol ca Unaveni klnl do podulik a imutoi se divil ni tvého věrného generála pfoifojcnťho ta námoř nlki "Neměl jíte se vriceti příteli" řekl duř tile "Obávám ic vái tito návltivi maže vás stát život" "Lea Keibartovi bděla nade mnou velťcoitvo'' "Ta slečna Robirtova jeit po divuhoduou bytoiti! Prosím vás v řiďte jí že se jl obdivuji!" "Povím jl to" "Vidím v i n oa tváři Že nepři náSíte dobrých zpráv" "Bohužel veličenstvo Napo leon odepřel pomoci Jejímu velí čeostvu císařovně Sarlottě bylo to velice líto iiii i mi uoona zena: vzdychl n císiř bolettoě "Nerozoemohli le když byla lak zamítnuta?" Hijdukova lviř se zschmuřili uoveau poctivému který e zvyklým kráčeti vždy přímou ce stou pncnazi pravou poptitt za těžko "Její veličenstvo psol clsařovm poněkud churaví ale dobrý Bůh bude ji ochraňovali" "Stůně tedy?" "Když jiem t Paříže odcházel stonala" "Jest hostem u dvora?'' "Ano" "A?" "Císařovna Evženie prokazuje veličenitvu něžnou pozornost" "Jeo cliař byl tedy k ní nešetr ný! Má drahá dobrá Šarlotto proč jsme Jen do Mexika chodili!" "Jednu radostnou zprávu přece jsem vslemu veličenstvu přinesl" "Jakou!" "K vyzvání clsiřovny Evženi napsal Bizaine Jusrezovi dopil ve věci vsiebo veličenstva" "Já abych přiíímil od Baziini velkomyilnostíí Oh generále tey aui vy moe neznáte?" "Generál Bazaine měl by v zájmu svého svědomí vykonali vle možné pro vile veličenstvo vždyť lstivý onen ťrincouz velice se proti vaiemu veličenstvu provinil" "Bazaine patři k mým nepřáte lům co on čiol v mém zájmu po važuji jakoby se ani nesulo ' lusrez n admlru zvážněl (čteni jebo listu" ' Co psil? "Vyzývil Jusreza sby dal na vate veličenstvo jn na slepo vy atřeliti někdo Že jíž vilemu velí čeostvu poleptá abyste při výstře lu klesl k zemi a já že budu již čekali i kočárem t odvezu vale veličtnstvo Tím zpotobem by byl hněv republiky mexické ukojen a vale veličenstvo bude žiti '' "Báchorky! Nesmysly! Pohád ky!" prsvil cltař i úsměvem "Jusrer to přislíbil" "Komu?" "Mně veličenstvo" "A oení vůbec vyhlídky že bych byl osvobozen?" "Není veličenstvo" "Co chcete teď dělili?" "Zůstsnu tde ve Queretaru a vyčkám na rozsudek" "Mohu st tpoléluti oa vale služby?" "Můj život patří valemu veli čenstvu Hifi jen pututitíf "Vřiťte te tedy do Evropy Nipul jiem tvému brilru jeho veličeoilvu Friotilku Josefovi I piaoll Snid mni přece bude mocí přiípěti oe li aipofl le t nfm roz loučím! Buďte tik lasksv doručte tento líi jinému nemohu ho zde tvěřiti" "A mim vale veličeoitvo tedy opustit!?'' tázal se Hajduk ca rmouceni "Můžete moě pomoci? Vidíte že nikoli! Doručením dopitu vlik vzbudíte naději v mé duli Můj cíiařtký bratr jeit mocný panov ník inid by mohl zamezili zlou vůli tdtjllcb Juirezův!" "Přáni vašeho veličtnitva jeit mni rozkizem" odvětil Hajduk "Užíju nejrychlejll lodi i v Evro pi pocestuji dnem i nocí jeo abych mohl býlí co nejrychleji o rakouského citaře Přičiním se vlemožně jen te obávám že bude již pozdě! Ab ano vždyť Ju aret dá vystřelili jen na alepo! Místo mne bude pak na blízku vá ti M wii?fii ♦ 'a lifiliite ti W ťi I ttt(U p('(f rtii l n'rHt9 drrtUíil Jí Bl IM tiO (itlit itl )n "w-t ríh ii tt }it n u nu lil ttif pltl tů BtjllH o lef lili " Cftil Mim nud i luiir aa udí I liiiih dopit a rdvi!i' h MiiduVot 'ttíh -ieiif Mtlm'' lekl Mitulián lukna v tuku a Mitt li i da %t vlaní ťudu potilotiti ta Koti pitní povinnou alyth lim vjílovil lll diky Po té doby uchovejte mni pimáika a své oivtdfrné víiné lti'Utvl ' "Oh veličenstvo " koktil llijduk pohnutě Clnl pokuřovat "J li ntol víik v kniit omdu iný oitid pledrpián kdybychom it vlte neviděli buďte hlmielem mé nevinnosti Byl jiem poctivý voji D)i itm cuir notici v irdcí táimy ivých národů že bandité mne plepidli jeit mým neltěMlm — ale půjdu hrdě imrti vnllc Buďte i Bohem můj věrný přdeli " Oči duálový ulily te opět lití mi Hajduk přitiiki ruku cínřovu ke rtům a vzlykaje ji líbal "Můj otče můj bratře celý tvě te mé důle!" teplal a hlubokým bolem Cluř přivinul k tobě tvého oej věroěllho generála Bůh jediný vl co vzneieni jeho Juie cílila! při Druhého dne ráno byl Štěpán Hajduk již v Guinajuitu Šel tím pro tvou choť lby ti ji odvedl a tebou domů do Ra kouska Joe Salurnová bydlila na úpatí hor v domečku bfle obíleném Byla to suchá v prici otužili isi pělačlyřicelilelí Žena Jej! muž celi její rodina pracovala ve ttří broých dolech Byli to lidé pocti vl hodní dobrosrdeční a domek tenio opatřili si z vlastnfch úspor ze mzdy pracovní Hajduk přestrojený za obyčej ného prostého námořníka lei pělky ač tak rád by ai byl potpí lil v kočáře! Saturnovi mHAU ji prahu před domem a tpravovala laty svého muže "Pozdrav Pán Bůh!" pozdravil Hajduk ženu horníkovu Dej to Pán Bůh!" odpověděla Saturnové "Co pak vás k nám vede?" "Hledám paní Saturnovou' "To jiem já co chcete?" "Poilila mne tem tlečna Lei Rttbartova" Při těchto ilovech Saturnové te zvedla odložila ipravované lity na prah a dobře te na Hajduka podívala "Co chcete?'' tázala te znova "Přítel jiem propan! Helii" "Kdo jsle vy?'' "Jiem mužem piní Helie" "Lituji vái ubohý muži" pra vila Saturnovi sjustrastni- "Probůh nelekejte inuel Stalo se něco mé choti?'' "Pojďte dále povím vim to" ' Rychle rychle nemim činu mluvte kde je mi Žena dojdu li pro ni" "Kde je?" "Ano ano jeo to chci věděli poipíchim neimírnéť' "Je — na hřbitově můj dobrý pane" štěpin Hajduk se zhrozil Bylo mu tik jikoby blesk bo zasáhl chvil! klál tu ítiuui a bet pohnutí "Umřela? Umřela mi fena?! Oh mocný Bože lim jsem se proti tobi prohřelil fe mne tsk brozni zkoulíl? Mluvte paní Sa turnovi! Byla nemocna? Umřela zármutkem? ' "Byl to zvláitnf případ prosím Moji synové přinesli t (Jueretiu zprávu le cluř Mazmiliio a jeho uditnl generálové budou zutřele ni Paní Helia to zailecbla Se děla právě tady na zápraží zde na této Holičce! Vyikcčila jako lile ieoi Počala křičeli abychom ji zavedli k Juarezovi že nedoputil by jí pina zabili! "Vůz! Vůz!" křičeli "Ji jiem kněžm Lukrecie jiem chotí generála ba rona Štěpána Hajduka!" My jsme le ttralnl poděsili Slečna Reibtr- tova nám přisni uložila abychom oa paul Helii dávali pozor Mů žeta ti představili jaká hrůza te nás zmocnila když ubohá pani náhle vydávala se za kněžnu a za baronku Hned jíme poznali Že blázní! Jistě že četla romiay pak si myslila že je kněžnor I Ti lili jsme ji konejlili jsme ji řekli jsme ie ji zavedeme do Quereti ra ale paní Helia nia oeilylela Vyrazila ze dveří vyběhla oa ulici běhala po ulicích a hlasitě křičela: "Kočár! Kočár! Ji jsem kněžna Lukrecie choť generála barona Hajduka!" Křik její alyleli mnozí republikioitf vojáci O republi kinských vojicích se vypravuje — a mud to býti pravda — že nená vidí tobo barona Šiěpina Htjdu ka! Snad byli napiti protože ' ei'e v)k mále p c t Art klj Jmtts milní Jilí tm i lliK hnuti a MMhW jl Ink tistfh pii Vili it iřii v dt jcké lé ttbnuM ipátfcill lunt !' étek a n irtHnnit tilt linu pinl pak tl sdi itpin-iietaia i ni ekiititk ) jitia (flooma )ika li!k ii ji!fm vuhkrm Minia i lirt da ptn n-lrla ptj1 ih1 um pí pi?lt kukuřiční m ' 1'inl Sttuttiott umlkla ifpt llijduk til)l te-rM i - Kuit a ti cli mu i!Ui i it se t nim loM" 7 pnou chtěl it mu vydmi I o Itttný vsdeth alt hni mu uUI hrdle jikoby ho Ikttilt Uplynula hetki chvíle tieřli ie vtpímitoval a lecrk ie tlena mohl líci: "Piul Helia nebyla Kleni'" "Dl byla chudinka dři il pán Bůh lehké odpočinuti" odpoví děla horníkova lem "Ale neplač le dobrý muli byla v tom vůle bolí a té se muilme poddali!'' Ni ulicí vznikl náhle hluk ryk a troubeni na polnicí "Tudy Icll Viděli jsme ho! Má na sobě todoické lity!" ktičelo oěkolik hrubých hliiů Hajduk oailouchil "Vojáci hledali asi některého uprchlíka!'' pravila Salurnová po divavli se oknem na ulici "Je u Saturnů!" "Jeho choť tam byla takél křičeli na ulici "Dobrá pani ti hledají mne pravil Hajduk znepokojen "U kryjtimne ilečni Retbartova vát skvěle odmění lá jsem generál baron Hajduk paoí Helia má choť byla opravdovou kněžnou Slečnt Retbtrlova jest oale oej lepil přítelkyně Rychle! Vo jici jsou již před domem C-li vale rodím piní Siturnovi zbo httoe zachráníte li mne před pro nátledoviteli! "Vy Vy Vy jste baron Hajduk?'1 koktala žena horníkova s překvapením "A naie pře dobrá slečna vás ochraňuje?! Oh kdybych byla věděla že paní Helia je kněžnou! Ubohá pa ní na jak tvrdé posteli spávala i jakým chudým obědem se spoko jilal" "O lo ie Uď nejedná! Ukryjte moe lice budu nucen vrhoouti te ni Iflecý ten zástup!" "Kim bych vát tchovilil My jíme lidé podivil" "S Bohem ledy rychle imrti vttřícl Půjdu zt Lukrecil!" Hejduk obrátil te k záprtží Venku již bulili a tloukli do dveří domovních "Saturnovi! Hejl Pojďte venf Olevřtel'' ječeli vojáci Ptní Siturnovi zadržela Haj duka Pro nali tlečou Kesbsrtovts tni Míchu te nebojím! pravila vlečka bledi "Jděte sem do této světnice Okno léto světničky vede do malé zahrádky V zahrád ce jest itudna Ze studny vede otvor do doiůPospíl(e si utecte Bůh budiž milostiv v sil hlllnédulil" Hijduk prchl do světnice a od tud Ckueiu do iludně ni Zlhridi Rozezleni ozbrojení vojáci vtrhli do dvora "Salurnová! U ďábla pojďte tedy!" řvali v divém vzteku Saturnovi se záplatovanými lity rukou vylla na zápraží "Nu co se ttiloí Proč mni lidy tolik křičíte?'' tázala te tcelt klidní "Hledáme jednoho mužel" "U mne?" "Šel k vím!" "Kdo?" "Námořník tle aeol námořník je to proilulý generál Hajduk! Provaz mu dáma na krk! Nechť zhyne!" "Námořník?" tázala te horní kovi žena t Učenou tupottí "Byl tady blcdal svou žaou ala tvniil jiem ho pryč" "Odelel?" "Ano" "Za ním! Hurá Musíme te ho zmocnili! Zabme hol" hulákali ii uli zaléhaly A rychle tlačili te z branky riídvorcií Slečno Leo) Slečno Leol To jiem učinila pro váil" leptala ti žene horníkovi vlečka te třetouc dívala ie jtk thiuk rozezlených vojáků zitočil ie k tiloíci KAPITOLA 78 Cesta za i lvi mrtvi V rtnním leru kdy Pařil potud docela neuinula a také ie potud docela neprobudila přijel před dvorol čekárnu oa óuředním ná draží zcela potichu dvorní vlak eitivijící ze tří salonních vozů Železniční personil přechizel pomalu a bet hluku vlichoi min vili spolu leptem aby oevyrulíli ranní ticho a nezpůsobilí hlomoz paní jejíž dula atůni Od dveří dvorní čekárny al k salonnímu vozu vlaku byly pro ttřeny silné těžké drahoceoné koberce Čekárna byla prázdna ea přednosta stanice čekal tam v ploé parádí na vznesené cestu jící Na prsou mil řády a vyzná meniní I f l tn-t r-t d m tUltt lltMM k nlliiiltlt dtl ii) f tielth dit pci) tttt i pily d voinl Jimy a Jmíi V tUtim k irl Idtrme SEVERO-NĚMECIÍÝ LLOYD ~ 23nltimoro clo 1 ♦ Brůmon ' i "I r-mv IMMIMlMWlMI rwl'u-ltiliHa KWII tllletrtl ltlitiiki SallMll Mt 4aHM kl Mit I ikNi ( lrl kiilUUr cUilevni nn ikt a b'ť' kl kil leina ntitka U!uny Sttloliy Mitki viiia lmlvnti pvd pili 1 ipřihajd pe toku lUiuutí) Iwleniv tivedil l díl dvotnl í kátny Miiiikl cltilavni lyli siliiir v letna lity tim a iitif vrm lo viduiku a arit nedbali pranic na titulmf iů ptftvod "l oď philřdí! Miiiúltin liiliáiť ftlktla irm polál le plijde " puvila šitlotu h!iem jaksi ivliltnlm ttdie tm rýviil-lm Dvéle dvorní řekárny se roile těly pmonál nádnlnl 1 Ifletmč til hluboce ie ukláněl plrd vtntle nými hosty 7 očí královny belgkké Imuly ae stile siry kdeftto clulovnt Evženie vykonávala t uroněnou válnoatí povinnoit kterou jl ja kclto hoilitelce dvorní pravidla ukládala Belgická královna Mědila po hledem Julii Julie 1 hlubokou úctou k nl kvapila "Ráčíte poroučeli?" tázala te 1 hlubokou poklonou Zelím velice ie nepůjdete l nimi do Bruielu Má dcera ztrácí ve vát při tvém nelťiitném otudu tvou ne věrném oiclřovitelku ' Z oči belgické královny vy tryikli opět tlzi Hrozný osud dcery div Že i jí nepřipravil o rozum Julie se skromně omlouvala "V mé vlasti v Uhrách chy stali se vslíké udilosti" pravila "Dvůr jest v Budlné a její veličen stvo clssřovna rakouská mně byla druhdy velice milostivi Psala jsem hofmistrovi jejího veličenstva včera jsem doitila odpověď abych přišla ihned ie její veličen stvo Opět mne přijími do služeb"! "Nezdržuji vál Julie Děkuji vám tské ve jménu své dcery za vili dobrotu a za vale obětavé služby Slylcla jsem od jejího veličenstva francouzské císařovny že jste se ani na krok nehnula od mé dcery pokud jsem ji nepřilla Mle přijměte na památku tuto milou krabičku Jest v ní oblibě oá jehlice mé dcery Šarlotty a pár náuloic Kdykoli se na ni podí váte nebo oa tebe je vezmete vzpomellte si oa nás" Královna podala Julii malou krabičku tato přijala jí hlu bokým pohnutím Políbila ruku belgické královně políbila ruku i nemocné cínřov ně clssřovna vlak tni ta na ai ne podívala — nevěděla ubohá co te 1 ní děje Vznelftoé osoby ubíraly ea v hlubokém tichu až k ulonnímu vozu Zde objala císařovna Evže oie belgickou královnu "Hledám marni slova útěchy" pravila Evženie — "jimiž bych nesmírnou bolest val! snažila se zmírnili AJe žal není na tuto bolest úléchyžal mateřakého srdce duvede jen £ uzdravili a i 10 ne ždycky Poultlm 1 hlubokou šoustnut vaia veličenstvo do vili vlasti a želím nesmírní že toto ve liké oeltěstí mírnilo te přihodili právě v mém paláci" Belgická královna te vilykotem padli Evženii na prst "Buďte t Bohem veličenstvo! Bohem!" leptala vzlykajíc a po Ubila francouzskou císsřovnu Evženie přistoupila pik k císa řovně Sarlottě pohladila ji po linečtí a vdechla Jí pulíbxií na čelo šarlotla přijala i toto ckalovní- ao políbení IHoitejně t nipioelou neiilelnosli Po té vsedly vznesené dámy — yjlmsje Evženií a francouzské dvorai dámy — do vlaku Před oosls nidralí dal ftiguil a belgický dvorní vlak vyjel pomalu a tile f pařížského nidražl — jakoby plul po vodl Za malou chvíli rmizel jíl v ranním Irru Cltiřovou širlotiu odváleli do Brusciu k rodičem Nupatřila více zbožflovaoého tvého choti nespatřili tiké nikdy vita moře vlolcl ie u pity Mirimire o nimi snílt a o nfimt stále mluvila! Julia zaslala na nádraží Po odjezdu císařovny francouz' ské zavřeli dvorol čekárnu a Julie odebrila ie do obyčejné čekárny do 1 tfldy I ona odjížděla Kam? Domůl Domů do Uher kde považovali ji za mrtvou a kde doitilo te jl kdyii tolikerých utrpení Plet to vlik toužila zpět — vždyť vlitť jeit matkou každého a vlictini tvou vluť milujeme! Viechen ten čit který strávila vzdálena od vlasti a dsleko za mo řem připadl jí jiko leo Bylo jí tak jakoby nebyla to ani Julie Šsrkidyova jel tolikerých hrůz v Mexiku byla cažilal "Minuto vle!" leptala si "Za pomeou oa vleť' Pokralnvlal bw4 II UJ11I4 IhltlniortMtti Umnou ml fljia iiiilimu tf i B fcH t4 l!ll )rt mulu fw II VfW (aMVIt lk' tirt M r4ll!lt tp lVf4 Ml!ls n líc I 1 il k l ! řll l MIli A SCIUiMArill K V t o td Hinover M II CIAťMiNIťH A (t m lrin M mti li Ui v a imiinntf lhuan Ml lil fc-líkiiili it(tiiit kní k r' Min I v)i(Mi nHlt al -J 1 f )íiM jHíi si) t rivotl ťalaco Slablrs t MlllimHM iJ roh 17 a HnpiijMrt ul Ko'íry iiii vykttvány prntn ul au I ftlrk Mitiilli noutl I ilelil Iři 1'iltilfy ninUt) al otijrlliKlI li"l Irlfoni kr TKL Mi Ijl JOS DUFFY velko-1 multNiUrlitMliifk G'lllovlAM@- ml na skladě výborná Importováni I kalifornská vina jako I Impor tované 1 kentucké kořalky a likéry Itiift It ilmll jrM takě jak o nfm tvrdl jinak penlri vrátí TELEFON 38 2508 Cl Srreit SOUTH OMAHA L N Fdcfc l Sou Co OVeUcobchodnícf a traportéřK" LIHOVIN ei LIKÉFIXJ Tel 511! MAtittKl firmyt l Klneht Kr Frlek erbet 1001 Farnu ul Otiinliu Pro stůl Ti kdo! dovedou ocenili výborný stolní nápoj oblíbí ti zajisté nale "GOLD TOP' lahvové pivo Jest lehké perlicí se a řízné a jako jest zdravé jest i chutné Vyrobeno jest z nejlepllho chmele vybrané ho ječmene a čisté vody— nenlť v nim ani jediné přísa dy jež by byla Škodlivá neb nezdtaví Není to laciné pivo v nižá-Jném tmyslu ale jest to jedno s oejleplfch a ti kteříž je jednou okusili ttali ta řádnými mlimi zákazníky Dodává te v bednách tice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte ti u tvého obchod nika aneb telefonem— Tel Omaha 1541 So Omaha (? JE7TER BEEWIHO CO vafl a Iabrojí rf boroé píro SOUTH OMAHA NEB r!i— -~ I L -J Mttž kterýž hledá stále jířlltíitcdt k steplienl tvých priinrů ft mužem kterýž jednou docílí svého účelu Jestliže se muž ttn obrátí na Chicago Milwaukes & St Paul fťy obdrží tikovou aprávu ohledni pozemků ležících oa této drá aueb k oí iáhij cích že mu příípčjo v honhft jebo ta lil atfm a biihobytem Adren F A NASH Ueiťl WcKtorn At 152 1 Furnam Hí OMAHA mi 'Follow Tmi Flaii- TAKE THE WADASH TO SADNT L(D)(U08) THE ONLY LINE TO THE WORLD'8 FAIR MAIN NTNANCE ' Zavazadla íekována Jsou až k vNtavIstl Zutavky dovoleny Vlichní jednitulé mohou vás vypravili po Wibiih O krásnou brožuru "bvíiová výsiivi" t vle chny iníormice dopiti pod iilresmi HARRY E MOORES Cen Agl Pass Dřpt OMAHA NEB Pfedplafte se na Pokrok pouze $1 ročně