Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Oct. 7, 1903)
CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA W 1 1 1 ů ftoaáa el Vitími loret Hsjfiik i riíknltks t1AioniÍiy i ti rhUM( voiřvňrn ]ha vrli píchal k mlslu odkud hluk lenl ftta 1 ranička Jti l míhe přirltlarl milnvaniMid lkra K vlifilv(w Z křovinami po nrachAdnýt-h rakouM armáfy připojit jt? cmllJi vtekl i it a ťou smýkal j pan giím tsl t)n talho dne iUi) mladý gaiihaldiMa pluf itl křif let tnu l( lato míla na snh laty e aVtrosatelky rakouského tJiavot nílio sboru "Slft! Co oř" oholil so Hajduk O ganbaldiaiu vytrhl mu dívku f rukou 1'riWolci Hajlukovi namířili bambitkami Dt Rribaldilu "Co chcel i loulo dívkou?'' li itl i Hajduk "Generále jde o vál život — vraťtu mně tu dámu'' vyhrožoval důstojník garibaldista oči divoce mu plály 'Zatfclte hol'' zvolal Hajduk ku tvým průvodčím "Zadržte! Jsem Kiciotti Gari baldi ayo generála Garibaldiho — a tato dáma jest — papežova neteř Lukreciel" "Lukrecíe? KdČžoo? Jste to o- pravdu vyt ' Žasl Hajduk a ucho Dii kněžnu za obě ruce jakoby se obával oového útoku Kiciottiho "Jsem to já pane generále ji area" pravil Lnkrecie s tlumě Dým vzlykotem "Oh prosím vás zachraňte mě před tímto Clo věkem který jest pln nenávisti l nešťastnému mému strýci k zaja tému papeži " "Nestrachujte se již kněžno' třSil Hajduk poděšenou kněžnu "Má ruce obhiif vás i proti stu garibaldista! Pánové ukažte ce stu tomutsJ zbabělci jenž vztahuje ruce po bezbranných Ženách! U kažte mu kudy se dostane co nejrychleji ku svému poraženému a utíkajícímu otci "Generále to si vyprosím" zvo lal Kiciotti a sáhal po iavlí Hajduk klidně pokračoval "Pospěšte si pánové sice dám tohoto chlapíka ku škodě své ve vojenské důstojnosti hodili zde do ohně!" Kiciotti zuřil zlostí Ale nemohl se liájiti byl samoten a proti němu bylo vítězné vojsko Odcházet i rukama v pěstě se vřenýma a t výhrůžkou jako před hodinou odcházel jeho bratr ptu kovoík Menotti Garibaldi KAPITOLA 66 V opojení lásky Pří září hořících lesa na boku Moote-Suella za hřmění dél a za blahotu fvooo vracelo se vítězné vojsko hor do obce Gardy Dvanáct tiuíc obyvatelů gard akých bylo vesměs na ulicích vSichní chtěli vidčti velícího gene tála i jeho udatné vojíny Na cestu sypali vojínům kvítí vůdet zaplavili věnci a kyticemi Hudba vesele hrála i oken zářila větla o domech vlály prapory a jméno generála Štěpána Hajduka naptfiovalo ulice náměstí vrcholy I doly Na náměstí u kostela očekávat je farář průvodem církevním i íehnal vítězi i v Sem vojínům Krásné tyrolské kroje a upráíe ué a roztrhané uniformy vojenské plynuly v malebnou směs A celá noc byla jenom objímá oi přátelství a úctal Obyvatelstvo ťardíké závodilo vtom aby jim osvědčilo neoby £ejné pohostinství a svou vážnost i lásku Hed bytem generála postavili na rychto podstavte červenými nebesy na podstavci bylo tolik květin a tolik věnců že červenou látku pebylo ani vidětí V tomto slavnostním stanu oče kávala hrdinu královna neapolská Marie Veile ní stála Luarecie která před malou chvílí vrátila se ze své nebezpečné cesty v horách Obě te k tomuto uvítání pře vlékly Ovdovělá královna byla od hla vy až k patě ve smutku hustým dlouhým závojem na hlaví Lukrecíe byla v sněhobílých la tech jako lilie u oltáře Štěpána Hajduka přinesli k to muto červenému stanu důstojníci na avýcb ramenech "Ať lije vůdce! Sláva mufhu čelí vojíni i lid a hudby hrály bytrnu císařskou Hajduk byl pohnut byi hluboce dojet Ale nejvěllí překvapení ©čeká valo ho pod červeným stanem Nevěřil ani svéwu zraku Domníval ae že jen sní "Vale veličenstvo — jest to skutečnost? Vale veličenstvo ta dy?" tázal se a údien a vrouc ností kdyi spatřil královnu Marii Královna se něžni usmála "Můj bratr vévoda Karel The odor přílet téčit vale raněné a já přišla jsem je ošetřit" pravila Marie skromně A pak pokračovala hlasem zvuč nějším: ' "Vítám vás pane generále! Ví tím váí a zdravím ve vás výborné- lni: i)toMU(i olavu i!'řnl ts kouská atmí-ly! (tmrrála svoťu I nýdi shotu laikýdi stmliava ti i iio (iaríhaldiho nikdo al posud ((pomohl Vám náleM ta láva ! M to zásluha gmráu jrlio vrii řrnutvi ťrsntiUa isi f Záihilm tuto císař důstojná odmění Ji královna trilnu tťavf ni ovdověli ubohá mohu hrdinovi stisknout) jen po pfátelskit pravici ' Královna po třehto vřelých elo vech podala gíuirálovi ruku Srdce Hajdukovo chvělo se po hnutím Sklonil se k ruce královnině políbil Marii ruku a třesoucím se hlasem pravil: "Císařské vojsko zvítězilo veli čenstvo nikoli já! Sláva náleží jemu bez jeho hrdinných rukou a smělé odvahy byl bych bezvládnou loutkou Jako když bouří obloha se za chvěje tak propuklo mlčící vojsko i lid v provolávání slávy Královna Marie přivinula k sobě něžně kněžnu Lukrecíi- Pohlížela ji bádave do očí jako by chtěla říci: Nu teď jest na tobě řada promluv i ty! Kněžna Lukrecie upřela pohled svých krásných smutných otf na Hajduka "I já vás vítám" koktala tile "vítám vítěze a ochránce mého Života- Od m Ano kvAčné upři mince na ducaní den mohu vám dátí jen jedno — věčný vděk mého srdce Přijmete li ho buďte — Nemohla dále mluviti Slova uvázla jí v ústech oči její zalily se slzami Královna Marie uchopila ji za pravou ruku a podávajíc ji Hajdu kovi pravila: "Buďte k ní dobrým a přijměte ruku kněžny Lukrecie Tivoiské její milující srdce nechť štěstím korunuje vaíi slávu vojenskou'' So Štěpánem Hajdukem točil st svět Tolik slávy tolik itěití za je dinký den Oběma rukama přitiskl třesouc! se pravici Lukreciinu ke rtům i rozkoší opojen pravil "Lukrecie mí — vzácnější od měny nad tvé srdce ani císař by mne dáti nemohl! Miluji tě ztrož- Bují tě a jedinou mou touhou bu de abych tě učinil íťastnouť' Při tomto vznitfOém okamžiku ani jediné oko neznitaln socM Prostý lid v Gardé čítal o tako vých věcech jenom v pohádkách Z dáli ozvala se polnice Všichni ohlédli se odkud zvuk ten přicházel Lid u červeného stanu se tísnící rozdělil se na dvě strany: středem razil si důstojník garibaldistamuž obrovské postavy testu davem lidu ku stanu Levou ruku měl obvázanou bí lým šátkem 1 Oči viech byly upřeny na tohoto příchozího Důstojník Garihsldův přistoupí! ke stanu a podal žasnoucí kněžně Lukrecíi list "Jtm vyslanec hraběte Vis contiho g-nral OariNIdiova' pravil představuje se a odevzdá vaje list Pak tiše stanul po voje o t ku a čekal Lukrecie za všeobecné pozorno stí přítomných a třesouc te tot balila list ueneril Garibaldi ji psal toto: "Kněžně Lukrecíi Tívolské v leienf gardtkém Kněžuol Mé lodě připraveny jsou k odplutí na gardském jezeře hodinu cesty od rakouského ležení Jí a mé voj sko opouštíme Tyrolsko Sám zápasím se životem a smrtí za malou chvíli odejmou mni nohu Protože nevím přežiji-li tu opera ci ráo bych splnil prosbu mého syna Riciottibo jakožto prosbu poslední již ke mni měl a a vaši jasností ji sdělil Můj syn jíž pjo léta vás miluje kněžno Umírající lev vás tedy prosí abyste podala mému synu Riciottimu ruku Můj syn jest bohat a oíekává bo skvělá bu doucnost Já generál Gíuseppí Garibaldi dám vám jakožto dar svatební svobodu římského papeže Pia IX jediného vašeho pěstouna a atrýce a vlečko vale i jeho zaba vené jmění neboť vězte kněžno že jste v této chvíli bez vlasti a bet jmění Odpověď očekávám slovy pouze ano — nebo ne Garibaldi" Lukrecíe na smrt zbledla Psaní chvělo se jí v rukou Královna Marie a Hajduk uté káni ae k ní blížili "Slibuje mni avobodu papežo vu svobodu papežovu! Ic- ptr'a aí skoro zlomena "A já jsem bez vlasti bez domova ze braíka! " rsnl ttpstlio I tuky vtlvkott-m kliftls na ttmsao dlIkOVO Krliuvns Msti" dflvt ! mohl lt k trt ptrdililtnottti vJis Sem il Krhii lu) pli írtla ivlltíMs a pntata lui Haj Inkovi "Halialis!" tmal se Hajduk tt 1 i přtířtt ďjmriy list Uanbal 10v Y%t %r tlrsmi lukfttít' O tpověď n IpiUo lit jr nl Velmi 'tudui s prostá Dovolíte abych ii{'i' ř 'Uřifttp cJ dubt iisnHe aihíuáin potit vaíl vftltf" le ptala Lukrecie 4 l ani vylanfe!" Itkl Hajduk cinfm pjliiýiu a přísným hlanm UkVm mluvit in Monte iiillii p synt-m (lařihaldiuvýiii "Štěpán Hajduk cíařiký krilovuký Kne til vk4iinr jménrin své nevěty kuíSny Lukrecie Ttvolské umlra llcítiu lvoví že itsUký král vydal již zabavené jmění kněžnino s přeje li si přes tu generál Lukrecíi pro svého syna ať si přijde pro ní a odvede si ji! Garibaldi má jiltě jedou nohu zdravou může i tu zda nechsti Co pak se týče svo body papežovy vyřiďte Že vězeni jeho otevrou rakouské a francouz ské voje!"' Vojsko i lid u stanu se tísnící uvítali toto prohlášení potleskem do nebes sahajícím Hrabě Visconti hryzl se hněvivě do rtů pohlédl zlostně na Hajdu ka a zabručel: "Odpověď hrubá a drsná Ga ribaldi bude vědéti svou povin nost!'' A kvapně odcházel "I ten mně vyhrožuj!'' pravil Hajduk uhjav něŽuě Lukrecíi ' Ale my se neholíme Lukrecie s námi jest Bůh a — duch zesnulé milované bytosti Julie!" Za hodinu po té bylo po hosti ně a po skvělé slavnosti Obyva telstvo města Gardy procházelo nadšeným a obětavým vévodou Karlem Theodorem provázeným lékařským sborem lesy a stráně Obvazovali a snášeli do městečka raněné a pochovávali mrtvé Sláva válečná přichází s raně ný ni a mrtvými! KAPITOLA 67 "Ano" Mramorový arkýř miramarské ho letohrádku vystupuje daleko na vlnivě se houpající pění Adrie Zdi se jakoby se bezcitný ten aámen díval do čelících se vln jakoby se kochal v nádherné podí vané již v noci obraz moře skýtá Arcikníže Maxmilián irávíval mnohdy v noci celé hodiny t snění aa tomto arkýři K prso um jeho vinula se andělsky krásná jeho choť spanilá Šarlota a ruku v ruce dlouho zde trávívali milují cí e manželé Dnes kochal se mladý arcikníže sám v noční panoráma modří ho moře Jadprikťho Odešel sem aby se vyhnul hostem Tito hosté se představili před několika hodinami arciknížeti i Maxmiliánu těmito slovy Generál Bazsíne plnomocný vyslanec jho veličenstva císaře Napoleona" "Miramon president republiky mexické "Kardinál Novelli generslissi m us římských jezuitů a vyslanec jrdio svatosti papeže" Kytlř Altaoura yl Saragosss mexický vyslsncc španělského krále" Hladce oholený rytíř l'ai tváře učinil se svým věčným ukláněním se a staďounkými úsměvy na pří mého a upřímného Maxmiliána nejnepříznivěji! dojem Arcikníže jenom stal díval se na ně ale při všech obřadnostech nepromluvit ani slova uenirai mzsme vystoupil ze řady a sladkými slovy počal: "Můj proslavený panovník a cí sař Napoleon III nás pověřil 1 usneseni psřlžského kongresu zpl nemocnilo abychom stanuli před vaší výsostí V tůně krásného požehnaného státu Matického vře jiŽ po desítiletí kletý občsnský boj Mexiko náleží podle právs slavnému národu španělskému a bylo mu darováno jezuitským ge nerálem v Kfmi sídlícím Vzpoura vznikla tedy bez právního podkla du a můj pán a císař který vidy chránil zákony naklonil se pros bám mexických poslů do Paříže přibylých" Bazaine na chvilku umlkl a ukázal na přisvšdčujfcl posly mexické- Pak opět pokračoval "Diplomatická schůze v Paříži prohlásila že zřídí v Mexika císař ství a fe císařskou kořenu nabídne muži který nenáleží k žádné strá ni v nešťastné océ zemí zápasící který jest zbožným katolíkem a z rodu knížecího Tím nabude tam vážnosti a bude i římská svatá stolice ujištěna Že avatý kříž v tomto novém na divoších dobytém státi získá horlivého ochránce a pevný sloup'' "Amen! Ameoť' volali všichni členové skvělého poselstva Generál Bazaine pokračoval "Volba padla na vaši výsostaa arciknížete Maxmiliána Ferdinan da habsburského královského i sejrtiace hluboce vtdlianlho a katu- Haj lliii horlivého Ptetim l y ssle yiet ráčila přijati ! slavné posláni jl by ssnkuonotslo ptt ia pnJ ochranou Mffanivl a ti viliitť v temt jtl la dtlrkým mulem očekává slavného (he pána riijmřtt nuIoMiví koninu tiTsiikíliO lísatstvi jíl Valí to ii podle usneseni kunrtsii pařil tktUa ahlrlm " Tvář atťikniífif Maxmiliána sválnéla odpověděli "Pozdrav a vjěk vašim pánům slavně panulrlmii císaři NapuWo nu 111 a ji ln vrhřriutvn Ipaněl ikérnii králi Alfonsovi lakot i iiatťmu otci a I Kitiinní vládě me xické Důvěra vaíc jež tnne tolik puitlvá hluboce mne dojala Ale pánové já tii ve svrn skromném ntiilku v ŮHtranf vzdilfii všeho ruchu )'-n vědám a výtkumům nikdy jsem se nezabýval politikou s uměním vladařským necítil (sem k touni nikdy ani schopnosti oi touliu nikdy jsem ni-toulil po koruně po trůnu Za takových okolností — vyšetřiv své síly a své okolnosti — nemohu se zralou my stí a s klidným svědomím uči nit) jinak než ustoupili povola nější a zkušenější bytosti nabíze nou tuto dráhu jejímž cflem není pouze císařská koruna ale i tu film usmířeni a utiSenf bouflcf se říše Nemohu tedy přijati císsř skou koruuu mexickou aniž bych se nernusil obvinovali ze ctili Jo stí — Oznamte tento pevný můj úmysl svým pánům a ucbovtjt Maxmiliána Ferdinanda habsbur skéhfi skromného námořníka blahé pamětí' Členové skvělého poselství byl těmito slovy překvapeni tolik že zprvu nebyli ani slova schopní nádherné síni ozvaly se jen tiché výkřiky úžasu Bazaine : Miramon se zapřísa halí že v Mexiku již zavládlo ticho že celá říše toužebně očeká vá arciknížete Maxmiliána a prosil ho aby se znova rozmyslil než určitou odpověď jim dá Poselství ples to Že bylo od mítouto čekalo na nové rozhod nutí arciknížete do ráua Arcikníže Maxmilián i po té se rozhodl že dá jim zápornou od povéď "Ne!" odpoví jím ráno opět Po hostině již vzácné poselstvo poctil vyšel ti na oblíbené tvé místečko na mramorový arkýř Se srdcem opojeným krásami moře obdivoval ae nádheře večera a ty) věru rád že mohl býti opět samoten Nerad velmi nerad by se tímto zemským rájem rozloučil! Pojednou vyjasnila se jeho tvář radostí naklonil se pozorné a mramo rového arkýře ua I moře Na zrcadlové hladině krátného moře Ja krmného houpala se loďka S loďky této zavzufvala krásná dojemná pístB PoHícký duch arciknížete byl všecek touto písní zaujat Poznal milý a krásný len hlas Byla to jeho choť Šarlota Zpívala měkkou roztouženou zvláštní romanci Mramorové stěny Miramare f bezně obrážely ozvěnou rozkošnou noční písrftS Šplýchající zpěněné vlny ji derského moře jakoby píseň arci- kněžninu šeptem opětovsly Maxmilián rozkoší si vzdychl Cluoek obejel arkýř a stanul dole u schodů k moří vedoucích Píseří na chvilku ustala Arcikníže rychle sešel dolů 1 vstoupil do gondoly jíž choť jeho sama ridwa V tvé duší zápasí hrozným zá pasem mudrc a panovnickou krví Učenec rád by té zdržel lady krev pak vede tě k trůnu Měl bys po slechnouti hlasu své krve" "Žřekl jsem se koruny a rado' stí bez rozmýšlení!' "Měl jsi vlrk korunu mexickou přijati" Zase mne za to prosíš? Vyžaduje toho tvé jméno tvé postavení tvůj rod Narodit jsi se v dome panovníkovi převzal jsi tedy Již svým rodem také po vinnost Nemůžeš zůstat) pou hým učencem žiti věčně jen mni sobi a přírodě Maxmíiiáo vlídni ae usmál "A za choť jsi pojal také dceru t královského rodu Myslíš že princezny královské provdávsjí ae za učence?" Arcikníže cítil le pojímá bo závrať A 00 kdyby byl sám O těcbto důvodech ebotf jeho nyní přednesených posud neuvažoval! Cítil že avé cboti jvjí rodině jest povinovái vyslechnout! Žá dost mexického poselstva přízni A mezitím co znova uvažoval o nynější námitce i o dřívějších roz pravách se svon vznešenou chotí' vytrysly z očf Sarlotiných slzy Chtěla jsem tě naposled ještě poŽádati upozornit! tě na tvé po vinností jež rod ti předepsal a Bůh sám určil" - "Maxmilián habsburský ví čím jest povinován své choti Oba na cbvíli umlkli I Atfiknlll Uttal si lukou tfllfá len ťln ptemettl podivný sij tthit a na pohuj pokojní pi "ťťsiií li milá fhott la tuto pototnett Artikníle Masmt lián li'! máti svou puviiinostl'' Vřítili e na I M V táiku el jat siciknlře thoť tnu v piii 1 odvedl ji do salonu ' atlotn má drahá choti lei U dy ( upřímného srdce) ipŮotl bych ti radost lim kdybyth přijal Ařciknělna Asrlota se usmála 1 (iIsIkiič Odvětili "Gem tál !Uiin vrclml vi-lí tri lrancoiirk armády v Mrxíkti praví ni v Mrxiku očkávajl s titevleuý 11 obt t(m J li tomu lak limbou nás obklopili jedině moc velikost a sláva! ' "Rozumím ti Sarloto" pravil arcikníže jii upokojeně "Zítra mně přrdnpsu mexické poselstvo svou žádost Tobě k potěše od povím tedy: ano!"' Kouec dílu prvému JDU II KAPITOLA 1 Mexický tyran V dlouhé červené čtvercové bu dově s plochou střechou jež stojí os hlavním námětí Mexika roz mlouvali velice živě president te publiky Jcsrez a generál Eskobo do důvěrný přítel presidentův Kskobedo přibyl toho dne z Evropy Byl v Paříži — na výzvědách ''Nuže?'' tázal se president "Máme zde francouzského ge nerála Bazaina na krku a to stačí aby vše bylo jasno" odvětil Esko bedo "Dni republiky jsou se čteny nepodaří li se nám zíanati sovgti rudé Indiány mexické Pánem nad našimi zeměmi nad domorodci kteří každou píď této říše nabyli zi'e svou krví jest francouzský císař Napoleon III Jmenoval pro nás jiného císaře Přichází z Miramare se skvělým průvodem na hrdé írrgattě Náro dové jichž kolébka kolébala ae zde na pobřeží budou vymítění jakobejlí Ani jediného člověka tu nezbude! Evropa je hladová) Tak si dnes stojíme ctěný příteli pane presidente!" "Kdo přichází z Miramare? O jakém jmenovaném císaři tu mlu víte?'' tázal ae Juarez mžouraje kvapně malýma zářícíma očima "Napoleon císař francouzský jmenoval rakouského arciknížete Maxmiliána císařem mexickým Nový císař jest již na cestě vaši bývalí přátelé — Bazaineobávaný francouzský generál a admirál Tegettboíí slavný vítěz u Liasy ho přivážejí Zde v říši očeká vá ho francouzské vojsko a - republiku Juarezovu i se všemi věrnými ba mohu říci i s lidem smett vítr'" "Věříte tomu co mluvíte?" "blyšfl jsem to v Paříži z jisté ho a věrohodného oramene ' cor ce vítr smete mue mou republiku a mé nároky?" Nikoli Ale že přichází císař Maxmilián a Že francouzské vojsko na březích mexických ho očekává Bazaine získal aí již mocné spo jence mezi knřzi a aristokraty — snadno můžeme uhádnouti jaký osud nás očekává! "Znáte mne?" "Znám'' "Není pravda!" "Příteli pane presidente to je mas trocnu snnyr durdil se ge nerál Nuže já vám prsvím: Írán couzský císsř může býti pánem nad Mexikem ale jun — na papí řet Císař Maxmilián jest také mexickým efsařem ale Jco u svých přátel! Jediným a neobmeneným pánem v Mexiku mocí nepřemo žitelnou a nezvratnou tsem iá íá Juarezt" A republika!" "En co? Republika? To jest jen forma! V zemích našich děje a U čeho já si přejíl Lid dělá a mluví to co mu íuarez poroučí!'' "Arciisaleo tom vědí I jíní Na příklad páni a kolží" ti lš i I á t 1 b -vissm si je opět na svou stranu) Pán neptali daně kněz mhlít jménem Kristovým volni šíditil Tuto zásadu vyslovíme a francouzské vojsko na nás přivé deoé utopí se jako myši v moři! Hahaha! Generále Kskobedo můj příteli vy neznát jusreza ne neznáte) Al mluvte kdo je 011 novy císař? ' Muž velíc vzdělaný ducha poetického" "Jest ctižádostivý?'' "Naopak jest velice skromný Vnutili mu mocí mexické císař ství" "Jest to tedy poctivý muž?" "Od hlavy až k patě" "Podle toho?'' Generál Eskobedo místo odpo vědi sáhl do náprsní kapsy a vy táhl z ní podobiznu Zde jest podobizna nového cí saře! Pohleďte pane presidente líce jeho září něha z očf do brota'' Juarez vzal podobiznu Maxmíli- milíánovn do rukou a dlouho ae na ní díval Pak pravil vraceje ji Esko- bedovi: Pokreturiní i Louis Vitňk mm mu nt tmu 111 ř (Sj Ncjvétií výbčr vlech hudebních w niitrojQ v Americe lpitirl sviti 1 1 ť I !! S tr S llrutr Hřílnv' Hř I imriH s Riitli I Nitklstlulel kiutf ltnin im ksiwli1 k I sifcki Ktiimlt ml t Wlis 1 klř? M m Jit u) ilfliinjm Kfn ilinuaiilijm st-tivsitlm v lomlu T dli Ml S a Jlrif l 1 i-nu U1iiiiiv J rvmits ♦ Ntm 0 o 8 au ra w m iv aiiiiarr 11 1 svv w r v r HEVIIROVA zvyšuj tělesnou lilu zmocňuje čivy zatraftuje mata rlla líit nciiilvnosť a všechny ncsBize Žaludku 50c $100 S ŽALUDEČNÍ HORKÁ % SEVEROVY PRÁŠKY 8 PROTI BOLtSTtM HLAVY A NEURALGII — Jsou zceta Jistým lékem proti bo lestem blavy neuralgii a každé hořčice 25c poátou 27ct 'NKVJ2' 8 LAXOTON O nepřítel zácpy Ideální lék O pro děti I dospělé Spolehlivý rychlý a účinný X Severů v SILITKL SRDCB pfemáká všechny ardečaí vady upravuje otěh krve a aesltuí celou soustavu ioo Scverúv -BO ot- Q OLEJ Sv GOTHARDA o 8 1 rycfilo tilcvujo a Idčl hostoc nctiraltcll otoky bolesti v kloubech vymknutlny a vcékcrd zánity Ooha OO Ot SEVERÚV LÍK PROTI Choleře a průjmu bezpečný lék proti křcícm koli ce letni nemoct a proti průjmu každílio druhu 25 a 50 ctil Scvcrův T1ŠITEL DĚTÍ přináší pohodli a otítrstvujícl spánek dětem Rozhodni neob sahuje omamujteleh látek 2 5c SEVERÚV LÉK proti reumntJsitiM vyléčí každý bostec bolesti v svalech a kostech a zbavuje sou stavu Jedu $100 KEVEKflV SILITEL LEDVIN A JATER upravuje a fili ledviny I Játra přivádí prav kině močeni a vy- léil všechny nesnáze těchto or řánfl 75c a $125 I i Na skladě ve všech lékárnách a obchodech s léky lí Zvláštní léky za $300 pošlete-11 popis nemoci X N ftoscsisioosoeGosiosisoososoeo? JOSDUFFY vel k o-l iTialoolKfiodník LIHOVINAMI® má na skladě výborná importovaná I kalifornská vína jakož 1 impor tované a kentucké kořalky a likéry llntí H t)i)t J(t tuk! Jk o tiím tvrdí jinak i peníz vrátí TELEFON 38 2508 H Street SOUTH OMAHA t A I Fríck & Bm Oo fřVelobchodníc! ImportéřlCí LÍHCOVIKT a LIICÉFIXJ Tei mm Nántapclfrmri I Klrw lit Kr Vrr řrtwlz 1001 Farna ul Ornalm Fred Krug Browing €o OMAÍA NRfíRASKA Mtlitnl vorný iJÍvoviir"' Vatl mejlop&l drah ležálfa ntXřtíňMK m TZxixm bldé -v aioudJcaveix a v llxvlel SáAe KIAIIái pJIpM maferlál a aJlfp tM-knlrká dorednost ' Víltká pocllrast a ebckwlnl epatriiMl l'Klkllltl ÍHNMStVI Htála tm stíUuJící „iMthl Dopisy (to ochotné vyřizují dle přání Múz Bros Eiswsg Oo Stetíi cl spolelilívl sletcioi ~#Vaří i labvují výborné plvo-K--Telefon 119 — wm „OMAHA NEBE Pro stůl Ti kdož dovedou oceoiti výborný stolní nápoj oblíbí si zajisté oase "GOLD TOP" Jahvové pivo Jest lehké perlící se a řízné a jako jest zdravé jest i chutné Vyrobeno jest t oejleplího chmele vybrané ho ječmene a Čisté vody— neníť v ním ani jediné přísa dy jež by byla Škodlivá neb nezdravá Necí to laciné pivo v nižádném smyslu ale jest to jedno z nejleplícb a ti kteříž je jednou okusili atali ae řádnými našimi zákazníky Dodává ae v bednách a sice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte si u svého obchod nika aneb telefonem— Tel Omaha ijaa: So Omaha 8 JETTER imm CO rafl a IstrnJI tíW píro SOUTH OMAHA NEB a-lHvr-r?!!iri(_!Ifcít _#