CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA ti ř fa osa 4 Y!5i lot "Vídávám pánovi M BtJliU Vanda povstavli it ml"vMř jsm avmria mni cli! Htubiill Dovolí hch ti Ithla nltoť iitm nnocnt malma tnn pak tfeha orronynl vojíny trtMi M H~I i- ! Irlttn ' Vrlkl daioinlk díl potaviti ku deffm Vendmým dva vojáky t ňmlrným roíholíeoim od íltáaol KAI1TODA aj řsftlov Btttf Kolem Vatikánu tlsnl s tisícové lidu Nevftti ae vliclini do chrámu vitého r'tr aí limiký chrám vituurimk )t aejv&lM svatyní ni svtř Velkolepý chrám jest svědkem veliké slavnosti Jist rasvéten ivaiému Petru a dne jrst svátek těchto dvou předních světců V ten dep putuje něm do Říma katolický lid ze všech dílo avěta aby se zúčastnil nádherné slavno sti spatřil papeže jej lze tak zřídka viděti a který toho dne vždy slouží velikou mSi svatou S vroucností obdivují se pokla dům svatyně jež rovnají se cené celých zemí a napjatou pozorno stí očekávají "Svétapána'' svaté ho otce Ale veliký jest zástup obdivo vatelův i u hlavního oltáře Uprostřed chrámu jsou Čtyři obrovské sloupy mramorové na nichž spočívají drahoceooá nebe sa to jest hlavní oltáft Jedoodu cbý ale vznešený U stupBo jeho jest otevřená hrobka a v ní rakev z ryzího zla ta Klenot tento darovali tomuto chrámu vlašští klenotníci V zlaté rakví uloženy jsou pozemské zbyt ky apoštola Petra zakladatele církve Vedle svatého hrobu na právo zaujal místo sbor zpěváků na levo hudebníci Za nimi pak zvedá se trůn z purpurového aksamitu zlatem vy šívaného Vatikán vystavěl dnes tento trůn ku zvláštní slavnosti Pro vzácuébo hosta A host který sedí ve společno sti jiné osoby na tomto trůně tvoři hlavní předmět zvědavosti v chrámě svatého Petra Jest to mlíčná mladá paní s dé mantovou korunou na hustých bohatých tmavých vlasech Může jí být) sotva dvacet jar líce její podobá se rozkvetlé růži jest vtě lenou svěžestí Jest to královna Marie choť neapolského krále Františka II mltdSÍ seitra rakouské císařovny Alžběty Vedle ní sedí skromně asi lest náctiletá dívka klopící zářící své oči Hlava na níž koruna se ne třpytí vroucně a pokorně sklání dolů Ale více než koruna zdobí tuto blavu černý věnec bohatých vlasti V líci dfvčioě zračí se nad pozemský jas vroucnost povzná jící půvab Podobá se skutečně andělí a nebe na zemi sestouplé mu a římukým lidem považována jest za světici Tato překrásná snědá černo vlasá dívka jest kněžna Lukrecía Tivolí poslední poteatk staro dávné rodiny Tívoliův aejmílejŠÍ neteř římského papeže j S královoou Marií byly si od matička dobrými přítelkyněmi! Maric Wittelsbašski byla vycho vána v klášteře paueo Karrnc-líti n'k v Paříži apola a Lukrecií Ti voli pokud si ji neodvedl král František oa svůj skvělý trůn za královnu oejkrásoěšlbo města oa větě — Neapole I tsř kdy královna Mrí pod nikla puuť k svátku sv Petra a Petra do Říma sotva mohla ae dočkati okamžiku aby přivinula zhožBovaoou svou Lukrecií na ivá Badra Zdržovala ve svitém míatě již několik doí ale nikdy nikdo neviděl zde tyto nerozlučné pří teUyně že by po ten čas se roze šly Me svati počala Sta koěží v dlouhé fadi zatáčí se k hlavnímu oltáři V předu ubírají se klerikové v bílých la tách za nimi po d-ou knězi vlecb ttnpSI -kních hodoouí: faráři děkanové kanovníci biskupové Naposledy ubírá se sbor kardi nálů v oídheroýcb talárech Za Dimi je avacý otec pod baldachý aem nesmírné ceny jejž nssou n ramenou Šlechtici tělesni stráže papežovy í Papež Pius bystrý kníže cír kevol sedí v sněhobílém rouše na trůni Na ruce mi apoštolský prsten na hlavě nádhernou tíaru trop korunu Tisícové věřících vroucni pa dají před ním na kolena a papež žehnaje vztahuje nad nimi obě „ roce "S pohledem k neti obráceným - vroucí modlitba sděluje poieboání na vše strany U hlavního oltáře oalAujltl průvod tmavl bvsiý otc riiipjj i ttftnit vrhá t na kolena t ř J ilatou rikvt velikého apoMnl U rt titlC Vňukovic MtálilO V ohtnvtMm thrárott Hudehnl lbol spuMil viroi nástroji a st-ory řoveři rplvajl vil silou Nshoř" v purpurovém slaně na kolmou vyslechly obé spanilí tmy svitou mti Nvaty" otce proválen kardinál kým sliorvm stanul ivláité ptad tímto itioein a polrhnal královně Marii Královna Marie i Lukrecía při jaly toto poffhnsní n kolmou s hlubokou vroucnontl Pak náhle uhasla všecka světla skvělý průvod knězi zašel obrov ský chrám pomalu se lél vy prázdnit Také královna Marie s Lukre cit plna duševní útěchy a naplně na svatou milostí opustila chrám Oh bylo jí třeb veliké útěchy duševní bylo třiha spanilé krá lovně oeapolské této svaté milosti! U chodby chrámové jel vede přímo do paláce papežova očeká val již korunovanou poutnici kať dinál Novelli kancléř jeho svatosti S hlubokou uctivostí poklonil se královoi Marii a zdvořile pravil: "Jeho svatost si přeje přijati vaše veličenstvo po slavné mši ve zvláštním slyšení'' "Budu šťastna budu lise moci dostati před osvícenou tvář jeho svatosti'' pravila rychle královna Marie mile překvapena - Kancléř ustoupit s cesty a krá lovn oeapolská spěchala k obý vaným částem paláce "Na shledanou drahoušku' objala kněžna ještě Lukrecií Za půl hodiny stála královna Marie v trůnním sále papeže Pia IX U jedné stěny potažené purpu rovou látkou postaven jest trůn svatého Petra Trůn z ryzího zlata vyšívaného hedvábí a dra hých kamení Nad trůnem září sněhobílý trojí kříž s papežskou korunou a klíči svatého Petra a a pastýřskou holí Papež Pius pohlédl s laskavým úsměvem na knížecího hostě a opřel levou ruku o řtlivu kněžny Lukrecíe jež vedle něho klečela- Pošeptal tiše mírné dívce "Doveď k nám svou vznešenou přítelkyni) drahá neteři naše" Kněžna Lukrecíe radostně vy skočila se stupflů a podala králov ně Marii obě ruce Hned po té povstal í papež sám s trůnu a a vlídnou tváří s pobí zejícím pohledem popošel několik kroků královně vstříc "Bůh tě k nám přivedl vzneše ná dcero" pravil svatý otec podá vaje pomazanou ruku avou krá lovně k políbení "A mír srdce moe řídil'' odví tila královna neapolská líbajíc vroucně svatou ruku "Což něco snad porušilo mír tvé duše dcero má" pohledl na ni papež něžně "Oh svatý otče mír mé duše jest již dávno ztracen'' vzdychla si bolestně královna Marie "Od těch dob kdy vidím Že tifin mír země mého chotí jsou ohroženy nemá duše moje jediného klidného dne Sardinský král nespokojil ae Lombardií zachtělo se mu již i koruny mébo FraotiŠka Gari baldísti převracejí trůny heslem jednoty Itálie heslo působí ruch ae stále šíří a Síří dnes či zítra vy pukne i v království ncapolském S hlavy choti mého koruna spad ne a my budeme psanci bez vlastí" "Utíl ae dcero má'' pravil svatý otec konejšivé "panování naše jest pozemské pomíjející naše dráha a sláva počíná teprv tam!'' ukázal k nebesům "Přišla jsem k této slavnosti avatý otče abych ae zde potěšila duší tvou zhojila a připravila se na hrozící nebezpečí' "To jsou povinnosti pravých křesťanských paoovoíků dcero má Chvěje se nejen vái trůn v tomto vynuceném proudu lidu Revoluční beela vnikla jii i do naší svaté říše a cítím že doí pa pežského státu jsou jii také ae čteny" Královna Marie zděšeni ae tá zala: 'Svatý otče — což i tebe olou pí připraví o korunu?" "Tak jeat dcero mi Ale roz dělí ae jen o pozemní statkv O pomíjející majetek Nadchází jíž Čas kdy naše starodávní líše stane se kořistí neoprávněných a na zděděný nái trůn zasedne usur pátor Ale svatá koruna papežská zazáří ješti alavniji ozáří celý svit a avatý otec zbavený moci pozemské ovládne celý svět moci silnější mocí ducha moct duše — Poslyš ješti milá dcero mi'1 "Poslouchám slova tvi avatý otče jako slova nebes" pravila královna oddáni "Vím ! I d ani lita vitrín aptitvl ktttý swste vale pse ni pekiateval parwl Pius pto letafm dihm M4e bwloe vtsla Jni Mvjr rttoinl válka Na řtlavf tniatfk ktvt přeléváni lauraaf A aátlupve Krutova povedou i lánt lult Ja lilířt My % hlavou sklopenou prosit v stJilch mile! a polhesnl pro S4 ťtátl plumeroe 10 ponil n( sko druhdy boliký nál mim sollrl liky potupy A pto tuto dot u hrůiypro t) ta jíl il se Milici sttslai dny láji na tobě vérná tiviu ií svat)' vrlikuu sKilbu Slib niné le sni nll tuto eiki přobu k upokojeni oilrho rdcv k poltlanl potupené nati šedivé hlavy "KiMá tvé plání svatý Otta jet mně rotksicm a alulha již tobS mohu učinili naplní srdce moje icn tnloMl" pravila králov na Mine t hlavou sklopenou l'p t Pius obrátil se ku kní! ně Lukrecií a láikyplně uchopil chvěiící se dívku za ruku "Mane Wittelsbalskikrálovno neapolská totoť teot jediné naše pOítmské jmit1 nas jediná Ha řen- st oál poklad Kněžna Lu krecíe Tivoliova rjaše milovaná neteř Matka její naše nebožka sestra svěřila nám tuto kvetoucí pannu jejíž duše jest stejní čistá jako líce oa své smrtelné postelí Nebezpečí blíží se na naši šed vou hlavu a toužíme jen potom aby chom tento klenot před nebezpe čím uchránili Svěřujeme ho to bě do tvé vznešené ochrany ode vzdáme kněžnu Lukrecií Tivol skou Vezmi ji ve svou ochranu vychovej ji dále v bázoi boží a postarej se 0 její budoucnost Do lepších spolehlivějších rukou nemohli bychom ani svěřili poklad nejvzácníjŠI Lukrecíe jest oprav du andělem a tys rovněž mysle andělské Marie Wittelsbašská Buď jí andělem strážným a řiď ji vždy po stezkách coosti Nalezne te u svých mocných příbuzných u Habsburků nový domjv novou milující rodinu Dejte tam i kou aek místa této nevinné dívce a milujte ji pro mne a místo mne!" Bledá Jíce svatého otce zalila se proudem slzí poslední slova pro nášel již skoro šeptem Královna Marie a jasnou tváří i v slzách se usmívající přivinula Lukrecii k sobě ''Pojď můj zbožňovaný anděle pojď na mé srdce 1 Zde budeš stále budu věčně tvou matkou sestrou přítelkyní to ti slibují avatý otČel Oh dražšího klenotu opravdu nemohl bys Marii Wittels- bašuké ani svěřili! ' Papež Pius i bolestným úsmě vem hluboce dojat pohlížel na vzlykající dámy A pak ořt promluvil: "Pokleněte drahé mé dcery" Královna i Lukrecíe s očima slzami zarosenými poklekly před papežem Pius vztáhl tuce nad nimi a obrátiv oči k nebesům modlil se: Pane Bože mocný řiditeli osu du knížat i Žebráků pohleď mílo srdným zrakem Svým se Svého bvizdnatého trůnu na tyto své dva anděle! Sešli jim Své svaté požehnání a ochraňuj je před vším nebezpečím Mé drahé dcery přijměte naše svaté požehnáni!' Obé ženy hluboce pohnuty lí baly papeži ruku Audience byla ukončena KAPITOLA 44 Vinte císařovala Kapitán těletnl stráže vykázal Štěpánu Hajdukovi z Pačérusluž bu v budínském hrade a komnat clíiřovninýcb Dvůr chystal se již do Vidně dnes byl jíž puslední den pobytu jeho v Uhrách Císařovna Alžběta vstala toho dne časni ráno Chtěla se ještě jednou projiti po romantických budíoských kopcích Vypravila se na dloubou pro cházku samotná zahalena v hustý závoj U dveří dle předpisů vzdával gardový důstojník vznešená paní po vojeHtku čest "Ah does jste vy zde Hajdu ku?" obrátila se k nimu císa řovna živi štipán Hajduk blaženi se po klonil "A jak jste bledý a smutný!" pravila Alžběta aoustrastoi "Ne zapomněl jste posud oaavou julii! Sdílím i vámi váš Žal i mol stále schází tvář této dívky oa niž jsem si tolik uvykla" Štěpán Hajduk mlčkj sklonil svou blavu Vzoešeni paní dobře uhádla jebo myšlénky! Císařovou pak ještě více dojalo že tjardista zármutkem nebyl a to promluvit! Jakoby ho chtěla potíšiti pra vila mu dále: 'I ji mám zármutek! ji trpím atejnl jako vy A snad ješti více — Doprovodíte mne na procház ce uvidíte že příroda oběma nám poskytoe úlevu' "Vysoké toto vyznamenání činí mne šťastným'' nklonil ae Hajduk hluboce Nlsltiujt Nině f ae aJp tuf ik Vapemaělt itm ! ae Ke fonioiH mel tnjllfahu moe pievtiti' "Vlvtku avoti silu I sihepaott lastétil tm alalbám valt ho tt-li (naiva" pravil garditia pokorni 'CM phttn skromnou otř památce" poktačevala titiřovaa 'Umím! wm ( tlaiduktt I dllve art opustím tuto ttmi reatouříiii vlmi nul ' nu čtstěmi iihrady PůiJrni de hol a lrnlho kvdí ovijeme e " šifpin HijJuk sotva bl a to it t!:' VUi'1 ťlttřovaa lile pokuřovala! "Vřnrc ten siollme do kaple tv iinrio U u otťihn oltáře U oltiol milá vám dívka plna blila noli % modlívali A pomodlíme p ra ni i my Souhlasíte Haj duk!?'' "O vfliřrn tvo anlílská ilova vašeho vi-liřeotv jiou nrbpkou rttřchou mému nřilci!" přivil Rr Jovy důMoiník vroucně a mlčkv Mtčky iihirali se pak do hor buJitiikýth Cíiařovna kráčela napřed tvtli vonný rinni vzduch zbarvil spaní !é líce její růžemi Štěpán Hajduk ubíral ae za ní dbaje se zbožnou vroucností a oddanosti na každý pohyb vzneše né paoí Houfy zpěvavébo ptactva po zdravily v hustém loubí lesním vznešeného hostě Císařovna na pasece stanula a s úsměvem obr lila se k průvodci "Již jsme zde Zde jest nej více květin Zoám je skoro všecky ze svých procházek Hleďte zdá se že i ony mne po zoávají Jak kývají pestrými svý mi hlavičkami oa mne jakoby mne zdravily! Oh přírodo jak jsi krásná a vznešená!" Císařovna zhluboka si vzdychla Snad v jejím vzdychnutí rozhou paly se znova hlavičky těch pe strých květin "Pojďte pane nadporučíku na trháme květin a uvijeme věnec Ale nebojte se rosy!" usmála su císařovna Štěpán Hajdjk blaženě počal květiny trhati Rudý vlčí mák modré chrpy růžový koukol Žlutou diviznu bledý sliz nachovou řeřichu — všeho za krátko byly kupy na mýtině "Tak jíž toho bude dosti! Ne zbavujme kraj tento vší ozdoby" pravila císařovna a posadila se do trávy "Sedněte si sem ke mně Haj duku! SnaJ byste pechtěl víti věnec Stoie vždyť by se vám potr hal Či to snad neumíte? Viďte že ne?" smála se vznešená paoí rozpakům gardového důstoj níka Štěpán Hajduk poklekl do trá vy Ani za celý svět neodvážil by so posadili' "Nuže držte tuto kytici první jest jíž hotova Držte ji tak dlou ho pokud nepřiváži k nit ostatní" pravila císařovna a podala vonnou kytičku gardistovi Důstojník přijal ji i třesoucí se rukou Líce cÍEsfovnico pojednou jaksi zvážnělo "Máme zármutek žaf všichoi hleďte milý Hajdukuť' pravila pak chvějícím se hlasem "A my trpíme snad ještě více než vy ' Mé srdce je jím přeplněno ve ličeostvo" vzdychl SÍ gardista "Ale truchlíte jen pro své věci a to ae lehčeji snáší ' — pohieaia na něho císařovna zamyšleně — "V našem žalu však nál vlastni osobní zármutek bývá posledním Oh mnozí totíw závidí hlavám korunovaným! Řekněte jim aby nezáviděli Panováni přináší jim jen starosti a bolesti lesk tyto city zakrývá aby jích jiní nep třilí Neboť my i tehdy mulme ziřwí kdy srdce naše truchli'' Štěpán Hajduk nepochopil hned smyti těchto slov Prvoí naši boleití jest zármu tek národů první naší starostí sta rošt národů' — vysvětlovala cí (ařovoa dále "Pak přijde houí příbuzných a teprve potom napo sled naše vlastní city Hleďte teď musíme do Vídoéobzor velice e zatahuje Vy posud pranic ne tulíte a my máme již na bedrách svých těžké starosti a zející ránu v srdcí 1 mou nejmilejši sestru nebesa těžce navštívila'' "Stalo ae snad něco v Neapoli veličenstvo?" zachvěl te gardový důstojník "Stalo věru ttalol Neapshký trůn ae chvěje a mi ubohá Marie — ani nevím jak to přečká!" "A jebo veličenstvo král Fran tíiek II ?" "V tom právě epočivi oejvětlí neštěstí Že svak můj František jert na amrt nemocen a královna atojf bez pomoci opuštěna samo traká bez spolehlivých rádců bez pevoé ruky mužské Ve avé zou faloati si mni stěžuje paaní jejf zrosila jsem věru slzami! Neboť nemoha ji pomočil Nemohu po moci tvé vlastni aestře Hajdukul Ob té politiky ta nemi srdce ta nezni ani sourozencův ani pří bažných 1" Cíaařovoa truchliví sklonila blavu diM Máni pcitaii Maďur — pedlvalt cUatevet llajduksvi II pWvlief tul "jsem tUeUvae jiern killevaa a ttiettit pnstati své sr-ttle poutě kus poillitrlného piHru!' štípán Hajduk ttlii jak s mu itdca (tlil "Patlu )! M6 livet a ml ktev buďttl obiloviny aa ochran) arstty mé alavaé cUalevayt" pio pukla něho aidUal CUatovB Aithfla i imumt imála udatných Štřpánů Hajdukl mflj dra# nadporučíku!" povsjpchla si "AU ptoia a rs losil pllmim vale šlechetné inlteul Ui itnho lm vyhlilla jíl vis ta svého poila Valí oavfdčeni vřrnoiti a hrdinné (ulvaro mohu klidné svčfiti tyto diUfrné lál h y Při jměte tento livl a uneste ho do Neapole pílím) odtud t Budína Odevzdáte tu) jtn do vlanniťh ru koti mé aeMry nikdo iirty nrcliť ho ani nejaiří Ať má apoft trochu útěchy ať vidi le srdce srstry jci nad nr-štětitíiii )vž Ji stihá hořce krvácí ' Štěpán Hijduk hluboce pohnut přijal list a uschoval ho v náprm kapse "Pokud toto srdce bije uikdo odtud nezmocni se listu rakouské císařovny !'' zašeptal nadšeně "Děkuji vám milý Hejduku děkuji!" pravila cUařovoa a po vstala s hotovým věncem - "Neste ho pane nadporučíku Dodá vám to útěchy!" pravila a podala svěží krámý věnec Z pol oiho kvítí gardistovi Důstojník tělesni stráže zavěsil si věnec na levé rámě a pohout mi loitl vznešené paní ubíral se za jejím veličenstvem Dospěli ke kaplí sv Zikmunda Na dvoře zůstal gardový důhtoj nik zahloubán v myšléaky několik kroků za císařovnou Z myšlének vyrušilo ho náhle dotknutí se nčžné ruky Šlépá') Hajiluk překvapeně ae obrátil a tiše vykřikl Spatřil tiřed si-hou Cíttu oči její snivé plály lice měla bledé jak padlý sníh "Proč mne vyrušujete?'' obořil se na dívku "Zastavte se jen na okamžikl" zašit ptala horečné španělská dívka ' Štěpáne Hajduku rnoe jsi od strčil opovrhuji:! mnou Ubí tďi se i uď k ní uckcS jí věnce Já jsern ti také něco přinesla Našla jsem to na břehu u Krči žluté vlny Dunaje vyvrhly to ven Hleď tu jest přiď-sla jm-m ti to Vzpomi řl si Siě páne i tehdy až mne netiudeš viděti že tvá ubohá opuštěuá Cit ta přiaela ti tuto památku)'' Podstrčila rychli ba Uč k gardi stovy pod paií a ďábelským chechtotem zmiiela mezi dumy budínskými Štěpán Hajduk hněvivé roztrhl papírový obíil bulička Podíval se n obnah jeho a sáhl si rvchle k rdrí V balíku hýly bahnem zamazané šaty Julie šarkadyové KAPIÍ OLA 45 Král umírá Okna paláce neapolského krále Františka 11 vedla k hladině mořské Modraly se před nimi kolébavé vloy Středozemního moře až k ne dozírné nu obzoru Na právo vr chol sopky Vesuvu dýmal své věčné výpary Na moři dul silný jižnf vrtr do plachet celého houfu lodi Ldé tyto phjížlly uá jihu kde všteko již vř se bouři Kudé prapory na nich hrozivě vlaji do oken královského paiáce U okna stoji noinncuý král ne apoikký a ůkontlivé pooruie bií žícl ae cizí koráby Kolem krále puliíiiajl ochotní lokaiové Obiékiií ho nirboťkráh oadobro liž vyxílila riKhept'čná jlicoi choroba a zbviu ho po sledoícb sil Lodě atlie se blíži víc a víc již lze vidéti i červnié košile oa po sádce oa palubách Ganbaldisié se blížil Ne přítel jes zdel' zvolal níhle a mocný král s hrůzou — "Rychle podejte mni můj krunýř i meč! Ni-chať napotledy ie opáám svým vítězným mečem!' Vášnivá tato siova provázena byla chraptivým Muchým fcašem a na bledých ruch králuvých zpě nila se krev a k nutiam klciciriu íimiuCueno vrhla e sličná plavovlaá jkoI Spuštěné vlasy padaly ji jako zlatý vodopád až k zemi a v pr secb bušilo JÍ srdce akoro nahlas Byla to Královna Marie eboť neapolského krále V I 00a viděla oknem jii dávno bifžicí ae tudé prapory a zailech ouvši zoufalý křik svého nemocné ho chotě přiběhla k Františkovi II Za ní spěchala podělená ne směli knižná L ikr-eie Pi-krOTtn! bud Jsi li shrben následkem bolesti kříži může! v krátkém čaae opit zpříma chodit! kdyl použi ješ St Jacoba 01 I "valy a bojf lasfliií pilu hdJUlwa tcp!iv&t Ilitky do lh trtrp- Ikfch přistaví aejniiii tvaai Za S o deptivlm vil na taptestakh paroloddh vH HamNtiu Itrvmta Koltrrdama a 11 tříhodinovou kaldo iaaal pilri 0 podrobaoii dopili i EMIL KISS A CO tsvKSNw ARtiraaua 158SuffolkSt„ NewYorlr Severovy léky ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦i Severův Severova j Scvcrův Silitel i žaludeční 1 Tišiteí ak 1 % mltlo tiňwilif tti M h ťllí Vlili V V1 é imUliniHťidilHiNť Si třcuiMií iicpriivi fy ih liiý nlťh niva ffe IV líllllllll KÍlf ! t£ vzprtiřujc celou noustivu fy Cotia $100 HORKA í povzbuzuje X vymčňoviíttí (lUVrat v ující apří tu k ilítťtti l'le viiic linkní h vř- tnivoti koliku za- tumnc khčcnwit- tiík a Imrkosť jm- vzbuzuje trSvťtií itzííjištujcsjííinck Cena 2"S ctú CHflVfltll i U hevero vy t žalildklj severův S ''!:- I n"t"ňhA Regulátor § bolestem hlavy i zužívíítií Jenských nemocí M NEURALGII ♦ podtlíCUjc tipravujc vscthnv H ?iKisibí nxlilc ní „„„„„ í ríťsíční nqiravt-X f trvale vé VMÍ-h OHíany ♦ M„oati iKistrag (í V IlOiCílfťll tllCSIC- Z K lldlU 2 " viiiijr r V nich i zmírňují ♦ snlzc spojení 8 tč- m nuznou iioiuoai e UiHnjw ♦ rv Nemijí zhoubní--1 „ ♦ dem i změnou ži-J m 1 i-i I iilnhnut' 11 I v„r t3 11 111 niiii] iiLt k: 1 v um íilii-v Cií 111 2f5 c í ffi i vzpružuje f celou ♦ Bottlavt i poradu dóvá- #%yVIU Cena 50c ZDARMA Na prodej ve ! všech lékárnách a obchodech léky I rOLZ I n 0 : JOS DUPFY vrnllral vil 4t 1ihf itlifaln řlr m2MIII0VLAMI-@v I má na skladě výborná Importovaná I kalifornská vína jakož I Impor tované a kentucké kořalky a likéry i i $ i 0 TELEFON 38 Jtufí le zhožf Jest také Jak o učm tvrdl Jinak se peníze vrátí 2508 řl Street SOUTH OMAHA A N fmk & Sou Co OVel obcboJnícl a Importéřl-O Káatupcliraifi I Klrscht 8r Prlra "rtM U Tel h~- 1001 Farna ul„ OmaliH Fred Krug Browing Co OMAHA NEBRASKA Wtfltiií vasoriiý pivtaiir' "Váti rtejlopůl drali leždíitvu CtelJit av £xtzav lolax&é "v ouáJcaVeh av v lmK-wlclv - Tytvrti kéii-iérxiU av ti-Hná Ko aaptadfe SAAB lÍHAfílt Hejlnpíí materiál a nrjlipíl terhalcki doradaast a— m Veliká peéllTsst a beko4BÍ epatraMt RaiE HliHAi lpkoltl ebeceastr ViAt ODXLU MUI iTéUoJíeí abek4 1'oplHy ae ochotné vyřizují dle pritnf lbti Bnai Brew-g Col Stačí a spololilivi sladoi --?#VaH a lan voji výborné plvo"-- Telefon 119 r OMAHA NEBE Pro stůl Ti kdoi dovadou ocení ti výborný stolní nípoj oblíbí si zajisté naic "GOLD TOP" lahvové pivo jest lehké perlící ae a fízné a jako jeat (dravé jest i cbutoé Vyrobeno lest x nejlepMho chmele vybrané ho ječmene a Čisté vody— nenlť v ním ani jediné přísa dy jei by byla škodlivá neb nezdravá Není to laciná pivo v nižádném smyslu ale jeat to jedno a nejleplícb a ti ktefíi je jednou okusili atali ae řádnými naíimi lákazoíky Dodivi se v bednách a aice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte si u svého obchod oíka aneb telefonem— Tel Omaba 1543 So Omaha 8 JETTEH EEflKS CO tUl I Mnjl lltaí JÍTI SOUTH OMAHA NEB