Image provided by: University of Nebraska-Lincoln Libraries, Lincoln, NE
About Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920 | View Entire Issue (Sept. 23, 1903)
CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA Doali el VfUmi loroU 1 u rl AU julie pokřtila IhQtťjnt ti' oome TravJa díle" pravlia -tcttjtlho mořského Mthii mott 14114 i áui )o jedooi podmínkou" 'St jakou?" "Povine iřňřillovl N Bclm hraběnkou It cptui po) culm rř2tnj !í ni csv!ii ft:! s to stalo Tk táda bych jil klylrle tvé podiví jméno!"' "Vytvřtlím mu 10 Juliuko je nom co budeme nt lodi nt oltvřr ním moři kdy nebude jíl tf b abychom ukovly tvé cestovní praktiy'' VrČtr v om hodio byly jit obé na lo li Generál jil 01 ně Cekal blaže ně jim spěchal vstříc Vo uvítáni uvedl je Kikobtda do itiau o palubí nakvap uchysts ného ftetlzy lodní byly vytsieoy Kotva byla i moře vytažena a loď te voluě takolébala V tom okamžiku kynuli i pří- Itavního můstku svítiloami lodní mu kapitánu aby potkal aby jelti oeodjížděl K lodi blfiil te rychle clun "V iméau zákona zastavte loď!" zvolal kdoai ze Člunu Spustili tedy t přídí provazový lebřlk na palubu vyioukal ac zavalitý muž oa pohled Francouz Spěchal rychle ke kapitánovi "Jsem pařížský tajný policista Depot" představoval se kapitáno vi ''Hledám podvodnici která cestuje falešnými průkazy Jest zde na lodí Prosfm aby loT ne odjlidčla pokud její pas nepro hlčdau" "Posplite si pane Depote loď latu náleží generálu Eskobedu na jehož návrat z Paříže celé Mexiko již netrpěliví Ceká" Detektiv Depot rychle ae mil dílu Giita ipozorovala co se děje na lodí Hryzla se do rtů zvážnila ale nepodísila se vždyť cestovní jtjl listiny nebyly padělané zněly pouze oa jiná jména Depot velcí do atanu Přednesl zdvořile příčinu svébo příchodu žádal o cestovat pra- "Na společnosti generála Ksko beda nebývá ve zvyku žádali ce tovoich listin' pravil generál ostře "Promiňte paue generále po tud jste oa francouzském území a zde platí nule zákony'' opakoval tajný policista zdvořile ale do razem Gítta podali mu své výkazy "Hraběnka Julie Telekyová" četl detektiv dobře 11 prohlédl pečeť i podpíi oa pasu "Dekuji víe je v pořádku'' "Citta Maroiiová společnice'' četl v druhém provodním listí a rychle pohlédl Gittí do tváře "Tuto dámu hledím" pravil zkrátka "Včera večer dostala jste x Paříže depeii podpisem Citta Jest tomu tak čí nikoli?" "Ano dostala" pravila Gitta náhle zblednuvii a chvějíc se po celém tile "Co máte touto dámou" ptal e Eskobedo "jest snad pas její falešný?" 'Nikoli" "Co tedy chcete?'' "Dostal jsem instrukci abych jí zatknul leč snad '' "Lečí " ptal se generál po drážděni "Dosvědčíte pane generále to tožnost táťs dámy?" "Ano dosvědčím" "Jest to skutečná Gitta Maro iiová?" "Jest to nevěsta generála Esko beda" řekl generál hrdě oči ss mu leskly bnívem Tajný policista se poklonil "Podám o tom zprávu svým nadřízeným a činím pana generála zodpovědným za Jalíf kroky" pravil Depot Generál Eskobedo ukázal os chody k žebříku vedoucí "Pospěšte si rychle pane De pote aice vás odvezu do Mexika u oát nepříjemní lidé bývají za nohy přikováni!" Depot odeiel Loď počala se kymácet! a vy plula Z mooackébo přístavu Generál Eskobedo naklonil se ke Gitti a trochu rozčileoí se jí tázal: "Proč vám tedy říkají Gitta Maroiiová?" Gitta se zapálila Julie stáhla si Ceroý závoj jeitl více do tváře "Poslyšte pane generále Mu sím ae vám vyznati " "Konečně!'' pomyslila si Julie s bluboka si oddychouvii "Ko neční nebudu musiti nazývat! ae hraběnkou Julií Telekyovou!" V té době pobíhal rozhněvaně po pověstné anglické promenádě v Nizze — Štěpán Hajduk V hotlu v rHl Julie a (itttnu ItyJiily tvklí mu It hraběnka Tt ! kvevá kúrou %!eUl liUJl oJ la do UrntUk UJ I Joby kdy odjfMV pliM jim 1'stilt tflrgram ale vrátili lio lelrgfttnlmti nřdu protni ot)lo lt ho i! doruf ili Za několik hodin pak vytáJal 1 ftilitkf uhUti fcyol ú'i adresovanou spolnínici lirběoti ně a neiblilllm vlakem odjel do Monte Ksrla "lady se vypravuje ' končil pertýr sví výklady "le spolčri ce hrtěořina Jcnt pověstná uher ska podvodnice a patrní i uma hraběnka buJa nějakou svělobtlní cl Černý távoj jfm! stále se ta hslovala dojíst domněnku tuto potvrrujt'' "Odtud joly do Ueoátek?" ptal se Hajduk 'Ano" 'Kdy odjíždí oejbližií vlak Denátkám?'' "Za lest hodin" "To je strtloi dlouho!" "Dříve bylo by možná jen par nlkem tam odjeti ale ten zase při razí mnohem později do Benátek Proto běhal Štěpán Hajduk hněviví po proslulé anglické pro menádě čekal netrpěliví vlak Benátkám odjíždějící Věřil již pevně tomu Že hraběn ka Julie Telekyová jest skutečně jeho Julií Šsrkadyovou KAPITOLA 63 Neznámá mrtvola Byl večer Rychlík z Paříže do Nizzy při bylý a k Benátkám odjíždějící 1 hukotem vyrazil opět t nádraží Kola počala se již pohybovali když vyběhl pojednou od poklad oy k vlaku vídenský gardový dů stojník a skočit do nejbližSIho vozu Tento důstojník tělesní stráže byl Štěpán Hajduk "Celých test hodin jsem blou rnal ulicemi) ' bručel si mrzutí "a přece bych byl málem zmtíkal vlak" Pravodčf vlaku ne právě přátel sky otevřel mu dvéře u vozu 1 věru kdyby to nebyl gardový dů stojník jistě by se byl oa oěho o bořil že oa vlak již rozejetý nesmí se vyskakovat! Ale takto spolkl vlečky hrubosti a rek! jen tolik: "Prosím zde je místa dosti A strčil Hajduka do vozu první třídy V kupé oa červeném lameto vém aedadle ležela mladá dáma a spala Hajduk se jí ani nevliml měl teď jiné stsrosti než aby sháněl cestovní dobrodružství Opřel si žhavé čela a sklo okoě a naslouchaje hrkotu kol rachotu a hučení počal i sám dři msti Když pak vyjel vlak oa mořský břeh osvětlilo se náhle kupé Měsíc do oěho svítil ozářil je ozářil přímo tvář spící dámy Hajduk pohlédl na dámu a krev se mu vhrouls do tváří Ruce zaťal v pěsti zasyčel leptem: "Tisíc ďáblů! To je Citta! Citta můj zlý duch! Hoj s jskou rozkolí bych ji tady uškrtili" Hajduk vleček pobouřen vy skočil chopil se spící dívky a za- tfásl jí VitaB! Podívej se mně do očí ty obludo ty zmije!" zasyčel hně vivě Dáma kvapně se zvedla udí lení pohlížela Hsjdukovi do tváře Co chcete?" zvolala "Vzdalte se odtud aice budu volatí o pomoc" Posaďte se a dobře ae podí vejte ' "Ach to jste vy?" koktala Cit ta nesmírným překvapením "Kde je Julie? Vydej mně ji sice zde zemřel v mých rukou!" U mne hledáte Julii? Jakž bycb mohla já vědčti kde ae ta dívka zavraždila?" "Doery Gabriel mně 9 nl řekl" "Co? Co vám řekl?' "Že jest u tebe abych ji od tebe žádali" Citta ae posadila urovnala si vlasy i laty pohlédla lstivým slibným svodným úsměvem na Hajduka Po chvilce ae ho ptala: "Pane Hejduku vy se na mne hrozní hněváte Viďte?" "Nenávidím vásl" "Ublížila jsem vám eoad?" "Oloupila jste mni o nevěsta Prosím vás neprovádějte to do krajností! Osud poslal mně vás do rukou oerozejdeme te po tud pokud mni Julii živou či mrtvou nevydáte'' "Buďte klidný odpovím vám 1 na tuto otázku Jenom bycb ráda věděla proč právi mne obviOuje- te? Snad proto že Doery vám to řekl? Coi Doery jest tak vírohod oý ic chcete mne hned na jeho slovo zsíkrtiti?" "Míhejt vis po tslé Kwffpl" "Piuiols mul itvi II mou kil sít proto) mel iltidl n f ltěU ifculiV Ano! 1'roio mne ti!hal' Jniom ty (mluvte mne viděli ni thevt vnlMi ml milující srdce 1 ml slikl tři ' ('His linka tlujtls vinuli se k lt Jtikovi Hlavu opřela si o J#ho rsmtnn I (! iln plářu Oh Citta b)lvflknu uni'k)nl! DúveJia skvutiol plskati i u smfvati se vi ly a lak kdykoli a jak toho bylo potfcba Co liva byla milovala opravdu poutě llsjtiika I tcT rr:hi!i I ViVi: ts-: ta ním a osud jisolm svrdl mnohem dříve nl dotiísla bedlla Vfilla nfho b)li sami úplně sami v uiíUíilclm hučícím vlaku poJ svítilnou seleným hed vábným stínítkem zastřenou a př jam měníce halícího se chvílemi obláčky lak ráda by se vrhla na Radra tohoto muie a přivinula se k ně mu objímala ho líbala až by s nadobro vysílila! "Můj sladký Htjdukul" pravila n i ostným žárem vlečka rozolce oa "Povím ti vle vyznám sr li ze vlebo jenom mne miluj učiřl mae Iťastnou buď můj byť i jen oa krátký Čail Oh kdybya věJěl co to jest: betnsdějni milovsti! Byl bys ke mně milosrdnější vy hledal bys mne — ne abya moe hrozil zalkrceoím ale abya padl mně k nohám a zlíbal bys mé vřelé rty mé kadeře Nu podívej se na mne přátelsky osud sám svedl osie cesty bůh tomu chtěl abych ti vyznala vlečko ale za aladkou odměnu Miluj mne! Měj mě rád! " "Kdybyste věděla jaká olkli vost a jaký hnus se mne zmocduje při valicb slovech dojista byste je nepronesla ani ze rtů! ' pravil Hajduk hrubě "Nepopírám byly doby kdy v srdci mém ozval se lajný cit pekelný žár který chtěl čistou a panenskou lásku mého srdce zahubítil Ale záhy jsem se vzpamatoval Vy Citto uml níla jite si mně za to pomstili za hubila jste mou nevěstu zničila jste můj klid- Nenávidím vás nevýslovní ale slibuji vám přisa hám vám Citto přivedete-lí mne Opět k mé nevěstě přivedete-li mě na její stopu nechť jest živa aneb mrtva překonám své city přemo hu onu nesmírnou záSť a odpustím vám a — budu na vás útrp ností a ae soucitem vzpomínati Učiním vás svou přítelkyní způ sobím li váni tím radost vynasna žlm se abych vás považoval vždy za dobrou poctivou čistou Je nom mně vraťte mou Julii! Jenom mě raveďte k mé drahé neváné!1' Ach jaká to láska! Jaká to něha! A to vle je tvoje Julie Sir kadyova! Mohl by mní někdo vú bec zitlívati kdybych ji skutečně byla zahubila? Muž jehož miluji zbožrruje ji láskou oejčistlí a oej prsvejtf! Palčivější bolesti oad to pro srdce beznadějně milující o pravdu není!" myslila si Citta "Přejete i! tedy mého přátel ství?" "Jelti se ptáte?" "říekníte mně kdeoalezou Ju lii zapomenu oa vle Dudu va lím přítelem valím ctitelem " llD„lAll_ll t„I' "Upřímní a opravdoví" "Budete mně věřiti co vám řeknu?" "V jednom případě ano Máte oa ruce prsten 1 rubínem Jak jste mně kdysi pravila dostala jste pr sten tento od osoby druhdy vám ncjdražSÍ D)te mně tento pa mátný prsten" "Není tolik peněz na ivetc za něž bych se 1 tímto prstenem dovedla rozloučiti' "Tedy mní ho oedáte?" "Dám jenom abyste nepochy boval o mých slovech ' "Kde jest?' Citta stáhl si a prttu prsten a podslr ho Hejdukovi 'Ale vrátíte mní ho?' 'Ihned jakmile se přesvědčím že jste řekla pravdu" "A kdybych vám pravdu ne řekla?" "Budu vás stále pozorovali dám vás střelili nebudete ie moci oiksm na svět odebrali abych nevědí) kde jste A kdybyste lhala? Bída vám vale alabastrově bílá lije zmodrala by oa věky v mých rukou!" "A dovedl byste mne zalkrtiti? ' "Beze vlecb výčitek svědomí pakli paznám že jste zavinila mé oeltístí" Vystupte tedy oa oejbližií stá lici odjeďte do iiudlna a vyhle dejte tam iedivý domek v Baltovní ulici číslo 44 Ze zahrady tohoto šedivého doTiku vede úzká a dlou há chodba dolů k Dunaji Mrtvolu Julie Šarkadyové vylovila jsem z Dunaje já sama a pochovala jsem ji v této tajoé ebodbí Leží v prosté rakví za železnými dveřmi část' latů jejích dala jsem vám již Budfoí a pokryla jsem ji za to růžemi Podle latů oa mrtvole ji také poznáte" Štěpán Hajduk vysech! ztrnule slova dívčina Oči měl vybouleoy "Mluvíte pravdu?'1 tázal ae "K)il ptsvdu" "A proč jlt le učinila ř" "Nvlm Sus l le iáUií snad se nuly "A kKljcIi Um Aaail lu drahou mrtvolu?' "alte m — vldjť jste tik I vám ntnmhti uiťii le vily budete vldětl kde jsem "Koirti) tlil mi se Cilte" kl HsjUik pprt!noit tichým řillirm "Ntl se vyJáin do Budín dám vát na oribliíli siedid elknouti a dtlttí vád v vsih pokud ss nrpřrtvědčfm o pravdě vstali slov" "Coi prtleo vám oeslačlř" # "Dobledejl mne tedy latknou li dejte mns tsvliii" Těmito slovy cinkala si Citta opět důvěru Hsjdukovu "Dal mni svů prsten ni1!1 viácoějM svou památku'' myslil si llsjduk "a teď by Ha 1 do včte ní jen abych jl věřil Nikoli ten tokráte dojíst nelieť' Štěpán llsjduk rozloučil se v Benátkách s Cittou a opět kvapil rychlíkem k 1'tMbudlini Sotva přijel ihnrd vyhledal onu lajnou chodbu v domi Číslo 44 v Bafttovuf ulici Na dvoře domu Číslo 44 praco vali dělnici Bourali a rozebírali cihly z taj né chodby podzemní kterou nyní měi vésti ksnál Hajduk obrátil se k dohlfžitcli nad těmito dělolky a tázal se ho: "Nenalli jste v podzemní chod bi jakousi rskev?" "Včera jsme ji pochovali' od pověděl táeaoý "Kdo v ní byl?1 "Jakási Julie Šsrksdyova pro tím aloužila u dvora a byla vyta žena z Dunaje" "Kdo ji pochoval?" "Pan zámecký kapitán" "A on řekl Že nebožka ie lulil - Sarkadyovou?" "Ano" Hajduk rychle spěchat k záme ckému kapitánu který uměl tak dobře zacházeli s drátěoým bi člkem- Poznal ihned Hajduka a vlídně ho uvítal "Co nového ve Vídni?' "Nepřijíždím z Vídně" "A odkud tedy?" "Z Benátek" "Již zase jste byl dole?" "Ano a rychle te sem vracím' "Přišel jutě vlak iiž pozdě Vče ra jsme Julii Šsrkadyovou pocho vali Byla nalezena v domku němž druhdy Citta bydlila" Tedy opravduí' A byla vyzdobena kvítím byla hezky ustrojena" "Nezanechali jste mní po ol žádnou upomínku?" 'Na krku měla malý zlatý kří řek ten jsem jí sejmul Na Bedrech měla vyíívaný láteček i ten jsem zadržel Tam na tom atolku jsou obě ty věci" Štěpán Hajduk poznal v obou předmětech majetek Julie — Se alzami v očích zvedl malý zlatý křížek ke rtům a několikráte ho políbil "Kde jste ji pochovali ne Iťastnou?" tázsl se ie srdcem iklí čeoým Na budioikém hřbitove pane nadporučíku Přejete-li 11 dopro vodím vál ' Hajduk objednal u dvorního za hradníka věnec a doprovázen zá meckým kapitánem ubíral ae oa hřbitov Vle doavídčovalo tomu že ten to čeritvl nasypaný hrob na nějž Štěpán Hajduk položil pláčem věnec kryje Julii Šsrkadyovou jenom Citta věděla pravdu pouze její hřliná dule mohla udati kdo vlastni byla nebožka v podzemní chodbi nalezená # KAPITOLA 64 Velící generál Na dvoře vídeflikého hradu cí sařského itál kočár císařovnin uchystaný k odjezdil Císsřovoa Alžběta odjížděla za tím do Budína pokud v Rakousku válečný bluk oeutichoe Cíaař rozloučil se vřele a hlubo ce dojat ae svou zbožňovanou chotí leho veličenstvo chvstal se do Čech neboť z bojišť rakousko- pruských docházely zprávy velmi neblahé Císař osobni chtěl prohlédnout! lí ivá vojska v Čechách Budu očekávali $ nesmírným nepokojem tvé zprávy Frantí iku" pravila císařovna při louče ní "Kdybych li trouíala děti avé ivěřití rukám cizím baed bych Ha tebou Jeho veličenstvo se usmál 1 oěžoi objal ipaoilou císařovou "Korunnímu princi jest třeba matky" pravil císař "Válka a válečný rucb iluií mužům proto i já půjdu ku ivému věrnému voj skusbych dobrým příkladem před cházel Buď 1 Bohem mi dobrá choti! V Budíoi dobře ae již znál Budíoský královský hrad poskytne ti nejleplího útulku" "Než odjedu ráda bych odpo ručila tvé pozornosti oaíeho věr ného a udatného vojína' "Kdo je to?" "Nadporučík tělesní itráže Ští pán Hajduk" ! na "Oh o IUduka dol l po stním Nikdy ntiapontvnu l mně lun isthilnits "llsjduk r nrsrtilral rtrlťs Ion itttil svou nevtHn l livnt ct mu putiým radosti piáid tiým" "Vlak se na bojilu foivttrll Nejlrptím l#fM prou boleittnt srdie u %ojlua jt vojn'' "Hajduk Ju viiii! Ju Vid ně pokud vím 1'ůjJe tbuu do Čech ř ' Clsal tipnrnl pokynul "Svřřím mu velikou úlohu Po drobím skouli ni-n jho udat nost ale i důvtip " j niiaj pii mníme costoji ' Stfpán IUJuk jrsl nalporu člkem tělesni strát a tidíl má hodnotí centrál Jelti Jota ho přesadím k hdovému vojsku politi ho jako velícího genrtál do Tyrolsks" "Což i v Tyrolsku jesl rlf tá tsla se císařovna překvapení "Jsme sevřeni se tli strandrahá I:iiso Vláli ládl v Itálii a v Ty roUku a Pruláci v Cechách ' "Co ie stalo v Tyrolsku?'' "U jezera Gardského blíže Monte-Suclla vtrhly do říle čety vedené Garibaldim Stěpáo Haj duk zoá garibaldisty z Neapole proto jsem si ho vyhlédl na Gsri baldiho" "Hajduk dojista ie bude rado vati z tohoto vyznamenání ' "Arciže" Claař doprovodil cíaařovnu nádraží Císařovna 1 dětmi a ve ipolcč oosti předčltstelky tvé Idy Feren cyové opustila Vfdefi Císař aotva se vrátil do hradu dal si povolali Štěpána Hajduka Tvář Hajdukova jevila hluboký žal Bolest' jeho byla nesmírná! uosuvii se v pinem lesku k oej vySšfmu slyšen! u jeho veličenstva "Pane nadporučíku! pravil cí sář "Podle posledních válečných zpráv obsadil vlašský generál Ga ribaldi ae svými legiemi lesy vrchu Monte-Sucllo v Tyrolsku U Gard ského jezera stojí poj velením plukovníka barona Bečka dva tisl cemužů Dnelního dne zbavuj vás 1 uznáním své nejvylll spokoje nosti vašeho postaveni u dvora při tělesní stráži a přiděluji vás jskožto velícího generála k řadové dM armádě a svěřuji vám zároveň velení vojska u Gardského jezera Přeji varn hojně úpíchu a dou lám že v tyrolské části mé (fíe u činíte co nejdříve pořádek a mír" Štípán Hajduk radostni pře kvapeo vyslechl slova císařova "Jtho veličenstvo svěřuje mně Telení oad vojskem" myslil li zárovefl vlak vzdaluje mne od ivé osoby A jak rád bych jtn jeho císaře vždy životem svým hájili' Vyslechl rozkaz císařův vojen skou uctivostí a tile odpověděl: "S hlubokou pokorou zacho vám se dle nejvylAích rozkazů va leho veličenstva" "O podrobněilí instrukci pří hlaste se u osk-ho milovaného strýce pana arcivévody Albrech ta" Císař tile inzil ostruhy k sobi tlrn byla audience ukončen Musí jiti ač ty tak rád zůstal hodnosti gardového důstojoíkaoa pohled sice meolíl "Běda tobi Gsribaldi" pravil si sám k lobi bezděky ivíral ru ce v pěsť "Vyslali na tebe člo víka jemuž smrt může biti nouze ď g dobrodiními Člověka který nemá ničeho oa ivěti 1 který nezná vý znam slov: strach! Svět neviděl jeltě boj jaký spolu svedeme ne ustoupli Ji přede mnou a neodve id li tvé světoběžníky % tyrol skýsh horl Jméuo Garibaldi vždy t-st spojeno jen vítězstvím ale Tyrolsku tentokráte selže — nebo budu lam v boji zabit!" Arcivévoda Albrecht lekl Hai dukovi jro toto: "Vlastnosti nsieho vojska lest odvaha a vytrvalost Buďte ledv ouvizný a vytrvalý a vypudíte z Tyrolska přívržence Garibaldovy Mimochodem připomínám že Ga ribaldi byl v bitvě u Asper těžce poraněn na noze že mu tuto po raněnou nohu buď již uřízli anebo ho teď operují oěkde v tyrolských horách Mále tedy o nohu více oel Garibaldi V horách nemůže jednonohý nemocný muž tuze pospíchali" "Že Garibaldi o jedné noze nemocen vrhá ae na nái svědčí 1 lom Že je vojín nepřekonatelný 1 naprosto rozhodoý výsostí" odvětil Hajduk "Důvěra! kterou mni bylo svěřeno veleoí tyrolské ho vojska oalebo naplňuje ml mnohem vítlí hrdostí protože budu stát! proti nepříteli jejž pře moci jest opravdu alavné" "Očekává zajisté veliké vyzna menání vojevůdce který Garibal diho zoičí Přeji vám hojol zda ru mladý muži Můj milovaný císsř pán dobře učinil ie vám svěřil vedení v tyrolských bojích" Téhož dne v hodinách odpoled ních byl již vídeňský hrad císařský prázdný I vojenské kasárny byly vy prázdněny Jediné místní velitelství zbylo ve Vídni lín li Hs[ m a Ijm w rj rhlo ťluJtttn ifpUn Holky du ltlt ( skýih plislavo ta e'initl tenat Za M oa dopravíme vás na eprokh píroladSth de Hamburgu Brtmvn lioltrtdtmu a fa (l)lhudinovou kalJo dvnnl ptátl Oa podtobeosii dopili si EMIL KISS & CO 41 0-0''J 168 Suf folk St NewYorlr 00C000000' V ďt TV ITT ťoknlorloi 8 SUVliHOVA ŽALUDEČNÍ HOŘKÁ ivyiuje tělesnou silu imoťfluje clvyijtralluje malí rlla Icilnezitlvnosť a viechny nesnáze ŽJludku 50c $100 g SEYEROVY PRÁŠKY A PROTI ĚOLtSTtM HLŘVY X A NCURALOII — Jsou zcela Jistým Iřktm proti Bo lestem hlavy neuralgii a každé horečce 25c poštou 2 7ct Scvcrúv SILITHL fiřtmáhi všechny irJeínl upravuj oMh km celo soustavu ioo Scvcrúv LAXOTON necfltcl tácpy pro íitl I dospělí rychlý a očlnnif v 1 21 § OLEJ Sv GOTH ARDA § 8 8 rychle ulcviijo a líčl hontec ncurnlřll otoky Q bolesti v kloubech vymkuutlny a vcAkcrd zánčty Q _ Oon no ot SSEVERŮV LÉK PPOTI SEVERŮV LÉK K Choleře a průjmu proti reumatisittu O X bezpečný lék proti křečera koll- vyléčí každý hostíc bolesti v V V ce letni nemoci proti prSjmu svalech kostech! zbavuje soo- V O každého íruhu 25 a 50 cti stavu Jedu $100 W 8 Scvcrúv KEVHRflV SILITEL S O tiíitft ií Ti I-EDVIN A JATER Q O 1 SI1 hJ "L Tl upravuje a Nil ledviny 1 Játra O A přináší pohodlí a občerstvující přivádí prav Jclné močení a vy- f spánek détem Rozhodni ncořj- ié£f viechny nesnáze tíchto or- J jjtj 6ahuJe omamujlclch látek 25c cénS- 75c a $125 X l! Na skladé ve všech lékárnách a obchodech s léky § Zvláštní léky za $300 pošlete-1! popis nemoci { : JOS DUFFY vclko-1 rnnloobcliodnfk UHOVLAM@v má oa skladě výborná Importovaná I kalifornská vína jakož I Impor tované a kentucké kořalky a likéry Itufí I tt)H jest Uké Jskonřm tvrdí Jinak peníze vrátí TELEFON 38 2508 N Street SOUTH OMAHA A I Friofe & Soa Oo €VeU:otchodnícl a lmportířlr LÍHOVIN a LIKÉRŮ SAxtuiKlřínnri I Klmbt Hr Priu trM Tel 544=— 1001 Faraa ul Omalm Fred Krug Browing Co OMAUA NfifíJtASCA N tří tni vzorný plvoviir Cťteirt v Tlxtxm Tsladé v T4dJcVcl Vyiovm teavVlmu at aubdsxé t lh-rlelv he xptw4i ÍIAAE XiMADTl fTAÍE HIAfUt KJMÍ avaterlál a nojleptí Wbalrká áerMlaMt — Tfllká Hllft a ohrkodnl treMl t'pkItl ebeMniitr AAE OIINEltA MUle ie iriUuJM ebrbva Dopisy ne ochotné vyřizují dle přání Meta Bses Bravg Oo Stail a s-pololili-v-l sláciQi --♦Vaří a UbvuJÍ vytorné plvoK--- Teleíon 119 -m OMAHA NETín Pro stůl Ti kdof dovedou ocenit! výborný itoloí oáooi oblíbí ai rajiatá oale "GOLD TOP' lahvová dívo est lehké perlící ie a lltaé a Jako jeat zdravé jest i cbutoé Vyrobeno jest t neileolího chmele wbranrf ho ječmene a čisté vody — oeníť v otm ioi jedioé přísa dy jel by byla Ikodlívá oeb nezdravá Neoí to lacioé pivo v nižádoém amyslu ale jest to jedno t oeileolích a ti kteříi je jednou okusili Itali ie řádnými oaliroi zákazníky Dodává se v bednách a lice v lahvích kvarto vých oeb paintových Objednejte li u svého obchod nika aneb telefonem— Tel Omaha 154): So Omaha 8 JETTER EREIING CIL rafí a labnji ífionié jíti SOUTH OMAHA NEB