Pokrok západu. (Omaha, Neb.) 1871-1920, June 24, 1903, Page 6, Image 6
I Ú CÍSAŘOVNA ALŽBĚTA ! l VIUim lori Pnul intlo "Má lelmá duhá lu milá ntvistot Nemilosrdné ' trur thil lomu abych oMtl nepřátel mé vLii AI láJky bujel tlstl tiiJa lil rni mrtvými Dnes vtiei budovy" iatrelen Mé poslední ilovo fcuJe Ie wm nevinen posledním videchem mého livote splyne tvé drahé jméno mych rta Ufth buď i ubou má drahá milovaná t moje vlečko n loitno ivěli ]fli tivot posmrtný jakl ptvoi veHm budu t i tam i brobm milovali BuJ trpělivá mále) oál osud Jtho veličenstvu bude imrtmá istajena já budu pochováo oa neznámém mdlá ťlsmo mé mál Litt tento budil ti důkazem l nemilosrdní t ukrutní lidí aabili tvého vároého tooubtoct Buď Bohem buď Bohem v otbí aa opět shledáme! Šiěpáo Hejduk' S Julii Sarkadyovou točila m dzká podzensol chodba točila ees d( zemi celý ivétl Pianí bylo plamem štípána Hajduka Zoala jeho rukopia čí tala často jeho plamo 'Pojďme poapíáma odtud" ko ktala Julia aotva arozumiteloě "Mualm ai poapláiti k císařovně nechať je aebe pozdíji Jejl velí čenstvo oařldí aby mrtvola jeho mni byla vydána nedovolí aby i mrtvého mně oloupili Pojďmt Sáro Smrťové!" "Jdu" odvětila Sára "Ala otázkou jeat dovedeteli jiti vy slečno VIdyť jaté tak bledá jako byste z hrobu rátala Tu má ru ka opřete ae o ni povedu váa bojím ae ie oputtl váa síly a ie zde zastaneme do rána'' Julie šarkadyova tebrala vlečku tvou aílu aby co nejdříve byla nahoře nad neecetnými ichody Ale nadarmo ie namáhala Sily brzy ji opustilyblava i tělo ji vyitydlynohy počínaly ji trnou ti al poeléze bezvládně a — bez vědomí klesla Sáře Smrťové v objeti "To jiem chtěla!'' zaleptala Sára Smrťová ikodolibě a pekel ným úiklebkem Pak pronikavě zahvízdala Několik schoda nížeji zaskřípěl opět zámek v železních dveřích a ca malou chvíli stanul u Sáry onen vojín který přinesl psaní Štěpána Hajduka "Vyneste tuto lehkověrnou po šetilku I" pravila Sára Smrťová rychle a polofila Julii do rukou vojákových Muz vzal omdlelou dívku oa ruce a rychlými kroky hleděl se dostatí po Ipatoých schodech z podzemní chodby oa vzduch Nahoře v domě ledivě obíle ném zanesli Julií do úzké ná dvorni světničky Sáry Smrťové Zde položili ji na lůžko na tvář položili j kapesník jedovatou te kutinou postříkaný a dvéře za ni zavřeli "Ta si poleží aspoB dvě nedě le!" pravila Sára Smrťová vojáko vi "A mezitím se stanou mnohé věcí" KAPITOLA J9' Sára Smrťová Hodinu po té zářilo okno malé ho ledivého domku na budínskýcb hradbách vedoucí do ulice jas ným světlem V pokoji seděla u piana Citta oděná v růžový hedvábný plálť a brála jakousi starou dojemnou ipaněltkou romanci U píaoa stál Gabriel Doery v černém vkusném obleku a pozorně Moval hru Cittíou Když dohrála dala se Citta do smíchu "Nu jsem tedy umělkyoí?" tá zsla se hrdě vypjaváí hruď "Padám vám k nohám sličná Cítto Skutečně jste velikou uměl kyoi oejvětlí jakou jsem poznal protože hrajete rozčilujíc! úlohy i na jevilti Života" "Přes to musím uznali '' pokra čovala Citta rozmarně "že doelnl mé vystoupeni by se nebylo úplně podařilo kdybych v vás nenašla výtečného SDOlubráce Hleďte čebo jest člověk schopen když jest zamilováni Já brála úlohu Sáry Smrťové pro gardového do i "Doiátel jut dnes ikvtle I ilinko má dovedete nápodobili kaldé písmo jat jr jhíhwí y — -— — - i — r - stojoíka Štěpána Hajduka vy pak kdo stávají se jejími rytíři" pro jediné slíbené me poiiDeoi siai Ute aa Dfoitvm voiákem Hababal T - ' ' I Nescházelo mnoho byla Dych se pffmně'' dala do smíchu když jsem vás za Ilcznmi dveřmi spatřila v ko tát!" "Musil isem btfti skutečně směi " odvětil Doery "A teď — VAv dostanu slíbené políbení? "Dostanete arciie dostanete" "Cbci je hned" "Strpěni jen strpení milý Doe rv třítě isem ae nepobavila" Př#ieta aí iciti něčeho ode "Jeltě jedno psaní můj milý Doery" "Zase psaní? lica by ie luiie arkilyove sedal ttk lehce ©klamali! Tvfriplle lite lul jménem Juliinfm a to cUsfovni" 'Clsetovner" svolal Dony ta ralmt "Ve tnfiit fnhnn jlho veličenstva bylo by tsdno nevtahovali do této Mlelitosti Wiehala tsemle Siř pán Haj duk bude mým Nechci vykonali jeu polovici pláce Aao naplIMe několik řádek jejímu veličenstvu' "AU 11 noiiit nikdv rukopisu - i - -— 1 — julie Sstksdyové ani nespatřil" "Budete ho moci boed uviOili Postarala jsem se i o to" "Jste opravdová kouielnice!'' prohodil Doery a úsměvem "Ano ta láska — ta láska!" smála se Citta Po té Dřiatouoila ku psacímu stolku a ukázala Doerymu list "Toto jest psáni Julie Serkady- Ové Stálo také několik zlatých ale iiž tu iest Nu sedněte si a piite co vám budu diktovati" Doery upoalechl Sedl si k psacímu stolku roz rostřel před sebou psaní Julie iirkadvové a nápodobě ieil pro até primitivní písmo počal ptáti co mu Citta do péra předříkávala Citta diktovala mu toto: 'Vale Veličenstvol Má nejmi- loativějli dobroditelkol Nemohu soésti hanbu dnea v noci vrhnu ae do Dunaje Prosím v hodině své smrti na kolenou prosím vale veliř#nstvoriřtež zachránit! mého drahého dobrého Štěpána A mně račíž vale veličenstvo odpustili nemohu vlak v takové potupě díle žiti Na důkaz Že tuto nejponí ženěji! žádost ji posílím připojuji jehlici i motýlem kterou jsem dnes ráno valemu veličenstvu vza la Požehnané ruce valebo veli čenstva i pláčem líbajíc jsem nej poníženěji! služebnice valebo ve ličenstva Julie šarkadyova' "To je proaté a dojemné co?" tázala se Citta "Císařovna bude tímto psaoím zarmoucena "Ale nebude pro alužebnou při lil truchlili" "A počítala iste také s koncem viech těchto vécí Citto? Co z toho bode?" ' f "Neboite se tolik o Cittu" 'Julie šarkadyova zítra se vzpa matuje ' "Toho si též přeji" "A pak?" 'Budu ji i největii něžoostf o- letřovati" "Budete tedy doma vždy Sárou Smrťovou?" "Ano v jistých hodinách ' "A pak?" "Pak? lulie se buď uzdraví anebo umře Umře lí zůstaneme zde ae Štěpánem Hejdukem U-zdraví-li se — svět jest veliký Hajduk svou ženu neopustí" 'Ale Tulii Sarkadyovou také ne až se dovi že žije" '71l na mni Udlní Ol mně aby Julie šarkadyova kdykoli ze mřela" "To ieat něco liného Citto vy ~ i _ „ pracujete s prozíravostí vojevůdce Dovolte abych vím gratuloval' "A vy? Vale ničemnosti chci říci lativé vymyilenosti oejsou o nic menlí Chcete očerniti An- dráliho chcete odhaliti v Rakou sku tajné spiknutí To jsou věci odvážné pane můj neboť náro dové zde touží jíž dávno po míru pokoii a zbožfiují avého mocná ře vy vlak přes to jste již způso bil zde veliký zmatek — vil kníže může bvti hrdý na vás oa svého tajemníkal' "Není nic snadnějšího než ně koho kompromittovati" "No no Ale to ve jest mně lhostejno! Jsem vám zavá zána na věky k díkům že iste svatbu Štěpána Hajduka tak kvostn překazil pokazil Teď vlak jest třeba pracovali o to aby Hejdukova nevinnost vytla na jevo aby mne mohl navltíviti Budete mně v tom nápornoceo vM'te pane Doery?" "Za jediné políbení Citto?" ptal se Doery "Kde jest jedno tsm je jich i více Citta není akoupá k těm "Děkuií Citto" "Prosím mluvím vždy jen u- "Co bude tímto psaoím?" "Odnesete ie pane Doery do ftOlfiDUlIHI w w — f — ' " tnisním pěláckém latě bez pohnuti královského hradu a položíte je na I - # _e__J aa stůl v pokoji Julie Šarkadyové" "To není lehki úloha" "Vám těžkou není" "Komnata Julie Šarkadyové jest na blízku křídla císařovnina a tam nemám právě pranic na práci" "Takť' dodala Citta zamyileoě "Učiníme to tedy psaním ji nak" "Jak?" "Znají váa buiínitf policisté?" "Nikdy jsem nimi neměl iiinébo styku" "Háděte se tedy táe přitrhl -seti pe l th budlaském a toto ptaní li Ithlicl eJevidáte ptvalmu tttllttlku jřjl pM' pekařte nu U jttt U nikl na UU a uUIrte ou tik! ntltto kd " "Citio t vás se mstil stťevý dateMk ťululuji vám" "Děkuji tám ta liskivé pláni lit proto nebuďte budoucn! lolik upMmeý" "A políbeni? " "Tu et" Citu ttmhouřili své nebtrpečot krásné oči i osklooitli hlivu tro chu ku plédu nistivili ústi k políbeni Doery uchopil eblmi rukimi sličnou hlavu Citlmu a chvěje ae roikjll políbil krvivě červené tily k polibku uchystané V tom oku tiku i věnči tabu lili ni okno "Hrom peklo kdo oái vyru lujeřl" svolal Doery a přikročil k oknu Citla pli linčeni okna ie tara sila a podílena utekla ie do méně osvětleného kouta "Ve jménu zákona otevřete vra ta!" ozval se t věnči silný hlas "Veliký Bolel" leptala Citta zděleoě "Co hledají u mne Jmé nem zákona? Snad viděli Julii Sarkadyovou? Není možná vždyť nebylo živé dula na ba štách když jsem ji sem přivedla' Pak leptala tile Doerymu: "Vystupte s největii energii pane Doery Nevpusťte sem ni koho sice jsme ztraceni Strážník který se sem chce dostali jest cizinec ne maďař Nebojte ae ho Je to Prottmannův Němčík!" "Co zde chcete ve jménu záko na?" tázal se Doery otevfev okno před nímž stáli tři policisté "Hledáme slečnu julii Šarkady ovou komornou jejího veličenstva stopy vedou sem" "Kdo to praví?" "Já muž zákona" "Sem vlak nepřilla zde není'' pravil Doery energicky "Viděl jsme ji viděl jsem ji vlastníma očima když sem velis" ozval se druhý strážník "Není zde a dámu toho jména ani neznáme'' pravil Doery znova "Otevřte dvéře panel" obořil se na Doeryho prvějií strážník "Mějte rozum příteli Kdyby zde ona dáma byla proč bychom ji oedoprovodili domů Snad tu nejsme lidožrouti? Kdo vás poslal pro ní?" "Jeho excellence pan vrchní hofmintr Její veličenstvo velice si oblíbila tuto komornou a hiedá ji" "Bezpochyby se někde baví" "Jen nás račte vpustiti" 4 "Slylte policisto" zvolal Doe ry předstíraje bněv "slyšel jste již někdy o jeho excellenci knížeti Metteruíchovi?" "Jakž bych neslyielt Byl mi nistrem ve Vídni1' "Ano a já jsem vyslanec tohoto excellencpána pří dvoře Pravím vám že v tomto domě není žádné Julie šarkadyové tomu věřte a dobrou noc!" Doery zavřel prudce okno "Tomu musíme uvěřili)" pravili policisté jednohlasně Jeden pak dodal že se tedy snad mýlil a že neoděl dobře že Julie Šarkady ova do ledivého domku vstoupila Strážníci odstoupili od okna Doery pak sáhl po klobouku aby odešel Nežli vlak odeiel pravil rozmr zele Ciltě: "Drahá Citto mějte se na po zoru někdo třetí mimo nás ví též že Julie Šarkadyova sem vstoupil! ' "Postarám se o to aby ji nena šli jenom odevzdejte ráno Juliino pssof i s jehlici některému strážní kovi Pak ji nebudou víre u mne hledali" Doery potřásl Vřele rukou Cit linou "Jakému rozčilení se vydáváte pro Štěpáoa Hajduka" pravil Doéry i výmluvným pohledem "A jsou na světě onačejK lidé než Štěpán Hajduk kteří by rádi složili svá srdce i své jrněn! u vašich nohou spanilá Citto!'' "Věřím vám Doery" vzdychla si Citta přivinuvši ae k němu "ale když ardce Cittino miluje opravdové jen Štěpána Hajduka!" Doery použil vhodné příleži tosti a vtiskl na rty Cittiny vřelý polibek "Vy faleiníkul" usmála se Cit ta pustila druha oa ulici — KAPITODA ao Co M éil itilo f HiJJuktra "Mudrc Uherska" jakž nazý vali Frantitka Deáka aedél za hloubán v práci u aěbo stolku když Michael Horváth biskup t vyhoanatví se navrátivší k němu zavítal Michael Horváth pozdravil pří tele tichým stisknutím ruky "Co se stalo Michaeli?" ptal se starý Deák "Dějí ae neslýchané věci" od větil biakup vážně "Snad nevstal Prottmann opět f mrtvých?' "Z ciziny a aice z Paříže kají nám zrádu Kníže Metternícb ne odpočívá rád by se dostal znova k moci bolí ho že musil t Vídně tak choulostivým způsobem utéci "Ať j sý kitlli fén namáhá!" Itkl Deák lhostejně "Meitrraichovr pikle ittmuil l ineprtkftjitvitl bkpká intlmti Cítil jeat twiste vlnu pikle Celila sem docbáiejltl ntttoheu jíl nám uškodili" "Tiké jsem si to il potud my sUl" "Atodá'!?" "Kánojeem sl)lel Ie nelepl( ho plltele nall vlci při dvoře ir dovelio ditloialka SMěpsna duka rit kli pléd několiki dav" "Nnl roolná!" svolil Deák tiraleně "Ano tt lemu ta bebtaií ho v Zikmundově kapli u oltále kd)l konala ie jeho ivitbi" 'To jsou báchorkj milý pane biskupe Nedovedu a sol %l ne troufám tomu uvtiiti" "A plece je to privdi 1 doelnl časopisy ie jíl o tom rotrptily" "A co plil?" "Ze nevěsti Štěpána Hajduka komorná jejího veličenstva ze soultlitvl nad zatCením svého že nicha pled aCatkem vrhla ie do Dunaje" Deák vzal do rukou časopis oa stole Iržlcl a vyhledal li onu zprávu Stáhl boěvivě obočí když četl o podezřeni jež na Hejdukovi lpělo "Něco musíme vykonali" pa vil po chvíli mezi tím co biskup přecházel po pokoji "Aoo Jdu právě k jeho veli čenstvu poděkovat ae za milost" pravil biskup Horváth "Pojď se mnou a může! při tom nejmilosti vějlímu králi nalétnu nevinu Hej dukovu o níž jsme oba přezvěd čeni vylíčiti" "Půjdel hned biskupská mi losti?" "Ihned Slova díků nelze od kládali" Císař přijal oba vlídně a milo stivě Když Deák ae zmínil o tom že pevně jest přesvědčen o naprosté oevinnosti Hejdukově který jsa rodem Srbdojista vždy s národem svým byl císaři a nejvylllmu rodu jako ostatní Slované v řlli nejvěr- nějiím poddaným usmál se clsat a pravil: "V té záležitosti jsem již nařídil vyletřováoí a domnívám se že stal ae zde patrně osudný omyl nebo nedorozuměni Vyšetřová ním se zjisti je-li oevinen a pak budou jeho žalobci náležitě po trestáni" Po té císař pokynul hlavou a tile srszil ostruhy jako míval ve zvyku vždy když audieoce byla akončena Deák znal již tento zvyk císařův a a hlubokými poklonami s disku- pem odeiel Z královského hradu budíoské- ho spěchal zatím pobočník císsřlv do Nové budovy rozkizem jeho veličenstva aby Hajduk byl ihoeé proputtěo na svobodu a dalSI vy letřováoí aby bylo zaitaveno Kozkaz z nejvylilho místa vtbu- dil v nevlídných zděch Nové bu dovy nemalé překvapení Štěpán Hajduk byl ihoed z vě zeni vyveden úředník adělii a ním rozkaz ieho veličeoitva Po té v kočáře pobočníkově opoultěl vě- zení Cestou mezitím co kočár ujížděl do hradu překvapil pobočník mladého gardového důstojníka tě mito slovy: "Jeho císařské a královské veli čenstvo ráčil před půl hodinou podepsali vale jmenování nadporučíkem" "Milost jeho veličenstva mne velice dojímá a pozornost' jeho nutí mi slzy do očí" odpověděl Hajduk "Trpěl jste nevinně' "Několik dní Ale byl bych i celá léta sneil žalářování protože jsem byl přesvědčen že trpím no vinně že pravda vždy vítěz! Moje nevinnost dříve či později byla by vyila na jevo" "Netro'1 iste ledy pro své zatčeni?" "Že jsem byl zatčen nikoli Ale tím více pálil má fiadra ř al nad mou nevěstou Odvedli mne od chudinky u oitáře viděl jssm jak klesá zoufale oa smrt bledá Jen o ni jsem měl úzkosti Ale i oos zapomene těchto několik strasti plných i o ? Kde est? Viděl Iste ji excellenci?" Pobočník byl v nemalých roz pacích Doslechu se i oa že Julie bar- kadyova se vrhla do Dunaje a o svém úmyslu vlastnoručně psala císařovně ale po dobrých zprá vách nechtěl mu hrozné toto ne štěstí zvěstovali Váhal chvíli a obratně vyhnul ae odpovědi Na bradě budíoskéra lei Hajduk předevllm k alyleni jeho veličen stva aby poděkoval za prokázané milosti nik teprve spěchal k příbytku Julie Šarkadyové aby truchlíc! nevěstu na praa přivinul Pokoj luliin byl uzamčen Na chodbě přicházela mu vrchní komorná vstříc "Prosím vás neračte věděli kde jeat julie Šarkadyova? Je-li anad v komnatách jejího veličen stva račte jí poleptali že jsem se vtáld IttUtl potufil pustili sni m ivebe la Vrchní komotoijtl teila lot l llluki sklopní tíi ?tpi tich peiitiávili hrála li I ktsj kovfm lemem tánltky Štěpán llijJuk udiveni ie ! Jivsl "Ale iltčao jak podivní ti počínáte" ptivil potUteje bil vou "Srtsd li nemyslíte Ie tm vinen? e jtem byl usvědio i činů lpatB}'th a nečestných?" "Nikoli pine nidpotutlku le tí u netřllm" puviU vrchol ko moirá "to! víte ií Ée jsem byl pový len?'' "My víme e co ae v tomto hrtdě děje "Pak tedy také vile kde je Julie?' "To nevím pine niJporueiku "že nevíte?'' divil ie Hajduk "Vždyť iste a! posud vidy dlely spolu ve vnitřních síních" "Aoo dlely jsme vidy spolu "A?" "Teď vlik již nikoli" "Col Julie odella?" "Udella" odvětila váhavě vrch ol komorná "Slečno jak amutně mně to pravíte hleve valem oku zaleskla ae alzal Povězte mě prosím vás co se tu stalo? Kam odella Julie? Jsem hrozně znepokojen mám zlé myilénky tuMm néco Hrozného" "Nevím kam lla" "Nezmínila ae o tom?" "Aoo napsala to" "Komu?" 'Cíaařovně" "Císařovně?" děsil se Hajduk vleček bez sebe "Buďte silný pane nadporuči ku sdělím a vámi atrainou zprávu Nale dobrá milá Julie" "Umřela!" zvolal důstojolk bo lestně "Tak iest pane nadporučíku Julie Šarkadyova má milá přítel kyně utopila se včera v noci v Dunaji" Štěpán Hajduk atanul chvíli ztrnule jakoby ochromen Pohlížel upřeně bez pohnuti před sebe bylo mu tak jakoby brdlo a prsa tisíceré ruce mu sví raly na rtech alova mu umřela z hrdla nevycházel mu žádný zvuk Když se vzpamatoval řinuly mu z oči alzy a zastřel si v hlasi tém pláči tváře rukama "Oh já nelťastnJk Ob mne nebohého!" volal hořce naříkaje "Mi drahá krásná Julie mi dra há milovaná růžičko kde jsi? Slečno prosím vás pro vle co je vám svato zaveďte mne k rakvi luliině vždyť víte vlečko jen mne tam zaveďte tměte já budu ilen budu velice lilen" "Milý pane Hejduku" odpově děla vrchní komorní "ráda bych vái zavedla k jejl rakvi ale ubohá Julie žádné nemá Nenalli ji po aud ač uma císařovna poručila jí v Dunaji hledali" "Půjdu ji bledati též!" zvolal Hajduk "Půjdu a musím ji na- léztil Dunaj nemůže ai jejl tělo podrželi Dunaj mně ji vydá!" Hajduk chtěl spěchali k nábřeží Na hradních schodech volal za ním zámecký kapitán: "Na slovíčko paoe nadporu člkul" "Prosím" odvětil Hajduk i obrátil se "Odhalil jsem olklivé věci o nichž vlak nechci podávat! hoed zprávu jeho veličenatvu Jest zde v Budín! Gabriel Dotry tajemník knížete Metternicha do chází do nízkého domku na ba Itách myslím že je to číslo čtyři cet dva Bude vám snad zadosti učiněním vyhledáte-Ii ho a mým jménem ho upozorníte aby bez hluku a deoápadně ihned město toto opustil "Gabriel Doery?" řekl Hajduk zamyileoě "Ach toho muže znám dobře velice dobřel" "Ten měl ruce v tom že jste byl zatčen Přemozte svůj žal vojíni musí vytrpěli mnoho hořko sti a útrap aoiž by slzeli Jděte vyhledejte Gabriela Doeryho a pak teprve pátrejte po mrtvole své nevěsty" "Nejsem mstyžádostivé povahy ale přece mně lahodí že budu mu moci já oznámili vaše vypovězeni Děkuji vám za tuto pozornost ptoe kapiláoe Rozkaz vál vyko nám ihned" Zámecký hejtmao potřás! přá telaky pravici Štěpána Hajduka "Oddejte ae do vůle boži pine kamaráde Julie Šarkadyova ze mřela kdož ví proč aetak rouailo atáti? Kdož vl o vás jeltě u dvora očekává když cíř i císa řovna jsou vám tak milostivě na kloněni?" "Miloval jsem Julii Sarkadyo vou oeamírně pane kapitáne Nedosažitelné touhy moe netrápí nikdy jsem nepomýšlel oa sňatek a některou urozenou dámou" "Vždyť nic neříkám milý nad poručíku Pochovejte jen hezky svou zbožUovaoou čas jeat výbor ný lékař dovede vyléčit! i nejpal čivěji! dulevnf zármutek" Oba vojíni ae rozelli Hajduk ubíral ae k baltáro hle dal dům číslo 42 Fokrm&rrtVbiid 0-0'0-0''0- riadUárne ttplsol Ul '" Mplv tlfih pllsISVB SI Bsjnilll cen ti 7i l 00 depnvlme vál ni upressolih pifolodlih dt Himbutiu Ilremeo KoUtrdamu a aa ílylhodnevou kaldo denal ptáci 0 podrobaesil dopili si EMIL KISS fc CO 16HSuffolk St NewYorlr léky Scveriiv Balsant pro plíce Jlaty lek proti knilu rtAUtuzcnf chrnptivtv ati zAnčtu priiduSťk a plic chfiiKC lAhkrtu bolestem v krku a všem chorobám plic Cena 28 a 60 ceatl Sever uv Ole] sv o o o o o o o o o o o o o o o o Gotlmrdn g vidy uleví bolesti rcvtnn- 5 tismua ncurnljfii uuy 2? vytnknutiny dmi přemoze- J ní a všechny záněty O Cesia SO owetA O O Severův Krvečistitel o o o o o o A $ vyléčí všechny krevní a kožní nemoce křtíce vředy © nádory rfižl slaný tok zvětšené žlázy § a všechny syfilistlcké nemoce CJSIOVA I100 o o o o o o o o o o o o o o Severův § životní g Balsám Q upravuje zažívání povzbu- 0% zujp chuť k jídlu přemáhá }ř zácpu bolesti hln vy a všech- V nuslnbosť Hodí se zvláítž P pro lidi staré a slátá O o Cena 78 eeatA Severův Silitel o o o o ledvin a jater g přivádí tyto orgány k pra- O vidclné práci lící překrveni Q krvavé moření písek řeza v- ku zánřt ledvin žloutenku a katarrh mechýře 2 O Ceno 75c a f 128 1 0 %%%%%%%% % % fi t 1 TfiC TMTW V velko-1 maloobchodník JVM sVUsCaC X UHOYINAMI-©- má na skladě výborná Importovaná I kalifornská vína jakož I Impor tované a kentucké kořalky a likéry Ruíí že zboží Jest také Jak o něm tvrdl jinak se penise vrátí f TELEFON 38 2508 l Stnet SOUTH OMAHA A Fríck h um Ca -Vel obchodníci a ImportéřlO LíHoyiisr a lik]é3hxt Sástnpclfirnjri L Klrscht 8rf Frleli ertz Tel 644— 1001 Faraa ulM Omaha Fred Krug Browing Co OMAHA NEBRASKA N tři tu í vzorný pivotnr" "Vatl xxejlepěi druh lež&k"u Ctolat ev Sactzav teledé v oudJcécia sv -r laulwlelv "Vjrio-VTa- kaMému ev £JÍ3é Ko xipfdl4l ZÍSADTi 3eJleiU ttiAtei-iá! a ufjipí( technická dovednost Tellká pečlivost a etahoduí epatrae! SiE HIAIIAi Cspokolltl ebecenstve XAÍE 0X£!f A Htale se sváUnJíd Mu Dopisy go ochotné vyřizují dle přání Met s mm mwg Cd Staří a spololilivl slétcioi ~-?VíH s lahvojí rýtorné plvoř Teleíon 119 r- OMAHA NEBR Pro stůl Ti kdoi dovedou ocenili výborné stolní nápoj oblíbí si tajisté nale "GOLD TOF' lahvové pivo Jeat lehké perlici ae i f íxné Jako jeat zdravé jeat I chutné Vyrobeno jeat ( oejleptíbo chmele vybrané ho jeCmene Cistě vody — neníť v nim ani jediné přísa dy jel by byla Ikodlivi neb nezdravá Nenf to laciné pivo v nižádném smyslu ale jest to jedno i oejleplícb ti ktefli je jednou okusili stali rádnými naiimi zákazníky Dodává ae v bednách a lice v lahvích kvarto vých neb paintových Objednejte ai n avého obchod níka aneb telefonem— Tel Oaaaha 134a So Omaha 8 JETTEH EEE™ CO t$ t M TÍM JiTO SOUTH OMAHA NEB "-