Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (March 23, 1904)
niklifcTfaiftžltfr Dm FENNEHA lidní ledvia a fioitstí i zadech V)r iMlfR fct 14 -' klfk f k Msfl Irtrtk liMrna w M"fM Jma im (w U "-tl umní 4lila f!ltt iu rf II ) Jfi tk"k 4I ) VtWkkf k4f Kanut la Hrnuli tji m titiWieiti nabili itil( ttfknli lhi lf fiBfrt Kťtnev lti h l'ur V) MI-I Jwro k4mi'n lvt nl tilikvii kuli k v lki'itil t hrnimi ti 4 1 V ar Uk miol áit Irlxt toh-nl li vl )w(n ♦llWVn VV t UAKfcH orní V " X prixlrl V Nktrnl rri'U ! ti Oiutht A Hrtn ID Wllium ul Omth Tiif Ill)tln1 t uu Omatik timllk Vrm4k IMt )lnl II al l)ti K ltiHtia) I te utni II ulliw I' iktrtrU kw II p44oJl o kuchtíku- ) tiltriak fní tt tfítn Ojínili IQUiiti II Ilia Lir Frnnur frodoBli iiBltkN r Farma najrodej! Farmt o 160 akrech 6 mil od Valparaiso Saunders Co a 20 mil od Lincoln Neb vzdálená Jest to farma velmi dobrá a prodá :s teciao pcuzc a $45 kuu-pf-li li někdo před 1 dubnem 1904 Bližší sdělí C O EDLING 619 N igth St Omaha Neb 30-4 Pozemek na prodej 160 akrů dobrého pozemku bez budov částečněkvzdělaného kte rýž asi před půl rokem koupen byl za £3500 prodá se nyní za hoto vých $2500 aneb vymění se za obchodní budovu v stejné ceně Pozemek ten vzdálen jest od West Point asi 100 mil v Holt okresu 5 mil od městečka Ewing a od jiného městečka pouze ilí míle Bližší podrobnosti sdělí ochotně Charles Krepela" II— West Point Neb řádný a spolehlivý děl ník kterýž se vyzná dokonale ve vSech pracích farmer ských Stálé místo dobrý plat Hlaste se u Joe Husa P O Box 34 Barneston Neb 32x3 Wabash dráha na vý€&i a Jlli ZvláStní ceny jnou dennS k dostáni do vSech zimních útulků na jihu Po loviční jízdné za okružní centu více $2 každé prvé a třetí literý v měsíci do mnohých jižních míttt Jediná dráha vlattní stanic! tvou při hlavním vchodu na světové výsta viště' Wabash jezdí po vlastních ivých kolejích z Omany Kantaa City Vet Moines StLouit a Chicaga do Toledo Detroit Kiagara FalU a Bu fialo dal Sím vekrzným pojením VSichni jednatelé mohou ván vypra vit! po WabaHh O popisné články vř tové výstavy a víechny podrobnosti dopiíte i na II UtllT E MOOKES 28x8 GAPD Omaha íícb ABSTRAKTY VrHOTOVUJR S 1L Sadler 17th and Faroam FatterMB Blk Zeptejte ir nsB o tohoto listu Tel 1328 MKH Nedejte tt clelamati ! %M&~ '" v'1! ' nií oabíin Jako "po XT' z — ! :- 'r- (I tr 4írniiívoSko!lktí'lDyh k "j manáMÍi n Umí nt Jut WN -JJ Ji dlouho lnou Iru'n4 Sív"" "HP"J" ponwi tm v V y jf tín tlaw jrplBon4 ho- ninia i-á dlnkr ktr4 nikdy nawííir nJI prwlrtl trou barvu po cit vntetni r Ji'l iHCintJtl oel loen4 lailirm prv Zlaté Tjpliintané hodinky lovtwk4 ntbti)!ot Hdlnl aw bi klCku kvottn TftA pro p4nr Db 6kiDf nJlep II tn amMrlckrn ttrojkftm plo4 drahokarriV oputPno tfian4 uprnvnn4 COt cípratiuinl tAntlkii Frutilídk idurma přod ikplwmoini árukk n as lt p4knf inut ný oú dtniiak j ionrn}it Inliwtk xiaidýml hodlukaml Hud-ll 4V4C tanlino objmlntr koti dámfl fdarmtv pknf přítmo k saAlemk hodinky po4toa rnatlttroTavné Zdurrok— jedny hodinky koapit II tnnb prodtto-ll Iftiterjr ťlito chou-fl muk4 neb dimik4 AT LA) JEWELftr CO 461 Mftropolttll Block Čhkaco N" kuio oimitbujl cl Snu ríiiiii n bodlnnk kl olfi n4tt4nnfch bodin piiMk rvo(Tfirb no£triik4bo iUf4! kurt)'k4bon4inlllclcbttro)6 lileykll sut 4lmpootidr2eni4o kolktck t ň ffcAŘíWNA AI7RFTA i"i WIWIIIIWIIIII k MM MM i-- '1 UiitniiitiiitiiiiiiiiiiniiiIir "Oh ino1 Jíl m it e ni po ilaral!" plrrulil 1 tmotej ilova tl ttlovnina "HuJa pottettána ř!':r£ t:uJc ::tii:v :!' I 1 la iký kinitit co tvými ilovy chvtil JviIh lifuM nřto tlt tlov nimolil il proaéii t)f i i mu nvffly a hltva mu klí oněí k hrudi jako pttJ Julieř" Dfáia s plortoffi w DO TEXAS IMJ Tr 1 řič® Pí íimi BiííetDTÉ naci tqzj a rdít Sortorfi Tozy m naci Tlaláci I Hfjlepií driha do Třech ulit Ei us ladlintkém éseaií Texaaa 4exiki a aa ťaclflckéat pbreil I Jde přímo do e a kuříma SauRgvíTla 'range Cesta Alnrad r nci GiL¥Esrronv hsstíe pfovll! 'KJoř'' (Itala 14 kniloi Lti krecie iirairně "Kdo (in v oI rn odrovřJřl Timotrj "Protlm vi pro nitloir Jr ntvl nebes nezpůsobte ubohé té dívce nic zlého!" pravila Lukrecie skoro t placem "Karmelitlnky oesmějí říkali lakové pozdravy!" "Ale v! Jyť mluvila t upřímného srdce ťravila že jest tťastoa To není nic zlého jenom to ie baron Štěpán llajduk můj choť lak neofekávsně se dověděl že Julie žije Káno vyřitoval záleži tost soubojovou — večer pak toto nenadálé překvapení — není divu že muž tak citlivý a ušlechtilý jako llajduk lěite se roznemohl Otec Timotej byl zmaten "Mně se zdá že jsem se zmý lil" myslil f i "Tak jest to vždy při dvoře člověk věru aby byl zkouSnou liškou aby vždy trefil hřebík aa hlavě Co mně asi chtějí?" "Přišly jsme sem proto'' pravi la císařovna Šarlotta "abychom si od vás vyžádaly sestru Julii Povolte aby z kláštera mchla se odebrati k mému dvoru pokud nebude panu generálu Hajdukovi lépe Baron mluví stále o Julii Šarkadyové Má strašné vidiny Zuří křičí pláče A při lom stále volá Julii Kněžna Lukrecie mne požádala abych Julii přijala do císařského paláce aby sestra Julie mohla býti u barona aby ho ošetřovala že uzdravení jeho bude snadnější Prosím vás prosím vás jménem lásky k bližnímu splňte naše přání" 'Dejme tomu veličenstvo" na mítal Timotej "že se pan baron uzdraví Co bude pak? ' "Ano Nato jsme již také myslily Kněžna Lukrecie slav nostně prohlásila že se zřekne ve prospěch Julie své lásky a svého rodinného štěstí a že se dá rozvé st! s manželem s kterým právě byla oddána" 'Tak jest důstojný otče!'' do svědčila Lukrecie "Julie Šarka dyova žije a mou povinností jest odejiti od mého muže" "Toť veliké a šlechetné rozhod nutí" pravil Timotej s poklonou "Splnění žádosti této však naráží na předpisy řádové Karmelitán ské panny mohou býti jen s klet bou propuštěny nazpět ďo světa a i to jeo v rakvi — do hrobu Tak zní předpis církevní" "Císařovna bude nad ní bdíti'' pravila Šarlotta "Vím a věřím že sestra Julie byla by při dvoře vašeho veličen stva na místě velmi dobrém ale " Altamira rychle ho přerušil "Její veličenstvo nepřeje si ne zákonnosti Vy otče Timoteji mudrujete a já poroučím! Tímto nařizuji a poroučím abyste mně dal ze sousedního kláštera karme litánského přivést! Julii Šarkadyo vou čili sestru Julii Církevním i světským zákosnm se zodpovím za své činy sám! ' Timnfj pohlédl udiyeni ca AI tamiru "Co jsi řekl starochu?" tázal se Timotej uštěpačně "Jí jaem pro vás 'generál!' Vaše veličenstvo a kněžna račtež zůstati panem Miramonem zde přivedu sestru Julii hned " Altamira uchopil Timoteje za rameno a chtěl ho vystrčili ze dveří "Počkejte pane generálel'' pra vil Timotej klidně "Vydal jste rozkaz poruším tedy zákon Je nom ne tak prudce a ohnivě Sestru Julii sám doprovodím ku dvoru já sám ji přivedu račte ie odebrati napřed!" "Nevěřím vámi Zůstaneme po spolu vy otče Timoteji a jál Al tamiru žádný kněz nepodvede!" "Dobrá budižl Pojďme spolu Veličenstvo" obrátil se Timotej k císařovně — "račtež se klidně vrátiti do paláce Za půl hodiny bude setra Julie u vás'' "Děkuji fekla císařovna "Děkuji vámi" pravila kněžna Lukrecie pohnutým rozechvěným hlasem Miraroon opustil a oběma vzne šenými dámami klášter Otec Timotej zavedl Altamiru do světnice vedle své úřadovny "Altarrirojty posud neznáš mou nadpřirozenou moc!'' obořil ie kněz na Altamiru "Podívej se na mne sem do mých očí viď vidíš tam peklo dívej se dívej ty starý lišáka tak tak! Již te ti třesou nohy! Ruce ti bezvládně klesají Hahaba pa ne generále! Posaďte as po roučím já!" Altamira sáhl ti zprvu k srdci pak k hlavě Pak klml bet vlily na stolili "Takt oddychl it Timoii vl témě "Nebe a peklo! loule a tttffllvavé jaro iďe vide!" Altamira tilný a wocný voik seděl ItrtvláJni ie zamhouřenýma očima na stolici "A icď k ulii!" řekl ti Timotrj spokojeně a dal te do smíchu šklebě te jctlě odebral se do tvé pracovny V tomto pokoji před sestrou Julií jež poiud byla bez vědomí klál vážně a bez pohnutí a pří sným výrazem v tváři— císař Max milián "Pane můj Můj císaři Můj nejvyšší veliteli! " koktal Timotej zdrceně a vrhl se k císaři k nohám "Jak se sem dostala tato div kar"' tázal se císař hlasem pří sným velitelským "Zbožňuji ji Vždyť jsem také člověk!'' šeptal otec Timotej "Co jsi jí učinil ř" "Nic! Bůh ví Že nic! Spí v hypnotickém spánku tato nad přirozená moc — toť moje věc!" "A budeš-li zítra viseti?'' Otec Timotej vyskočil se země Vzpřímil se hrdě před císařem a pravil: "Dnes mně zejtra tobě! RaČtež pronésti nade mou svůj soud ve ličenstvo!" Maxmilián dobrý a laskavý cí sař útrpně re usmál při těchto u rážlivých slovech "Vzbuďte tuto dívku a dopro voďte mne a ní ke kocíru! ' poru čil Maxmilián překonav své po hnutí Otec Timotej přistoupil ku kře slu Uchopil Julii za ruku a hla sitě na ni vzkřikl: "Chci poroučím ti abys do provodila císaře! Ošetřuj a opatruj barona Štěpána Hajduka ale ne náviď ty kdož nosí na hlavách koruny a v lesku korun se ohří vají!" "Blázne!" řekl císař Maxmili án útrpně a obrátil se ke dveřím Julie zvedla se a křesla Tiše přitlumeně opět několikráte zaka šlala a ubírala se za císařem Kráčela se zamhouřenýma oči ma ve spaní bez vědomí KAPITOLA 38 Julie a Lukrecie V nádherně zařízeném příbytku v němž měl Štěpán llajduk zažiti líbánky svého manželského života byla veliká sklíčenost a žal V jedné síni seděl na veliké ši roké pohovce Štěpán llajduk Hněvivý a zmatený pohled jebo OČÍ ztrhané rysy jeho obličeje z daleka již prozrazovaly smutný duševní stav mladého manžela Vedle něho stála Lukrecie a lé kafí Kněžna oslovila něžoě Hajduka Hajduk hrubě odpovídal Byl nadobro proměněn jak byl až posud pozorný a něžný tak byl nyní hrubý a urputný Neznal nikoho K nikomu do brého slova nepromluvil Zdálo te Že nenávidí celý svět "Co ífckl otec Timotej?" tázai se jeden lékař "Sestra Julio bude zde hned'' odvětila Lukrecie "Slibuji ti mnoho z příchodu sestry Julie'' "Mohu tedy doufali?" tázala se Lukrecie a oči zalily te jí slzami "K této otázcq jest velmi těžko odpověděli kněžno Musím něko lik neděl pana generála pozorova li než budu moci vyslovili tvé mínění" "To jest smutné brozni smut né!" vzdychla si Lukrecie Císař te teslrou Julií přijeli Julie přišla tice a otevřenýma očima ale chůze její její pohyby i chování byly takové jakoby jed nala vše ze tna jakoby mluvila podle rozkazu nebo pokynu Byla slovem jako atroj Když spatřila Štěpána Hajduka zůstala stejně lhostejoou jako když přišla Ani te neradovala ze thledáoí ani netruchlila nad Hajdukovým neštěstím "Znáte tuto dámu generále?" tázal ae císař Maxmilián ukazuje na dívku Hajduk obrátil strhaný pohled tvůj na citaře dlouho te na něho díval a hněvivě ti cosi bručel do vousů Nesouvislým nesmyslným jebo slovům nikdo neodpověděl "Sestro Julie" obrátil te císař k Julii "račte několik slov k ne mocnému pronésti" "Já?" pravila Julie a bojácně te zachvěla "Ano vy milé dítě Počínejte si vůbec tměleji zde jste v paláci císařském nikdo vána neublíží zde si vás budou všichni vážili a všichni vát budou trdečně ctíti a milovati'' "Mlovatiř" viJjihla 11 Jul koťy tt spaní Ano" lolin te htoině loln " "1'olilrďlr jek t" rit ní polllll !t I 1 tf lot tlak ip&iub kl tým by mohl býti utdtavra Jril 19 nflit llika a poioinott" "(Indu utíná a patami riiťnlm te o to " uli pohladila Hajdukovi tvář UkyHné e ptala "štřpáae pamatuje! se na hor tobárikou (irJ i v bortot iJiké pumě? Pamatuješ?" ila)duk avedl hlavu na pria kloněnou rty ta mu otevřely vy jevené oři jeho strnuly tucc te mu chvěly Zal divil te "Ta tvář ta tvář Ten hlai!" kokta! přitlumeně a zdálo te Ie te rozpomíná přeni)' Mí "Kdo tde mluví o HortobáJi? Kde je ten llortobáď! Moře ho za lilol Krev ho pokryla! Oh já jsem znal Hortobáď já jsem znal " "Julie Šarkadynva poslala vám lišíc hubiček z lé pusty!" Hajduk zvedl te 1 křesla poma lu a třesa te po celém těle Chytil te ruky lékařů a dlouho ztroiile te dfval na Julii "Julie Sarkadyova? Julie Šarkadyoval'1 šeptal Hajduk "By la právě taková jako jsi ty! Mi loval jsem ji 00a milovala mne Již se pamatuji! Již se pama tuji!" "Julie Sarkadyova jsem já Ště páne Pojď obejmi mě! Vrátila jsem se z hrobu abych tě zase milovala Neumřela jsem jenom jsem spala Miluj mne! Měj mne rád! '' Na tváři Hajdukově objevil se sladkobolaý úsměv Úsměv Šílencův přivodil pří tomné v mrazení Hajduk s úsměvem se smíchem rozevřel ruce k objetí a přivinul Julii na svá prsa V tom bily drahocenné hodiny na krbu třetí hodinu ranní Julie vykřikla Vytrhla te Hajdukovi z objetí a rozčileně vykřikla: "Kletba! Má kletba tobě ty'1 Náhle však sáhla si k tváři k hlavě rozhlédla te zarazila se přitlumeným hlasem bez dechu šeptala: "Ah! Kde to jsem? Kdo mne sem přivedl? Můj drahý Bože tedy to byl sen Sen ! Sen!)" Lékaři polekáni přiskočili k Ju lii a objali ji "Snad se také zbláznila?" še ptali si navzájem "Co je to? Co tu blouznivě mluví?" Hajduk klesl do křesla a ztrou le bez pohnutí pohlížel před sebe Julie hladila a třela si čelo "Odpusťle pánové nevím co se se mnou stalo Jemně tak jak bych až posud spala Chtěla jsem proklítí otce Timoteje který mně ve snu poručil abych mu klnula až bude se biti třetí hod i na Odpusťte nechtěla jsem nikomu ublížili " Lékaři krčili ramenoma neroz uměli této její věci "Buďte pokojná sestro Julie" pravil císař "Z čarovné moci otce Timoteje jste vysvobozena V paláci císařově nerozumí nikdo kouzelnictví Věřím vám že jste snila věřím že otec Timotej dal vám nějaký opojný nápoj piti Zapomeňme na to! Hle zde jest nemocný generál! Buďte k němu dubruu vy ho dovedete u- zdraviti" Kúcžoa Lukrecie objala Julií "Ano milá sestro buďte ku ge nerálovi něžnou a pozornou Já vím tvou povinnost! Generál u-zdrivl-li te bude vaším Julie'' "Ubohý Štěpán ubohý muži" koktala Julie plna útrpnosti "Jen kdybych byla věděla že má slova na něho budou takovým způtobem půtobitinebyla bych se mu nikdy nikdy ukázalal" "Mohu na vát počítali?" tázala te Lukrecie "Přičiním te ze všech til abych ho uzdravila" "A do kláštera půjdu já za vát Julie" "Tam nechoďte kněžno! "Což tam není dobře?" "Mní vrátil klášter duševní klid ale když jsem bo nabyla tu chtěli za to odměnou — mou čett" "Kdo?" tázala te kněžoa pře kvapeně "Přísahala jsem Nemohu tedy nic říci Nemohu nikoho jmenovali" "Já ho znám ' přerušil ji císař Maxmilián "Ten kouzelník osudu tvému neujdel ' "Kněžno pravila Julie hlasem zvučnějším "ve zdech klášterních naučila jsem te odříkání Milovala jsem Štěpána Hajduka nesmírně Když jsem slytela vymyšleoou zprávu o jebo tmrti myslila jsem že te zblázním Čas a víra však časem zahojily krvácející ránu mé ho trdce a láska k Štěpánu Haj dukovi zůstala mni teď Čistou a milou památkou ' Domnívají-Ii se lékaři a vy kněžno že mohu Haj dukovi v utrpení uleviti zůstanu zde a budu bo ošetřovali ale ani na okamžik ti nemyslete kněžno i byth vát fttMio phpmila N Nautim llejd ikt i lotám la má choť a It 11 mui( nulovali Já nrproidám t nrJuwdla ť 1 b il tni tuhého oblatiii n i ardet Jíl tak )iIilédío lak lalvtdlo Ie by vlce ani nedovedlo milovali" "A kJby vát mftj choť přece miloval? ' "Ne nel On tnnřbudt rozumě til A kdyby přece " '1'akf "Pak budu ti počínali lak aby mne nenáviděl" "Sestro Julie vale velkomytl ooit mne velké doímá a vnitřní hlas jakýsi mně našeptává le tuto velkomyitnoat přijali nrsnilm'' "Knélno já nikdy bych nebyla Haiduka milovala kdybych tenlo fiatk roiru&ila Jste tak krásná milá dobrá mírná! A nad to jutě kněžnou! Já jsem jen prostá Julitka Šarkadyova dcera pusty sirotek bez vlasti chudá velice chudá' Kněžna jest vzdělaná 1 vznešená já prošla jsem jeo školu utrpení a nemohla bych tvému choti potkytnouti jiné zábavy nad žalostné vzdechy Štěpán Haj duk jest baronem a generálem! Má zajisté důležité postavenímno- ho práce — a žije ve dvorním ovzduší Jemu je třeba choti du chaplné a urozené vznešené! To vše Julie ví a nikdy nikdy nebude se dovolávali tohoto muže který jest již manželem paní k němu se hodící a jeho důstojoé Porozumí-me-li si v tomto smyslu zůstanu tady kdybyste spatřovala ve mně budoucí ženu svého manžela ode jdu Nevrátím se do kláštera ne boť tam bych nebyla více klidnou ale svět jest veliký a Široký kdo umí pracovati a má rád práci může se v něm uživili!'" Slova Juliina půáobila neoby čejně hluboce jak na císaře tak na Ljkrecii Lukrecie padla dívce v objetí plakala vzlykala líbala ji a prosi la aby ji považovala za avou pří telkyni aby spolu milovaly a oše třovaly nemocného těžce nemoc ného Štěpána Hajduka "Já mohu býti pouze vaší slu žebnou kněžno" pravila Julie skromně Císař Maxmilián stanul mezi oběma damami uchopil te za pravice a — spojil jejich ruce "Tak šlechetná dáma jako vy Julie jest hodna kněžnina přátel ství Já císař přeji ti abyste te považovaly za přítelkyně za se siry Generál Hajduk až se u zdraví nechť znova ti vybéře 1 cňotl jeho stane se ta kterou ti vyvolí Tak tomu chci!" Obě dámy se políbily Hajduk 1 křesla blbě a ztroule pohlížel na tento celý výjev Nešťastným zmateným tvým rozumem netušil jak děsné drama jeho života te zde před ním odehrálo! "Dvě mají milovati jednoho! Dvě zamilované ženy takové Že ny jež jednoho muže milují maji si býti přítelkyněmi? Nikdy! Ni kdy!" myslil ti jeden lékař Ale mlčel vždyť ani císař na to nemyslil ani on nemyslil na to že ž milujících přítelkyR budou soky- oě a z těch pak — nepřítelky na život a na smrt! Altamira teděl v saloně jezuit ského představeného a tpal v magnetickém spánku Otec Timotej když doprovodil císaře a sestru Julii ke kočáru vratu se k Aitítiirovi ruce si opřel v boky a takto obcházel generála Smál se byl te tvým dílem spo kojen "A tento člověk mně vyhrožo val!" řekl si posmČioě "Teď tu tedí přede mnou bezvládně a mo hu 1 ním délati co ebei Nu — -nezabiji bol Proč bych potřísřio val tvé ruce krvíl K čemu bych obtěžoval tvou duši vraždou však mám v nebetké knize beztoho již dosti poznámek I Ale dám mu roz kaz a on te ttane vraheml Rozkaz v magnetickém tpánku daný musí býti vykonáni Rozkaz tenlo rodí duše šlechetné i zlotřilé Al tamira po celý tvůj život byl íari zejcem Necbť se tedy ttane vra heml Ať zabije císařství! Ab otcem Timotejem není do voleno Žertovali! Otci Timoteji ae netml vyhrožovali!" Altamira teděl bez pohnutí a spal Timotej vzkřikl na něho: "Vstáni'' Altamira vstal ' Chci a nařizuji abyt byl zno va ttoupencetn a bojovníkem me xické republiky! Ode dneška za čtyři neděle v pátek zabiješ Mira- mooa! Rozuměl jsi? "Rozuměl odpověděl Altami ra tiše "Zabiješ ho?" "Ano" "Budou tě pronásledovali Dvůr ti již v těchto dnech zapudí od tebe" "Ty to pravil tedy te to také stane" "Tento klášter bude ti jistým útulkem Přijď sem!" "Ano přijdu tem ' "Na klice klášterních vrat jett ozdoba podobající te dračí hlavě Pokrstoviai Čiotá potrava Je liUvnl M k rtinutmi Hraví J lrmřrin Mtl '1rt H krvv iWnta nrtm nrliuaria Krtlo vviá'kt rlinima Um a pottwiinl klttl )u HMmky — IMU rlméá krvv ihUImiJ" tm a ílty-lint nVi iinaiixpnml k prárl I ! Dra petra Roboho íawm ikul tií bylinný proMlrdik nejenom ÍM! krr ale IUiitiA JI nlmlitiťulp UuJlr tím evlmi ulafu ťloMit MUttil jKliiaMt Ji' dodávají AiIreMiJte: DR PETER FAHRNEY 112-111 So Iloyno Ave Chicago lil Kdykoliv pntMiitJrti koMr k po tí lni innti k vyJIMťa nlijnlnejta li Jej v HrJvřlH fl)íoiií koní a novotu Palaco Stablcs (' HntnwiTON maj roh 17 a Davenport ul Kořáry Jitou vyhřívány a proto mojno v nlrh podniknout! I dolil vý M Povory mno al nlijtns!l ti telefonlrky TKL m 88 THC! TTTTnW vclko-I maloobchodník JVW kUUJCJC JL ®LII10VIXA}IH3 má na skladě výborná Importovaná I kalifornská vína jakož I Impor tované a kentucké kořalky a likéry Kuří řc zboží Jet takť Jak o nfm tvrdí Jinak ie pcnlzo vřítí TELEFON 38- a— 2508 N Street SOUTH OMAHA L I Mek & Sou Oo CVeftcobcbodnícl a ImportéřiTJ NáNtuiM-lfirmyj L Klmclit Hrf Frlrk rrlx tz Tel 544=—- 1001 Farna ul Omaha Fred Krug Browing Co OMAHA NEBRASKA Ntfitiií vzorný plvovur" Vatl nejlepěl &xia1í ležálcu CafcLnet JZxMm "blax&é tt aoucUcaVeh m v lavbvícK TTyso-vM katlému a £avdné li© jaeptax34i JUÍK ÍÍHiUíi JeJIcpM materiál a nejliptí tarhnlcká dirertnoxt émmmmm mm Veliká jwřllTont a obchodní opatrnou! MANE KSiHá! l'spkoltl ebeeinutro A!SE ODUfcjíA 81 VMrrřUuJíciolHhod Dopisy se ochotné yyrlzují dlo 'třání Mets Bros BssVg Oo Stáři a spololilivi sl&doí H-£Vaří a labvnjí výborné plvo-— Teleíon 119 w— OMAHA NEBR Pro 'stůl Ti kdož dovedou oceniti výborný stolní nápoj oblíbi si zajisté naše "GOLD TOP" lahvové pivo Jest lehké perlící te a řízné a jako jett zdravé jest i chutné Vyrobeno jeit t nejlepšího chmele vybrané ho ječmene a čisté vody — neníť v ním ani jediné plíaa dy jež by byla škodlivá neb nezdravá Není to laciné pivo v nižádném tmyslu ale jest to jedno t nejlepších a ti kteříž je jednou okusili Itali te řádnými našimi záktzníky Dodává te v bednách a tice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte ti u tvého obchod níka aneb teleíonem — Tel Omaha 1342 So Otruba 8 IJETTER EEEWING CO rařl a lamujl Ttnorné jIto SOUTH OMAHA MEH Muž kterýž hledá stále příležitost k zlepšení tvých poměru jett mužem kterýž jednou docílí tvého účelu jestliže te muž ten obrátí na Chicago Milvaukee & St Paul R'y obdrží takovou zprávu ohledně pozemka ležících na této dráze aneb k nf táhají cích že mu přispěje v honbě jeho za itě ttím a blahobytem Adreta F A XAS1I Gen'l Westcrn A?t 1524 Farnam St 03IAIIA XEB