o CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA : - ~ ~ ois tl Vitém leroU ííj ' rtitfthtl jstm t tuJu tttcO vaWmtt vltínMtti rllara své rMaau vírea i tflidy kJylyth livoitm mil ji potvrdili" "VaW víroet mne hlnboca do- miliony udatných mladých mulojjaU milý Miramon ' přivil cl KAI1IULA to Mot ItB Vétlina vsltsých svalových i Uk byla u?Íona teaami 1UJF pro ni tavbo ta dI pielily miliony svou kr Ty samtovi jemné měkké a hebké ruřinky dovedly — dov dou — Uk dolita ůsJu vhodili n liji mntam mocným obávanými Daci stcjn! jako na potili ku vřu byla osudem mulovým — ienat Ho) kolik nrltistí kolik ne hod ae )ii v iivoti přihodilo pro jedinou lénu! A oaopak kolik tě mi kolik oirodo kolik tisíc a tiifc lidi oblažila jit jedioi lenski fukal V rukou 2eoy jest kletba i po íchnioL Šťastný jest niroj Šťastný jest mul nad nimž b4( žena dobrého srdce přinášející jea požehnáni! Vzkaz mexické republiky neod nesl Bazainovi zajatý francouzský vojín ale — Gitta oděná v stm-j teční Saty Citta tomu chtěla Citta se stra chovala o císařství Bazainovo Citta nauíila Gittu co má mlu viti Mnoho krve proto vyteklo! Mexická lenská vláda vyžádal si mnoho vzácných života! Když Gitta navštívila Cittu Žaláři pravila jí zajatá: "Kdyby se Eskobedo připojil Bazainovi stanu se mexickou cí sařovnou a muž tvůj stal by se nejbohatším knížetem v říši' "Vidělas jak nás lid miluje odpověděla Gitta "Nesmíme této lásky zneužiti" "Jsi posud táž Gitta jakou jsi bývala ' řekla Citta s úsměvem "V malé půlhodince provolávali mní slávu pak mne odsoudili smrti a zase mni volali slávu Na bízím ti sázku že sám lid v slav nostnlm povoze mne odtud ze žaláře vyvede a vrátí mně svobo dul Oh přízeS lidu jest jako vír V jedné cbvlh povznáší k nebi druhé smetá do Špinavého prachu na zemil Cim je ti Mexiko? Jest to tvá vlasť? ' "Ano mi druhá vlasť Vlast kterou oynl zbožfluji stejně jako můj choť odvětila Gitta nad Seně "Tomu nevěřím t Tvá vlasť jest ve ipančlské Andalusii! Ale vždyť si nepřeji abys tuto pohádkovou bohatou zemi opouštěla Naopakl Eskobedo stane se knížetem ty kněžnou budete přátely císaře císařovny! či nejsem srdci tvému bližší než celé Mexiko?" "Co mám udělati?" t "Jdi do Queretara Promluv s Miramonem Přemluv ho aby přijal presidenství republiky a aby státním převratem strhl moc ruce Bazaíaovy Nechť pomaže Eskobedoví k útěku nechť ho přivede sem do Mexika s set ou a až bude tady až bude prcsidea tem přemluv svého chotě aby přestoupil k Bazainovi mému bu douelmu choti A pak budeme my dvě ty a já největšími paními v celé říSi! Ano budeme o čem se nám nikdy ani ve snu nezdálo! 'Ty ano — ale já nikdyl'' "VzpomeB si žes mni v po sledních dobách říkávala abych Štěpána Hajduka nechala a snila raději o vznelenýcb a o korunách I Hleď a teď hodina udeřila! Hla va mou maže zdobiti koruna cí sařská vlečko závití na to Li zvláStě pakli tí Eskobedo upřímně nuluje!'' A Gitta Hat Pokyny Cittíoy potají cduííeU sebou A také psaní k Bazainovi v němí Citta licí generálovi růžovou budoucnost jen aby nechal Esko beda uprchaoutil Toho doe kdy Gitta odebrala ae do Queretara seděl císař Max fiíMiás v prscovci svého palác s císařovnou a s Miramonem "Postavení jest neudržitelné veličenstvo!" pravil Miramon Maxmilián a Šarlota tiše po slouchali věrného avého přítele Miramon pokračoval: 'Byl jsem mezi lidem Více žoldnéři oel pět set nemohl jsem sebniti" "Což milion zlatých k torna ne stačil!" tázal se Maxmilián "Je li to málo dám vám více jen abych mil své vojsko a mohl odtud Francouze poslati! Rád bycb se jich již zbavil! Chci ukizati gene rála Bazainovi 2c i bez něho uchovám st mexický císařský tronr "Veličenstvo zda není třeba milionů!" vzdychl si Miramon "Lid třese se před pomstou Jua rezovoa a netroufá si k nám pře stoupit! Všade kde jsem byl mne volali a prosili abych vrátil ae r čelo republiky a abycb vás r '"rístvo doontil k resignací "rastvo takové jsoo daei- aí ''on t'ié tu ) orby ii t mol tak upřímní v Miramatelí NikJy nikdv bych sem nebyl pří teli Nyní ovlcm kále mni i můj cit mužnosti abych avftřzil anr-l0 padl! Ustoupit! jest možno jenom po potupném piJu já sli ntám ptlbuioé ktrfl ou mocnáři mám veliké jméno Habsburků a mám také povinnosti k tomuto velikému jménu" "Budeme bojovali veličenstvo a jen mrtvých se nás zmocni!" "Budu psáti svému bratru ra kouskému císiři Poprosím ho o vojenskou pomoc jen abychom se mohli udržeti potud pokud po mocné voje nedojdou ' "Můžeme se zatím utéci v pří padě potřeby na fregatty Tegett hoííovy Boj i válku přenese me na moře Objevíme se pod Mexikem a budeme město bom bardovati Jen aby jeho velí čenstvo František Josef I posla vojsko "Na jeho pomoc mohu s jisto tou spoléhali" "A o věrnosti Tegetthoffově jste přesvědčen veličenstvo?'' "Oh tohoto šedivého generála ctf rod náš jako otce!" "A můj otec belgický král ne mohl by nám poskytnouti pomo ci?" tázala se císařovna Šarlota "Belgičané vždy s radostí si po spíší pomoci belgické královské princezně!' "I tvého královského otce po žádáme a pomoc" pravil Max milián "Obrátíme se ku všem příbuzným a přátelům ale pě stounství Bazainovo trpěti již ne budu!'' "Francouzský císař odvolá Ba zaioa" řekl Miramon "Já nedůvěřuji již ani francouz skému císaři Bazaine nemohl by mluviti a jednsti tak sebevědomě kdyby svého pána neznal Od této chvíle budu bájiti svůj trůn svou silou svou osobní statečností Tegetthoíf a vy Miramooe jste mýmí vůdci!' Gitta vyptávala se v paláci po Miramonovi ' "Jest u jeho veličenstva císa ře' pravil jí kterýsi dvorní dů stojník "Za nedlouho přijde račte ho u jeho bytu čekati" "Kde bydlí?" "Zde v paláci v přízemí" "Počkám na něho kde bydlí pan geoerál Bazaioe?'' V blízkých kasárnách ale přes to jest vždy tady ' "Pravíte to tak nevážně pane důstojníku Což jest pan Bazaine zlý?" "Ne zlý není" odpo věděl důstojník poněkud zmateně "jen duši má trochu černou Důstojník spěchal dále Gitta pak vyhledala v přízemí Miramo dúv příbytek Nečekala dlouho Miramon dlouhými kroky a i hlavou skloněnou přicházel chod bou z protější strany Mám čest s panem Miramo nem?' tázala se Gitta oděná v mu teční Šat "Ano ten jsem Přejete si ni čeho paní má?" "Jsem eboť Eskobedova" pra vila Gitta chvějícím se hlasem "Ach!" zvolal Miramon překva pení a otevřel dvéře svého pří bytku aby Gitta mohla vstonpiti V komnati podal choti zajatého generála křeslo "Co poroučíte paní má? tázal se Miramon "Přinesla jsem odpověď mexi cké strany republikánské generálu Bazainovi'' "Pak se račte namáhat! snad k pana generálu Bazainovi ' "Dříve vSss mám vám něco vy řídili" "Jsem vám k službám paní má" 'Juarez a jeho strana nepřijali ono jednoroční příměří" "Výborné! Jednali zcela po mé vůlí" "Jenomže vy pak zavraždíte zde mého manžela Eskobeda ' Miramon mlčel "Jenomže pak až zabijete E- skobeda budou vata drahá matka sestra upáleny na bránici" Miramon se zamračil "Zachráním je" zabručel tiše "Opravdu? A jak?" Na tuto otázku Miramon rovněž neodpověděl "Jak?" opakoval si otázka 'Vojsko naše čiti pět set hlav a to ku oebrani císaře Maxmiliána jest málo!" Uchopil nižně oittu za ruka a temným hlasem se ptal: "Bylo by to možné? Nevioné že by na náměstí mexickém opa lovali?" 'Což neznáte Juareza? Ten ne— á Eoha nezni slitování!'' "}? Mm ] Mfťf opováltl tmo tiíirutnost spáchali" "Cot musit itifho choti sa w!Jiiit" létala st tiiita sira láml v f{I h "Nad gvnrtiltm !'kohrdm poroučí lUrsíne" tdrordél Mí taificQ a U M oči k ttmi "Ale ty mfiířt pasobiti na nrttts na sioupcnc cUatova Nt bo na samého cImI !" Miramon tartHJlavou "Hanin mi duti ťi tnou iem lib nel abych oa 0M10 mohl mohl působili" "2a ktátkou dolní mého poby tu tady jste jil druhý kdo praví i liaraine mi černou duti Oh můj Dole kdybych nemohla jeliu stdce Obměkč il! Kdby lak iotal dopis Cittin na něho bes účinku! " Miiamoo kdy! zaslechl jméno Cittioo sevřel zlostni ruce pěsti "Znáte tu dívku?" "Jest to mi plíbiizoá " "Ah — tak 1' pravil Miramon s tajným posměíkem "Citta má v úmyslu dalekosáhlé plány Řekla mně také to co chci s vámi teď sdělili " "Děkuji nejsem na myšlénky Citty zvědav!" "Hněváte se na ni? A Citta iiee line leu vac uuuitf v st: nejlepŠÍ!" " Moje? smál se Miramon po směšně "Chce aby vale drahá matka a vaše sestra byly od trapné smrti vysvobozeny! Chce aby moc pře šla do vašich rukou a abyste ji Bazainovi odevzdal teprve tehdy až si jí zaslouží!'' "To že chce Citta?'' "Ano ano!" ' "To jest podivné!" "A přece jest tomu tak jak pravím Poslyšte mne' "Poslouchám" "V celém Mexiku provolává lid vaše jméno Rád by viděl vás na místě Juarezoví ale bez císaře Citta tedy si myslila abyste vy svobodil Eskobeda! Ji nakloním svého choti oa vaši stranu zí skám ho pak — bude li třeba - -myšlénce císařství — Citta získi Bazaina a celé Mexiko bude opět tiché" "A císař? Veliký a šlechetný císař Maxmilián co bude s nim? "ZůstaSte potají přítelem císa řovým a pak obratným státním převratem přeneste moc v ruce Maxmiliánovy" "Ah! Jak lstivě to jest vymyšle no!?" zasyčel Mirjrmon s překva pěním "Jest vidčti že tato my šlénka zrodila se v hlavě že oině!'' "Ale myšlénka tato jest dobrá toho popříti nemůžete! Zachráníte si matku i sestru a budete moci vlastní rukou rozdělovali slávu velikost a moc!" "A toto všecko chcete sdělki také s Bazainem!'' "Záleží na vás abycb mu to íekla" "Nuže — neříkejte mu tedy ni čeho" "On rozhoduje nad životem mé ho manžela musím ho poprosili pakli vy nepřijmete mé rady" "Generál Eskobedo bude svo bodeo!" pravil Miramon s hlavou hrdi vztýčenou a pevným hlasem "Kdo mu vrátí svobodu?" "Císař! '' "A já" zachvěla se Gitta skoro bez dechu "A vy budete věčoi vděčna cí saři?" přerušil Miramon Gittu "Věčně!'' "A spokojíte se tím aby slečna Citta stala s manželkou Miramo n mocného Miramona'' pokra čoval věrný přítel císařův s rozpá lenýnii tvářemi "Vy byste se s ní oženil?" "Nenávidím ji ale pro klid i pokoj své vlasti a svého císaře přinesl bycb í tuto oběť!" "Neznáte Cittu sice byste takto o nl nemluvil- "Nuže — přijímáte moje spo- jenství?" ptal se Miramon a podal Gitti pravici "Citta by se ráda stala císa řovnou" "Po boku koho?" "Jako budoucího císařs mexi ckého označila Bazaina ' "raní mi spojíme n se my dva vrátím li ae ji k stoupencům republiky - bude Bazaine museti utéci Ostatní buďte pokojná slečna Citta spokojí se i a rukou pana presidenta'' "To si myslím" "Nuže?" "Učiním vše abycb svého cho tě vysvobodila a aby pak Eskobe do připojil se k císaři Maxmilii novi Ale dříve musíte strhnouti na sebe presidentskou moc v re publice" "Již jdo!" "A přivedete Eskobeda?" "Přiveda" Gitta položila třesoucí se ruka svoji do pravice Miramonovy "Miramone v tomto okamžiku jsi od sebe oovrni svoj Život" myslil si v duchu Miramon když tiskl ruka Gittinu "Ale mi matka mi sestra a můj císař musí býti zachráněni!'' "Kde vis mim očekávali?" i tiM Ii4y V Nitirt pik") )tktju iJs noíi V aoti pak půjdrma spoU pro tsaobeita' "Jist milost cUsteva jitltt ' U ssla (inu QlkOMliti "J-stl pani mi Miramon opustil (iiilu UdrUl do dlrllliO p00 posadil M M lotu a plm)lll Tikotxda amslrn tltatí ifika li proto jttm lekl la Masmiliin dá Rrnrlilovi milost" uvstovsl Mnamon "Nemohl jnem jl Itcí pravdu! Nemohl jm jl lid )k jel tnnhnn rlotnvi s4( jak tlabl vedle llataina! Ah jaké ptekvapení lu bude táno! Mira mon uprchl odtrhl se o pustil Maxmiliána padělal podpis Uaiainfiv a pomohl k útěku zajatci jej! sim chtřl pťpraviti na smrt Aoo lak budou o mni mluvili! A tatím uprchlý Miramon bude všemi mytléokami myslili jen na to aby svou stranu celý aárod císaři Maxmiliánovi naklonil Ale o lom císař Max milián nesmí vědcit sice by mně úmysl můj zmatil ptemluvit by mne abych oeporižel lstivým o bratem naše nepřátele! Směj se Juaretil Políčkuj se Bataioel První věcí Miramonovoti až bude moc v jeho rukou bude vydání dvou rozsudků smrtil' Později vytáhl list papíru a na psa! na c2m'tats slova "Pane veliteli! Předejte na mou zodpovědnost geperála Eskobeda panu Miramonovi Eskobedo jest svoboden! Bazaine" Na darebáctví odpovím dare báctvím neboť jen tak mohu zvf těžili" pravil si v duchu Mira mon A pak dodal- "Císaři bych mil také psáti Ale co? Z jsem v nejvétší tisni porušil svou přísahu že ho opouštím ale aby doufal že vše se děje pro něho?! Ne! To psáti nemohu! Nebudu mu pranic psáti Nechť si myslí že jsem porušil přísahu vždyť pravda vyjde záhy na jevor Později odešel k císařovně Po líbil jí vřele ruku již mu podala Rekl jí jen tolik: "Veličenstvo zakrátko uslyšíte o mní žprávu Tato zpráva bude pravdivá a přece pravdivá ne bude" "Nerozumím vitn" odvětila cí sařovna s úsměvem "Ale ani se nenamáhám abych to rozluštila neboť co vy činíte Činíte vždy po dobré úvaze" "Aoo tak jest veličenstvo!1' vzdychl si Miramon a všecek sklí čený odcházel z komnat císařov niných Oh kdyby císařovna tehdy byla do jeho srdce viděla! v noci dví Kocír oittin připraven k odjezdu čtyři ohniví mexičtí hřebci ne dočkavě čekali až budou moci vyraziti V kočáře seděla Gitta samotná Miramon vstoupil do budovy žalářní a povoz očekával před vraty u kasáren Bazaine bavil se na protějším konci města se avými důstojníky Miramon hledal velitele kasá ren který byl zároveD inspektorem věznice "Hle" pravil směle "ta jesl rozkaz pana generála Bazaina Prosím abyste mni Eskobeda vydal!" "Tak rychle? Dříve než přijde odpověď Juarezova? ' pravil veli tel a rychle přečetl si naříztní Rozkaz přinášel mu Miramon věrny miramon aostojniku ani nenapadlo aby podpis oa listíni zkoumal nebo po pečeti pátral "Rozkaz jest rozkaz!" pravil lbostejoi rainenoma "Nemám práva sháněn ae po důvodech pojďme a otevřeme mocnému ne příteli dvéře vlibul" Eskobedo již spal když velitel mu oznámil že jest ivoboden a ie může odejiti "Věděl jsem Že sa neodvážíte mne zastřelili !" odpovidil Esko bedo ( neobyčejným klidem Pak vstal a ubíral se z cely ven Na prahu setkal se a Mira monem "Ah tos ty?" lekl Eskobedo rozmarni "Jak jsi bledý le bycb ti považoval za strašidlo! Vidíš vidíš škoda iea mni tolik výhro loval a le jsi odmítl presidenství! Pojď povečeřme spolu a usmiřme se!" "Ano musíme býti v noci spolu pohromadě pravil Miramon vil ni "Následuj mne rychle a vrat ti někdo očekává" "Pojďme Buďte a Bohem pioovéf prohodil generál jetti k veliteli a ostatním vojínům "Bdď le Bobem doufám le se nikdy více v tomto livoti nesetkáme!" Když se ubírali přea dvůr podí val se Eskobedo Miramonovi do tváře stanul na okamžik a nedů věřivi pravil: "Tvoje tvář se mni nelíbí Mi ramone Snad jest to lest pod záminkou svobody mne vedeš — na amrt? "Z nás dvon jeden o míří" od pověděl Miramon "ale onen umí rající — jsem ji" Co pravíš?" zarazil se Esko bedo Miramon ukázal na vrata ka sáren ksaprnt pohlilr) a tioti potu %n v tmutttalm sivějí v kollf dM "Kdo to?" IímI i FiUUdo teplem Miismoa naklonil # k ttihn grtiettlova "Tvoje tlicť ' trpisl — "ala licho pomr — prcháme! "Ty itir Ural se I Utdo i Alasrm "Já té!4' "A fcamť' "Nt rr-tl-íe-rfcfi křeslo trpa Híkánské" "Hravo! Mrlm svů livot na to ft tuto věc spáchala tena!" Kikobedo vskočil tla kotáru Vátnivě objal svou choť Miramon posadil se vedle nich a pak tnltky tat ráni v myšlénky ujllděli taprálmými ulicemi qne rrlarikými Káno bleskem rotmsla se po císařském paláci i po městě neu věřitclni zpráva "Miramon a Eokohedo uprch li!" neslo se z úit k ústům Bazaine tuřil císař pak skla mán a se srdcem bolestným řekl Tt gettholíovi: "Zůstali jsme sami můj šedivý příteli dobrý Bůh ví co se teď stane! "Přibudou pomocná vojska jeho veličenstva císaře Františka Jose fa a mexiKo bude in bera vsí cizí pomoci veličenstvo! Jenom strpení pevnou vůli a sílu!" odpo věděl Šedivý admirál a něžni po hladil pravou ruku císařovu kterou v druhé ruce držel 21 knfil nifiío lij tlí ihttnlt lam m b organ KAPITOLA Pilát Před mexickým červeným do mem opět jest celé moře lidu Ulice jsou uzavřeny vojskem okua jsou plna zvědavých Uprostřed náměstí postavena jest hranice Naproti hranici jest vyvýšený podstavec pokrytý čer ným suknem Na černém sukni odráží se křik lavě bílá slova: 'Pryč s císařstvím — ať žije re publika!" Na podstavci objevila se posta va Juarezova umýval si po způso bu Pilátovi ruce 'Národové!" zvolal hlasem da leko slyšitelným "Šestnáct dní již uplynulo od té doby kdy jsme odeslali císařským stoupencům od pověď Eskobedo posud nenf do ma Miramop posud není mezi námi nadarmo jsme ho volali nadarmo jsem mu nabízel vlastní své místo! Co z toho následuje? Že Francouzové popravili našeho výtečného a udatného generála Eskobeda Miramon bouří proti nám vše co může krajanům jeho uškodili sbírá se slepou nenávistí! Ze všeho toho následuje že císař ská strana silně se organisuje že i čas kdy o plíméří se vyjednáva lo užila k tomu aby pronikla ku předu a aby nás rozprášila Čekati nečinně dále bylo by pošetilostí! Ani nejzbabělejší Člověk nepřihlíží klidně k tomu se zsloženýma ru kama když ho chtějí uškrtili Srdce mni krvácí ale Čioím zadost jen povinnosti národem mni ulo žené když dám provést! usnesení národní schůze učiněné před šest nácti dny Vím že srdce nás všech jest plno milosti k těm kdož jsou Miramonovi nejbližší Ale my kdož střežíme svou vlasť kdož chceme vlasť svou cbráoiti a háji ti nesmíme nikdy býti poslušní hlasu svého srdce Nechť tedy padne matka a sestra Miramono val Hranice jsou postaveny a my bez výčitek svědomí můžeme spi nití své slovo)' V lidu nesl se tichý hluk "Počkejme ješiěl Počkejme!" volalo se z několika stran Veliki většina však hlasy tyto překřičela "Nač bychom čekali práce není obchody váznou všichni přijdeme oa žebrotu bude lí válka dlouho trvati!" Co bude francouzským po slancem?" tázaly se jiné hlasy Juarez se zspálil a zlostni vy křikl a podstavce: "I toho popravíipel Juarez sta rá se o všecko! ' Na břehu mořském zaduněla děla V chrámu svatého Michala za hlučely zvony a za malou chvílí blížil se smutoý průvod k hranicím Ve středa dvojnásobných lad ozbrojených vojáků kráčely dvi dámy Obi byly odioy v prosté bílé laty podobné však spíše hra bým nemocničním košilím v pasu staženým Obi přicházely volnými vážný mi důstojnými kroky Tváře jejich tyly bledé jako vosk vlasy měly rozpuštěné ale hlavy vztýčily vysoko pohled jich byl přímý a smělý I "Necht vidí diváci že mexické přednf dámy dovedou i umřití ne vinni pro vlast'!"' myslily si obi dámy Za nimi kráčeli dva knřži V rukou tiskly křížky mluvili k dámám ale tyto jen občas nikolik slov promluvily Průvod uzavíralo několik sluhů či spíše kataoů fokratorlni p4 1 ífV o é4kMt Pt M MtMutt ttW V"fMI ) ♦ I VI 'lu h 1 tm lt™ I Sinl a kt ři rnfnt a Aru i- v itoski I ( til it min a wm ! - ll' ► t! 1 t kf IIW lHlt tr h f-wtia W'-:S #fc' lftlN! Mírwlm w-fct ii h n iwhIh-M k tm a Scvcrúv__— — SILITEL SRDCE Q tfemáhá vícebny srlcinl valy Q npravuja obílí krva s sesli ule rt celou soustava ' Sovcrúv — K LAXOTOM O nepřítel zicey Ideální lék Q pro děti I dospělé Spolcnllvjf rychlif a úČinnif J — no ot — 1 S OLEJ Sv GOTHARDA 8 8 8 rychle ulevujo a Idči tiostec acuralell otoky K bolesti v kloubech vymknutiny a veákcrt! zaučty Q 8 SEVERÚV LÉK PROTI SEVERĎV LÉK S Choleře a průjmu proti rcuttiatismM O H beipelni lék proti křeíem koll- vyléíl každý oostec bolesti v X 8" ce letní nemoci proti průjmu svalech a kostech a ztavuje sou- V kaidího druhu 25a50ctu stavu Jedu $100 O Scverův ~" SEVERÚV SILITEL Q O Jsa LEI)VIN A JATER O j nati íaj jrrjti £ přináší pohodli a občerstvující X spánek dětem Rozhodné neob- SEVEROVA ŽALUDEČNÍ 1I0ŘKX ivyiuje tělesnou silu zmocňuje ilvy ubrinuje mala rit a Icčineiillvnosťt viechny nesnáze žaludku 50c $100 8 SEYLROVY PRÁŠKY A PROTI BOLESTEM HLAVY X A NEURALGII — Jsou zcela Jlstjřm lékem proti bo lestem blavy aeuralell a každé horečce 25c poitou 27ct v upravuje a sill ledviny I Játra 11 přivádí prav Mni močení a vy- O léčí všechny besnáze tícMo or- £4 finS 75c a $125 J-T 8 lid VV rov tu icrtdiuaui a uwviijucvii o icny £a Zvláštní léky za $300 pošlete-li popis nemoci X T JOS DITFFY Tolko-I maloobchodník LIHOVINAMI© mi na skladě výborná Importovaná I kalifornská vína jakož I Impor tované a kentucké kořalky a likéry Ruíl l zboží Jest tsk4 Jk o nřra tvrdí Jinak s pnfz vrátí f TELEFON 38 2508 ři Street SOUTH OMAHA w é ů É L I Ff lok & Zm VeTcobcliodnícI a ImportéřiT LÍHOVIN a LIKZÉPlťr Tel 544J Kastupclfirmyi L Klrscht Nr Frlrk frbla 1001 Farna ul Omaha Fred Krug Brewing Co OMAHA NEBRASKA Ntíitiií vyorný plvovur "Vátí nejlopél drali laiáiltu Cav1ol2xt aw Sactza feldé -v oudUcStcJa av Vytovaa ltAA4raia a tstdix 3xo spti£t XA$2 timoii HiSE HliHil 3t-JIi!5i aiaUtrlál a anjltp$í tchnieki dovdaMt — Ttllii pálivost a elwhttdui apatraMt Uspk0IU alieceastra 8t 'tMSTiUoJieí abehasl Doplny se ochotné vyřizují dle ířání m m i i Stáři a spoleiilivi sleicioi --yVaří a lahvají výborné plvo- Toleíon 119 ť — OMAHA NEBR Pro stůl Ti kdož dovedou ocenítí výborný stolní nipoj oblíbí ai zajisté o ala "GOLD TOP" lahvové pivo jest lehké perlící ae a tížné a jako jest zdravé jest i chutné Vyrobeno jest s nejleplího chmele vybrané ho jeímene a Čisté vody— -nenf ť v nim ani jediné přísa dy jei by byla Uodlivi neb nezdravi Není to laciné pivo v nižádném smyslu ale jest to jedno t oejlepiích ti kteříi je jednou okusili stah se lidnými natimi zikazníky Dodivi ae v bednich a sice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte ai a avého obchod nika aneb telefonem — Tel Omaha 154a So Omaha 8 -JETTER EREflIG CO Tatí a tm IftBl SÍTÍ SOUTH OMAHAfNEB