í 1 1 t i - í CÍSAŘOVNA AUBtlA 'i: I 1 i o ' " Jí i : Néa ft Vlit ml Hernie lofy 1)1 — poctiv- tem "Nikoli! AM T m o nim nikly na "Kotnita — kalia Madirei akjM Ti dva chtěli mou čest poli leh Alt dobrý Uflh nint plJ nimi ochránil Tvoji voáu vytrhli tin t rukou knilnt" "KniJt Mtdkr-tský nně ť-ily Hul'' taleptai ii lUi iuk "Věru byla 10 pomsta polil Ob má drahá! Mé Mtliol"' tvolal pak přivinul Luktccii lák)pluě k to ti "Vlerriohoucl liůb opětně po jil nale ccaty nikdy nikdy více t m-rozlotičlmet Ustanovíme dun ahatku naUho — a upomeneme pak oa vlečko nae utrpení na všechny oase bolesli " "Nemohu býti tvou chotí &iě- pioe Vapomlnlrn ai co mně Medici lekl a co je pravdou — já jsem žebračkoul Ožebračená koět na nehodí se za choť generálovi' "Aoi slova vtee o tom Lukre ciel" pravil Hajduk hlasem po vzneseným "Milujme le a bude me bohatil KAPITOLA 26 Nový salon V místí Mexiku otevřel sám Miramoo dvéře vězení v něcuž byla Citta jako Bazainuv vyslanec zavřena Citta protože zájmy její toho vyžadovaly zůstala nadál v Mexi ku a zařídila ai zde nádherný byt Jednou za týden pak ehromáž- ďovala kolem sebe v saloně i knížecí nádherou zařízeném vyoi kající osobnosti Mexika OvSem jen i vypočiiavosti z pouhého osobního zájmut Čeho chtěla lstf svou doaící u vidíme V salonu jejím sedí právě gene rál Bazaine Sedl na dívané po taženém bílým hedvábím dřevěná kostra nábytku jest zlacená "Proč jate se nevrátila z vyšli ní svého opět ke mně do Quereta ra?' tázal se Bazaine "Sotva mohu vyjádřití slovy jak jaem vás postrádalr' V těchto slovech vlak bylo málo upřímnosti! Bazaine aoi z daleka si nepomyslil aby Cittu upřímně míioval "Do Queretara nevrátila jaem se jenom ve vašem zájmu" odpo věděla Citta "Tady v Mexiku vládnou nálady velmi zvláštní od té doby kdy Miramoo se ujal vlá dy Obávám že Miramon zne užije své moci a že bude dříve či později zapuzen těmi kdož ho s takovým nadšením vítali'' "Proto měla by se věc uspíSiti " "Uapěiuji jí ae své strany jak jen mohu1' přeruiila ro Citta "Miramona lebko opanuji vím jistě že mi tajný úmysl učinili státní převrat vyvolatí cítařství Ale Eskobedo nechce nikterak mne slyieti Generál jett nesmír ným republikánem Miramon snad jen proto dává tak ukrutně vraž diti aby Eskobeda popletl'' "Tedy víe závisí oa Etkobe-dovi!" ''Je vrchním velitelem vojska republikánského a pokud není z( skáno vojsko myšlénce císařství nemože Miramoo státní převrat uěiniti" "jednomu vlak při tom nerozu mím " "Že Miramon jest tak ukrutný dává střííeti a věseti nepřátele ra publiky — a že by při tom přece byl tajným přítelem císařství Je to možno?'' "Vždyť jaem řekla že chce po dezření od sebe odvrátili'' "Já Mirainonovi nedůvěřuji I mně vzkázal abych se neodvážil přijít! do Mexika sice že mně dá odpraviti" "Hněvá se oa vás" "Vím to ale i oa ví že při státním převratu mohl bych mu býti prospěSoým" "Jenomže Miramon chce císař skou korunu odevzdali Maxmiliá novi a ne vám' "Budu k vám upřímným Citto" "Prosím" "Přisel jsem sem potají v ooci v mexické uniformě abych mohl s vámi promluvit!" "Toť pěkný dokaž valí lásky generále" "Cbci vám říci ie se již tuze o celé Mexiko nestarám!' "Abl" zvolala Citta s překva pením "Císař Maxmilián Žádal na fran couzském císaři abych hyl odvo lán a cíaař dle svých dopisů a dle úvodníků ve francouzských žurná lech — odvolal nejen mne ale všecko francouzské vojsko t Mexi ka Já tomu chtěl neboť vězte ie Bazaine může dosednout! i na francoizský císařaký trůn bude-li chtlti" Cittiao líce se zachmuřilo "Chcete odejiti z Mexika?" pra vili hryzajíc ae rozčileně do rtů "I t cení roožoir C::o 'Vautirti" tly a ptiíínftt se l y HikoWi) byl lUkán nall t ti Podaří li at Utkali cíialttvl nmUieha tc: slili uííím se" "AlevMjť jste mni slíbil man IrltUf'' "Siibu svému dostojím J aV nil stanu se duřem ožením sa vámi ' "Ale k mě uluretde Im Je tř ba ppuři velmi mnoho peněz'1 "l)i )t j lUU míli Utone poklátím!" "Jenonťe penlre nejdou jrltě Vecko Chci vás vidflí chci vámi mluvili vŽJyť vás mi luji generále miluji vás hloubi svího srdce!' "Pokud bulu v Mexiku ne může dal Maxmilián padoouti 1 proto i minim ojcjlti jakmile vsak jí a francouzské pluky opusli Mexiko (řítí se zJe rázem císař ský trflo ' "Ale — já vaa neopustím Po tolikerém zápase a utrpení jež jsem zde zažila nemohu plipusti ti abyste bez výsledku odešel Ne li déle aspoB dvě neděle mu síte je?tě v Mexiku zůstali Tyto dvě neděle rozhodnou o našich osudech" "Dvě neděle není skutečně tak mnoho takovou oběť mohu vám přioéati" "Zůstanete tady?" pravila Citta s radosti "Dvě neděle rád ale ani o den déle" A budete-li ve Čtrnácti dnech císařem?" "Pak zde zůstanu trvale'' "Nemyslete tedy vůbec oa od jezd ale nebuďte takéžárliv epo zorujete-li něco co by ae vám oe líbilo Cíl poavěcuje proatředky Eskobeda lze jedině láskou natí věci získali Ale bude to jen láska oa oko láska slovy Důvěřujete mně? Věříte své Citté?" Důvěřuji vám Citto a nebudu žárlití'' odpověděl Bazaine v du cbu vsak si myslil: "Pro mne mi liskuj se celým světem jenom když mé věci prospěješ!" "Pobyt vát v Mexiku myslím si tak že zůstanete tady ve městě Mexiku" Jakž bych zde mohl zůstali? Byl bych pozoáa a Miramon spi ml by svou výhrůžku" "Zůstanete zde u mne v okry tu Příbytek můj lest dosti veliký tomu abyste zde mohl bez po dezření zůstali' "A přihodí li ie oťco?'' "Nepřihodí se abych musila ! z Mexika prchjii Ale mám dobrý nápad I Až se můj salon oapiní hodnostáři mexickými mů Žete v livreji lokaje rozhlédnouti se po sále lest to společnoM velmi zajímavá ale hovory vedou se tu jiltfi zajímavější Poslyšte jen jak ae věci mají" "Poslechnu vás pozorně" 'Miramon rád by mne pojal za eboť aby mne od vás odvrátil abych přestala pro vás pracovali Eskobedo od prvého setkání pro následuje moc svou láskou a já oavzdor tomu že os tomto ariuží záleží budoucí císařství a tak í nál btud odpovídala jsem oa jeho milostná alova ieo chladným od mlt 'OÍrn'' "Eskobedo jest žeoat" "Oli žeualí muži jsou firjvátu! véjtí postavy v salonech I Bylo by třeba tediného setkání a Eskobe do by klečel přede mou " "Citto vy jste veliká dobyva Hks! Pfljde-lf to tak díle sotva bude znamenitějšího člověka oa světě kterého byste si oepod maoílal" pravil Bazaine žertovně "Mohu za to že jsem hezká a že se mužům líbím? Ale posud jsem vám všecko neřekla "Máte jeité třetího ctitele?" "Mám" "To je pěkné!'' ' "Generál jezuitů páter Mícbsl jest láskou vleček unesen Pohle dy svými div mne nepohltí Roz plývá se sof Hleďte co zde po sledně napsal na mramorový ato- lek To jest jeho rukopis ' Citu zavedla Bazaina k malému bílému stolku mramorovému oa němž byla oapsáoa tužkou tato báseB: se 6 lásko avati! Krflpíjí tys rosy bez nll I rfizt v oputtiaf hyne i jarní krltko v íMt nehostinné kdyť k novm anfim do trávy ustlalo al I car i Žebrák za tvou mllot proaí před tebou míjí smutku mlhy aloé a chmur t£zkch latných dule vl m vyne— j a tvoje křidla ku bvfzdám ji nosí Ty do hrobu ml budci teatrou vílou dál nade mnou leť holubicí bílou a do dute ml potichy ÍJ kvity Oj tííko Zit jet Bes tebe vtak tííe a viecka sentl tuhý mrás jen víle kdy! nedychii jí íirot avml rety! Bataine se usmál "Uboht páteří" zvolal se smí chem "Francouzský cíaař nežije ve větlim pobodlf a blahobytě než liti Nu irho f ae lovsntho laři ♦ nepMittějla a tnkaut" 'Tmtaitm to KttMl v poslední w fsi piUsl t k Mi ramenflti Miramon mt mnoho lotolit nl t pak umí i ri dlíti a spovídali " "Knřltlvo vftbre thtt i oj trlinmiti ol (Italikách Měl ae na pmotii Citto pltna Michala miiím avé vfii tiskali " "Svnl mflřel si mI nfiniti pn- nětí o lom ski nálada a jak)' hovor vede t v mém pdkoji kdyl e t le lito ili aamilovanl muli potkají Druh íiviJI druhu alr ples to ani jrjmfm slovem ttfbo pohylirm ta mprorradí fílkajl i rlvrlilé Iři mni pak potl tiknru a l(bal ruku a pm o po volení k tvUUní návltě " "A vy ovlrm pnby j ith od mltáte?" "AI poaul jieni je odmítala Ale protole trď bmlrte zde ukryt potají v mém pokoji mohu suditi do práce hlíbím lánku vlem llrm fen aby e naklonili Bazainovi Má látka vlak náleží vám jedině vám milý Kenrrále!" "Přijměte můj hold moudré chytré sličné stvoření! Bazaine objal Cittu Citta přivinula se generálovi na pria a blažené ho obala V červeném domě kde také bydlil generál Eskobedo dály metitím následujíc! věci bskobedo sedel v leoošce a za chmuřené pohlížel před aebe Gitta stála před ním Oči mladé paní byly plny slzi tvář měla bledou celá bytost' její prozrazovala žal a utrpení Ty mne již oemilujel Eskobe do' pravila Gitta smutně Generál mlčel Gitta pokutovala: "Ale vzpomefi si jen na oedáv nou mioulosťl Zachránila jsem lí s nebezpečím života od jisté smrti " "Učinilss to ve svém zájmu řekl Eskobedo vážně "lá — a ze zájmuř vždyť si nedovedu aoi předstsviti aby žena milovala lépe hlouběji a či stěji než já miluji tebe!" "Jen si vzpomeň co jsi mně minulý týden řekla!" "Ze by pod císařstvím zavládl v zemi veisi mlr "Tím jsi chtěla říci abych i já se stal atoupencem císařovým "Nepopírám tohol Byla bych ráda kdybys se jím stal Na dvoře císařském jest jiné ovzdulí Co vidíme co uslytíme a co užijeme tady v kruzích republikánských? Hrubatví surové násilí šibenici kule smrt! Bojím se Že dule osle zde zakrní že budeme jako divoli z mexických prérií! "Mluv přímo co si myslil! Ká da bys se stala dvorní damou bys mohla ae vypfoati oa nádherných dvorních zábavách ve společnosti mnohých dobrodruhů abys mohla ukazovali avé laty a klenotyl Nikdy jem na nic takového nepomyslila Byla bych ráda a tělilo ty mne kdyby tě obklopo vala jen něha a dobrota' 1 1 z pim ti řekl: Jnem tilem i duli stoupencem republiky Do vedl bych býti psem Miramonovi protože dává nemilosrdně stříleli a věfteti vlečky kdo jaou nepfátely republiuy Mějte e na pozoru aby se president nedověděl o va lem smýlleoí" Gitta oa okamžik zamhouřila oči Viděla v duchu onen výjev kdy ubírala se t Miramonem vysvobo diti Eskobeda "Popírám že by Miramon byl opravdu republikánem byť byl presidoteml' myslila si Gitta ale nepromluvila sni slova "A ty bys mne nehájil před ukruinoatí Miramonovouf' 'Nikoli! Když ae jedni o blaho mé vlasu a republiky přestávám býli chotěm synem bratrem nebo přítelem Stávám se nepřítelem jakmile někdo sáhne po těchto dvou svátostech" "Slíbila jate ti a slibu svému dostojím že nikdy nebudu mluvili o řííských záležitostech" pravila Gitta mírně jenom že já chci abys o nich mluvilal Proč mám choť? Man želský život nezálež! pouze z milo váoi! V manželství má choť stejné povinností jsko manžel 14 ai přeji toužím po tom abych nalel v Badrecb sví choti novou sílu k vlasteneckému zápasu k mému vojeoakému povolání k životu I" "Nemám nikoho kromě Boha a tebe Miluji tě a tím miluji také tvou vlasť! Nužepodej mně ruku budu milovali republiku se v lem i jejími hrubostmi se vlemi jejími hrůzami! Nikdy mně nepřijde oa mysl císsřství jenom mne mi luj a buď ke mně dobrým ' Gitta uchopila generála za ruku a se vzlykotem tiskla li na ava prsa JJ týt a a jtnom rutino Mnoha mul a len lijt tak pol jednou stinnou a plna jsou ai tak viUlmi ja Ult talé Mici dř-Ulo'" "A lobo ai ty uki ptej!? ' sáta tiitla tilMně "Cit ti nlli puk oj a lichot do svtho pokoje ťnlio chtl sám" (nu padla na kolena Objala itnhy Ltkobtdovy Hii(m Ukfi#t psi- "Iskobtdo umru oiMtíll I mne od tlt!" Ctkoťrdo Ihoitrjně pokřtil ta menem Bjl srdcem I myslí — u Citly (iiita se uvedla se třmě a utftle si ulrmé oči "Dobrá 'pravila a povrdnhrm "ale dříve e dovím ntali ji mne proto nrnáviděl li jsem se li nil nila o císařských!" Gitla oiella Když Kskoliedo oamotnílpro táhl se a zívnul ai "licí jak nudnými dovedou býli ly ženy když — ae nám zun díly! Hrome jak jeo jem ae mobi a lim to tůaikeni tak ukvapili! Cilla! Citia! To jel dívka lo jest Žena Moje choť vedle ní jest pouze bledým stínem! Tu jcsi p-ianíčko dnes mafi je Citta po slala Háda mne uvítá dnes večer na č'li čaje ve svém pří bytku Oh Gítlo! Mohu se pak o tebe jeltě zajímali?' Eskobedo oděl ae v parádní laty vojenské a ae srdcem znepokoje nými očekával chvíli kdy bude moci zaťukat! oa dvéře Cittioy KAPITOLA 27 Manželka j Gitu s pláčem klesla na divan ve svém pokoji Klára služebná její jež ji velice milovala litovala trpící mladou paní ' Neplačte exellencpanl' pra vila Klára směle "Já již vím odkud vítr fouká Můj Ženich slouží u milostné slečny Citly dnes přinesl panu generálu psaní nfčko a my při svleče držíce ie proti světlu jsme si toto psaoíčkn přečetli PIaI nHí I nAmfntivAh ' tázala ae Gitta plísně Klára se podivila "Ráčíte-li tak mluvili pak jsem oevíděls a nečetla ničeho!" pravila dívka a obráiíU sc Ke dveřím "Myslila jserr sbyl mluvila jen tenkráte jsi-li jiata tvým tvrzením "V dopise stálo "Coí" "Ze pana geoeríla ráda uvidí ve svém budoáru přijde 11 oa "Kdo?" "Slečna Citta" "Ta psala 000 psaníčko?" "Ano" "Generál jest jeltě doma?' "Ano" "Má tě tvůj ženich velice rád? Nesmírně-" "Pak uciol k tvým prosbám a za dobrou odměnu že moe ukryje v Cíitiné budoáru V ponoji tom u okna jest skupina květin za ty bych se ráda schovala Ale běda tobě pakli jsi ale dopisu neroz uměla!" "Tomu nelze nerozuměli excel- Icficpaoíl Uvidíte že jsem děla pravdu pan generál zadíval se do alečoy Cíltykterá dobře tomu roz umí jak se muži mají splésti Oh Niky můj žeoich vypravoval mně už mnoho hezkých věci o tom co ae děje v nocí v salone alečoy Cittyl'' Pojď pospělme si Kdyby to byla pravda Ah netroufám si uvěřit! ze Dy Uitu pravé oa mého muže hodila svou síť!" Gitta jež u Ciity se vyzosla dala ai na ulici Klárou vyvolat! Níkyho lokaje a 1 Klárou ho přemluvily aby ji ukryl za skupi nou kvčtin neboř jedna sc v tomto přípsdě ojejírodioné blaho Niky nerad povolil přemlouvání Klářinu a alzám Gittiným a po" loudoě zavedl Gittu do budoáru v oěml Cilta Eakobeds chtěla při jati Gitta se srdcem stísněoým a se ralajnýn) ?chfTl ídě!s ti íktl pioou listnatých květin za nimiž mohla celý pokoj přehlédoouti aniž by sama mohla býti spa třena Citta přilla tem večer asi o de sáté bodioě Byla zahalena v lehký krajkový župan Byla uatrojena jen lehce jakoby se chyatsla vystoupili na ieviltě v úloze krásné Heleny Seděla u piana a snivě hrála V tom přilel Eskobedo Byl oděn v plné parádě Šaty jeho byty ploy zlata zla tých IRůr a řádů Uklonil se s hlubokou uctivostí před Cittou jež kvspoS povstala a podala mu ruku k políbeoí Gittě když toto aetkánf viděla bylo u ardce tak boloo jakoby lrl cha Eskobedo! Již jednou jsi mé dýku do něho jí někdo vrazil ardce rozdrtil teď když bychom měli cžívali radosti manželského života neodvracuj ae ode mne sice umru sice se zabijí! Ne dovedla bych snésti nová muka oové trápení Ob Gitta by již nedovedla stáli se zase služkou! ' Jdi — to jsou nudné hovory Gitto! Nehněvám se na tě ale Utrpení manželky vlak teprve teď následovalo r __! " pravila Citu ukazujíc m j křealo Eskobedo se posadil Citta při táhla itoou leooíku k němu a sedla si těsně o něho "Co jste to učinila krásný an děle?" tázal se Eskobedo kochaje sec půvabech Cittiných "Myslím le stm pltUI dít iát a I alot viJim ae jkilsaějllba tubat" "lll hla sk Jr-M ae )ilt v In bořeni!" plavila Citla t Ihv rafivým flsnřvrm '!!! te u kála rm li snlHim! I runl jstt nm o liiku jm nakloněna vis nulovali ale ml llka má ctnu pant Rríittil vtlikou reaul" "Smí na svřll ebfii ktitou Vn! ll:c ii!uiJ-i!''cJui děl lkcbťdo a v boirřnéin toríi lení táhl po rute Ciltině tlitta v ťikrylu ta ktřtinami musila e vrlict přrmáhati al) n klela "Tedy tak junit na tom!" mysli la i "Proto mne jtl nechce! Proto mne nenávidí! Cuio tys i m letmou tlovolnitlí Ale po čkej! (itia in bude již thtlié lnul Doble jt lekla lato láska vyMdá tí velikou cenu! ivoltvů) i mni!" "1'ředevllm se vás táži'' pokra čovala Citta "idalí jste ai lotmy ulil to děláte?" "Úplně" "JsteŽcnat" "Dnea jellě ano ale záleží jen na mne abych byl liž zítra svo boden" Což v Mexiku jsou rozvody tak rychlé?" "Nikoli rozvod jest zde tpojco větlími obtížemi než v jiuýcb zemích'' Co tedy myslíle?" Má Žena jest smýšlení císař ského mohu ji kdykoli dáti za tknouti Miramona snadno pře mluvím aby katem umlčel císařské city mé Ženy!' Ah obludo!" zasyčela Gitta za květinami Ale zaayčení toto neslyšeli Citta a Eakobedo Byli přilil spolu zaujati Citta pohlížela posměšně Esko bcdovi do očí "Paní vale jest tedy při císař ských? To je pěkné! A vy byste byl a to dáti Gittu usmrtiti?' rreapokiauate ze stanete se mou žeoou" "Tou se nestanu pane generá le Mohl by mne očekávali pak týž osud jako Gittu Jsemť srdcem i duli přír!uikyní císařství Jen s tím rozdílem že bych si ulála iděti fraucouzakého generála Ba raina na mexickém trůně cíaař ském ' bsuobeao Dyi tímto projevem Cuiioýin zřejmě nemile dotknut "biečno — což musíme tuto příjemnou a vzácnou příležitost ujiti k hovoru o řííských záležito aiccb?' ptal se Eskobedo a pstr oou narážkou aoy Dovolili o jioém "Pravila jsem že mi láska žádá velikou ceou Dříve nežli otevru vám svět svého srdce musím víří ti dáte-li mně za ni cenu kterou si přeji?' Jaké jiou vile podmínky alečao? "Zřekněte ie vrchního velitel ství vojenského a odstoupení toto odůvodněte lim že ' Ze?" tázal ie Etkobedo a na pjatou pozorností Ze zprotivily se vám věčné volby republikánské žo Mexiko není posud pro republiku zralé Moc nechť odevzdá se do rukou Bazainových má li prolévání krve mexické býti zamezeno'' Eakobedo na chvíli se vážně zamyslil a díval se před sebe Nikdy!" pravil pak "Nemohu nikdy takovým ipůtobem ustou pit! !" "Já pak nemohu vám vřnovtti svou přízefl" Citta umlkla V pokojí bylo ticho hluboké ticho Z očf Gittinýcb ronily se poma lu tlzy rty pevně svírala aby ne musila nahlat vzlykali Ticho pferulil loksj Přinášel na velikém stříbrném podnosu čaj z něhož ae kouřilo i Když sluha opět odešel tázala ae Citta generála: "Jate chod?' "Mám miliony!" "A přece ae atartte o véci zem aké? Nejste hlupec? Činíte si sta- roai vyaavaie život i jmeni v lanc za veřejné záležitosti věda dobře jak lid jest nevděčný?" Jaem voják váže moe pří- ssha " "K Čemu?" "K rep jblice" "Mýlíte sel Přísahal jate že budete hájit! práva lidu práva ná roda Hájil jate je až posud do ati ustupte a žijte — - pouze pro moe" To jest veliká cenal Opravdu veliká cenať' koktal Etkobedo Citta povstala at úsměvem pra- vila: "Pohlédněte oa mne! Nejsem mládaě Nejsem krásna? Nejsem k lásce stvořena? Ramena tato bůh stvořil k objímáni A ožiti lásky těchto Bader jett vétlí roz kolí nežli nosili zlité třapce ste rých republik '' Citta stanula v lehkých průsvit ných latech před geoerálem Podo bala se opravdu bohyni lásky Slični jejf postava plni osl Bující Badra a ramena pobouřily vlečku krev generálovu PokrtforiaL Jcdub ledvin Jt pfi'iMu tMVn smrti IVA lili UMÍ rV Není Itrattvl tli tietr'rti a trUné l4tr)t rf ts tarni phmast pMiáiil v tádtrh iimpatixi turaM iMy a -t- to lini'tt Utnt Dra petra Roboho ml ivUMnl tllv ha Mvlny pliren -viníky 'la lM-tt niljo lltUtwl'U Mlkll která i- urpátá a -I'im ii)h )e k ll Mřen íiiiiiiHii Nn l!k Ifkárnlrkí ! ut ibMtutl p-xilrt wl hiďlnli h JmIiikIi IiI rirlm pliiiiuinl tjrllt e DR PETER FAHRNEY IIMU So Iloyna Ave ChlwriKo III ft1 tyu&0&é&fa$lbfaÍii %áiatfl Kiht mfitn li) ní Tlasliilt piano neb ormui Ixiřrí JtkMt - ktlft ! a HitHfi U M IHUttttt N"m"i n koupili tinil tokii liil Irffhov erna )- llll i'('ni vtti lll l„Ul mIIm j"llr il 1 1'tll # I i tfMii l'l ANcl nrli lillllAN )i l lim t l-ill n' Itlm tlnr-ni l'lti ft orinny fnaiUin M-rlffAtn flixi I IirwI u ntirf i ta imif Louis VitikMVw5!rí„Aw- N H l'ráv)T-Hil kTin# lihu lmvif ronnlk n h huilotiiili-h nlt „JI imill mJlí Blkř llr hnuall -! fuki'l'h 14 plri}4 £lif'h hrmtnlli rnrtln mnnhn Jliiý-h u'IIiiiwiI ta r vvlml ulné I ta- — vruaiti trlkio— Thftui yyráíené a mkoviné plechové ntólní — Cínevasý nlerb plech a aovové shníř Ontn-M dřít liřiblky noíírské aboil onykly střelté zrrant nibu a imnH„ 9tk Varaer ulit OataBa Dehr JONH LINOER velkoobchodník lihovinami mi na skladě mn stará iprM I Hel visa Ur a Irr zvlášté ale proslulou zr 1881 OFC& JS Ttylor Za jakost vícho zboží se ručí ja Telefon 1815 1209 Douolas ul OMAHA NEB Kdykoliv potíobiijele kVár k po břbu aneb k vyjfřjce ohJHnoJte tf jflj V DoJvětM pGJforuí kuní t puvotft Palaco Stablcs ClfCttEIMHTOS aiaj roh 17 a Diivcnport ul KtMrf Jsou vyhřívány a nrotn možno v olcb podnlkmutl I dolil rf UU Povory mofno ti objvdnatl Ifl telefonleky TKL Vl 2H JOS DUFFY vclko-l maloobchodník ©vUJIOVINAJHI®v mi oa skladě výborná Importovaná I kalifornská vna jakož i Impor tované a kentucké kořalky a likéry Jtuíí ŽezboíIJesttaK Jak o nřin tvrdl Jinak t peníze vrátí TELEFON 38 2508 H Street SOUTH OMAHA A N Fxick & Son Oo TNVeU:obcbodDÍcl a IraportéřKl 3LiÍH:p-VI3Sr EL LIKZĚiPiťr SántuwlfirBiri L klnulit Hr VrltU erlwl Tel rUW=~- 1001 rrn ul Omni Fred Krug Browing Co OMAIA NEBRASKA Nilttif vzorný plvoviir Cfclat at JZjLtzm lolttd -v oM4-k£aVcía v lath-vleK "Vyto-vti mm Jcsd♦ma at avdné be nepttdei sáta řmifái Kejleplf materiál a aejleplí teebnleká dnreitaott mmmmmmm Tellká peěllrmt a ebeko4n( epalraeat l'npokoltl theennstrt NáňK OimfclA Mt atfěMjíeíalieba4 Dopisy so ochotné TjřlztiJÍ dle Hnl Mets Bros Brsw'g Oo Staři o spolelilivi sládoi --Viří a lahvnjí výborné pívoK-~ Tolořon 119 r~ OMAHA NEBIi Pro stůl Tí kdož dovedou ocenit! výborný stolnf nápoj oblíbf si isjiite nale "GOLD TOP' lahvové pivo Jeat lehké perlící se a řízné a jako jeat zdravé jeat i chutné Vyrobeno jeat s oejleptího chmele vybrané ho ječmene a čisté vody— neníť v něm ani jediné přísa dy jež by byla Ikodlivi neb nezdravá Nenf to laciné pivo v nižádném smyslu ale jest to jedno z nejleplích a ti kteříž je jednou okusili stali se řádnými oalimi zákazníky Dodávi se v bednicb a sice v lahvích kvarto vých neb paiotových Objednejte si u svého obchod nika aneb telefonem —Tel Omaha 154a So Omaha 8 UETTER EEEflKS CO Taft i labTiJl Tf IsrnÉ SÍT! SOUTH OMAHAPNER OTA